[shotwell] Update Indonesian translation



commit 904c972340a2e18308b61e5d25912a0bacbe674f
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Sat Sep 22 08:18:48 2018 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 8764 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 4407 insertions(+), 4357 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e6dcdcbc..a1ee6bf0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shotwell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-07-19 22:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-27 14:43+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-12 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-22 15:18+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -29,171 +29,92 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: misc/shotwell.appdata.xml.in:8 misc/shotwell.desktop.in:4
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115
-#: src/photos/RawSupport.vala:308 ui/collection.ui:85 ui/event.ui:356
-#: ui/event.ui:524 ui/faces.ui:356 ui/media.ui:356 ui/photo_context.ui:91
-#: ui/photo.ui:347 ui/tags.ui:356
-msgid "Shotwell"
-msgstr "Shotwell"
-
-#: misc/shotwell.appdata.xml.in:9
-msgid "Popular photo manager"
-msgstr "Manajer foto populer"
-
-#: misc/shotwell.appdata.xml.in:11
-msgid ""
-"Shotwell is an easy-to-use, fast photo organizer designed for the GNOME "
-"desktop. It allows you to import photos from your camera or disk, organize "
-"them by date and subject matter, even ratings. It also offers basic photo "
-"editing, like crop, red-eye correction, color adjustments, and straighten. "
-"Shotwell’s non-destructive photo editor does not alter your master photos, "
-"making it easy to experiment and correct errors."
-msgstr ""
-"Shotwell adalah pengorganisasi foto yang mudah digunakan, cepat, yang "
-"didesain untuk desktop GNOME. Dapat digunakan untuk mengimpor foto dari "
-"kamera atau diska, menata berdasarkan waktu dan subyek pokok, bahkan "
-"peringkat. Juga menawarkan penyuntingan foto dasar, seperti memotong, "
-"koreksi mata-merah, penyeimbang warna, dan pelurusan. Penyunting foto non-"
-"desktruktif Shotwell tidak mengubah foto asli Anda, sehingga aman untuk "
-"bereksperimen dan memperbaiki kesalahan."
-
-#: misc/shotwell.appdata.xml.in:18
-msgid ""
-"When ready, Shotwell can upload your photos to various web sites, such as "
-"Facebook, Flickr, Picasa (Google Plus), and more."
-msgstr ""
-"Ketika telah siap, Shotwell dapat mengunggah foto Anda ke berbagai situs "
-"web, seperti Facebook, Flickr, Picasa (Google Plus), dan lain sebagainya."
-
-#: misc/shotwell.appdata.xml.in:22
-msgid "Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, and a variety of RAW file formats."
-msgstr ""
-"Shotwell mendukung JPEG, PNG, TIFF, dan varietas berkas berformat RAW "
-"lainnya."
-
-#: misc/shotwell.appdata.xml.in:52
-msgid "The Shotwell developers"
-msgstr "Para pengembang Shotwell"
-
-#: misc/shotwell.desktop.in:5 src/Resources.vala:17
-msgid "Photo Manager"
-msgstr "Manajer Foto"
-
-#: misc/shotwell.desktop.in:6
-msgid "Organize your photos"
-msgstr "Organisasikan foto Anda"
-
-#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: misc/shotwell.desktop.in:8
-msgid ""
-"album;camera;cameras;crop;edit;enhance;export;gallery;image;images;import;"
-"organize;photo;photographs;photos;picture;pictures;photography;print;publish;"
-"rotate;share;tags;video;facebook;flickr;picasa;youtube;piwigo;"
-msgstr ""
-"album;kamera;crop;edit;perbaiki;ekspor;galeri;gambar;citra;impor;atur;tata;"
-"foto;fotografi;ctak;publikasi;rotasi;putar;berbagi;tag;video;facebook;flickr;"
-"picasa;youtube;piwigo;"
-
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: misc/shotwell.desktop.in:11 misc/shotwell-viewer.desktop.in:8
-msgid "shotwell"
-msgstr "shotwell"
-
-#: misc/shotwell-viewer.desktop.in:4
-msgid "Shotwell Viewer"
-msgstr "Shotwell Penampil"
-
-#: misc/shotwell-viewer.desktop.in:5 src/Resources.vala:18
-msgid "Photo Viewer"
-msgstr "Penampil Foto"
-
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:6
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:6
 msgid "authentication token"
 msgstr "token autentikasi"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:7
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:7
 msgid "Yandex-Fotki authentication token, if logged in."
 msgstr "Token otentikasi Yandex-Fotki, bila log masuk."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:14
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:14
 msgid "Token"
 msgstr "Token"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:15
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:15
 msgid "The token to access tumblr"
 msgstr "Token untuk mengakses tumblr"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:20
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:20
 msgid "Secret token"
 msgstr "Token rahasia"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:21
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:21
 msgid "The secret token to sign oauth requests"
 msgstr "Token rahasia untuk menandatangani permintaan oauth"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:26
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:498
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:26
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:498
 msgid "default size"
 msgstr "ukuran bawaan"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:27
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:27
 msgid ""
 "A numeric code representing the default size for photos uploaded to Tumblr"
 msgstr ""
 "Code numerik yang merepresentasikan ukuran bawaan untuk foto yang diunggah "
 "ke Tumblr"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:32
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:32
 msgid "default blog"
 msgstr "blog baku"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:33
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:33
 msgid "The name of the default blog of the user, if any"
 msgstr "Nama blog baku pengguna, bila ada"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:40
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:40
 msgid "Rajce URL"
 msgstr "Rajce URL"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:41
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:41
 msgid "URL of the Rajce server."
 msgstr "URL dari server Rajce."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:46
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:466
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:524
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:580
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:46
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:466
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:524
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:580
 msgid "username"
 msgstr "nama pengguna"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:47
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:47
 msgid "Rajce username, if logged in."
 msgstr "Nama pengguna Rajce, bila log masuk."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:52
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:52
 msgid "token"
 msgstr "token"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:53
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:53
 msgid "user token, if remembered."
 msgstr "token pengguna, jika ingat."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:58
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:542
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:58
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:542
 msgid "last category"
 msgstr "kategori terakhir"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:59
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:59
 msgid "The last selected Rajce category."
 msgstr "Kategori Racje yang terakhir dipilih."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:64
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:554
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:64
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:554
 msgid "last photo size"
 msgstr "ukuran foto terakhir"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:65
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:65
 msgid ""
 "A numeric code representing the last photo size preset used when publishing "
 "to Rajce."
@@ -201,43 +122,43 @@ msgstr ""
 "Kode numerik yang mewakili pratat ukuran foto terakhir yang dipakai ketika "
 "mempublikasikan ke Rajce."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:70
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:70
 msgid "remember"
 msgstr "ingat"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:71
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:71
 msgid "If true, remember last login."
 msgstr "Jika bernilai true, maka akan mengingat terakhir kali masuk."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:76
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:76
 msgid "hide album"
 msgstr "sembunyikan album"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:77
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:77
 msgid "If true, hide the newly created Rajce album."
 msgstr "Bila bernilai true, menyembunyikan album Rajce yang baru dibuat."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:82
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:82
 msgid "open album in web browser"
 msgstr "buka album dalam peramban web"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:83
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:83
 msgid ""
 "If true, open target album in the web browser just after uploading photos"
 msgstr ""
 "Jika bernilai true, maka buka album target dalam peramban hanya setelah "
 "mengunggah foto"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:88
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:446
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:484
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:510
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:560
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:604
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:88
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:446
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:484
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:510
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:560
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:604
 msgid "remove sensitive info from uploads"
 msgstr "hilangkan informasi senitif dari unggahan"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:89
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell-extras.gschema.xml:89
 msgid ""
 "Whether images being uploaded to Rajce should have their metadata removed "
 "first"
@@ -245,53 +166,53 @@ msgstr ""
 "Apakah gambar yang sedang diunggah ke Rajce mesti terlebih dahulu dihapus "
 "metadatanya"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:23
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:23
 msgid "display basic properties"
 msgstr "tampilkan properti dasar"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:24
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:24
 msgid "True if the basic properties pane is to be displayed, false otherwise."
 msgstr "True bila panel properti dasar akan ditampilkan, false bila tidak."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:29
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:29
 msgid "display extended properties"
 msgstr "tampilkan properti perluasan"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:30
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:30
 msgid ""
 "True if the extended properties window is to be displayed, false otherwise."
 msgstr ""
 "True bila jendela properti perluasan akan ditampilkan, false juga tidak."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:35
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:35
 msgid "display sidebar"
 msgstr "tampilkan bilah sisi"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:36
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:36
 msgid "True if the sidebar is to be displayed, false otherwise."
 msgstr "True bila bilah sisi akan ditampilkan, false bila tidak."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:41
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:41
 msgid "display toolbar"
 msgstr "tampilkan bilah alat"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:42
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:42
 msgid "True if the bottom toolbar is to be displayed, false otherwise."
 msgstr "True bila bilah alat di dasar akan ditampilkan, false bila tidak."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:47
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:47
 msgid "display search bar"
 msgstr "tampilkan bilah pencarian"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:48
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:48
 msgid "True if the Search/Filter Toolbar is to be displayed, false otherwise."
 msgstr "True bila Bilah Alat Cari/Saring akan ditampilkan, false bila tidak."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:53
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:53
 msgid "display photo titles"
 msgstr "tampilkan judul foto"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:54
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:54
 msgid ""
 "True if photo titles are to be displayed beneath thumbnails in collection "
 "views, false otherwise."
@@ -299,11 +220,11 @@ msgstr ""
 "True bila judul foto akan ditampilkan di bawah gambar mini dalam tilikan "
 "koleksi, false bila tidak."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:59
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:59
 msgid "display photo comments"
 msgstr "tampilkan komentar foto"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:60
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:60
 msgid ""
 "True if photo comments are to be displayed beneath thumbnails in collection "
 "views, false otherwise."
@@ -311,11 +232,11 @@ msgstr ""
 "True bila komentar foto akan ditampilkan di bawah gambar mini dalam tilikan "
 "koleksi, false bila tidak."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:65
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:65
 msgid "display event comments"
 msgstr "tampilkan komentar kejadian"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:66
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:66
 msgid ""
 "True if event comments are to be displayed beneath thumbnails in event "
 "views, false otherwise."
@@ -323,11 +244,11 @@ msgstr ""
 "True bila komentar kejadian akan ditampilkan di bawah gambar mini dalam "
 "tilikan kejadian, false bila tidak."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:71
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:71
 msgid "display photo tags"
 msgstr "tampilkan tag foto"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:72
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:72
 msgid ""
 "True if photo tags are to be listed beneath thumbnails in collection views, "
 "false otherwise."
@@ -335,11 +256,11 @@ msgstr ""
 "True bila tag foto akan ditampilkan daftarnya di bawah gambar mini dalam "
 "tilikan koleksi, false bila tidak."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:77
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:77
 msgid "display photo ratings"
 msgstr "tampilkan peringkat foto"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:78
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:78
 msgid ""
 "True if a photo’s rating should be displayed as overlaid trinket, false "
 "otherwise."
@@ -347,11 +268,11 @@ msgstr ""
 "True bila peringkat foto mesti ditampilkan sebagai trinket yang dilapiskan, "
 "false bila tidak."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:83
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:83
 msgid "rating filter level"
 msgstr "tingkat penyaring peringkat"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:84
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:84
 msgid ""
 "Determines how to filter photos based on their ratings. 1: Rejected or "
 "better, 2: Unrated or better, 3: One or better, 4: Two or better, 5: Three "
@@ -362,54 +283,54 @@ msgstr ""
 "4: Dua atau lebih, 5: Tiga atau lebih, 6: Empat atau lebih, 7: Lima atau "
 "lebih."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:89
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:89
 msgid "sort events ascending"
 msgstr "urutkan kejadian secara menaik"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:90
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:90
 msgid "True if events should be sorted ascending, false if descending."
