[gucharmap] Updated Danish translation



commit bd6bbdbb62696894968285210fdc053d33ab9228
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Mon Mar 16 04:06:18 2020 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po | 1213 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 573 insertions(+), 640 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4be1069f..f982b8c0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Martin Willemoes Hansen <mwh sysrq dk>, 2004.
 # Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>, 2008. 2014.
 # Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007, 08, 10, 12, 16.
-# scootergrisen, 2015.
+# scootergrisen, 2015, 2020.
 # Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>, 2017, 2018.
 #
 # Husk at tilføje dig i credit-listen (besked id "translator-credits")
@@ -19,41 +19,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gucharmap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gucharmap/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-08-08 21:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 19:47+0200\n"
-"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-04 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-09 00:00+0200\n"
+"Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Language: da_DK\n"
-"X-Source-Language: C\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
-#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:768 ../gucharmap/main.c:329
+#. VERSION=@VERSION@
+#: data/gucharmap.desktop.in.in:4 data/gucharmap.metainfo.xml.in:37
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:768 gucharmap/main.c:329
 msgid "Character Map"
 msgstr "Tegnoversigt"
 
-#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:2 ../gucharmap.desktop.in.in.h:2
+#: data/gucharmap.desktop.in.in:5 data/gucharmap.metainfo.xml.in:38
 msgid "Insert special characters into documents"
-msgstr "Indsæt specielle tegn i dokumenter"
+msgstr "Indsæt specialtegn i dokumenter"
 
-#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:3
+#: data/gucharmap.desktop.in.in:6
+msgid "font;unicode;"
+msgstr "skrifttype;unicode;"
+
+#: data/gucharmap.desktop.in.in:8
+msgid "accessories-character-map"
+msgstr "accessories-character-map"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:34
+#| msgid "Gucharmap"
+msgid "gucharmap.desktop"
+msgstr "gucharmap.desktop"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:35
+msgid "GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only"
+msgstr "GPL-3.0+ eller kun GFDL-1.3"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:36
+msgid "GPL-3.0+"
+msgstr "GPL-3.0+"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:40
 msgid ""
 "GNOME Character Map is a Unicode character map program, part of GNOME "
 "desktop. This program allows characters to be displayed by unicode block or "
 "script type. It includes brief descriptions of related characters and "
 "occasionally meanings of the character in question."
 msgstr ""
-"GNOME Tegnoversigt (GNOME Character Map) er et Unicode-tegnvisningprogram, "
-"som er en del af GNOME-skrivebordet. Dette program lader tegn blive vist "
-"efter Unicode-blok eller skriftsprog. Det inkluderer korte beskrivelser af "
-"relaterede tegn og undertiden betydninger af det pågældende tegn."
+"GNOME Tegnoversigt er et Unicode-tegnvisningprogram, som er en del af GNOME-"
+"skrivebordet. Dette program lader tegn blive vist efter Unicode-blok eller "
+"skriftsprog. Det inkluderer korte beskrivelser af relaterede tegn og "
+"undertiden betydninger af det pågældende tegn."
 
-#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:4
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:46
 msgid ""
 "Gucharmap can also be used to input or enter characters (by copy and paste). "
 "The search functionality allows the use of several search methods, including "
@@ -63,501 +83,516 @@ msgstr ""
 "Søgefunktionaliteten tillader brugen af adskillige søgemetoder, såsom efter "
 "Unicode-navn eller kodepunkt for tegnet."
 
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:3
-msgid "font;unicode;"
-msgstr "skrifttype;unicode;"
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:58
+msgid "ModernToolkit"
+msgstr "ModernToolkit"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:59
+msgid "UserDocs"
+msgstr "UserDocs"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:53
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:61
+msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap";
+msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Gucharmap";
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:62
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#: data/gucharmap.metainfo.xml.in:63
+#| msgid "Gucharmap"
+msgid "gucharmap"
+msgstr "gucharmap"
+
+#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:53
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:138
+#: gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:138
 msgid "Unicode Block"
 msgstr "Unicodeblok"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
 msgid "Font variant of"
 msgstr "Skrifttypevariant af"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
 msgid "No-break version of"
 msgstr "Intet linjeskift-version af"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
 msgid "Initial presentation form of"
 msgstr "Begyndende præsentation-form af"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
 msgid "Medial presentation form of"
 msgstr "Mellem præsentation-form af"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
 msgid "Final presentation form of"
 msgstr "Afsluttende præsentation-form af"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
 msgid "Isolated presentation form of"
 msgstr "Isoleret præsentation-form af"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
 msgid "Encircled form of"
 msgstr "Indesluttet form af"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
 msgid "Superscript form of"
 msgstr "Hævet skrift-form af"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
 msgid "Subscript form of"
 msgstr "Sænket skrift-form af"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
 msgid "Vertical layout presentation form of"
 msgstr "Lodret layoutpræsentation-form af"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
 msgid "Wide compatibility character of"
 msgstr "Bredt kompatibilitetstegn af"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:457
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:457
 msgid "Narrow compatibility character of"
 msgstr "Smalt kompatibilitetstegn af"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:458
 msgid "Small variant form of"
 msgstr "Lille variantform af"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
 msgid "CJK squared font variant of"
 msgstr "CJK-kvadreret skrifttypevariant af"
 
 # vulgar = common
 # Microsofts oversættelse
 # Der er tale om brøker, der kan skrives som et tegn f.eks. ½
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:460
 msgid "Vulgar fraction form of"
 msgstr "Almindelig brøk-form af"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:461
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:461
 msgid "Unspecified compatibility character of"
 msgstr "Uspecificeret kompatibilitetstegn af"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:681
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:681
 msgid "Compatibility decomposition:"
 msgstr "Kompatibilitetsdekomposition:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:682
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:682
 msgid "Canonical decomposition:"
 msgstr "Kanonisk dekomposition:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:724 gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
 msgid "[not a printable character]"
 msgstr "[ikke et tegn der kan vises]"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:738
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:738
 msgid "General Character Properties"
 msgstr "Generelle tegnegenskaber"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
 msgid "In Unicode since:"
 msgstr "I Unicode siden:"
 
 #. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:748
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:748
 msgid "Unicode category:"
 msgstr "Unicodekategori:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:759
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:759
 msgid "Various Useful Representations"
 msgstr "Diverse brugbare repræsentationer"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
 msgid "UTF-8:"
 msgstr "UTF-8:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:777
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:777
 msgid "UTF-16:"
 msgstr "UTF-16:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
 msgid "C octal escaped UTF-8:"
 msgstr "Oktal undvigesekvens for UTF-8 i C:"
 
