[gnome-disk-utility] Update Russian translation



commit a4c95bb63ef1abb03b951a571285be26e28e87c5
Author: Alexey Rubtsov <rushills gmail com>
Date:   Sun Jul 25 07:30:56 2021 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 51 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bc768fb1..3dce7ba6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-13 21:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-19 17:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-23 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-24 14:51+0300\n"
 "Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -2299,38 +2299,38 @@ msgstr ""
 "извлекают потерянные файлы. Операция может занять много времени, особенно "
 "если раздел содержит много данных."
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3092
+#: src/disks/gduwindow.c:3110
 msgid "Error while taking filesystem ownership"
 msgstr "Ошибка при захвате владения файловой системой"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3133
+#: src/disks/gduwindow.c:3174
 msgid "Error while checking filesystem"
 msgstr "Ошибка проверки файловой системы"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3160
+#: src/disks/gduwindow.c:3201
 msgid "Filesystem intact"
 msgstr "Файловая система исправна"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3160
+#: src/disks/gduwindow.c:3201
 msgid "Filesystem damaged"
 msgstr "Файловая система повреждена"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3163
+#: src/disks/gduwindow.c:3204
 #, c-format
 msgid "Filesystem %s on %s is undamaged."
 msgstr "Файловая система %s на %s не повреждена."
 
 #. show as result and not error message, because it's not a malfunction of GDU
-#: src/disks/gduwindow.c:3169
+#: src/disks/gduwindow.c:3210
 #, c-format
 msgid "Filesystem %s on %s needs repairing."
 msgstr "Файловой системе %s на %s требуется восстановление."
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3220
+#: src/disks/gduwindow.c:3261
 msgid "Confirm Check"
 msgstr "Подтвердить проверку"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3223
+#: src/disks/gduwindow.c:3264
 msgid ""
 "The check may take a long time, especially if the partition contains a lot "
 "of data."
@@ -2338,25 +2338,25 @@ msgstr ""
 "Проверка может занять много времени, особенно если раздел содержит много "
 "данных."
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3503
+#: src/disks/gduwindow.c:3544
 msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
 msgstr "При попытке перевести привод в режим ожидания произошла ошибка"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3550
+#: src/disks/gduwindow.c:3591
 msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode"
 msgstr "При попытке вывести привод из режима ожидания произошла ошибка"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3596
+#: src/disks/gduwindow.c:3637
 msgid "Error powering off drive"
 msgstr "Ошибка выключения устройства"
 
 #. Translators: Heading for powering off a device with multiple drives
-#: src/disks/gduwindow.c:3648
+#: src/disks/gduwindow.c:3689
 msgid "Are you sure you want to power off the drives?"
 msgstr "Действительно выключить диски?"
 
 #. Translators: Message for powering off a device with multiple drives
-#: src/disks/gduwindow.c:3650
+#: src/disks/gduwindow.c:3691
 msgid ""
 "This operation will prepare the system for the following drives to be "
 "powered down and removed."
@@ -2364,47 +2364,47 @@ msgstr ""
 "Эта операция подготовит систему для выключения и удаления следующих "
 "устройств."
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3654 src/disks/ui/drive-menu.ui:44
+#: src/disks/gduwindow.c:3695 src/disks/ui/drive-menu.ui:44
 msgid "_Power Off"
 msgstr "В_ыключить"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3734
+#: src/disks/gduwindow.c:3775
 msgid "Error mounting filesystem"
 msgstr "Ошибка подключения файловой системы"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3819
+#: src/disks/gduwindow.c:3860
 msgid "Error deleting partition"
 msgstr "Ошибка при удалении раздела"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3856
+#: src/disks/gduwindow.c:3897
 msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
 msgstr "Действительно удалить раздел?"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3857
+#: src/disks/gduwindow.c:3898
 msgid "All data on the partition will be lost"
 msgstr "Все данные на разделе будут потеряны"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3858
+#: src/disks/gduwindow.c:3899
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Удалить"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3889
+#: src/disks/gduwindow.c:3930
 msgid "Error ejecting media"
 msgstr "Ошибка извлечения носителя"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:3972
+#: src/disks/gduwindow.c:4013
 msgid "Error starting swap"
 msgstr "Ошибка запуска области подкачки"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:4009
+#: src/disks/gduwindow.c:4050
 msgid "Error stopping swap"
 msgstr "Ошибка остановки области подкачки"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:4051
+#: src/disks/gduwindow.c:4092
 msgid "Error setting autoclear flag"
 msgstr "Ошибка установки флага автоочистки"
 
-#: src/disks/gduwindow.c:4104 src/disks/gduwindow.c:4168
+#: src/disks/gduwindow.c:4145 src/disks/gduwindow.c:4209
 msgid "Error canceling job"
 msgstr "Ошибка отмены задания"
 
@@ -3680,6 +3680,29 @@ msgstr "Расширенная"
 msgid "Conveyance"
 msgstr "Транспортировка"
 
+#: src/disks/ui/take-ownership-dialog.ui:4
+msgid "Confirm Taking Ownership"
+msgstr "Подтвердить захват владения"
+
+#: src/disks/ui/take-ownership-dialog.ui:5
+msgid ""
+"Changes ownership of the filesystem to your user and group. The recursive "
+"mode does also change the ownership of all subdirectories and files, this "
+"can lead to destructive results when the filesystem contains a directory "
+"structure where ownership should belong to different users (e.g., a system "
+"backup or a filesystem that is accessed by multiple users)."
+msgstr ""
+"Захватывает владение файловой системой вашим пользователем и группой. "
+"Рекурсивный режим также изменяет владельца во всех вложенных папках и "
+"файлах. Это может привести к разрушительным последствиям, если файловая "
+"система содержит иерархию которой должны владеть разные пользователи "
+"(например, - резервная копия или папки, с которыми работают несколько "
+"пользователей)."
+
+#: src/disks/ui/take-ownership-dialog.ui:13
+msgid "Enable _recursive mode"
+msgstr "Включить рекурсивный режим"
+
 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:8
 msgid "Enter passphrase to unlock"
 msgstr "Введите пароль для разблокирования"
@@ -3771,8 +3794,8 @@ msgid "Rep_air Filesystem…"
 msgstr "_Восстановить файловую систему…"
 
 #: src/disks/ui/volume-menu.ui:38
-msgid "_Take Ownership"
-msgstr "Захватить владение"
+msgid "_Take Ownership…"
+msgstr "_Захватить владение…"
 
 #: src/disks/ui/volume-menu.ui:44
 msgid "Edit _Mount Options…"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]