 msgstr "True bila kejadian mesti diurut naik, false bila turun."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:95
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:95
 msgid "sort library photos ascending"
 msgstr "urutkan pustaka foto dengan urut naik"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:96
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:96
 msgid "True if library photos should be sorted ascending, false if descending."
 msgstr "True bila pustaka foto mesti diurut naik, false bila turun."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:101
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:101
 msgid "sort library photos criteria"
 msgstr "kriteria pengurutan pustaka foto"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:102
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:102
 msgid ""
 "A numeric code that specifies the sort criteria for photos in library views."
 msgstr ""
 "Kode numerik yang menyatakan kriteria pengurutan untuk foto dalam tilikan "
 "pustaka."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:107
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:107
 msgid "sort event photos ascending"
 msgstr "urutkan foto kejadian dengan urut naik"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:108
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:108
 msgid "True if event photos should be sorted ascending, false if descending."
 msgstr "True bila foto kejadian mesti diurut naik, false bila turun."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:113
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:113
 msgid "sort event photos criteria"
 msgstr "kriteria pengurutan foto kejadian"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:114
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:114
 msgid "Specifies the sort criteria for event photos."
 msgstr "Menyatakan kriteria pengurutan untuk foto kejadian."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:119
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:119
 msgid "use 24 hour time"
 msgstr "gunakan waktu 24 jam"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:120
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:120
 msgid ""
 "True if should display times with a 24 hour clock, false if times should use "
 "AM/PM notation."
@@ -417,11 +338,11 @@ msgstr ""
 "True bila mesti menampilkan waktu dalam bentuk 24 jam, false bila waktu "
 "mesti memakai notasi AM/PM."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:125
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:125
 msgid "keep relative time between photos"
 msgstr "pertahankan waktu relatif antar foto"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:126
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:126
 msgid ""
 "True if when adjusting time/date of photos, relative time should be "
 "maintained. False if all photos should be set to the same time."
@@ -429,11 +350,11 @@ msgstr ""
 "True bila ketika menyetel waktu/tanggal foto, waktu relatif mesti "
 "dipertahankan. False bila semua foto mesti ditata ke waktu yang sama."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:131
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:131
 msgid "modify original photo files"
 msgstr "modifikasi berkas asli foto"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:132
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:132
 msgid ""
 "True if when adjusting time/date of photos, the original files should be "
 "modified as well. False if changes are made only in the database."
@@ -441,11 +362,11 @@ msgstr ""
 "True bila ketika menyetel waktu/tanggal foto, berkas asli mesti diubah juga. "
 "False bila perubahan hanya dibuat di dalam basis data."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:137
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:137
 msgid "show welcome dialog on startup"
 msgstr "tampilkan dialog selamat datang saat memulai"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:138
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:138
 msgid ""
 "True if, when on startup, a welcome dialog should be shown. False if it "
 "should not be shown."
@@ -453,61 +374,61 @@ msgstr ""
 "True bila, ketika awal mula, sebuah dialog selamat datang mesti ditampilkan. "
 "False bila itu tidak perlu ditampilkan."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:143
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:143
 msgid "sidebar position"
 msgstr "posisi bilah sisi"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:144
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:144
 msgid "The width, in pixels, of the sidebar"
 msgstr "Lebar, dalam piksel, dari bilah sisi"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:149
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:149
 msgid "photo thumbnail scale"
 msgstr "skala gambar mini foto"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:150
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:150
 msgid "The scale of photo thumbnails, ranging from 72 to 360."
 msgstr "Skala dari gambar mini foto, mulai dari 72 sampai 360."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:155
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:155
 msgid "pin toolbar state"
 msgstr "sematkan batang alat"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:156
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:156
 msgid "Pin toolbar in fullscreen, or not."
 msgstr "Sematkan atau tidak bilah alat pada mode layar penuh."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:161
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:161
 msgid "prefer GTK+’s dark theme"
 msgstr "lebih memilih tema gelap GTK+"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:162
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:162
 msgid "Whether to use the dark theme of GTK+ for Shotwell or not."
 msgstr "Apakah akan menggunakan tema gelap GTK+ untuk Shotwell atau tidak."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:167
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:167
 msgid "background for transparent images"
 msgstr "latar belakang untuk citra transparan"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:168
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:168
 msgid "The background to use for transparent images."
 msgstr "Latar belakang yang akan dipakai bagi citra-citra transparan."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:173
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:173
 msgid "color for solid transparency background"
 msgstr "warna untuk latar belakang transparan rata"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:174
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:174
 msgid "Color to use if background for transparent images is set to solid color"
 msgstr ""
 "Warna yang akan dipakai bila latar belakang untuk citra-citra transparan "
 "ditata ke warna rata"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:179
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:179
 msgid "Selection state of “hide photos” option"
 msgstr "Keadaan pemilihan dari opsi \"sembunyikan foto\""
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:180
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:180
 msgid ""
 "Last used selection state of the “hide photos already imported” option in "
 "the import page."
@@ -515,30 +436,30 @@ msgstr ""
 "Keadaan pemilihan yang terakhir dipakai dari opsi \"sembunyikan foto yang "
 "telah diimpor\" dalam halaman impor."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:187
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:187
 msgid "delay"
 msgstr "tundaan"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:188
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:188
 msgid "Delay (in seconds) between photos in the slideshow."
 msgstr "Penundaan (dalam detik) antar foto pada pertunjukan salindia."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:193
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:193
 msgid "transition delay"
 msgstr "tundaan transisi"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:194
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:194
 msgid ""
 "The time (in seconds) that a transition runs between photos in a slideshow"
 msgstr ""
 "Waktu (dalam detik) transisi yang berjalan antar foto pada pertunjukan "
 "salindia"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:199
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:199
 msgid "transition effect id"
 msgstr "id efek transisi"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:200
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:200
 msgid ""
 "The name of the transition effect that will be used between photos when "
 "running a slideshow"
@@ -546,67 +467,67 @@ msgstr ""
 "Nama efek transisi yang akan digunakan ketika menjalankan pertunjukan "
 "salindia"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:205
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:205
 msgid "Show title"
 msgstr "Tampilkan judul"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:206
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:206
 msgid "Whether to show the title of a photo during the slideshow"
 msgstr "Apakah tampilkan judul dari foto pada saat pertunjukan salindia"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:213
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:213
 msgid "maximize library window"
 msgstr "maksimumkan jendela pustaka"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:214
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:214
 msgid "True if library application is maximized, false otherwise."
 msgstr "True jika pustaka aplikasi dimaksimalkan, false jika sebaliknya."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:219
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:219
 msgid "width of library window"
 msgstr "lebar dari jendela pustaka"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:220
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:220
 msgid "The last recorded width of the library application window."
 msgstr "Lebar yang tersimpan dari jendela pustaka aplikasi sebelumnya."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:225
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:225
 msgid "height of library window"
 msgstr "tinggi dari jendela pustaka"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:226
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:226
 msgid "The last recorded height of the library application window."
 msgstr "Tinggi yang tersimpan dari jendela pustaka aplikasi sebelumnya."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:231
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:231
 msgid "maximize direct-edit window"
 msgstr "maksimalkan jendela sunting-langsung"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:232
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:232
 msgid "True if direct-edit application is maximized, false otherwise."
 msgstr "True bila aplikasi sunting-langsung dimaksimalkan, false bila tidak."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:237
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:237
 msgid "width of direct-edit window"
 msgstr "lebar jendela sunting-langsung"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:238
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:238
 msgid "The last recorded width of the direct-edit application window."
 msgstr "Lebar yang terakhir terrekam dari jendela aplikasi sunting-langsung."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:243
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:243
 msgid "height of direct-edit window"
 msgstr "tinggi dari jendela sunting-langsung"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:244
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:244
 msgid "The last recorded height of the direct-edit application window."
 msgstr "Tinggi yang terakhir terrekam dari jendela aplikasi sunting-langsung."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:249
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:249
 msgid "sidebar divider position"
 msgstr "posisi pemisah bilah sisi"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:250
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:250
 msgid ""
 "The last recorded position of the divider between the sidebar and view in "
 "library application window."
@@ -614,30 +535,30 @@ msgstr ""
 "Posisi yang terakhir terrekam dari pemisah antara bilah sisi dan tilikan "
 "dalam jendela aplikasi pustaka."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:257
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:257
 msgid "import directory"
 msgstr "direktori impor"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:258
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:258
 msgid "Directory in which imported photo files are placed."
 msgstr "Direktori tempat meletakkan berkas foto yang diimpor."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:263
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:263
 msgid "watch library directory for new files"
 msgstr "pantau berkas baru di direktori pustaka"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:264
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:264
 msgid ""
 "If true, files added to the library directory are automatically imported."
 msgstr ""
 "Bila true, berkas yang ditambahkan ke direktori pustaka secara otomatis "
 "diimpor."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:269
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:269
 msgid "write metadata to master files"
 msgstr "menulis metadata ke berkas"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:270
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:270
 msgid ""
 "If true, changes to metadata (tags, titles, etc.) are written to the master "
 "photo file."
@@ -645,11 +566,11 @@ msgstr ""
 "Bila true, perubahan ke metadata (tag, judul, dsb.) ditulis ke berkas foto "
 "induk."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:275
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:275
 msgid "use lowercase filenames"
 msgstr "gunakan huruf kecil untuk nama berkas"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:276
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:276
 msgid ""
 "If true, Shotwell will convert all filenames to lowercase when importing "
 "photo files"
@@ -657,11 +578,11 @@ msgstr ""
 "Jika bernilai benar, Shotwell akan mengubah semua nama berkas menjadi huruf "
 "kecil ketika mengimpor berkas foto"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:281
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:281
 msgid "directory pattern"
 msgstr "pola direktori"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:282
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:282
 msgid ""
 "A string encoding a naming pattern that will be used to name photo "
 "directories on import."
@@ -669,11 +590,11 @@ msgstr ""
 "Kalimat yang mengkodekan pola penamaan yang akan dipakai untuk menamai "
 "direktori foto saat impor."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:287
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:287
 msgid "directory pattern custom"
 msgstr "pola direktori ubahan"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:288
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:288
 msgid ""
 "A string encoding a custom naming pattern that will be used to name photo "
 "directories on import."
@@ -681,29 +602,29 @@ msgstr ""
 "Kalimat yang mengkodekan pola penamaan ubahan yang akan dipakai untuk "
 "menamai direktori foto saat impor."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:293
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:293
 msgid "RAW developer default"
 msgstr "Baku pengembang RAW"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:294
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:294
 msgid "Default option for which RAW developer Shotwell will use."
 msgstr "Opsi baku yang akan dipakai oleh Shotwell bagi pengembang RAW."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:301
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:301
 msgid "Most-recently-used crop aspect ratio menu choice."
 msgstr "Pilihan menu rasio aspek pangkas yang terakhir dipakai."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:302
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:302
 msgid "A numeric code representing the last crop menu choice the user made."
 msgstr ""
 "Kode numerik yang mewakili pilihan menu pangkas yang terakhir diambil oleh "
 "pengguna."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:306
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:306
 msgid "Most-recently-used crop custom aspect ratio’s numerator."