 # Selv på tysk bruges Entität, så vi må hellere skrive entitet for at være forståelige på dansk
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:798
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:798
 msgid "XML decimal entity:"
 msgstr "XML decimalentitet:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:809
 msgid "Annotations and Cross References"
 msgstr "Bemærkninger og krydsreferencer"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:816
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:816
 msgid "Alias names:"
 msgstr "Aliasnavne:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:825
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:825
 msgid "Notes:"
 msgstr "Noter:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:834
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:834
 msgid "See also:"
 msgstr "Se også:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:843
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:843
 msgid "Approximate equivalents:"
 msgstr "Omtrent ækvivalente:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:852
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:852
 msgid "Equivalents:"
 msgstr "Ækvivalente:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
 msgid "CJK Ideograph Information"
 msgstr "CJK-ideograf-info"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
 msgid "Definition in English:"
 msgstr "Definition på engelsk:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
 msgid "Mandarin Pronunciation:"
 msgstr "Mandarin-udtale:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
 msgid "Cantonese Pronunciation:"
 msgstr "Kantonesisk udtale:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
 msgid "Japanese On Pronunciation:"
 msgstr "Japansk On-udtale:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
 msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
 msgstr "Japansk Kun-udtale:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
 msgid "Tang Pronunciation:"
 msgstr "Tang-udtale:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
 msgid "Korean Pronunciation:"
 msgstr "Koreansk udtale:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:907
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:907
 msgid "Vietnamese Pronunciation:"
 msgstr "Vietnamesisk udtale:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1289
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1289
 msgid "Characte_r Table"
 msgstr "Tegn_oversigt"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1336
+#: gucharmap/gucharmap-charmap.c:1336
 msgid "Character _Details"
 msgstr "Tegn_detaljer"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:798
+#: gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:798
 msgid "Character Table"
 msgstr "Tegnoversigt"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
+#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1290
 msgid "Unknown character, unable to identify."
 msgstr "Ukendt tegn, kan ikke identificeres."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
+#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292 gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
 msgid "Not found."
 msgstr "Ikke fundet."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
+#: gucharmap/gucharmap-chartable.c:1295
 msgid "Character found."
 msgstr "Tegn fundet."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:1
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:28 gucharmap/gucharmap-menus.ui:107
 msgid "By _Script"
 msgstr "Efter _skrift"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:2
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:33 gucharmap/gucharmap-menus.ui:112
 msgid "By _Unicode Block"
 msgstr "Efter Unicode_blokke"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:3
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:40 gucharmap/gucharmap-menus.ui:119
 msgid "Sho_w only glyphs from this font"
 msgstr "Vis kun _glyffer fra denne skrifttype"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:4
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:44 gucharmap/gucharmap-menus.ui:123
 msgid "Snap _Columns to Power of Two"
 msgstr "Lås _kolonner til potenser af to"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:5
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:50 gucharmap/gucharmap-menus.ui:129
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Zoom _ind"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:6
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:55 gucharmap/gucharmap-menus.ui:134
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Zoom _ud"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:7
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:60 gucharmap/gucharmap-menus.ui:139
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normal størrelse"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:8
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:67 gucharmap/gucharmap-menus.ui:149
 msgid "_Find"
 msgstr "_Find"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:9
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:74 gucharmap/gucharmap-menus.ui:182
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjælp"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:10
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:79 gucharmap/gucharmap-menus.ui:190
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:11
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:85
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Luk vindue"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:12
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:94
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:13
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:97
 msgid "_Close"
 msgstr "_Luk"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:14
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:104
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:15
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:146
 msgid "_Search"
 msgstr "_Søg"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:16
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:154
 msgid "Find _Next"
 msgstr "Find _næste"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:17
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:159
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "Find _forrige"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:18
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:166
 msgid "_Go"
 msgstr "_Gå til"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:19
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:169
 msgid "_Next Character"
 msgstr "_Næste tegn"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:20
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:174
 msgid "_Previous Character"
 msgstr "_Forrige tegn"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-menus.ui.h:21
+#: gucharmap/gucharmap-menus.ui:185
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Indhold"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:332
+#: gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:332
 msgid "Font"
 msgstr "Skrifttype"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:351
+#: gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:351
 msgid "Font Family"
 msgstr "Familie"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:369
+#: gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:369
 msgid "Font Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
+#: gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
 msgid "Script"
 msgstr "Skrift"
 
 #. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
 #. * specifically listed in Scripts.txt
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:465
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:321
+#: gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:465 gucharmap/unicode-i18n.h:330
 msgid "Common"
 msgstr "Almen"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:562
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:562
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
 #. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732
 msgid "Find"
 msgstr "Find"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Forrige"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752
 msgid "_Next"
 msgstr "_Næste"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Søg:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
 msgid "Match _whole word"
 msgstr "Træf på _hele ordet"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
+#: gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
 msgid "Search in character _details"
 msgstr "Søg i tegn_detaljer"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111
 msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
 msgstr "<ikke-privat brug, høj surrogat>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:113
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:113
 msgid "<Private Use High Surrogate>"
 msgstr "<privat brug, høj surrogat>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:115
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:115
 msgid "<Low Surrogate>"
 msgstr "<Lave surrogater>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:117
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:117
 msgid "<Private Use>"
 msgstr "<privat brug>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:119
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:119
 msgid "<Plane 15 Private Use>"
 msgstr "<plan 15-privat brug>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:121
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:121
 msgid "<Plane 16 Private Use>"
 msgstr "<plan 16-privat brug>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126
 msgid "<not assigned>"
 msgstr "<ikke tildelt>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
 msgid "Other, Control"
 msgstr "Anden, kontrol"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
 msgid "Other, Format"
 msgstr "Anden, formatering"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
 msgid "Other, Not Assigned"
 msgstr "Anden, ikke tildelt"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
 msgid "Other, Private Use"
 msgstr "Anden, privat brug"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
 msgid "Other, Surrogate"
 msgstr "Anden, surrogat"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
 msgid "Letter, Lowercase"
 msgstr "Bogstav, lille"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
 msgid "Letter, Modifier"
 msgstr "Bogstav, ændring"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
 msgid "Letter, Other"
 msgstr "Bogstav, andet"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
 msgid "Letter, Titlecase"
 msgstr "Bogstav, titel"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
 msgid "Letter, Uppercase"
 msgstr "Bogstav, stort"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
 msgid "Mark, Spacing Combining"
 msgstr "Tegn, mellemrumskombinerende"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
 msgid "Mark, Enclosing"
 msgstr "Tegn, indrammende"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
 msgid "Mark, Non-Spacing"
 msgstr "Tegn, ikke-mellemrum"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
 msgid "Number, Decimal Digit"
 msgstr "Tal, decimalt tal"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
 msgid "Number, Letter"
 msgstr "Tal, bogstav"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
 msgid "Number, Other"
 msgstr "Tal, andet"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
 msgid "Punctuation, Connector"
 msgstr "Punktuering, forbinder"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
 msgid "Punctuation, Dash"
 msgstr "Punktuering, tankestreg"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
 msgid "Punctuation, Close"
 msgstr "Punktuering, lukning"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
 msgid "Punctuation, Final Quote"
 msgstr "Punktuering, afsluttende anførselstegn"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
 msgid "Punctuation, Initial Quote"
 msgstr "Punktuering, begyndende anførselstegn"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
 msgid "Punctuation, Other"
 msgstr "Punktuering, anden"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
 msgid "Punctuation, Open"
 msgstr "Punktuering, åbning"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
 msgid "Symbol, Currency"
 msgstr "Symbol, valuta"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
 msgid "Symbol, Modifier"
 msgstr "Symbol, ændring"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
 msgid "Symbol, Math"
 msgstr "Symbol, matematik"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
 msgid "Symbol, Other"
 msgstr "Symbol, andet"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
 msgid "Separator, Line"
 msgstr "Adskiller, linje"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
 msgid "Separator, Paragraph"
 msgstr "Adskiller, afsnit"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:168
+#: gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:168
 msgid "Separator, Space"
 msgstr "Adskiller, mellemrum"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:430
 msgid ""
 "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -569,7 +604,7 @@ msgstr ""
 "Foundation; enten version 3 af licensen eller, efter eget valg, enhver nyere "
 "version."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:434
 msgid ""
 "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
 "of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -581,7 +616,7 @@ msgstr ""
 "rettighederne til at bruge, kopiere, modificere, sammensætte, publicere, "
 "distribuere og/eller sælge kopier."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:438
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:438
 msgid ""
 "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
 "will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -593,7 +628,7 @@ msgstr ""
 "SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, idet der henvises til GNU "
 "General Public License for detaljer."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:442
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:442
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -603,7 +638,7 @@ msgstr ""
 "Gucharmap; er dette ikke tilfældet, så skriv til Free Software Foundation, "
 "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1335 USA"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:445
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:445
 msgid ""
 "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
 "Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: https://www.unicode.";
@@ -613,15 +648,16 @@ msgstr ""
 "Gucharmap; du kan altid finde denne på Unicodes hjemmeside: https://www.";
 "unicode.org/copyright.html"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:455 ../gucharmap/main.c:101
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:455 gucharmap/main.c:101
 msgid "GNOME Character Map"
-msgstr "Tegnoversigt til Gnome"
+msgstr "GNOME Tegnoversigt"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
-msgid "Based on the Unicode Character Database 11.0.0"
-msgstr "Baseret på Unicode-tegndatabasen, version 11.0.0"
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:457
+#| msgid "Based on the Unicode Character Database 11.0.0"
+msgid "Based on the Unicode Character Database 12.0.0"
+msgstr "Baseret på Unicode-tegndatabasen, version 12.0.0"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:467
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:467
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Martin Willemoes Hansen\n"
@@ -630,60 +666,61 @@ msgstr ""
 "Kenneth Nielsen\n"
 "Alan Mortensen\n"
 "\n"
-"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
-"Mere info: http://dansk-gruppen.dk/";
+"Dansk-gruppen\n"
+"Websted http://dansk-gruppen.dk\n";
+"E-mail <dansk dansk-gruppen dk>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:556
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:556
 msgid "Next Script"
 msgstr "Næste skrift"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:556
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:556
 msgid "Previous Script"
 msgstr "Forrige skrift"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:561
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:561
 msgid "Next Block"
 msgstr "Næste blok"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:561
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:561
 msgid "Previous Block"
 msgstr "Forrige blok"
 
 #. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:793
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:793
 msgid "_Text to copy:"
 msgstr "_Tekst at kopiere:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:800
+#: gucharmap/gucharmap-window.c:800
 msgid "Copy to the clipboard."
 msgstr "Kopiér til udklipsholderen."
 
