[gimp-help] Update Spanish translation



commit 070e42ba5d05b787acb21e439c6dc9327907bc85
Author: Rodrigo Lledó <rodhos92 gmail com>
Date:   Mon Oct 14 06:38:11 2019 +0000

    Update Spanish translation

 po/es/appendix.po | 33 ++++++++++++++++++++++++++-------
 1 file changed, 26 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/appendix.po b/po/es/appendix.po
index f8146a24c..de2e172a7 100644
--- a/po/es/appendix.po
+++ b/po/es/appendix.po
@@ -2,22 +2,22 @@
 # Ignacio AntI <ant dot ign at gmail dot com>, 2011.
 # 
 # Luis Ángel Gonzo <luisangelgonzo gmail com>, 2018.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019.
 # Rodrigo Lledó <rodhos92 gmail com>, 2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-07 07:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-10 12:57+0200\n"
-"Last-Translator: Rodrigo Lledó <rodhos92 gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: es\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-10 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-14 08:35+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -351,6 +351,12 @@ msgid ""
 "close to having out of gamut RGB channel values in the sky, and a simple "
 "Auto Stretch Contrast won’t lighten the image at all."
 msgstr ""
+"<emphasis>Izquierda</emphasis>: la imagen original, un archivo sin procesar "
+"de cámara interpolada que fue deliberadamente subexpuesta en la cámara para "
+"evitar eliminar el cielo. Puede que no parezca ser el caso, pero esta imagen "
+"ya está muy cerca de tener valores de canal RGB fuera de la gama en el cielo "
+"y un simple contraste de estiramiento automático no aclarará la imagen en "
+"absoluto."
 
 #: src/appendix/tone-mapping-tutorial.xml:126(para)
 msgid ""
@@ -359,6 +365,11 @@ msgid ""
 "of positive exposure compensation. An inverse grayscale mask was used to "
 "keep the highlights from blowing out."
 msgstr ""
+"<emphasis>Derecha</emphasis>: la misma imagen después de usar «Colores/"
+"Exposición» de GIMP de alta profundidad de bits con precisión lineal de coma "
+"flotante de 32 bits para agregar una parada de compensación de exposición "
+"positiva. Se usó una máscara de escala de grises inversa para evitar que los "
+"reflejos se perdieran."
 
 #: src/appendix/tone-mapping-tutorial.xml:135(para)
 msgid ""
@@ -366,6 +377,9 @@ msgid ""
 "five steps, starting with downloading the image. Steps 3, 4, and 5 describe "
 "the actual procedure."
 msgstr ""
+"Este ejemplo paso a paso proporciona una imagen de muestra y se divide en "
+"cinco pasos, comenzando con la descarga de la imagen. Los pasos 3, 4 y 5 "
+"describen el procedimiento."
 
 #: src/appendix/tone-mapping-tutorial.xml:142(para)
 msgid ""
@@ -375,6 +389,11 @@ msgid ""
 "image editor, so it’s best if you don’t even try to edit in other RGB "
 "working spaces."
 msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Descargue</emphasis><ulink url=\"https://www.gimp.";
+"org/tutorials/Tone_Mapping_Using_GIMP_Levels/tree.png\"> tree.png</ulink>, "
+"que es una imagen sRGB de enteros de 16 bits. GIMP de alta profundidad de "
+"bits realmente es un editor solo de imágenes sRGB, por lo que es mejor que "
+"no intente editar en otros espacios de trabajo RGB."
 
 #: src/appendix/tone-mapping-tutorial.xml:152(para)
 msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]