 msgstr "Numerator rasio aspek ubahan pemangkasan yang terakhir dipakai."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:307
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:307
 msgid ""
 "A nonzero, positive integer representing the width part of the last custom "
 "crop ratio the user entered."
@@ -711,11 +632,11 @@ msgstr ""
 "Suatu bilangan bulat positif yang mewakili bagian lebar dari rasio pangkas "
 "ubahan yang terakhir dimasukkan oleh pengguna."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:311
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:311
 msgid "Most-recently-used crop custom aspect ratio’s denominator."
 msgstr "Denominator rasio aspek ubahan pemangkasan yang terakhir dipakai."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:312
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:312
 msgid ""
 "A nonzero, positive integer representing the height part of the last custom "
 "crop ratio the user entered."
@@ -723,120 +644,120 @@ msgstr ""
 "Suatu bilangan bulat positif yang mewakili bagian tinggi dari rasio pangkas "
 "ubahan yang terakhir dimasukkan oleh pengguna."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:319
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:319
 msgid "external photo editor"
 msgstr "penyunting foto eksternal"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:320
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:320
 msgid "External application used to edit photos."
 msgstr "Aplikasi ekternal untuk menyunting foto."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:325
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:325
 msgid "external raw editor"
 msgstr "penyunting raw eksternal"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:326
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:326
 msgid "External application used to edit RAW photos."
 msgstr "Aplikasi eksternal untuk menyunting foto RAW."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:364
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:365
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:364
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:365
 msgid "Setting in export dialog: how to trim images"
 msgstr "Pengaturan dalam dialog ekspor: bagaimana memangkas citra"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:370
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:370
 msgid "export metadata"
 msgstr "ekspor metadata"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:371
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:371
 msgid "Setting in export dialog: option to export metadata"
 msgstr "Pengaturan dalam dialog ekspor: opsi untuk mengekspor metadata"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:376
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:376
 msgid "format setting, special value"
 msgstr "pengaturan format, nilai khusus"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:377
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:377
 msgid "Setting in export dialog: format setting, special value"
 msgstr "Pengaturan dalam dialog ekspor: pengaturan format, nilai khusus"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:382
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:382
 msgid "format setting, type value"
 msgstr "pengaturan format, nilai tipe"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:383
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:383
 msgid "Setting in export dialog: format setting, type value"
 msgstr "Pengaturan dalam dialog ekspor: pengaturan format, nilai tipe"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:388
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:388
 msgid "JPEG quality option"
 msgstr "Opsi kualitas JPEG"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:389
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:389
 msgid "Setting in export dialog: jpeg quality option"
 msgstr "Pengaturan dalam dialog ekspor: opsi kualitas jpeg"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:394
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:394
 msgid "maximal size of image"
 msgstr "ukuran maksimum citra"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:395
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:395
 msgid "Setting in export dialog: maximal size of image"
 msgstr "Pengaturan dalam dialog ekspor: ukuran maksimum citra"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:402
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:402
 msgid "last used publishing service"
 msgstr "layanan penerbitan yang terakhir digunakan"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:403
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:409
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:403
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:409
 msgid ""
 "A numeric code representing the last service to which photos were published"
 msgstr ""
 "Suatu kode numerik yang mewakili layanan yang terakhir dipakai untuk "
 "mempublikasikan foto"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:408
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:408
 msgid "default publishing service"
 msgstr "layanan penerbitan bawaan"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:422
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:422
 msgid "access token"
 msgstr "token akses"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:423
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:423
 msgid "Facebook OAuth token for the currently logged in session, if any"
 msgstr "Token OAuth Facebook untuk sesi log masuk saat ini, bila ada"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:428
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:428
 msgid "user i.d."
 msgstr "ID pengguna"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:429
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:429
 msgid "Facebook user i.d. for the currently logged in user, if any"
 msgstr "ID pengguna Facebook yang sedang dipakai masuk, bila ada"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:434
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:434
 msgid "user name"
 msgstr "nama pengguna"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:435
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:435
 msgid "The name of the currently logged in Facebook user, if any"
 msgstr "Nama pengguna Facebook yang sedang dipakai masuk, bila ada"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:440
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:472
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:440
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:472
 msgid "default size code"
 msgstr "kode ukuran baku"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:441
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:441
 msgid ""
 "A numeric code representing the default size for photos published to Facebook"
 msgstr ""
 "Kode numerik yang mewakili ukuran baku bagi foto yang dipublikasikan ke "
 "Facebook"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:447
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:447
 msgid ""
 "Whether images being uploaded to Facebook should have their metadata removed "
 "first"
@@ -844,19 +765,19 @@ msgstr ""
 "Apakah citra yang diunggah ke Facebook mesti dihapus terlebih dahulu "
 "metadatanya"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:454
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:454
 msgid "OAuth Access Phase Token"
 msgstr "Token Fasa Akses OAuth"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:455
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:455
 msgid "The authorization token for the currently logged in Flickr user, if any"
 msgstr "Token otorisasi untuk pengguna Flickr yang sedang log masuk, bila ada"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:460
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:460
 msgid "OAuth Access Phase Token Secret"
 msgstr "Rahasia Token Fasa Akses OAuth"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:461
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:461
 msgid ""
 "The cryptographic secret used to sign requests against the authorization "
 "token for the currently logged in Flickr user, if any"
@@ -864,21 +785,21 @@ msgstr ""
 "Rahasia kriptografis yang dipakai untuk menandatangani permintaan atas token "
 "otorisasi bagi pengguna Flickr yang sedang log masuk, bila ada"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:467
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:467
 msgid "The user name of the currently logged in Flickr user, if any"
 msgstr "Nama pengguna dari pengguna Flicker yang sedang log masuk, bila ada"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:473
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:473
 msgid ""
 "A numeric code representing the default size for photos published to Flickr"
 msgstr ""
 "Kode numerik yang mewakili ukuran foto baku yang dipublikasikan ke Flickr"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:478
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:478
 msgid "default visibility"
 msgstr "visibilitas bawaan"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:479
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:479
 msgid ""
 "A numeric code representing the default visibility for photos published to "
 "Flickr"
@@ -886,7 +807,7 @@ msgstr ""
 "Kode numerik yang mewakili kenampakan baku bagi foto yang dipublikasikan ke "
 "Flickr"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:485
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:485
 msgid ""
 "Whether images being uploaded to Flickr should have their metadata removed "
 "first"
@@ -894,12 +815,12 @@ msgstr ""
 "Apakah gambar yang sedang diunggah ke Flickr mesti terlebih dahulu dihapus "
 "metadatanya"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:492
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:624
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:492
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:624
 msgid "refresh token"
 msgstr "segarkan token"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:493
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:493
 msgid ""
 "The OAuth token used to refresh the Picasa Web Albums session for the "
 "currently logged in user, if any."
@@ -907,24 +828,24 @@ msgstr ""
 "Token OAuth yang dipakai untuk menyegarkan sesi Album Web Picasa bagi "
 "pengguna yang sedang log masuk, bila ada."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:499
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:499
 msgid ""
 "A numeric code representing the default size for photos uploaded to Picasa "
 "Web Albums"
 msgstr ""
 "Kode numerik yang mewakili ukuran foto baku yang diunggah ke Album Web Picasa"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:504
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:598
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:504
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:598
 msgid "last album"
 msgstr "album terakhir"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:505
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:599
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:505
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:599
 msgid "The name of the last album the user published photos to, if any"
 msgstr "Nama dari album terakhir tempat pengguna mempublikasi foto, bila ada"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:511
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:511
 msgid ""
 "Whether images being uploaded to Picasa should have their metadata removed "
 "first"
@@ -932,47 +853,47 @@ msgstr ""
 "Apakah gambar yang sedang diunggah ke Picasa mesti terlebih dahulu dihapus "
 "metadatanya"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:518
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:518
 msgid "Piwigo URL"
 msgstr "URL Piwigo"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:519
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:519
 msgid "URL of the Piwigo server."
 msgstr "URL dari server Piwigo."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:525
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:525
 msgid "Piwigo username, if logged in."
 msgstr "Nama pengguna Piwigo, bila log masuk."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:530
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:530
 msgid "password"
 msgstr "kata sandi"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:531
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:531
 msgid "Piwigo password, if logged in."
 msgstr "Kata sandi Piwigo, bila log masuk."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:536
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:536
 msgid "remember password"
 msgstr "ingat Sandi"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:537
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:537
 msgid "If true, remember the Piwigo password."
 msgstr "Jika bernilai true, maka akan mengingat kata sandi Piwigo."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:543
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:543
 msgid "The last selected Piwigo category."
 msgstr "Kategori Piwigio yang terakhir dipilih."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:548
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:548
 msgid "last permission level"
 msgstr "tingkatan hak akses yang terakhir digunakan"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:549
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:549
 msgid "The last chosen Piwigo permission level."
 msgstr "Tingkatan hak akses Piwigio yang terakhir dipilih."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:555
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:555
 msgid ""
 "A numeric code representing the last photo size preset used when publishing "
 "to Piwigo."
@@ -980,7 +901,7 @@ msgstr ""
 "Kode numerik yang mewakili pratata ukuran foto terakhir yang dipakai ketika "
 "mempublikasikan ke Piwigo."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:561
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:561
 msgid ""
 "Whether images being uploaded to Piwigo should have their metadata removed "
 "first"
@@ -988,14 +909,14 @@ msgstr ""
 "Apakah gambar yang sedang diunggah ke Piwigo mesti terlebih dahulu dihapus "
 "metadatanya"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:566
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:566
 msgid ""
 "if title is set and comment unset, use title as comment for uploads to Piwigo"
 msgstr ""
 "bila judul diatur dan komentar kosong, pakai judul sebagai komentar untuk "
 "diunggah ke Piwigio"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:567
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:567
 msgid ""
 "Whether images being uploaded to Piwigo should have their comment set from "
 "the title if title is set and comment unset"
@@ -1003,11 +924,11 @@ msgstr ""
 "Apakah citra yang sedang diunggap ke Piwigo komentarnya mesti disalin dari "
 "judul bila judul terisi dan komentar kosong"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:572
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:572
 msgid "do not upload tags when uploading to Piwigo"
 msgstr "jangan unggah tanda ketika mengunggah ke Piwigio"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:573
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:573
 msgid ""
 "Whether images being uploaded to Piwigo should have their tags removed on "
 "upload, such that these tags will not appear on the remote Piwigo server."
@@ -1015,27 +936,27 @@ msgstr ""
 "Apakah citra yang sedang diunggah ke Piwigo mesti dihapus terlebih dahulu "
 "tagnya, sehingga tag-tag ini tidak akan muncul pada server Piwigo."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:581
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:581
 msgid "Gallery3 username"
 msgstr "Nama pengguna Gallery3"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:586
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:586
 msgid "API key"
 msgstr "Kunci API"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:587
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:587
 msgid "Gallery3 API key"
 msgstr "Kunci API Gallery3"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:592
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:592
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:593
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:593
 msgid "Gallery3 site URL"
 msgstr "URL situs Gallery3"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:605
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:605
 msgid ""