-#: ../gucharmap/main.c:249
+#: gucharmap/main.c:249
 msgid "Page _Setup"
 msgstr "Side_opsætning"
 
 #. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview");
-#: ../gucharmap/main.c:251
+#: gucharmap/main.c:251
 msgid "_Print"
 msgstr "_Udskriv"
 
-#: ../gucharmap/main.c:300
+#: gucharmap/main.c:300
 msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
 msgstr "Skrifttype at begynde med; f.eks.: “Serif 27”"
 
-#: ../gucharmap/main.c:300
+#: gucharmap/main.c:300
 msgid "FONT"
 msgstr "SKRIFTTYPE"
 
-#: ../gucharmap/main.c:306
+#: gucharmap/main.c:306
 msgid "[STRING…]"
 msgstr "[STRENG …]"
 
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:32
 msgid "Character map grouping method"
 msgstr "Grupperingsmetode til tegnoversigt"
 
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:33
 msgid ""
 "This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
 "can either be grouped by 'script' or 'block'."
@@ -691,11 +728,11 @@ msgstr ""
 "Dette er hvordan tegnene i tegnoversigten grupperes. Tegnene kan grupperes "
 "ved “skript” eller “blok”."
 
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:41
 msgid "Character map font description"
 msgstr "Skrifttypebeskrivelse i tegnoversigten"
 
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:42
 msgid ""
 "The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
 "is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
@@ -705,11 +742,11 @@ msgstr ""
 "“nothing” bruges systemets standardskrifttype med dobbelt størrelse. Ellers "
 "skal det være en skrifttypebeskrivelse såsom “Sans 24”."
 
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:51
 msgid "Snap number of columns to a power of two"
 msgstr "Lås antal kolonner til potenser af to"
 
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:52
 msgid ""
 "The number of columns in the character map grid is determined by the width "
 "of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
@@ -719,1440 +756,1336 @@ msgstr ""
 "Hvis denne indstilling er “true”, vil værdien tvinges til at være den "
 "nærmeste potens af to."
 
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:62
 msgid "Last selected character"
 msgstr "Sidst valgte tegn"
 
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:63
+#| msgid ""
+#| "This is the last character that was selected in the character map (and "
+#| "will be selected again when the character map is next started).\n"
+#| "\n"
+#| "By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
 msgid ""
 "This is the last character that was selected in the character map (and will "
-"be selected again when the character map is next started).\n"
-"\n"
-"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
+"be selected again when the character map is next started). By default, it is "
+"the first letter of the alphabet in the current locale."
 msgstr ""
 "Dette er det sidste tegn, der blev valgt i tegnoversigten (og vil blive "
-"valgt igen når tegnoversigten startes næste gang).\n"
-"\n"
-"Som standard er det første bogstav i alfabetet med de aktuelle regionsdata."
+"valgt igen når tegnoversigten startes næste gang). Som standard er det "
+"første bogstav i alfabetet med de aktuelle regionsdata."
 
 #. The unicode code point of the first letter of the alphabet
-#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
+#: gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml:72
 msgctxt "First letter"
 msgid "0x41"
 msgstr "0x41"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:6
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:6
 msgid "Basic Latin"
 msgstr "Grundlæggende latinsk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:7
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:7
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr "Latin-1-supplement"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:8
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:8
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr "Latinsk udvidet-A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:9
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:9
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr "Latinsk udvidet-B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:10
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:10
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr "IPA-udvidelser"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:11
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:11
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr "Mellemrumsændringer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:12
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:12
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr "Kombinerende diakritiske tegn"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:13
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:13
 msgid "Greek and Coptic"
 msgstr "Græsk og koptisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:14 ../gucharmap/unicode-i18n.h:325
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:14 gucharmap/unicode-i18n.h:334
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Kyrillisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:15
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:15
 msgid "Cyrillic Supplement"
 msgstr "Kyrillisk supplement"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:16 ../gucharmap/unicode-i18n.h:302
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:16 gucharmap/unicode-i18n.h:311
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armensk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:17 ../gucharmap/unicode-i18n.h:346
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:17 gucharmap/unicode-i18n.h:356
 msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebræisk"
+msgstr "Hebraisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:18 ../gucharmap/unicode-i18n.h:301
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:18 gucharmap/unicode-i18n.h:310
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:19 ../gucharmap/unicode-i18n.h:426
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:19 gucharmap/unicode-i18n.h:438
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syrisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:20
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:20
 msgid "Arabic Supplement"
 msgstr "Arabisk supplement"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:21 ../gucharmap/unicode-i18n.h:436
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:21 gucharmap/unicode-i18n.h:448
 msgid "Thaana"
 msgstr "Thaana"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:22 ../gucharmap/unicode-i18n.h:388
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:22 gucharmap/unicode-i18n.h:398
 msgid "N'Ko"
 msgstr "N'Ko"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:23 ../gucharmap/unicode-i18n.h:414
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:23 gucharmap/unicode-i18n.h:426
 msgid "Samaritan"
 msgstr "Samaritansk"
 
 # 
http://www.denstoredanske.dk/Samfund,_jura_og_politik/Sprog/Semitiske_og_hamitiske_sprog_generelt/mand%C3%A6isk
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:24 ../gucharmap/unicode-i18n.h:373
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:24 gucharmap/unicode-i18n.h:383
 msgid "Mandaic"
 msgstr "Mandæisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:25
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:25
 msgid "Syriac Supplement"
 msgstr "Syrisk supplement"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:26
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:26
 msgid "Arabic Extended-A"
 msgstr "Arabisk udvidet-A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:27 ../gucharmap/unicode-i18n.h:327
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:27 gucharmap/unicode-i18n.h:336
 msgid "Devanagari"
 msgstr "Devanagari"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:28 ../gucharmap/unicode-i18n.h:308
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:28 gucharmap/unicode-i18n.h:317
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:29 ../gucharmap/unicode-i18n.h:340
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:29 gucharmap/unicode-i18n.h:350
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:30 ../gucharmap/unicode-i18n.h:338
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:30 gucharmap/unicode-i18n.h:348
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:31 ../gucharmap/unicode-i18n.h:403
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:31 gucharmap/unicode-i18n.h:415
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:32 ../gucharmap/unicode-i18n.h:433
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:32 gucharmap/unicode-i18n.h:445
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamilsk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:33 ../gucharmap/unicode-i18n.h:435
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:33 gucharmap/unicode-i18n.h:447
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:34 ../gucharmap/unicode-i18n.h:354
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:34 gucharmap/unicode-i18n.h:364
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:35 ../gucharmap/unicode-i18n.h:372
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:35 gucharmap/unicode-i18n.h:382
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:36 ../gucharmap/unicode-i18n.h:420
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:36 gucharmap/unicode-i18n.h:432
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Sinhala"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:37 ../gucharmap/unicode-i18n.h:437
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:37 gucharmap/unicode-i18n.h:449
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:38 ../gucharmap/unicode-i18n.h:361
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:38 gucharmap/unicode-i18n.h:371
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:39 ../gucharmap/unicode-i18n.h:438
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:39 gucharmap/unicode-i18n.h:450
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetansk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:40 ../gucharmap/unicode-i18n.h:387
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:40 gucharmap/unicode-i18n.h:397
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Myanmar"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:41 ../gucharmap/unicode-i18n.h:333
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:41 gucharmap/unicode-i18n.h:343
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:42
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:42
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr "Hangul Jamo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:43 ../gucharmap/unicode-i18n.h:332
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:43 gucharmap/unicode-i18n.h:342
 msgid "Ethiopic"
 msgstr "Ethiopisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:44
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:44
 msgid "Ethiopic Supplement"
 msgstr "Etiopisk supplement"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:45 ../gucharmap/unicode-i18n.h:320
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:45 gucharmap/unicode-i18n.h:329
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Cherokee"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:46
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:46
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
 msgstr "Forenede canadisk-indiansk stavelser"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:47 ../gucharmap/unicode-i18n.h:393
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:47 gucharmap/unicode-i18n.h:405
 msgid "Ogham"
 msgstr "Ogham"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:48 ../gucharmap/unicode-i18n.h:413
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:48 gucharmap/unicode-i18n.h:425
 msgid "Runic"
 msgstr "Runer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:49 ../gucharmap/unicode-i18n.h:427
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:49 gucharmap/unicode-i18n.h:439
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Tagalog"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:50 ../gucharmap/unicode-i18n.h:344
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:50 gucharmap/unicode-i18n.h:354
 msgid "Hanunoo"
 msgstr "Hanunoo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:51 ../gucharmap/unicode-i18n.h:314
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:51 gucharmap/unicode-i18n.h:323
 msgid "Buhid"
 msgstr "Buhid"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:52 ../gucharmap/unicode-i18n.h:428
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:52 gucharmap/unicode-i18n.h:440
 msgid "Tagbanwa"
 msgstr "Tagbanwa"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:53 ../gucharmap/unicode-i18n.h:358
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:53 gucharmap/unicode-i18n.h:368
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:54 ../gucharmap/unicode-i18n.h:384
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:54 gucharmap/unicode-i18n.h:394
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongolsk"
 
