[damned-lies] Update Ukrainian translation



commit 66754df77998e726ec2f60dbee731f9feb56fced
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Mon Apr 19 06:51:59 2021 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 125 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 63 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 172a21de..1d3b75c8 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-17 12:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-17 21:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-18 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:51+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Підручник з погодного звіту"
 
 #: database-content.py:385 languages/views.py:31 languages/views.py:64
-#: templates/base.html:110 templates/branch_detail.html:20
+#: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
 msgid "Documentation"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "preferences"
 msgstr "параметри"
 
 #: database-content.py:428 templates/admin/base_site.html:6
-#: templates/base.html:130
+#: templates/base.html:122
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
 
@@ -1575,16 +1575,17 @@ msgstr ""
 
 #: database-content.py:485
 #| msgid ""
-#| "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
-#| "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
-#| "merge_requests\">create a merge request</a>."
+#| "Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href="
+#| "\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests";
+#| "\">create a pull request</a>."
 msgid ""
 "Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://";
-"gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a pull "
+"gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
 "request</a>."
 msgstr ""
-"Графіки обробки мультимедійних даних. Щоб надіслати ваш переклад, <a href=\"https://";
-"gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">створіть запит щодо об'єднання</a>."
+"Графіки обробки мультимедійних даних. Щоб надіслати ваш переклад, <a href="
+"\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests";
+"\">створіть запит щодо об'єднання</a>."
 
 #: database-content.py:486
 msgid ""
@@ -1990,7 +1991,7 @@ msgstr "Пароль змінено."
 msgid "You have to provide a category when a version is specified."
 msgstr "Вам слід вказати категорію, якщо вказано версію."
 
-#: stats/models.py:131
+#: stats/models.py:130
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -2001,31 +2002,31 @@ msgstr ""
 "проєкту служб. Будь ласка, скористайтеся <a href=\"%(link)s\">зовнішньою "
 "платформою</a> для надсилання вашого перекладу."
 
-#: stats/models.py:309
+#: stats/models.py:308
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Ця гілка не прив'язана до жодного випуску"
 
-#: stats/models.py:483
+#: stats/models.py:484
 msgid "Can’t generate POT file, using old one."
 msgstr "Не вдалося видалити POT-файл, використовується старий."
 
-#: stats/models.py:485
+#: stats/models.py:486
 msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Не вдалося створити POT-файл, статистичну обробку перервано."
 
-#: stats/models.py:506
+#: stats/models.py:507
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr "Не вдалося скопіювати новий POT-файл у місце загального доступу."
 
-#: stats/models.py:760
+#: stats/models.py:761
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Помилка під час спроби отримати файл pot за адресою."
 
-#: stats/models.py:789
+#: stats/models.py:790
 msgid "No subtitle files found."
 msgstr "Не знайдено файлів субтитрів."
 
-#: stats/models.py:798
+#: stats/models.py:799
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2036,15 +2037,15 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:822
+#: stats/models.py:823
 msgid "Unable to generate POT file"
 msgstr "Не вдалося створити файл POT"
 
-#: stats/models.py:878
+#: stats/models.py:879
 msgid "The repository is read only"
 msgstr "Сховище захищено від запису"
 
-#: stats/models.py:887
+#: stats/models.py:888
 msgid ""
 "Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
 "supported."
@@ -2052,22 +2053,22 @@ msgstr ""
 "Вибачте, додавання нових перекладів, якщо розташування файла LINGUAS є "
 "невідомим, не передбачено."
 
-#: stats/models.py:909
+#: stats/models.py:910
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr "Запис про цю мову відсутній у змінній %(var)s у файлі %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1418 stats/models.py:1800
+#: stats/models.py:1419 stats/models.py:1801
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1444
+#: stats/models.py:1445
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "Файл POT є недоступним"
 
-#: stats/models.py:1449
+#: stats/models.py:1450
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -2075,18 +2076,18 @@ msgstr[0] "%(count)s повідомлення"
 msgstr[1] "%(count)s повідомлення"
 msgstr[2] "%(count)s повідомлень"
 
-#: stats/models.py:1450
+#: stats/models.py:1451
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "оновлено %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1452 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1453 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:218
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:221
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d-m-Y g:i a O"
 
-#: stats/models.py:1454
+#: stats/models.py:1455
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
@@ -2094,7 +2095,7 @@ msgstr[0] "%(count)s слово"
 msgstr[1] "%(count)s слова"
 msgstr[2] "%(count)s слів"
 
-#: stats/models.py:1456
+#: stats/models.py:1457
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -2102,17 +2103,17 @@ msgstr[0] "%(count)s ілюстрація"
 msgstr[1] "%(count)s ілюстрації"
 msgstr[2] "%(count)s ілюстрацій"
 