 "Indicates whether images being uploaded to Gallery3 should have their "
 "metadata removed first"
@@ -1043,19 +964,19 @@ msgstr ""
 "Apakah citra yang diunggah ke Gallery3 mesti dihapus terlebih dahulu "
 "metadatanya"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:610
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:610
 msgid "scaling constraint of uploaded picture"
 msgstr "kendala pengaturan skala dari gambar yang diunggah"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:611
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:611
 msgid "The scaling constraint ID of the picture to be uploaded"
 msgstr "ID kendala pengaturan skala dari gambar yang diunggah"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:616
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:616
 msgid "pixels of the major axis uploaded picture"
 msgstr "piksel sumbu mayor dari gambar yang diunggah"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:617
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:617
 msgid ""
 "The pixels of the major axis of the picture to be uploaded; used only if "
 "scaling-constraint-id is an appropriate value"
@@ -1063,7 +984,7 @@ msgstr ""
 "Piksel dari sumbu mayor gambar yang akan diunggah; hanya dipakai bila "
 "scaling-constraint-id adalah nilai yang sesuai"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:625
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:625
 msgid ""
 "The OAuth token used to refresh the YouTube session for the currently logged "
 "in user, if any."
@@ -1071,31 +992,31 @@ msgstr ""
 "Token OAuth yang dipakai untuk menyegarkan sesi YouTube bagi pengguna yang "
 "sedang log masuk, bila ada."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:632
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:632
 msgid "last used import service"
 msgstr "layanan impor yang terakhir digunakan"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:633
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:633
 msgid ""
 "A numeric code representing the last service from which photos were imported"
 msgstr ""
 "Suatu kode numerik yang mewakili layanan yang terakhir dipakai sebagai "
 "sumber impor foto"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:640
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:640
 msgid "interpreter state cookie"
 msgstr "cookie keadaan interpreter"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:641
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:641
 msgid ""
 "A numeric code that captures the state of the GStreamer plug-in environment"
 msgstr "Kode numerik yang menangkap keadaan dari lingkungan pengaya GStreamer"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:648
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:648
 msgid "content layout mode"
 msgstr "mode tata letak isi"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:649
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:649
 msgid ""
 "A numeric code that describes how photos are laid out on the page during "
 "printing"
@@ -1103,35 +1024,35 @@ msgstr ""
 "Kode numerik yang menjelaskan bagaimana foto disusun pada halaman saat "
 "pencetakan"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:654
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:654
 msgid "content ppi"
 msgstr "ppi isi"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:655
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:655
 msgid "The number of pixels per inch (ppi) sent to the printer during printing"
 msgstr "Angka piksel per inci (ppi) yang dikirim ke pencetak selama pencetakan"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:660
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:660
 msgid "content width"
 msgstr "lebar konten"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:661
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:661
 msgid "The width of the printed emulsion on the page when printing"
 msgstr "Lebar dari emulsi yang dicetak pada halaman ketika mencetak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:666
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:666
 msgid "content height"
 msgstr "tinggi konten"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:667
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:667
 msgid "The height of the printed emulsion on the page when printing"
 msgstr "Tinggi dari emulsi yang dicetak pada halaman ketika mencetak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:672
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:672
 msgid "content units"
 msgstr "satuan isi"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:673
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:673
 msgid ""
 "A numeric code representing unit of measure (inches or centimeters) used "
 "when printing"
@@ -1139,11 +1060,11 @@ msgstr ""
 "Kode numerik yang mewakili satuan pengukuran (inci atau sentimeter) yang "
 "dipakai ketika mencetak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:678
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:678
 msgid "images per page code"
 msgstr "gambar per kode halaman"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:679
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:679
 msgid ""
 "A numeric code representing the currently selected images per page mode used "
 "when printing"
@@ -1151,22 +1072,22 @@ msgstr ""
 "Kode numerik yang mewakili mode cacah citra per halaman yang kini dipakai "
 "ketika mencetak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:684
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:684
 msgid "size selection"
 msgstr "pemilihan ukuran"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:685
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:685
 msgid ""
 "The index of the current print size in a pre-defined list of standard sizes"
 msgstr ""
 "Indeks dari ukuran cetak saat ini dalam daftar terpradefinisi dari ukuran-"
 "ukuran standar"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:690
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:690
 msgid "match aspect ratio"
 msgstr "cocok rasio aspek"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:691
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:691
 msgid ""
 "Determines whether custom print sizes must match the aspect ratio of the "
 "original photo"
@@ -1174,5280 +1095,5409 @@ msgstr ""
 "Menentukan apakah ukuran cetak ubahan mesti cocok dengan rasio aspek dari "
 "foto asli"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:696
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:696
 msgid "print titles"
 msgstr "cetak judul"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:697
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:697
 msgid ""
 "True if the title of a photo should be printed when the photo is printed, "
 "false otherwise."
 msgstr ""
 "True bila judul foto mesti dicetak ketika foto dicetak, false bila tidak."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:702
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:702
 msgid "titles font"
 msgstr "fonta judul"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:703
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:703
 msgid "The name of the font to use for photo titles when they are printed."
 msgstr "Nama fonta yang dipakai untuk judul foto ketika mereka dicetak."
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:714
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:714
 msgid "enable facebook publishing plugin"
 msgstr "aktifkan plugin penerbitan facebook"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:715
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:715
 msgid "True if the Facebook publishing plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr "True bila pengaya publikasi Facebook difungsikan, false bila tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:720
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:720
 msgid "enable flickr publishing plugin"
 msgstr "aktifkan plugin penerbitan flickr"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:721
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:721
 msgid "True if the Flickr publishing plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr "True bila pengaya publikasi Flickr difungsikan, false bila tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:726
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:726
 msgid "enable picasa publishing plugin"
 msgstr "aktifkan plugin penerbitan picasa"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:727
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:727
 msgid ""
 "True if the Picasa Web Albums publishing plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr ""
 "True bila pengaya publikasi Album Web Picasa difungsikan, false bila tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:732
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:732
 msgid "enable youtube publishing plugin"
 msgstr "aktifkan plugin penerbitan youtube"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:733
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:733
 msgid "True if the YouTube publishing plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr "True bila pengaya publikasi YouTube difungsikan, false bila tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:738
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:738
 msgid "enable piwigo publishing plugin"
 msgstr "aktifkan plugin penerbitan piwigo"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:739
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:739
 msgid "True if the Piwigo publishing plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr "True bila pengaya publikasi Piwigo difungsikan, false bila tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:744
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:744
 msgid "enable yandex publishing plugin"
 msgstr "aktifkan plugin penerbitan yandex"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:745
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:745
 msgid "True if the Yandex.Fotki publishing plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr "True bila pengaya publikasi Yandex.Fotki difungsikan, false bila tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:750
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:750
 msgid "enable tumblr publishing plugin"
 msgstr "aktifkan plugin penerbitan tumblr"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:751
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:751
 msgid "True if the Tumblr publishing plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr "True bila pengaya publikasi Tumblr difungsikan, false bila tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:756
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:756
 msgid "enable rajce publishing plugin"
 msgstr "aktifkan plugin penerbitan rajce"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:757
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:757
 msgid "True if the Rajce publishing plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr "True bila pengaya publikasi Rajce difungsikan, false bila tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:762
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:762
 msgid "enable gallery3 publishing plugin"
 msgstr "aktifkan plugin penerbitan gallery3"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:763
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:763
 msgid "True if the Gallery3 publishing plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr "True bila pengaya publikasi Gallery3 difungsikan, false bila tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:768
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:768
 msgid "enable F-Spot import plugin"
 msgstr "aktifkan plugin impor F-Spot"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:769
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:769
 msgid "True if the F-Spot import plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr "True bila pengaya impor F-Spot difungsikan, false bila tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:774
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:774
 msgid "enable slideshow crumble transition"
 msgstr "aktifkan transisi rontok pertunjukan salindia"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:775
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:775
 msgid ""
 "True if the Crumble slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr ""
 "True bila pengaya transisi salindia Rontok difungsikan, false bila tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:780
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:780
 msgid "enable slideshow fade transition"
 msgstr "aktifkan transisi memudar pertunjukan salindia"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:781
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:781
 msgid ""
 "True if the Fade slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr ""
 "True bila pengaya transisi salindia Memudar difungsikan, false bila tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:786
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:786
 msgid "enable slideshow slide transition"
 msgstr "aktifkan transisi geser pertunjukan salindia"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:787
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:787
 msgid ""
 "True if the Slide slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr ""
 "True bila pengaya transisi salindia Geser difungsikan, false bila tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:792
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:792
 msgid "enable slideshow clock transition"
 msgstr "aktifkan transisi jam pada pertunjukan salindia"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:793
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:793
 msgid ""
 "True if the Clock slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr "True bila pengaya transisi salindia Jam difungsikan, false bila tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:798
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:798
 msgid "enable slideshow circle transition"
 msgstr "aktifkan transisi lingkaran pada pertunjukan salindia"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:799
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:799
 msgid ""
 "True if the Circle slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr ""
 "True bila pengaya transisi salindia Lingkaran difungsikan, false bila tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:804
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:804
 msgid "enable slideshow circles transition"
 msgstr "aktifkan transisi lingkaran pertunjukan salindia"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:805
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:805
 msgid ""
 "True if the Circles slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr ""
 "True bila pengaya transisi salindia Lingkaran difungsikan, false bila tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:810
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:810
 msgid "enable slideshow blinds transition"
 msgstr "aktifkan transisi tirai jajar pada tampilan slide"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:811
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:811
 msgid ""
 "True if the Blinds slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr ""
 "True bila pengaya transisi salindia Tirai Jajar difungsikan, false bila tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:816
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:816
 msgid "enable slideshow squares transition"
 msgstr "aktifkan transisi bujur sangkar pada tampilan slide"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:817
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:817
 msgid ""
 "True if the Squares slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr ""
 "True bila pengaya transisi salindia Bujur Sangkar difungsikan, false bila "
 "tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:822
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:822
 msgid "enable slideshow stripes transition"
 msgstr "aktifkan transisi bergaris pada tampilan slide"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:823
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:823
 msgid ""
 "True if the Stripes slideshow transition plugin is enabled, false otherwise"
 msgstr ""
 "True bila pengaya transisi salindia Garis-garis difungsikan, false bila tidak"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:828
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:828
 msgid "enable slideshow chess transition"
 msgstr "aktifkan transisi papan catur pada tampilan slide"
 