 # ved ikke med stavelser.  Syllabics??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:55
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:55
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
 msgstr "Forenede canadisk-indianske stavelser, udvidet"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:56 ../gucharmap/unicode-i18n.h:364
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:56 gucharmap/unicode-i18n.h:374
 msgid "Limbu"
 msgstr "Limbu"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:57 ../gucharmap/unicode-i18n.h:429
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:57 gucharmap/unicode-i18n.h:441
 msgid "Tai Le"
 msgstr "Tai Le"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:58 ../gucharmap/unicode-i18n.h:390
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:58 gucharmap/unicode-i18n.h:401
 msgid "New Tai Lue"
 msgstr "Ny Tai Lue"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:59
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:59
 msgid "Khmer Symbols"
 msgstr "Khmer-symboler"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:60 ../gucharmap/unicode-i18n.h:313
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:60 gucharmap/unicode-i18n.h:322
 msgid "Buginese"
 msgstr "Buginesisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:61 ../gucharmap/unicode-i18n.h:430
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:61 gucharmap/unicode-i18n.h:442
 msgid "Tai Tham"
 msgstr "Tai Tham"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:62
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:62
 msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
 msgstr "Kombinerede diakritiske tegn udvidet"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:63 ../gucharmap/unicode-i18n.h:304
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:63 gucharmap/unicode-i18n.h:313
 msgid "Balinese"
 msgstr "Balinesisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:64 ../gucharmap/unicode-i18n.h:424
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:64 gucharmap/unicode-i18n.h:436
 msgid "Sundanese"
 msgstr "Sundanesisk"
 
 # ?
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:65 ../gucharmap/unicode-i18n.h:307
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:65 gucharmap/unicode-i18n.h:316
 msgid "Batak"
 msgstr "Batak"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:66 ../gucharmap/unicode-i18n.h:363
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:66 gucharmap/unicode-i18n.h:373
 msgid "Lepcha"
 msgstr "Lepcha"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:67 ../gucharmap/unicode-i18n.h:394
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:67 gucharmap/unicode-i18n.h:406
 msgid "Ol Chiki"
 msgstr "Ol Chiki"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:68
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:68
 msgid "Cyrillic Extended-C"
 msgstr "Kyrillisk udvidet-C"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:69
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:69
 msgid "Georgian Extended"
 msgstr "Georgisk udvidet"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:70
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:70
 msgid "Sundanese Supplement"
 msgstr "Sudanesisk supplement"
 
 # http://da.wikipedia.org/wiki/Vedaerne
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:71
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:71
 msgid "Vedic Extensions"
 msgstr "Vediske udvidelser"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:72
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:72
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Fonetiske udvidelser"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:73
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:73
 msgid "Phonetic Extensions Supplement"
 msgstr "Supplement til fonetiske udvidelser"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:74
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:74
 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
 msgstr "Supplement til kombination af diakritiske tegn"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:75
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:75
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr "Latisk ekstra udvidet"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:76
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:76
 msgid "Greek Extended"
 msgstr "Græsk udvidet"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:77
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:77
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Generelle punktueringstegn"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:78
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:78
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "Hævede og sænkede tegn"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:79
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:79
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr "Valutasymboler"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:80
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:80
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr "Kombinerende diakritiske tegn til symboler"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:81
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:81
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr "Bogstavlignende symboler"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:82
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:82
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Talformer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:83
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:83
 msgid "Arrows"
 msgstr "Pile"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:84
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:84
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Matematiske operatorer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:85
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:85
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "Diverse teknisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:86
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:86
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Kontrolbilleder"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:87
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:87
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr "Optisk tegngenkendelse"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:88
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:88
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr "Indrammede alfanumeriske"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:89
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:89
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "Rammetegning"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:90
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:90
 msgid "Block Elements"
 msgstr "Blokelementer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:91
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:91
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr "Geometriske former"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:92
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:92
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Diverse symboler"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:93
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:93
 msgid "Dingbats"
 msgstr "Tingester"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:94
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:94
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr "Diverse matematiske symboler-A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:95
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:95
 msgid "Supplemental Arrows-A"
 msgstr "Ekstra pile-A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:96
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:96
 msgid "Braille Patterns"
 msgstr "Braille-mønstre"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:97
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:97
 msgid "Supplemental Arrows-B"
 msgstr "Ekstra pile-B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:98
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:98
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
 msgstr "Diverse matematiske symboler-B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:99
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:99
 msgid "Supplemental Mathematical Operators"
 msgstr "Ekstra matematiske operatorer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:100
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:100
 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
 msgstr "Diverse symboler og pile"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:101 ../gucharmap/unicode-i18n.h:334
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:101 gucharmap/unicode-i18n.h:344
 msgid "Glagolitic"
 msgstr "Glagolitisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:102
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:102
 msgid "Latin Extended-C"
 msgstr "Latinsk udvidet-C"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:103 ../gucharmap/unicode-i18n.h:322
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:103 gucharmap/unicode-i18n.h:331
 msgid "Coptic"
 msgstr "Koptisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:104
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:104
 msgid "Georgian Supplement"
 msgstr "Georgisk supplement"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:105 ../gucharmap/unicode-i18n.h:439
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:105 gucharmap/unicode-i18n.h:451
 msgid "Tifinagh"
 msgstr "Tifinagh"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:106
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:106
 msgid "Ethiopic Extended"
 msgstr "Etiopisk udvidet"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:107
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:107
 msgid "Cyrillic Extended-A"
 msgstr "Kyrillisk udvidet-A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:108
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:108
 msgid "Supplemental Punctuation"
 msgstr "Supplerende tegnsætning"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:109
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:109
 msgid "CJK Radicals Supplement"
 msgstr "CJK-radikaler-supplement"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:110
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:110
 msgid "Kangxi Radicals"
 msgstr "Kangxi-radikaler"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:111
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:111
 msgid "Ideographic Description Characters"
 msgstr "Ideografiske beskrivelsestegn"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:112
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:112
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr "CJK-symboler og punktueringer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:113 ../gucharmap/unicode-i18n.h:347
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:113 gucharmap/unicode-i18n.h:357
 msgid "Hiragana"
 msgstr "Hiragana"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:114 ../gucharmap/unicode-i18n.h:355
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:114 gucharmap/unicode-i18n.h:365
 msgid "Katakana"
 msgstr "Katakana"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:115 ../gucharmap/unicode-i18n.h:310
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:115 gucharmap/unicode-i18n.h:319
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Bopomofo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:116
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:116
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr "Hangul kompatibilitets-Jamo"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:117
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:117
 msgid "Kanbun"
 msgstr "Kanbun"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:118
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:118
 msgid "Bopomofo Extended"
 msgstr "Bopomofo udvidet"
 