-#: stats/models.py:1457
+#: stats/models.py:1458
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "Файл POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1460
+#: stats/models.py:1461
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "Файл POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1551
+#: stats/models.py:1552
 msgid ""
 "The currently committed file has less translated strings. You should "
 "probably commit this file."
@@ -2448,111 +2449,111 @@ msgstr "Домашня сторінка"
 msgid "Damned Lies about GNOME"
 msgstr "Клята брехня про GNOME"
 
-#: templates/base.html:42
+#: templates/base.html:34
 msgid "Back to Damned Lies home page"
 msgstr "Повернутися на стартову сторінку damned lies"
 
-#: templates/base.html:58 templates/login.html:26
+#: templates/base.html:50 templates/login.html:26
 #: templates/login/login_popup_form.html:13
 #: templates/registration/password_reset_complete.html:11
 msgid "Log in"
 msgstr "Увійти"
 
-#: templates/base.html:69 templates/index.html:19
+#: templates/base.html:61 templates/index.html:19
 msgid "Teams"
 msgstr "Команди"
 
-#: templates/base.html:70 templates/index.html:34
+#: templates/base.html:62 templates/index.html:34
 #: templates/release_compare.html:25
 msgid "Languages"
 msgstr "Мови"
 
-#: templates/base.html:71
+#: templates/base.html:63
 msgid "Release sets"
 msgstr "Набори випусків"
 
-#: templates/base.html:72 templates/index.html:53
+#: templates/base.html:64 templates/index.html:53
 msgid "Modules"
 msgstr "Модулі"
 
-#: templates/base.html:96 templates/base.html:129
+#: templates/base.html:88 templates/base.html:121
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Проєкт GNOME"
 
-#: templates/base.html:98
+#: templates/base.html:90
 msgid "About Us"
 msgstr "Про нас"
 
-#: templates/base.html:99
+#: templates/base.html:91
 msgid "Get Involved"
 msgstr "Приєднатися до команди"
 
-#: templates/base.html:100
+#: templates/base.html:92
 msgid "Support GNOME"
 msgstr "Підтримка GNOME"
 
-#: templates/base.html:101
+#: templates/base.html:93
 msgid "Merchandise"
 msgstr "Товари"
 
-#: templates/base.html:102
+#: templates/base.html:94
 msgid "Contact Us"
 msgstr "Зв’язок з нами"
 
-#: templates/base.html:103
+#: templates/base.html:95
 msgid "The GNOME Foundation"
 msgstr "Фундація GNOME"
 
-#: templates/base.html:107
+#: templates/base.html:99
 msgid "Resources"
 msgstr "Ресурси"
 
-#: templates/base.html:109
+#: templates/base.html:101
 msgid "Developer Center"
 msgstr "Центр розробки"
 
-#: templates/base.html:111
+#: templates/base.html:103
 msgid "Wiki"
 msgstr "Вікі"
 
-#: templates/base.html:112
+#: templates/base.html:104
 msgid "Mailing Lists"
 msgstr "Списки листування"
 
-#: templates/base.html:113
+#: templates/base.html:105
 msgid "IRC Channels"
 msgstr "Канали IRC"
 
-#: templates/base.html:114
+#: templates/base.html:106
 msgid "Bug Tracker"
 msgstr "Система стеження за вадами"
 
-#: templates/base.html:115
+#: templates/base.html:107
 msgid "Development Code"
 msgstr "Код у розробці"
 
-#: templates/base.html:119
+#: templates/base.html:111
 msgid "News"
 msgstr "Новини"
 
-#: templates/base.html:121
+#: templates/base.html:113
 msgid "Press Releases"
 msgstr "Оголошення для преси"
 
-#: templates/base.html:122
+#: templates/base.html:114
 msgid "Latest Release"
 msgstr "Найсвіжіший випуск"
 
-#: templates/base.html:123
+#: templates/base.html:115
 msgid "Planet GNOME"
 msgstr "Планета GNOME"
 
-#: templates/base.html:130
+#: templates/base.html:122
 #, python-format
 msgid "Hosted by %(link)s."
 msgstr "Хостинг надано %(link)s."
 
-#: templates/base.html:131
+#: templates/base.html:123
 #, python-format
 msgid "Powered by %(link)s."
 msgstr "На основі %(link)s."
@@ -3126,14 +3127,14 @@ msgstr "Склад команди"
 msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
 msgstr "Учасник команди перекладу на %(team_name)s (%(role_name)s)"
 
-#: templates/people/person_team_membership.html:13
-msgid "Leave"
-msgstr "Піти"
-
 #: templates/people/person_team_membership.html:14
 msgid "Are you sure you want to leave the team?"
 msgstr "Ви справді хочете піти з команди?"
 
+#: templates/people/person_team_membership.html:14
+msgid "Leave"
+msgstr "Піти"
+
 #: templates/registration/password_reset_complete.html:3
 #: templates/registration/password_reset_complete.html:7
 msgid "Password reset complete"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]