-#: misc/org.yorba.shotwell.gschema.xml:829
+#: data/gsettings/org.yorba.shotwell.gschema.xml:829
 msgid ""
 "True if the Chess-Board slideshow transition plugin is enabled, false "
 "otherwise"
 msgstr ""
 "True bila pengaya transisi salindia Papan Catur difungsikan, false bila tidak"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/FacebookPublishingAuthenticator.vala:166
+#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:4 data/ui/collection.ui:85
+#: data/ui/event.ui:356 data/ui/event.ui:524 data/ui/faces.ui:356
+#: data/ui/media.ui:356 data/ui/photo_context.ui:91 data/ui/photo.ui:347
+#: data/ui/tags.ui:356
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:115
+#: src/photos/RawSupport.vala:308
+msgid "Shotwell"
+msgstr "Shotwell"
+
+#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:9
+msgid "Popular photo manager"
+msgstr "Manajer foto populer"
+
+#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:11
 msgid ""
-"You are not currently logged into Facebook.\n"
-"\n"
-"If you don’t yet have a Facebook account, you can create one during the "
-"login process. During login, Shotwell Connect may ask you for permission to "
-"upload photos and publish to your feed. These permissions are required for "
-"Shotwell Connect to function."
+"Shotwell is an easy-to-use, fast photo organizer designed for the GNOME "
+"desktop. It allows you to import photos from your camera or disk, organize "
+"them by date and subject matter, even ratings. It also offers basic photo "
+"editing, like crop, red-eye correction, color adjustments, and straighten. "
+"Shotwell’s non-destructive photo editor does not alter your master photos, "
+"making it easy to experiment and correct errors."
 msgstr ""
-"Anda tidak sedang log masuk ke Facebook.\n"
-"\n"
-"Jika belum memiliki akun Facebook, Anda dapat membuatnya nanti saat log "
-"masuk. Saat log masuk, Shotwell Connect akan menanyakan hak unggah dan hak "
-"penerbitan berita. Hak-hak tersebut diperlukan oleh Shotwell Connect agar "
-"berfungsi."
+"Shotwell adalah pengorganisasi foto yang mudah digunakan, cepat, yang "
+"didesain untuk desktop GNOME. Dapat digunakan untuk mengimpor foto dari "
+"kamera atau diska, menata berdasarkan waktu dan subyek pokok, bahkan "
+"peringkat. Juga menawarkan penyuntingan foto dasar, seperti memotong, "
+"koreksi mata-merah, penyeimbang warna, dan pelurusan. Penyunting foto non-"
+"desktruktif Shotwell tidak mengubah foto asli Anda, sehingga aman untuk "
+"bereksperimen dan memperbaiki kesalahan."
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/FacebookPublishingAuthenticator.vala:168
+#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:18
 msgid ""
-"You have already logged in and out of Facebook during this Shotwell "
-"session.\n"
-"To continue publishing to Facebook, quit and restart Shotwell, then try "
-"publishing again."
+"When ready, Shotwell can upload your photos to various web sites, such as "
+"Facebook, Flickr, Picasa (Google Plus), and more."
 msgstr ""
-"Selama menggunakan Shotwell tadi, Anda sudah keluar dan masuk dari "
-"Facebook.\n"
-"Untuk dapat mengirim foto ke Facebook, silakan keluar dan jalankan Shotwell "
-"kembali, kemudian ulangi proses pengiriman."
+"Ketika telah siap, Shotwell dapat mengunggah foto Anda ke berbagai situs "
+"web, seperti Facebook, Flickr, Picasa (Google Plus), dan lain sebagainya."
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:17
-msgid ""
-"You are not currently logged into Flickr.\n"
-"\n"
-"Click Log in to log into Flickr in your Web browser. You will have to "
-"authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account."
+#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:22
+msgid "Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, and a variety of RAW file formats."
 msgstr ""
-"Anda masih belum masuk ke Flickr.\n"
-"\n"
-"Klik Masuk untuk masuk ke Flickr pada peramban Web Anda. Anda mesti memberi "
-"izin Shotwell Connect untuk menyambungkan ke akun Flickr Anda."
+"Shotwell mendukung JPEG, PNG, TIFF, dan varietas berkas berformat RAW "
+"lainnya."
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:124
-msgid "Preparing for login…"
-msgstr "Mempersiapkan log masuk…"
+#: data/org.gnome.Shotwell.appdata.xml.in:52
+msgid "The Shotwell developers"
+msgstr "Para pengembang Shotwell"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:193
-msgid "Flickr authorization failed"
-msgstr "Autorisasi Flickr gagal"
+#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:5 src/Resources.vala:17
+msgid "Photo Manager"
+msgstr "Manajer Foto"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:200
-msgid "Verifying authorization…"
-msgstr "Memverifikasi otorisasi…"
+#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:6
+msgid "Organize your photos"
+msgstr "Organisasikan foto Anda"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:137
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:8
 msgid ""
-"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell "
-"session.\n"
-"\n"
-"To continue publishing to Google services, quit and restart Shotwell, then "
-"try publishing again."
+"album;camera;cameras;crop;edit;enhance;export;gallery;image;images;import;"
+"organize;photo;photographs;photos;picture;pictures;photography;print;publish;"
+"rotate;share;tags;video;facebook;flickr;picasa;youtube;piwigo;"
 msgstr ""
-"Anda telah log masuk dan log keluar dari suatu layanan Google selama sesi "
-"Shotwell ini.\n"
-"\n"
-"Untuk melanjutkan penerbitan ke layanan Google, keluar dan jalankan lagi "
-"Shotwell, lalu cobalah mempublikasikan lagi."
+"album;kamera;crop;edit;perbaiki;ekspor;galeri;gambar;citra;impor;atur;tata;"
+"foto;fotografi;ctak;publikasi;rotasi;putar;berbagi;tag;video;facebook;flickr;"
+"picasa;youtube;piwigo;"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:32
-msgid ""
-"You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n"
-"\n"
-"Click Log in to log into Picasa Web Albums in your Web browser. You will "
-"have to authorize Shotwell Connect to link to your Picasa Web Albums account."
-msgstr ""
-"Kamu tidak sedang log masuk ke Album Web Picasa.\n"
-"\n"
-"Klik Log Masuk untuk masuk ke Album Web Picasa lewat peramban Web Anda. Anda "
-"perlu memberi wewenang Shotwell Connect menyambung ke akun Album Web Picasa "
-"Anda."
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.Shotwell.desktop.in:11
+#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:8
+msgid "org.gnome.Shotwell"
+msgstr "org.gnome.Shotwell"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:35
-msgid ""
-"You are not currently logged into YouTube.\n"
-"\n"
-"You must have already signed up for a Google account and set it up for use "
-"with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser "
-"to log into the YouTube site at least once."
-msgstr ""
-"Anda tidak terhubung ke YouTube.\n"
-"\n"
-"Anda harus memiliki akun Google/YouTube untuk melanjutkan."
+#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:4
+msgid "Shotwell Viewer"
+msgstr "Shotwell Penampil"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:42
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:42
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:892
-msgid "_Email address"
-msgstr "_Alamat Email"
+#: data/org.gnome.Shotwell-Viewer.desktop.in:5 src/Resources.vala:18
+msgid "Photo Viewer"
+msgstr "Penampil Foto"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:82
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:82
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:893
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:119
-msgid "_Password"
-msgstr "_Kata Sandi"
+#: data/ui/collection.ui:8 data/ui/direct_context.ui:7 data/ui/direct.ui:134
+#: data/ui/event.ui:447 data/ui/photo_context.ui:6 data/ui/photo.ui:223
+#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:156
+msgid "_Enhance"
+msgstr "Taja_mkan"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:104
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:120
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:895
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:154
-msgid "Log in"
-msgstr "Log masuk"
+#: data/ui/collection.ui:13 data/ui/direct_context.ui:12 data/ui/direct.ui:161
+#: data/ui/event.ui:452 data/ui/photo_context.ui:11 data/ui/photo.ui:250
+#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:184
+msgid "Re_vert to Original"
+msgstr "K_embalikan ke Asal"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:25
-msgid "Enter the username and password associated with your Tumblr account."
-msgstr ""
-"Masukkan nama pengguna dan kata sandi yang berhubungan dengan akun Tumblr "
-"anda."
+#: data/ui/collection.ui:19 data/ui/event.ui:407 data/ui/event.ui:458
+#: data/ui/faces.ui:390 data/ui/media.ui:390 data/ui/photo.ui:375
+#: data/ui/tags.ui:390 src/Resources.vala:282
+msgid "Add _Tags…"
+msgstr "_Tambah Tag…"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:26
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1081
-msgid "Username and/or password invalid. Please try again"
-msgstr "Nama pengguna dan/atau kata sandi tak valid. Harap coba lagi"
+#: data/ui/collection.ui:24 data/ui/event.ui:412 data/ui/event.ui:463
+#: data/ui/faces.ui:395 data/ui/media.ui:395 data/ui/photo_context.ui:22
+#: data/ui/photo.ui:380 data/ui/tags.ui:395 src/Resources.vala:354
+msgid "Modif_y Tags…"
+msgstr "U_bah Tag…"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:53
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1117
-msgid "Invalid User Name or Password"
-msgstr "Nama Pengguna atau Kata Sandi Tak Valid"
+#: data/ui/collection.ui:33 data/ui/event.ui:281 data/ui/event.ui:472
+#: data/ui/faces.ui:281 data/ui/media.ui:281 data/ui/photo_context.ui:30
+#: data/ui/photo.ui:268 data/ui/tags.ui:281
+msgid "Toggle _Flag"
+msgstr "Jungki_tkan Bendera"
 