 # CJK "stroke order" er noget ret kompliceret, lad os håbe at "streger" er en tilstrækkeligt god 
oversættelse.
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:119
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:119
 msgid "CJK Strokes"
 msgstr "CJK-streger"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:120
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:120
 msgid "Katakana Phonetic Extensions"
 msgstr "Katakana-fonetiske udvidelser"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:121
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:121
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr "Indrammede CJK-bogstaver og -måneder"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:122
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:122
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr "CJK-kompatibilitet"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:123
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:123
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
-msgstr "CJK-forenede ideografer-udvidelse A"
+msgstr "CJK-forenede ideografer, udvidelse A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:124
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:124
 msgid "Yijing Hexagram Symbols"
 msgstr "Yijing-hexagramsymboler"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:125
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:125
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr "CJK-forenede ideografer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:126
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:126
 msgid "Yi Syllables"
 msgstr "Yi-stavelser"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:127
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:127
 msgid "Yi Radicals"
 msgstr "Yi-radikaler"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:128 ../gucharmap/unicode-i18n.h:367
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:128 gucharmap/unicode-i18n.h:377
 msgid "Lisu"
 msgstr "Lisu"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:129 ../gucharmap/unicode-i18n.h:442
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:129 gucharmap/unicode-i18n.h:454
 msgid "Vai"
 msgstr "Vai"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:130
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:130
 msgid "Cyrillic Extended-B"
 msgstr "Kyrillisk udvidet-B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:131 ../gucharmap/unicode-i18n.h:305
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:131 gucharmap/unicode-i18n.h:314
 msgid "Bamum"
 msgstr "Bamum"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:132
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:132
 msgid "Modifier Tone Letters"
 msgstr "Toneændringstegn"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:133
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:133
 msgid "Latin Extended-D"
 msgstr "Latinsk udvidet-D"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:134 ../gucharmap/unicode-i18n.h:425
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:134 gucharmap/unicode-i18n.h:437
 msgid "Syloti Nagri"
 msgstr "Syloti Nagri"
 
 # http://en.wikipedia.org/wiki/Indic_scripts
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:135
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:135
 msgid "Common Indic Number Forms"
 msgstr "Almindelige indiske talformer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:136
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:136
 msgid "Phags-pa"
 msgstr "Phags-pa"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:137 ../gucharmap/unicode-i18n.h:415
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:137 gucharmap/unicode-i18n.h:427
 msgid "Saurashtra"
 msgstr "Saurashtra"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:138
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:138
 msgid "Devanagari Extended"
 msgstr "Devanagari udvidet"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:139 ../gucharmap/unicode-i18n.h:356
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:139 gucharmap/unicode-i18n.h:366
 msgid "Kayah Li"
 msgstr "Kayah Li"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:140 ../gucharmap/unicode-i18n.h:412
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:140 gucharmap/unicode-i18n.h:424
 msgid "Rejang"
 msgstr "Rejang"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:141
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:141
 msgid "Hangul Jamo Extended-A"
 msgstr "Hangul Jamo udvidet-A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:142 ../gucharmap/unicode-i18n.h:352
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:142 gucharmap/unicode-i18n.h:362
 msgid "Javanese"
 msgstr "Javanesisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:143
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:143
 msgid "Myanmar Extended-B"
 msgstr "Myanmar udvidet-B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:144 ../gucharmap/unicode-i18n.h:319
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:144 gucharmap/unicode-i18n.h:328
 msgid "Cham"
 msgstr "Cham"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:145
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:145
 msgid "Myanmar Extended-A"
 msgstr "Myanmar udvidet-A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:146 ../gucharmap/unicode-i18n.h:431
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:146 gucharmap/unicode-i18n.h:443
 msgid "Tai Viet"
 msgstr "Tai Viet"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:147
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:147
 msgid "Meetei Mayek Extensions"
 msgstr "Meetei Mayek udvidelser"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:148
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:148
 msgid "Ethiopic Extended-A"
 msgstr "Etiopisk udvidet-A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:149
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:149
 msgid "Latin Extended-E"
 msgstr "Latinsk udvidet-E"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:150
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:150
 msgid "Cherokee Supplement"
 msgstr "Cherokee-supplement"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:151 ../gucharmap/unicode-i18n.h:378
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:151 gucharmap/unicode-i18n.h:388
 msgid "Meetei Mayek"
 msgstr "Meetei Mayek"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:152
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:152
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr "Hangul-stavelser"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:153
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:153
 msgid "Hangul Jamo Extended-B"
 msgstr "Hangul Jamo udvidet-B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:154
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:154
 msgid "High Surrogates"
 msgstr "Høje surrogater"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:155
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:155
 msgid "High Private Use Surrogates"
 msgstr "Høje surrogater til privat brug"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:156
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:156
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr "Lave surrogater"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:157
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:157
 msgid "Private Use Area"
 msgstr "Område til privat brug"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:158
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:158
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr "CJK-kompatibilitetsideografer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:159
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:159
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr "Alfabetiske præsentationsformer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:160
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:160
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr "Arabiske præsentationsformer-A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:161
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:161
 msgid "Variation Selectors"
 msgstr "Variationsvælgere"
 
 # Det er vist nogle apostroffer, kolonner og den slags. Jeg har ingen anelse om hvorfor de hedder vertical 
forms. Man kunne også skrive lodrette, men lad os hellere være på den sikre side og blive tættest muligt på 
msgid
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:162
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:162
 msgid "Vertical Forms"
 msgstr "Vertikale former"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:163
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:163
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr "Kombinerende halvtegn"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:164
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:164
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr "CJK-kombatibilitetsformer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:165
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:165
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr "Små former-varianter"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:166
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:166
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr "Arabiske præsentationsformer-B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:167
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:167
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr "Halvbredde og fuldbredde former"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:168
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:168
 msgid "Specials"
 msgstr "Specialtegn"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:169
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:169
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr "Linear B-stavelser"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:170
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:170
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr "Linear B-ideogrammer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:171
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:171
 msgid "Aegean Numbers"
 msgstr "Aegæiske tal"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:172
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:172
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr "Oldgræske tal"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:173
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:173
 msgid "Ancient Symbols"
 msgstr "Oldtidssymboler"
 
 # wikipedia http://da.wikipedia.org/wiki/Festos
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:174
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:174
 msgid "Phaistos Disc"
 msgstr "Festosdiskossen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:175 ../gucharmap/unicode-i18n.h:368
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:175 gucharmap/unicode-i18n.h:378
 msgid "Lycian"
 msgstr "Lykisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:176 ../gucharmap/unicode-i18n.h:316
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:176 gucharmap/unicode-i18n.h:325
 msgid "Carian"
 msgstr "Karisk"
 
 # Jeg kunne ikke finde en god oversættelse for epact
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:177
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:177
 msgid "Coptic Epact Numbers"
 msgstr "Koptisk epact-numre"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:178 ../gucharmap/unicode-i18n.h:396
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:178 gucharmap/unicode-i18n.h:408
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Olditalisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:179 ../gucharmap/unicode-i18n.h:335
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:179 gucharmap/unicode-i18n.h:345
 msgid "Gothic"
 msgstr "Gotisk"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:180 ../gucharmap/unicode-i18n.h:398
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:180 gucharmap/unicode-i18n.h:410
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Oldpermisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:181 ../gucharmap/unicode-i18n.h:441
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:181 gucharmap/unicode-i18n.h:453
 msgid "Ugaritic"
 msgstr "Ugaritisk"
 
