[devhelp] Spanish Translation



commit 71bff6c46c33746bc239ba4790dd1307bcc19ddf
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Jul 14 10:12:31 2021 +0200

    Spanish Translation

 po/es.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d8d6c59a..833eaca6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-04-23 17:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-15 11:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-14 07:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-14 10:10+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 #. * translatable for transliteration only).
 #.
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:6
-#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:141 src/dh-app.c:486
+#: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:3 src/dh-app.c:141 src/dh-app.c:471
 msgid "Devhelp"
 msgstr "DevHelp"
 
@@ -76,6 +76,27 @@ msgstr ""
 "complementos disponibles para diferentes editores de texto (gedit, Vim, "
 "Emacs, Geany, …)."
 
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:36
+msgid "Devhelp's main window, showing a list of books in the side panel."
+msgstr ""
+"Ventana principal de Devhelp, que muestra una lista de libros en el panel "
+"lateral."
+
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:40
+msgid "Devhelp's main window, showing an open book."
+msgstr "Ventana principal de Devhelp, que muestra un libro abierto."
+
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:44
+msgid "Devhelp supports opening multiple books within the same window."
+msgstr "Devhelp soporta abrir varios libros en la misma ventana."
+
+#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.in:48
+msgid ""
+"Devhelp supports HTML documentation formats, including gi-docgen and gtk-doc."
+msgstr ""
+"Devhelp soporta formatos de documentación HTML, incluyendo gid-ocgen y gtk-"
+"doc."
+
 #: data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in:5
 msgid "API Documentation Browser"
 msgstr "Explorador de documentación de la API"
@@ -260,7 +281,7 @@ msgstr "Propiedad"
 msgid "Signal"
 msgstr "Señal"
 
-#: devhelp/dh-web-view.c:646
+#: devhelp/dh-web-view.c:674
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Página vacía"
 
@@ -287,27 +308,27 @@ msgstr ""
 msgid "Devhelp Website"
 msgstr "Página web de Devhelp"
 
-#: src/dh-app.c:390
+#: src/dh-app.c:375
 msgid "Opens a new Devhelp window"
 msgstr "Abre una ventana de Devhelp nueva"
 
-#: src/dh-app.c:395
+#: src/dh-app.c:380
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Buscar una palabra clave"
 
-#: src/dh-app.c:396 src/dh-app.c:401
+#: src/dh-app.c:381 src/dh-app.c:386
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "PALABRACLAVE"
 
-#: src/dh-app.c:400
+#: src/dh-app.c:385
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Buscar y mostrar cualquier coincidencia en la ventana del asistente"
 
-#: src/dh-app.c:405
+#: src/dh-app.c:390
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Muestra la versión y sale"
 
-#: src/dh-app.c:410
+#: src/dh-app.c:395
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Termina cualquier DevHelp en ejecución"
 
@@ -352,7 +373,7 @@ msgstr "Anchura _fija:"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Tipografías"
 
-#: src/dh-window.ui:7 src/menus.ui:29
+#: src/dh-window.ui:7
 msgid "New _Window"
 msgstr "_Ventana nueva"
 
@@ -380,15 +401,15 @@ msgstr "Texto más _pequeño"
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "Tamaño _normal"
 
-#: src/dh-window.ui:43 src/menus.ui:35
+#: src/dh-window.ui:43
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Prefere_ncias"
 
-#: src/dh-window.ui:47 src/menus.ui:41
+#: src/dh-window.ui:47
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Atajos del teclado"
 
-#: src/dh-window.ui:51 src/menus.ui:45
+#: src/dh-window.ui:51
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
@@ -409,19 +430,16 @@ msgid "New Tab"
 msgstr "Pestaña nueva"
 
 #: src/help-overlay.ui:14
-#| msgid "General"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #: src/help-overlay.ui:19
-#| msgid "Focus global search"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Focus global search"
 msgstr "Dar el foco a la búsqueda global"
 
 #: src/help-overlay.ui:26
-#| msgid "Find in current page"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find in current page"
 msgstr "Buscar en la página actual"
@@ -432,37 +450,31 @@ msgid "Find the next match"
 msgstr "Buscar siguiente coincidencia"
 
 #: src/help-overlay.ui:40
-#| msgid "Go to the previous page"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find the previous match"
 msgstr "Buscar coincidencia anterior"
 
 #: src/help-overlay.ui:48
-#| msgid "Open a new window"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open a new window"
 msgstr "Abrir una ventana nueva"
 
 #: src/help-overlay.ui:55
-#| msgid "Open a new tab"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open a new tab"
 msgstr "Abrir una pestaña nueva"
 
 #: src/help-overlay.ui:62
-#| msgid "Toggle side panel visibility"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Toggle side panel visibility"
 msgstr "Conmutar la visibilidad del panel lateral"
 
 #: src/help-overlay.ui:69
-#| msgid "Go back"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back"
 msgstr "Ir atrás"
 
 #: src/help-overlay.ui:76
-#| msgid "Go forward"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go forward"
 msgstr "Avanzar"
@@ -473,19 +485,16 @@ msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
 #: src/help-overlay.ui:90
-#| msgid "Close the current tab"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Close the current window"
 msgstr "Cerrar la ventana actual"
 
 #: src/help-overlay.ui:97
-#| msgid "Tabs and Windows"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Close all windows"
 msgstr "Cerrar todas las ventanas"
 
 #: src/help-overlay.ui:105
-#| msgid "Zoom"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ampliación"
@@ -505,13 +514,11 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Reset Zoom"
 msgstr "Restaurar nivel de ampliación"
 
-#: src/menus.ui:49
-msgid "_About"
-msgstr "_Acerca de"
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Acerca de"
 
-#: src/menus.ui:53
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Salir"
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Salir"
 
 #~| msgid "_Keyboard Shortcuts"
 #~ msgid "Show keyboard shortcuts"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]