-#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:72
-#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:498
-#, c-format
-msgid "Could not load UI: %s"
-msgstr "Tidak dapat membuka UI: %s"
+#: data/ui/collection.ui:39 data/ui/event.ui:286 data/ui/event.ui:478
+#: data/ui/faces.ui:286 data/ui/media.ui:286 data/ui/photo_context.ui:35
+#: data/ui/photo.ui:273 data/ui/tags.ui:286 src/Resources.vala:216
+msgid "_Set Rating"
+msgstr "_Atur Rating"
 
-#: plugins/common/Resources.vala:12
-msgid "Visit the Shotwell home page"
-msgstr "Kunjungi laman serambi Shotwell"
+#: data/ui/collection.ui:62 data/ui/event.ui:314 data/ui/event.ui:501
+#: data/ui/faces.ui:314 data/ui/media.ui:314 data/ui/photo_context.ui:63
+#: data/ui/photo.ui:301 data/ui/tags.ui:314 src/Resources.vala:226
+msgid "_Unrated"
+msgstr "_Tanpa Rating"
 
-#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:603
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Mohammad Anwari <mdamt di blankon in>, 2010\n"
-"verayin <vera yorba org>, 2011\n"
-"  <bu0ncu3 yahoo com>, 2012\n"
-"elementary Indonesia <elementaryindo gmail com>, 2012\n"
-"  <kokabiel9 gmail com>, 2012\n"
-"Malsasa <teknoloid gmail com>, 2012\n"
-"Mohamad Hasan Al Banna, 2013\n"
-"Rahman Yusri Aftian <aftian yahoo com>, 2012, 2013\n"
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011, 2014, 2017.\n"
-"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2018."
+#: data/ui/collection.ui:66 data/ui/event.ui:319 data/ui/event.ui:505
+#: data/ui/faces.ui:319 data/ui/media.ui:319 data/ui/photo_context.ui:68
+#: data/ui/photo.ui:306 data/ui/tags.ui:319 src/Resources.vala:232
+msgid "_Rejected"
+msgstr "_Ditolak"
 
-#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:217
-msgid ""
-"⚫ This website presented identification that belongs to a different website."
-msgstr "⚫ Situs web ini menyajikan identifikasi milik situs web lain."
+#: data/ui/collection.ui:72 data/ui/event.ui:326 data/ui/event.ui:511
+#: data/ui/faces.ui:326 data/ui/media.ui:326 data/ui/photo_context.ui:75
+#: data/ui/photo.ui:313 data/ui/tags.ui:326 src/Resources.vala:220
+msgid "_Increase"
+msgstr "_Naik"
 
-#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:222
-msgid ""
-"⚫ This website’s identification is too old to trust. Check the date on your "
-"computer’s calendar."
-msgstr ""
-"⚫ Identifikasi situs web ini terlalu tua untuk dipercaya. Periksalah tanggal "
-"pada kalender komputer Anda."
+#: data/ui/collection.ui:76 data/ui/event.ui:331 data/ui/event.ui:515
+#: data/ui/faces.ui:331 data/ui/media.ui:331 data/ui/photo_context.ui:80
+#: data/ui/photo.ui:318 data/ui/tags.ui:331 src/Resources.vala:223
+msgid "_Decrease"
+msgstr "_Turun"
 
-#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:227
-msgid ""
-"⚫ This website’s identification was not issued by a trusted organization."
-msgstr ""
-"⚫ Identifikasi situs web ini tidak diterbitkan oleh organisasi yang "
-"terpercaya."
+#: data/ui/collection.ui:82 data/ui/event.ui:353 data/ui/event.ui:521
+#: data/ui/faces.ui:353 data/ui/media.ui:353 data/ui/photo_context.ui:88
+#: data/ui/photo.ui:344 data/ui/tags.ui:353
+msgid "_Developer"
+msgstr "_Developer"
 
-#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:232
-msgid ""
-"⚫ This website’s identification could not be processed. It may be corrupted."
-msgstr "⚫ Identifikasi situs web ini tak dapat diproses. Mungkin itu rusak."
+#: data/ui/collection.ui:90 data/ui/event.ui:361 data/ui/event.ui:529
+#: data/ui/faces.ui:361 data/ui/media.ui:361 data/ui/photo_context.ui:96
+#: data/ui/photo.ui:352 data/ui/tags.ui:361 src/camera/CameraBranch.vala:99
+#: src/camera/ImportPage.vala:711 src/camera/ImportPage.vala:727
+#: src/photos/RawSupport.vala:311
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
 
-#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:237
-msgid ""
-"⚫ This website’s identification has been revoked by the trusted organization "
-"that issued it."
-msgstr ""
-"⚫ Identifikasi situs web ini telah dicabut oleh organisasi terpercaya yang "
-"menerbitkannya."
+#: data/ui/collection.ui:98 data/ui/event.ui:340 data/ui/event.ui:537
+#: data/ui/faces.ui:340 data/ui/media.ui:340 data/ui/photo_context.ui:105
+#: data/ui/photo.ui:327 data/ui/tags.ui:340 src/Resources.vala:268
+msgid "Edit _Title…"
+msgstr "Sun_ting Judul…"
 
-#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:242
-msgid ""
-"⚫ This website’s identification cannot be trusted because it uses very weak "
-"encryption."
-msgstr ""
-"⚫ Identifikasi situs web ini tak dapat dipercaya karena memakai enkripsi "
-"yang sangat lemah."
+#: data/ui/collection.ui:103 data/ui/events_directory.ui:144
+#: data/ui/events_directory.ui:186 data/ui/event.ui:345 data/ui/event.ui:398
+#: data/ui/event.ui:542 data/ui/faces.ui:345 data/ui/media.ui:345
+#: data/ui/photo_context.ui:110 data/ui/photo.ui:332 data/ui/tags.ui:345
+#: src/Resources.vala:272
+msgid "Edit _Comment…"
+msgstr "Sunting _Komentar…"
 
-#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:247
-msgid ""
-"⚫ This website’s identification is only valid for future dates. Check the "
-"date on your computer’s calendar."
-msgstr ""
-"⚫ Identifikasi situs web ini hanya valid pada tanggal di masa depan. Periksa "
-"tanggal pada kalender komputer Anda."
+#: data/ui/collection.ui:108 data/ui/event.ui:547 data/ui/photo_context.ui:115
+#: data/ui/photo.ui:361 src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:289
+msgid "Open With E_xternal Editor"
+msgstr "Buka Oleh Penyunting E_ksternal"
 