 # ??
 # Det hedder altpersisch på tysk, så det er nok gammelpersisk på dansk
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:182 ../gucharmap/unicode-i18n.h:399
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:182 gucharmap/unicode-i18n.h:411
 msgid "Old Persian"
 msgstr "Oldpersisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:183 ../gucharmap/unicode-i18n.h:326
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:183 gucharmap/unicode-i18n.h:335
 msgid "Deseret"
 msgstr "Deseret"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:184 ../gucharmap/unicode-i18n.h:417
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:184 gucharmap/unicode-i18n.h:429
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shaviansk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:185 ../gucharmap/unicode-i18n.h:405
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:185 gucharmap/unicode-i18n.h:417
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Osmanya"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:186 ../gucharmap/unicode-i18n.h:404
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:186 gucharmap/unicode-i18n.h:416
 msgid "Osage"
 msgstr "Osage"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:187 ../gucharmap/unicode-i18n.h:331
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:187 gucharmap/unicode-i18n.h:340
 msgid "Elbasan"
 msgstr "Elbasan"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:188 ../gucharmap/unicode-i18n.h:317
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:188 gucharmap/unicode-i18n.h:326
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr "Kaukasisk Albansk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:189 ../gucharmap/unicode-i18n.h:365
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:189 gucharmap/unicode-i18n.h:375
 msgid "Linear A"
 msgstr "Linear A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:190
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:190
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr "Cypriske stavelser"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:191 ../gucharmap/unicode-i18n.h:348
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:191 gucharmap/unicode-i18n.h:358
 msgid "Imperial Aramaic"
 msgstr "Fyrstetidsaramæisk"
 
 # http://www.pkaj.dk/skriftsprog_figurer.asp
 # fig 57 "palmyrisk"
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:192 ../gucharmap/unicode-i18n.h:407
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:192 gucharmap/unicode-i18n.h:419
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "Palmyrisk"
 
 # https://no.wikipedia.org/wiki/Nabateisk
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:193 ../gucharmap/unicode-i18n.h:389
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:193 gucharmap/unicode-i18n.h:399
 msgid "Nabataean"
 msgstr "Nabatæisk"
 
 # https://no.wikipedia.org/wiki/Hatranalfabetet
 # Regionen hedder Hatra, saa jeg ville tro at det var Hatra-alfabet.  Hvis nogen ved bedre kan de rette det. 
-askhl
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:194 ../gucharmap/unicode-i18n.h:345
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:194 gucharmap/unicode-i18n.h:355
 msgid "Hatran"
 msgstr "Hatran"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:195 ../gucharmap/unicode-i18n.h:410
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:195 gucharmap/unicode-i18n.h:422
 msgid "Phoenician"
 msgstr "Fønikisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:196 ../gucharmap/unicode-i18n.h:369
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:196 gucharmap/unicode-i18n.h:379
 msgid "Lydian"
 msgstr "Lydisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:197 ../gucharmap/unicode-i18n.h:381
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:197 gucharmap/unicode-i18n.h:391
 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
 msgstr "Meroitiske hieroglyffer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:198 ../gucharmap/unicode-i18n.h:380
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:198 gucharmap/unicode-i18n.h:390
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr "Meroitisk skrift"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:199 ../gucharmap/unicode-i18n.h:357
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:199 gucharmap/unicode-i18n.h:367
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr "Kharoshthi"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:200 ../gucharmap/unicode-i18n.h:401
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:200 gucharmap/unicode-i18n.h:413
 msgid "Old South Arabian"
 msgstr "Oldsydarabisk"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:201 ../gucharmap/unicode-i18n.h:397
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:201 gucharmap/unicode-i18n.h:409
 msgid "Old North Arabian"
 msgstr "Oldnordarabisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:202 ../gucharmap/unicode-i18n.h:374
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:202 gucharmap/unicode-i18n.h:384
 msgid "Manichaean"
 msgstr "Manikæisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:203 ../gucharmap/unicode-i18n.h:303
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:203 gucharmap/unicode-i18n.h:312
 msgid "Avestan"
 msgstr "Avestisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:204 ../gucharmap/unicode-i18n.h:351
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:204 gucharmap/unicode-i18n.h:361
 msgid "Inscriptional Parthian"
 msgstr "Inskriptions-parthisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:205 ../gucharmap/unicode-i18n.h:350
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:205 gucharmap/unicode-i18n.h:360
 msgid "Inscriptional Pahlavi"
 msgstr "Inskriptions-pahlavi"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:206 ../gucharmap/unicode-i18n.h:411
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:206 gucharmap/unicode-i18n.h:423
 msgid "Psalter Pahlavi"
 msgstr "Psalter Pahlavi"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:207 ../gucharmap/unicode-i18n.h:402
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:207 gucharmap/unicode-i18n.h:414
 msgid "Old Turkic"
 msgstr "Oldtyrkisk"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:208 ../gucharmap/unicode-i18n.h:395
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:208 gucharmap/unicode-i18n.h:407
 msgid "Old Hungarian"
 msgstr "Oldungarsk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:209 ../gucharmap/unicode-i18n.h:343
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:209 gucharmap/unicode-i18n.h:353
 msgid "Hanifi Rohingya"
 msgstr "Hanifi Rohingya"
 
 # ????
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:210
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:210
 msgid "Rumi Numeral Symbols"
 msgstr "Rumi numeriske symboler"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:211 ../gucharmap/unicode-i18n.h:400
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:211 gucharmap/unicode-i18n.h:412
 msgid "Old Sogdian"
 msgstr "Oldsogdiansk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:212 ../gucharmap/unicode-i18n.h:421
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:212 gucharmap/unicode-i18n.h:433
 msgid "Sogdian"
 msgstr "Sogdiansk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:213 ../gucharmap/unicode-i18n.h:311
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:213 gucharmap/unicode-i18n.h:341
+msgid "Elymaic"
+msgstr "Elym"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:214 gucharmap/unicode-i18n.h:320
 msgid "Brahmi"
 msgstr "Bramisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:214 ../gucharmap/unicode-i18n.h:353
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:215 gucharmap/unicode-i18n.h:363
 msgid "Kaithi"
 msgstr "Kaithi"
 
 # ?
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:215 ../gucharmap/unicode-i18n.h:422
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:216 gucharmap/unicode-i18n.h:434
 msgid "Sora Sompeng"
 msgstr "Sora Sompeng"
 
 # ?
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:216 ../gucharmap/unicode-i18n.h:318
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:217 gucharmap/unicode-i18n.h:327
 msgid "Chakma"
 msgstr "Chakma"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:217 ../gucharmap/unicode-i18n.h:370
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:218 gucharmap/unicode-i18n.h:380
 msgid "Mahajani"
 msgstr "Mahajani"
 
 # ?
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:218 ../gucharmap/unicode-i18n.h:416
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:219 gucharmap/unicode-i18n.h:428
 msgid "Sharada"
 msgstr "Sharada"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:219
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:220
 msgid "Sinhala Archaic Numbers"
 msgstr "Sinhala-arkaiske numre"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:220 ../gucharmap/unicode-i18n.h:359
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:221 gucharmap/unicode-i18n.h:369
 msgid "Khojki"
 msgstr "Khojki"
 
 # https://no.wikipedia.org/wiki/Multani
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:221 ../gucharmap/unicode-i18n.h:386
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:222 gucharmap/unicode-i18n.h:396
 msgid "Multani"
 msgstr "Multani"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:222 ../gucharmap/unicode-i18n.h:360
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:223 gucharmap/unicode-i18n.h:370
 msgid "Khudawadi"
 msgstr "Khudawadi"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:223 ../gucharmap/unicode-i18n.h:336
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:224 gucharmap/unicode-i18n.h:346
 msgid "Grantha"
 msgstr "Grantha"
 
 # https://no.wikipedia.org/wiki/Newa
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:224 ../gucharmap/unicode-i18n.h:391
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:225 gucharmap/unicode-i18n.h:402
 msgid "Newa"
 msgstr "Newa"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:225 ../gucharmap/unicode-i18n.h:440
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:226 gucharmap/unicode-i18n.h:452
 msgid "Tirhuta"
 msgstr "Tirhuta"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:226 ../gucharmap/unicode-i18n.h:418
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:227 gucharmap/unicode-i18n.h:430
 msgid "Siddham"
 msgstr "Siddham"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:227 ../gucharmap/unicode-i18n.h:383
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:228 gucharmap/unicode-i18n.h:393
 msgid "Modi"
 msgstr "Modi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:228
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:229
 msgid "Mongolian Supplement"
 msgstr "Mongolsk supplement"
 
 # ?
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:229 ../gucharmap/unicode-i18n.h:432
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:230 gucharmap/unicode-i18n.h:444
 msgid "Takri"
 msgstr "Takri"
 
 # https://no.wikipedia.org/wiki/Ahomskrift
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:230 ../gucharmap/unicode-i18n.h:299
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:231 gucharmap/unicode-i18n.h:308
 msgid "Ahom"
 msgstr "Ahom"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:231 ../gucharmap/unicode-i18n.h:328
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:232 gucharmap/unicode-i18n.h:337
 msgid "Dogra"
 msgstr "Dogra"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:232 ../gucharmap/unicode-i18n.h:443
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:233 gucharmap/unicode-i18n.h:456
 msgid "Warang Citi"
 msgstr "Warang Citi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:233 ../gucharmap/unicode-i18n.h:445
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:234 gucharmap/unicode-i18n.h:400
+#| msgid "Devanagari"
+msgid "Nandinagari"
+msgstr "Nand"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:235 gucharmap/unicode-i18n.h:458
 msgid "Zanabazar Square"
 msgstr "Zanabazar kvadratisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:234 ../gucharmap/unicode-i18n.h:423
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:236 gucharmap/unicode-i18n.h:435
 msgid "Soyombo"
 msgstr "Soyombo"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:235 ../gucharmap/unicode-i18n.h:408
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:237 gucharmap/unicode-i18n.h:420
 msgid "Pau Cin Hau"
 msgstr "Pau Cin Hau"
 
 # https://no.wikipedia.org/wiki/Bhaiksuki
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:236 ../gucharmap/unicode-i18n.h:309
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:238 gucharmap/unicode-i18n.h:318
 msgid "Bhaiksuki"
 msgstr "Bhaiksuki"
 
 # https://en.wikipedia.org/wiki/Zhang-Zhung_language#Scripts
 #
 # Jeg skal ikke kunne sige om Zhang-Zhung er bedre, men det er nok OK
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:237 ../gucharmap/unicode-i18n.h:375
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:239 gucharmap/unicode-i18n.h:385
 msgid "Marchen"
 msgstr "Marchen"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:238 ../gucharmap/unicode-i18n.h:376
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:240 gucharmap/unicode-i18n.h:386
 msgid "Masaram Gondi"
 msgstr "Masaram Gondi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:239 ../gucharmap/unicode-i18n.h:339
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:241 gucharmap/unicode-i18n.h:349
 msgid "Gunjala Gondi"
 msgstr "Gunjala Gondi"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:240 ../gucharmap/unicode-i18n.h:371
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:242 gucharmap/unicode-i18n.h:381
 msgid "Makasar"
 msgstr "Makasar"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:241 ../gucharmap/unicode-i18n.h:323
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:243
+#| msgid "Bamum Supplement"
+msgid "Tamil Supplement"
+msgstr "Tamil-supplement"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:244 gucharmap/unicode-i18n.h:332
 msgid "Cuneiform"
 msgstr "Kileskrift"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:242
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:245
 msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
 msgstr "Kileskriftstal og tegnsætning"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:243
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:246
 msgid "Early Dynastic Cuneiform"
 msgstr "Tidlig dynastisk kileskrift"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:244 ../gucharmap/unicode-i18n.h:330
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:247 gucharmap/unicode-i18n.h:339
 msgid "Egyptian Hieroglyphs"
 msgstr "Ægyptiske hieroglyffer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:245 ../gucharmap/unicode-i18n.h:300
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:248
+#| msgid "Egyptian Hieroglyphs"
+msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
+msgstr "Ægyptiske hieroglyffer formatteringskontroltegn"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:249 gucharmap/unicode-i18n.h:309
 msgid "Anatolian Hieroglyphs"
 msgstr "Anatoliske hieroglyffer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:246
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:250
 msgid "Bamum Supplement"
 msgstr "Bamum-supplement"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:247 ../gucharmap/unicode-i18n.h:385
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:251 gucharmap/unicode-i18n.h:395
 msgid "Mro"
 msgstr "Mro"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:248 ../gucharmap/unicode-i18n.h:306
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:252 gucharmap/unicode-i18n.h:315
 msgid "Bassa Vah"
 msgstr "Bassa Vah"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:249 ../gucharmap/unicode-i18n.h:406
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:253 gucharmap/unicode-i18n.h:418
 msgid "Pahawh Hmong"
 msgstr "Pahawh Hmong"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:250 ../gucharmap/unicode-i18n.h:377
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:254 gucharmap/unicode-i18n.h:387
 msgid "Medefaidrin"
 msgstr "Medefaidrin"
 
 # er nok relateret til Miao-tse, et folk i provinsen Kwei-chow i det sydøstlige Kina
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:251 ../gucharmap/unicode-i18n.h:382
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:255 gucharmap/unicode-i18n.h:392
 msgid "Miao"
 msgstr "Miao"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:252
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:256
 msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
 msgstr "Ideografiske symboler og tegn"
 
 # https://en.wikipedia.org/wiki/Tangut_script
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:253 ../gucharmap/unicode-i18n.h:434
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:257 gucharmap/unicode-i18n.h:446
 msgid "Tangut"
 msgstr "Tangut"
 
 # https://en.wikipedia.org/wiki/Tangut_script
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:254
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:258
 msgid "Tangut Components"
 msgstr "Tangut-komponenter"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:255
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:259
 msgid "Kana Supplement"
 msgstr "Kana-supplement"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:256
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:260
 msgid "Kana Extended-A"
 msgstr "Kana udvidet-A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:257 ../gucharmap/unicode-i18n.h:392
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:261
+msgid "Small Kana Extension"
+msgstr "Lille kana-udvidelse"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:262 gucharmap/unicode-i18n.h:403
 msgid "Nushu"
 msgstr "Nushu"
 
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:258 ../gucharmap/unicode-i18n.h:329
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:263 gucharmap/unicode-i18n.h:338
 msgid "Duployan"
 msgstr "Duployan"
 
 # http://en.wikipedia.org/wiki/Shorthand_Format_Controls
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:259
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:264
 msgid "Shorthand Format Controls"
 msgstr "Forkortede formatteringskontroltegn"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:260
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:265
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr "Byzantiske musiske symboler"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:261
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:266
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr "Musiske symboler"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:262
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:267
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr "Oldgræsk musiknotation"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:263
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:268
 msgid "Mayan Numerals"
 msgstr "Mayanske tal"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:264
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:269
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr "Tai Xuan Jing-symboler"
 
 # Det er et gammelt kinesisk talsystem; jeg ved ikke hvad det hedder på dansk, men hvis oversættelsen 
specifikt angiver at det er kinesisk, må folk kunne forstå hvad der menes
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:265
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:270
 msgid "Counting Rod Numerals"
 msgstr "Kinesisk stregtalsystem"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:266
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:271
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr "Matematiske alfanumeriske symboler"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:267
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:272
 msgid "Sutton SignWriting"
 msgstr "Sutton tegnsprogskrift"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:268
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:273
 msgid "Glagolitic Supplement"
 msgstr "Glagolitisk supplement"
 
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:274 gucharmap/unicode-i18n.h:404
+msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
+msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:275 gucharmap/unicode-i18n.h:455
+msgid "Wancho"
+msgstr "Wancho"
+
 # ??
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:269 ../gucharmap/unicode-i18n.h:379
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:276 gucharmap/unicode-i18n.h:389
 msgid "Mende Kikakui"
 msgstr "Mende Kikakui"
 
 # https://no.wikipedia.org/wiki/Fulaalfabetene
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:270 ../gucharmap/unicode-i18n.h:298
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:277 gucharmap/unicode-i18n.h:307
 msgid "Adlam"
 msgstr "Adlam"
 