-#: plugins/common/RESTSupport.vala:524
-#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:623
-msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable"
-msgstr "Berkas sementara yang diperlukan untuk penerbitan tidak tersedia"
+#: data/ui/collection.ui:113 data/ui/event.ui:552 data/ui/photo_context.ui:120
+#: data/ui/photo.ui:366 src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:291
+msgid "Open With RA_W Editor"
+msgstr "Buka Dengan Penyunting RA_W"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:28
-msgid "_Gallery3 URL:"
-msgstr "URL _Gallery3:"
+#: data/ui/collection.ui:119 data/ui/event.ui:387 data/ui/event.ui:558
+#: data/ui/faces.ui:381 data/ui/media.ui:381 data/ui/photo_context.ui:126
+#: data/ui/tags.ui:381
+msgid "View Eve_nt for Photo"
+msgstr "Lihat Eve_nt Foto"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:55
-msgid "_User name:"
-msgstr "Nama pengg_una:"
+#: data/ui/collection.ui:123 data/ui/direct_context.ui:18 data/ui/direct.ui:30
+#: data/ui/event.ui:27 data/ui/event.ui:562 data/ui/faces.ui:27
+#: data/ui/media.ui:27 data/ui/photo_context.ui:130 data/ui/photo.ui:35
+#: data/ui/tags.ui:27 data/ui/trash.ui:19 data/ui/trash.ui:227
+#: src/Resources.vala:768
+msgid "Show in File Mana_ger"
+msgstr "Lihat di Program Pengatur Berkas"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:68
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Sandi:"
+#: data/ui/collection.ui:128 data/ui/direct_context.ui:23 data/ui/direct.ui:23
+#: data/ui/event.ui:567 data/ui/photo.ui:28 src/CollectionPage.vala:83
+#: src/Resources.vala:293
+msgid "Send _To…"
+msgstr "Kirim _Ke…"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:108
-msgid "Go _Back"
-msgstr "_Mundur"
+#: data/ui/collection.ui:134 data/ui/event.ui:79 data/ui/event.ui:573
+#: data/ui/faces.ui:79 data/ui/media.ui:79 data/ui/photo_context.ui:141
+#: data/ui/photo.ui:82 data/ui/tags.ui:79 src/Resources.vala:777
+msgid "_Move to Trash"
+msgstr "Pindahkan ke Tempat Pembuangan"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:125
-#: ui/shotwell.ui:76
-msgid "_Log in"
-msgstr "_Log masuk"
+#: data/ui/collection.ui:148 src/Resources.vala:112
+msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)"
+msgstr "Putar foto ke kanan (tekan Ctrl untuk putar ke kiri)"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:154
-msgid "API _Key:"
-msgstr "_Kunci API:"
+#: data/ui/collection.ui:151 src/Resources.vala:110 src/Resources.vala:115
+msgid "Rotate"
+msgstr "Putar"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:180
-msgid "or"
-msgstr "atau"
+#: data/ui/collection.ui:164 src/Resources.vala:158
+msgid "Automatically improve the photo’s appearance"
+msgstr "Secara otomatis memperbaiki penampilan foto"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:34
-msgid "An _existing album"
-msgstr "Album _yang ada"
+#: data/ui/collection.ui:167 src/Resources.vala:157
+msgid "Enhance"
+msgstr "Tajamkan"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:60
-msgid "A _new album"
-msgstr "Sebuah album _baru"
+#: data/ui/collection.ui:189 src/Resources.vala:266
+msgid "Publish to various websites"
+msgstr "Kirim foto ini ke beragam situs"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:86
-msgid "_Remove location, tag and camera-identifying data before uploading"
-msgstr ""
-"Hapus lokasi, tag, dan data pengidentifikasian kameda sebelum mengunggah"
+#: data/ui/collection.ui:192
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:268
+#: src/Resources.vala:265
+msgid "Publish"
+msgstr "Kirim"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:108
-msgid "Scaling constraint:"
-msgstr "Kendala penskalaan:"
+#: data/ui/collection.ui:214 data/ui/offline.ui:236 data/ui/trash.ui:309
+#: src/Resources.vala:298
+msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags"
+msgstr "Cari foto dengan mengetikkan teks yang muncul di nama atau tanda"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:124
-msgid "pixels"
-msgstr "piksel"
+#: data/ui/collection.ui:217 data/ui/offline.ui:239 data/ui/trash.ui:312
+#: src/Resources.vala:297
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:158
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:687
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1306
-#: src/Dimensions.vala:17
-msgid "Original size"
-msgstr "Ukuran asal"
+#: data/ui/direct.ui:5 data/ui/events_directory.ui:5 data/ui/event.ui:5
+#: data/ui/faces.ui:5 data/ui/import_queue.ui:5 data/ui/import.ui:5
+#: data/ui/media.ui:5 data/ui/offline.ui:5 data/ui/photo.ui:5 data/ui/tags.ui:5
+#: data/ui/trash.ui:5
+msgid "_File"
+msgstr "_Berkas"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:159
-#: src/Dimensions.vala:20
-msgid "Longest edge"
-msgstr "Tepi terpanjang"
+#: data/ui/direct.ui:8 data/ui/textentrydialog.ui:33
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:316 src/Resources.vala:145
+msgid "_Save"
+msgstr "_Simpan"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:203
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:39
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1019
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:145
-#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:177
-#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:125
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:142
-#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:105
-#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:99
-msgid "_Logout"
+#: data/ui/direct.ui:13
+msgid "Save _As…"
+msgstr "Simpan Seb_agai…"
+
+#: data/ui/direct.ui:37 data/ui/events_directory.ui:25 data/ui/event.ui:40
+#: data/ui/faces.ui:40 data/ui/import_queue.ui:31 data/ui/import.ui:33
+#: data/ui/media.ui:40 data/ui/offline.ui:25 data/ui/photo.ui:48
+#: data/ui/tags.ui:40 data/ui/trash.ui:30 src/Resources.vala:141
+msgid "_Quit"
 msgstr "_Keluar"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:216
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:220
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1018
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:159
-#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:192
-#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:141
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:156
-#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:121
-#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:115
-#: src/CollectionPage.vala:82 src/PhotoPage.vala:2492
-msgid "_Publish"
-msgstr "_Terbitkan"
+#: data/ui/direct.ui:44 data/ui/events_directory.ui:32 data/ui/event.ui:47
+#: data/ui/faces.ui:47 data/ui/import.ui:40 data/ui/media.ui:47
+#: data/ui/offline.ui:32 data/ui/photo.ui:55 data/ui/tags.ui:47
+#: data/ui/trash.ui:37 src/Resources.vala:129
+msgid "_Edit"
+msgstr "S_unting"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:41
-msgid "Gallery3 publishing module"
-msgstr "Modul publikasi Gallery3"
+#: data/ui/direct.ui:47 data/ui/events_directory.ui:35 data/ui/event.ui:50
+#: data/ui/faces.ui:50 data/ui/import.ui:43 data/ui/media.ui:50
+#: data/ui/offline.ui:35 data/ui/photo.ui:58 data/ui/tags.ui:50
+#: data/ui/trash.ui:40 src/Resources.vala:194
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Tak Jadi"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:114
-msgid ""
-"You are not currently logged into your Gallery.\n"
-"\n"
-"You must have already signed up for a Gallery3 account to complete the login "
-"process."
-msgstr ""
-"Anda tidak sedang masuk ke Gallery.\n"
-"\n"
-"Anda harus telah mendaftar akun Gallery3 untuk melengkapi proses log masuk."
+#: data/ui/direct.ui:52 data/ui/events_directory.ui:40 data/ui/event.ui:55
+#: data/ui/faces.ui:55 data/ui/import.ui:48 data/ui/media.ui:55
+#: data/ui/offline.ui:40 data/ui/photo.ui:63 data/ui/tags.ui:55
+#: data/ui/trash.ui:45 src/Resources.vala:197
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Jadi Lagi"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:117
-msgid "Shotwell default directory"
-msgstr "Direktori baku Shotwell"
+#: data/ui/direct.ui:59 data/ui/events_directory.ui:71 data/ui/event.ui:99
+#: data/ui/faces.ui:99 data/ui/import_queue.ui:38 data/ui/import.ui:74
+#: data/ui/media.ui:99 data/ui/offline.ui:78 data/ui/photo.ui:95
+#: data/ui/tags.ui:99 data/ui/trash.ui:87
+msgid "_View"
+msgstr "_Tampilkan"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:801
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The file “%s” may not be supported by or may be too large for this instance "
-"of Gallery3."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Berkas \"%s\" mungkin tidak didukung atau mungkin terlalu besar bagi "
-"instansi Gallery3 ini."
+#: data/ui/direct.ui:62 data/ui/events_directory.ui:125 data/ui/photo.ui:173
+#: src/Resources.vala:131
+msgid "Fulls_creen"
+msgstr "Layar _Penuh"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:802
-msgid ""
-"\n"
-"Note that Gallery3 only supports the video types that Flowplayer does."
-msgstr ""
-"\n"
-"Perhatikan bahwa Gallery3 hanya mendukung tipe video yang didukung oleh "
-"Flowplayer."
+#: data/ui/direct.ui:69 data/ui/event.ui:260 data/ui/faces.ui:260
+#: data/ui/media.ui:260 data/ui/photo.ui:144 data/ui/tags.ui:260
+#: src/Resources.vala:153
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "Zum _Masuk"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1021
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1773
-#, c-format
-msgid ""
-"A file required for publishing is unavailable. Publishing to %s can’t "
-"continue."
-msgstr ""
-"Sebuah berkas yang diperlukan untuk penerbitan tidak tersedia. Tak bisa "
-"melanjutkan menerbitkan ke %s."
+#: data/ui/direct.ui:74 data/ui/event.ui:265 data/ui/faces.ui:265
+#: data/ui/media.ui:265 data/ui/photo.ui:149 data/ui/tags.ui:265
+#: src/Resources.vala:154
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Zum _Keluar"
 