 # Jeg kunne ikke finde en god oversættelse for epact
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:271
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:278
 msgid "Indic Siyaq Numbers"
 msgstr "Indiske siyaq-tal"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:272
+# Jeg kunne ikke finde en god oversættelse for epact
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:279
+#| msgid "Indic Siyaq Numbers"
+msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
+msgstr "Osmanniske siyaq-tal"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:280
 msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
 msgstr "Arabiske matematiske alfabetiske symboler"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:273
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:281
 msgid "Mahjong Tiles"
 msgstr "Mahjong-brikker"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:274
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:282
 msgid "Domino Tiles"
 msgstr "Domino-brikker"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:275
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:283
 msgid "Playing Cards"
 msgstr "Spillekort"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:276
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:284
 msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
 msgstr "Indrammet alfanumerisk supplement"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:277
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:285
 msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
 msgstr "Indrammet ideografisk supplement"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:278
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:286
 msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs"
 msgstr "Diverse symboler og piktogrammer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:279
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:287
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Smileyer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:280
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:288
 msgid "Ornamental Dingbats"
 msgstr "Pyntedingbatter"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:281
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:289
 msgid "Transport and Map Symbols"
 msgstr "Transport- og kortsymboler"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:282
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:290
 msgid "Alchemical Symbols"
 msgstr "Alkymisymboler"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:283
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:291
 msgid "Geometric Shapes Extended"
 msgstr "Geometriske former udvidet"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:284
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:292
 msgid "Supplemental Arrows-C"
 msgstr "Ekstra pile-C"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:285
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:293
 msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
 msgstr "Supplerende symboler og piktogrammer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:286
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:294
 msgid "Chess Symbols"
 msgstr "Skak-symboler"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:287
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:295
+#| msgid "Supplemental Symbols and Pictographs"
+msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
+msgstr "Symboler og piktogrammer, udvidet-A"
+
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:296
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "Forenede CJK-ideografer, udvidelse B"
+msgstr "CJK-forenede ideografer, udvidelse B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:288
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:297
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
-msgstr "Forenede CJK-ideografer, udvidelse C"
+msgstr "CJK-forenede ideografer, udvidelse C"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:289
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:298
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
-msgstr "Forenede CJK-ideografer, udvidelse D"
+msgstr "CJK-forenede ideografer, udvidelse D"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:290
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:299
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
-msgstr "Forenede CJK-ideografer, udvidelse E"
+msgstr "CJK-forenede ideografer, udvidelse E"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:291
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:300
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
-msgstr "CJK-forenede ideografer-udvidelse F"
+msgstr "CJK-forenede ideografer, udvidelse F"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:292
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:301
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr "Supplerende CJK-kompatibilitetsideografer"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:293
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:302
 msgid "Tags"
 msgstr "Mærker"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:294
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:303
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr "Variationsvælgere-supplement"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:295
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:304
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr "Ekstra privat brug-område-A"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:296
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:305
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr "Ekstra privat brug-område-B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:312
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:321
 msgid "Braille"
 msgstr "Braille"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:315
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:324
 msgid "Canadian Aboriginal"
 msgstr "Canadisk-indiansk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:324
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:333
 msgid "Cypriot"
 msgstr "Cypriotisk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:337
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:347
 msgid "Greek"
 msgstr "Græsk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:341
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:351
 msgid "Han"
 msgstr "Han"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:342
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:352
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:349
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:359
 msgid "Inherited"
 msgstr "Nedarvet"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:362
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:372
 msgid "Latin"
 msgstr "Latinsk"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:366
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:376
 msgid "Linear B"
 msgstr "Linear B"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:409
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:421
 msgid "Phags Pa"
 msgstr "Phags Pa"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:419
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:431
 msgid "Signwriting"
 msgstr "Tegnsprogskrift"
 
-#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:444
+#: gucharmap/unicode-i18n.h:457
 msgid "Yi"
 msgstr "Yi"
-
-#~ msgid "GConf could not be initialized."
-#~ msgstr "GConf kunne ikke initialiseres."
-
-#~ msgid "Searching…"
-#~ msgstr "Søger …"
-
-#~ msgid "Gucharmap"
-#~ msgstr "Gucharmap"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Afslut"
-
-#~ msgid "_Find..."
-#~ msgstr "_Find …"
-
-# Jeg tror det burde hedde N'Ko
-#~ msgid "Nko"
-#~ msgstr "Nko"
-
-#~ msgid "Unicode Character Map"
-#~ msgstr "Tegnoversigt (Unicode)"
-
-#~ msgid "_Bold"
-#~ msgstr "_Fed"
-
-#~ msgid "_Italic"
-#~ msgstr "_Kursiv"
-
-#~ msgid "There is no selected text."
-#~ msgstr "Der er ingen markeret tekst."
-
-#~ msgid "HANGUL SYLLABLE %s%s%s"
-#~ msgstr "HANGUL-stavelse %s%s%s"
-
-#~ msgid "<CJK Ideograph Extension A>"
-#~ msgstr "<CJK-ideografudvidelse A>"
-
-#~ msgid "<CJK Ideograph>"
-#~ msgstr "<CJK-ideograf>"
-
-#~ msgid "<Low Surrogate, Last>"
-#~ msgstr "<lav surrogat, sidste>"
-
-#~ msgid "<CJK Ideograph Extension B>"
-#~ msgstr "<CJK-ideografudvidelse A>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not a valid code point to jump to. Must be a hexadecimal number between 0 "
-#~ "and %4.4X."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ikke et gyldigt kodepunkt at springe til. Skal være et hexadecimalt tal "
-#~ "mellem 0 og %4.4X."
-
-#~ msgid "Jump to Unicode Code Point"
-#~ msgstr "Spring til Unicodekodepunkt"
-
-#~ msgid "_Enter hexadecimal Unicode code point:"
-#~ msgstr "_Indtast hexadecimalt Unicodekodepunkt:"
-
-#~ msgid "Nothing to search for."
-#~ msgstr "Ingenting at søge efter."
-
-#~ msgid "Code _Point..."
-#~ msgstr "_Kodepunkt …"
-
-#~ msgid "Forward"
-#~ msgstr "Fremad"
-
-#~ msgid "Other representations"
-#~ msgstr "Andre repræsentationer"
-
-#~ msgid "CJK ideograph definition"
-#~ msgstr "CJK-ideografdefinition"
-
-#~ msgid "Mandarin pronunciation"
-#~ msgstr "Mandarin-udtale"
-
-#~ msgid "Japanese On pronunciation"
-#~ msgstr "Japanskt On-udtale"
-
-#~ msgid "Japanese Kun pronunciation"
-#~ msgstr "Japanskt Kun-udtale"
-
-#~ msgid "Cantonese pronunciation"
-#~ msgstr "Kantonesisk udtale"
-
-#~ msgid "Tang pronunciation"
-#~ msgstr "Tang-udtale"
-
-#~ msgid "Korean pronunciation"
-#~ msgstr "Koreansk udtale"
-
-#~ msgid "Details on the Current Character"
-#~ msgstr "Detaljer om det aktuelle tegn"
-
-#~ msgid "Font Style"
-#~ msgstr "Stil"
-
-#~ msgid "Go to hex code point"
-#~ msgstr "Gå til hexadecimalt kodepunkt"
-
-#~ msgid "Found."
-#~ msgstr "Fundet."
-
-#~ msgid "Search wrapped."
-#~ msgstr "Søgningen startede forfra."
-
-#~ msgid "Zoom mode enabled. Press <Esc> to disable zoom."
-#~ msgstr "Zoomtilstand aktiveret. Tryk på <Esc> for at deaktivere zoom."
-
-#~ msgid "Zoom mode disabled."
-#~ msgstr "Zoomtilstand deaktiveret."
-
-#~ msgid "Expand/Collapse All"
-#~ msgstr "Udfold/sammenfold"
-
-#~ msgid "_Zoom Mode"
-#~ msgstr "_Zoomtilstand"
-
-#~ msgid "_Unicode Details"
-#~ msgstr "_Unicodedetaljer"
-
-#~ msgid "_Category"
-#~ msgstr "_Kategori"
-
-#~ msgid "Canonical _Decomposition"
-#~ msgstr "Kanonisk _dekomposition"
-
-#~ msgid "_UTF-8"
-#~ msgstr "_UTF-8"
-
-#~ msgid "_Alias Names"
-#~ msgstr "_Aliasnavne"
-
-#~ msgid "_See Also"
-#~ msgstr "_Se også"
-
-#~ msgid "_Approximate Equivalents"
-#~ msgstr "_Omtrent ækvivalente"
-
-#~ msgid "_Equivalents"
-#~ msgstr "_Ækvivalente"
-
-#~ msgid "_CJK Ideograph Details"
-#~ msgstr "_CJK-ideografdetaljer"
-
-#~ msgid "The selected code point is not a valid Unicode character."
-#~ msgstr "Det valgte kodepunkt er ikke et gyldigt Unicodetegn."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]