-#. populate any widgets whose contents are
-#. programmatically-generated
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1550
-#, c-format
-msgid "Publishing to %s as %s."
-msgstr "Menerbitkan ke %s sebagai %s."
+#: data/ui/direct.ui:81 data/ui/photo.ui:156
+msgid "Fit to _Page"
+msgstr "_Pas ke Laman"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1817
-msgid ""
-"Enter the URL for your Gallery3 site and the username and password (or API "
-"key) for your Gallery3 account."
-msgstr ""
-"Masukkan URL untuk situs Gallery3 dan nama pengguna serta sandi (atau kunci "
-"API) bagi akun Gallery3 Anda."
+#: data/ui/direct.ui:86 data/ui/photo.ui:161
+msgid "Zoom _100%"
+msgstr "Zum _100%"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1818
-msgid ""
-"The username and password or API key were incorrect. To try again, re-enter "
-"your username and password below."
-msgstr ""
-"Nama pengguna dan sandi atau kunci API salah. Untuk mencoba lagi, masukkan "
-"lagi nama pengguna dan sandi di bawah."
+#: data/ui/direct.ui:91 data/ui/photo.ui:166
+msgid "Zoom _200%"
+msgstr "Zum _200%"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1819
-msgid ""
-"The URL entered does not appear to be the main directory of a Gallery3 "
-"instance. Please make sure you typed it correctly and it does not have any "
-"trailing components (e.g., index.php)."
-msgstr ""
-"URL yang dimasukkan nampaknya bukan direktori utama dari suatu instansi "
-"Gallery3. Harap pastikan bahwa Anda mengetikkannya dengan benar dan itu tak "
-"memiliki sebarang komponen ekor (mis., index.php)."
+#: data/ui/direct.ui:98 data/ui/photo.ui:187
+msgid "_Photo"
+msgstr "_Foto"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1872
-msgid "Unrecognized User"
-msgstr "Pengguna Tak Dikenal"
+#: data/ui/direct.ui:101 data/ui/photo.ui:190
+msgid "_Previous Photo"
+msgstr "Foto Se_belumnya"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1877
-msgid " Site Not Found"
-msgstr " Situs Tidak Ditemukan"
+#: data/ui/direct.ui:105 data/ui/photo.ui:194
+msgid "_Next Photo"
+msgstr "Foto B_erikutnya"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:100
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:894
-msgid "_Remember"
-msgstr "_Ingat"
+#: data/ui/direct.ui:111 data/ui/photo.ui:200 src/CollectionPage.vala:110
+#: src/Resources.vala:109
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "Puta_r Kanan"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:104
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1015
-msgid "An _existing album:"
-msgstr "Album _yang ada:"
+#: data/ui/direct.ui:116 data/ui/photo.ui:205 src/CollectionPage.vala:113
+#: src/Resources.vala:114
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "Putar _Kiri"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:123
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1016
-msgid "A _new album named:"
-msgstr "Nama album _baru:"
+#: data/ui/direct.ui:121 data/ui/photo.ui:210 src/CollectionPage.vala:116
+#: src/Resources.vala:119
+msgid "Flip Hori_zontally"
+msgstr "Balik hori_zontal"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:141
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1006
-msgid "_Hide album"
-msgstr "Sembuny_ikan album"
+#: data/ui/direct.ui:125 data/ui/photo.ui:214 src/CollectionPage.vala:117
+#: src/Resources.vala:122
+msgid "Flip Verti_cally"
+msgstr "Balik Verti_kal"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:156
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1017
-msgid "Open target _album in browser"
-msgstr "Buka _album target dalam peramban"
+#: data/ui/direct.ui:131 data/ui/photo.ui:220
+msgid "T_ools"
+msgstr "P_eralatan"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:40
-msgid "Copyright © 2013 rajce.net"
-msgstr "Hak Cipta © 2013 rajce.net"
+#: data/ui/direct.ui:139 data/ui/photo.ui:228 src/Resources.vala:168
+msgid "_Crop"
+msgstr "_Pangkas"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:744
-msgid "An error message occurred when publishing to Rajce. Please try again."
-msgstr ""
-"Terjadi pesan kesalahan ketika mempublikasikan ke Rajce. Harap coba lagi."
+#: data/ui/direct.ui:144 data/ui/photo.ui:233
+#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:172
+msgid "_Straighten"
+msgstr "_Luruskan"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:833
-msgid "Enter email and password associated with your Rajce account."
-msgstr ""
-"Masukkan nama pengguna dan sandi yang berhubungan dengan akun Rajce Anda."
+#: data/ui/direct.ui:149 data/ui/photo.ui:238 src/Resources.vala:176
+msgid "_Red-eye"
+msgstr "Mata-me_rah"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:834
-msgid "Invalid email and/or password. Please try again"
-msgstr "Surel dan/atau sandi tak valid. Harap coba lagi"
+#: data/ui/direct.ui:154 data/ui/photo.ui:243 src/Resources.vala:180
+msgid "_Adjust"
+msgstr "_Atur"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:865
-msgid "Invalid User Email or Password"
-msgstr "Sandi atau Surel Pengguna Tak Valid"
+#: data/ui/direct.ui:167 data/ui/photo.ui:337 src/Resources.vala:279
+msgid "_Adjust Date and Time…"
+msgstr "_Atur Jam dan Tanggal…"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1013
-#, c-format
-msgid "You are logged into Rajce as %s."
-msgstr "Anda masuk  ke Rajce sebagai %s."
+#: data/ui/direct.ui:174 data/ui/direct.ui:177 data/ui/events_directory.ui:150
+#: data/ui/events_directory.ui:153 data/ui/event.ui:420 data/ui/event.ui:423
+#: data/ui/faces.ui:430 data/ui/faces.ui:433 data/ui/import_queue.ui:65
+#: data/ui/import_queue.ui:68 data/ui/import.ui:183 data/ui/import.ui:186
+#: data/ui/media.ui:403 data/ui/media.ui:406 data/ui/offline.ui:180
+#: data/ui/offline.ui:183 data/ui/photo.ui:387 data/ui/photo.ui:390
+#: data/ui/tags.ui:422 data/ui/tags.ui:425 data/ui/trash.ui:189
+#: data/ui/trash.ui:192 src/Resources.vala:132
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1014
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:571
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:20
-msgid "Photos will appear in:"
-msgstr "Foto akan muncul di:"
+#: data/ui/direct.ui:182 data/ui/events_directory.ui:158 data/ui/event.ui:428
+#: data/ui/faces.ui:438 data/ui/import_queue.ui:73 data/ui/import.ui:191
+#: data/ui/media.ui:411 data/ui/offline.ui:188 data/ui/photo.ui:395
+#: data/ui/tags.ui:430 data/ui/trash.ui:197
+msgid "_Frequently Asked Questions"
+msgstr "_Pertanyaan Sering Ditanyakan"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:27
-msgid "Shotwell Extra Publishing Services"
-msgstr "Layanan Penerbit Ekstra Shotwell"
+#: data/ui/direct.ui:186 data/ui/events_directory.ui:162 data/ui/event.ui:432
+#: data/ui/faces.ui:442 data/ui/import_queue.ui:77 data/ui/import.ui:195
+#: data/ui/media.ui:415 data/ui/offline.ui:192 data/ui/photo.ui:399
+#: data/ui/tags.ui:434 data/ui/trash.ui:201
+msgid "_Report a Problem…"
+msgstr "Lapo_r Masalah…"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:22
-msgid "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr ioremap net>"
-msgstr "Hak Cipta 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr ioremap net>"
+#: data/ui/direct.ui:192 data/ui/events_directory.ui:168 data/ui/event.ui:438
+#: data/ui/faces.ui:448 data/ui/import_queue.ui:83 data/ui/import.ui:201
+#: data/ui/manifest_widget.ui:35 data/ui/media.ui:421 data/ui/offline.ui:198
+#: data/ui/photo.ui:405 data/ui/tags.ui:440 data/ui/trash.ui:207
+#: src/Resources.vala:125
+msgid "_About"
+msgstr "Tent_ang"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:25
-msgid "Visit the Yandex.Fotki web site"
-msgstr "Kunjungi situs Yandex.Fotki"
+#: data/ui/events_directory.ui:8 data/ui/event.ui:8 data/ui/faces.ui:8
+#: data/ui/import_queue.ui:14 data/ui/import.ui:8 data/ui/media.ui:8
+#: data/ui/offline.ui:8 data/ui/photo.ui:8 data/ui/tags.ui:8 data/ui/trash.ui:8
+msgid "_Import From Folder…"
+msgstr "_Impor Dari Folder…"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:609
-msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki."
-msgstr "Anda belum masuk ke Yandex.Fotki."
+#: data/ui/events_directory.ui:13 data/ui/event.ui:13 data/ui/faces.ui:13
+#: data/ui/import_queue.ui:19 data/ui/import.ui:21 data/ui/media.ui:13
+#: data/ui/offline.ui:13 data/ui/photo.ui:13 data/ui/tags.ui:13
+#: data/ui/trash.ui:13
+msgid "Import From _Application…"
+msgstr "Impor Dari _Aplikasi…"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:12
-msgid "Public"
-msgstr "Publik"
+#: data/ui/events_directory.ui:19 data/ui/event.ui:34 data/ui/faces.ui:34
+#: data/ui/import_queue.ui:25 data/ui/import.ui:27 data/ui/media.ui:34
+#: data/ui/offline.ui:19 data/ui/photo.ui:42 data/ui/tags.ui:34
+#: data/ui/trash.ui:24 data/ui/trash.ui:234 data/ui/trash.ui:242
+msgid "Empty T_rash"
+msgstr "Hapus Pe_rmanen Foto Buangan"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:15
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:888
-msgid "Friends"
-msgstr "Teman"
+#: data/ui/events_directory.ui:47 data/ui/event.ui:62 data/ui/faces.ui:62
+#: data/ui/import.ui:55 data/ui/media.ui:62 data/ui/offline.ui:47
+#: data/ui/tags.ui:62 data/ui/trash.ui:52
+msgid "_Find"
+msgstr "_Cari"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:18
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:378
-msgid "Private"
-msgstr "Privat"
+#: data/ui/events_directory.ui:51 data/ui/event.ui:66 data/ui/faces.ui:66
+#: data/ui/media.ui:66 data/ui/offline.ui:51 data/ui/photo.ui:70
+#: data/ui/search_sidebar_context.ui:6 data/ui/sidebar_default_context.ui:6
+#: data/ui/tags.ui:66 data/ui/trash.ui:56
+msgid "Ne_w Saved Search…"
+msgstr "Pencarian Tersimpan B_aru…"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:47
-msgid "_Albums (or write new):"
-msgstr "_Album (atau tulis baru):"
+#: data/ui/events_directory.ui:58 data/ui/event.ui:86 data/ui/faces.ui:86
+#: data/ui/import.ui:61 data/ui/media.ui:86 data/ui/offline.ui:65
+#: data/ui/tags.ui:86 data/ui/trash.ui:74 src/Resources.vala:779
+msgid "Select _All"
+msgstr "Pilih semu_a"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:85
-msgid "Access _type:"
-msgstr "Jenis _akses:"
+#: data/ui/events_directory.ui:65 data/ui/event.ui:93 data/ui/faces.ui:93
+#: data/ui/import.ui:68 data/ui/media.ui:93 data/ui/offline.ui:72
+#: data/ui/photo.ui:89 data/ui/tags.ui:93 data/ui/trash.ui:81
+#: src/Resources.vala:138 src/Resources.vala:287
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Pengaturan"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:106
-msgid "Disable _comments"
-msgstr "Nonaktifkan _komentar"
+#: data/ui/events_directory.ui:74 data/ui/event.ui:102 data/ui/faces.ui:102
+#: data/ui/import_queue.ui:41 data/ui/import.ui:77 data/ui/media.ui:102
+#: data/ui/offline.ui:81 data/ui/photo.ui:98 data/ui/tags.ui:102
+#: data/ui/trash.ui:90
+msgid "_Basic Information"
+msgstr "Informasi _Dasar"
 
-#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:123
-msgid "_Forbid downloading original photo"
-msgstr "_Dilarang mengunduh foto asli"
+#: data/ui/events_directory.ui:79 data/ui/event.ui:107 data/ui/faces.ui:107
+#: data/ui/import.ui:82 data/ui/media.ui:107 data/ui/offline.ui:86
+#: data/ui/photo.ui:103 data/ui/tags.ui:107 data/ui/trash.ui:95
+msgid "E_xtended Information"
+msgstr "Informasi _Lanjut"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:42
-msgid "Publish to an e_xisting album:"
-msgstr "Terbitkan ke album yang _sudah ada:"
+#: data/ui/events_directory.ui:84 data/ui/event.ui:112 data/ui/faces.ui:112
+#: data/ui/import.ui:87 data/ui/media.ui:112 data/ui/offline.ui:91
+#: data/ui/tags.ui:112 data/ui/trash.ui:100
+msgid "_Search Bar"
+msgstr "_Bilah Pencarian"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:58
-msgid "Create a _new album named:"
-msgstr "Buat album baru dengan _nama:"
+#: data/ui/events_directory.ui:89 data/ui/event.ui:117 data/ui/faces.ui:117
+#: data/ui/import.ui:92 data/ui/media.ui:117 data/ui/offline.ui:96
+#: data/ui/photo.ui:108 data/ui/tags.ui:117 data/ui/trash.ui:105
+msgid "S_idebar"
+msgstr "Bilah S_isi"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:100
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:725
-msgid "Upload _size:"
-msgstr "U_kuran unggah:"
+#: data/ui/events_directory.ui:94 data/ui/event.ui:122 data/ui/faces.ui:122
+#: data/ui/import.ui:97 data/ui/media.ui:122 data/ui/offline.ui:101
+#: data/ui/photo.ui:113 data/ui/tags.ui:122 data/ui/trash.ui:110
+msgid "T_oolbar"
+msgstr "Bil_ah Alat"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:125
-msgid "Videos and new photo albums _visible to:"
-msgstr "_Video dan album foto baru tampak ke:"
+#: data/ui/events_directory.ui:101 data/ui/event.ui:134 data/ui/faces.ui:134
+#: data/ui/media.ui:134 data/ui/tags.ui:134
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Komentar"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:155
-#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:92
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:59
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:203
-msgid ""
-"_Remove location, camera, and other identifying information before uploading"
-msgstr ""
-"Hapus lokasi, kame_ra, dan informasi pengidentifikasi lain sebelum mengunggah"
+#: data/ui/events_directory.ui:108 data/ui/event.ui:243 data/ui/faces.ui:243
+#: data/ui/import_queue.ui:48 data/ui/import.ui:166 data/ui/media.ui:243
+#: data/ui/offline.ui:163 data/ui/photo.ui:127 data/ui/tags.ui:243
+#: data/ui/trash.ui:172
+msgid "Sort _Events"
+msgstr "_Rangkaian Dengan Urutan"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:33
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:33
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:33
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:33
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:33 src/Resources.vala:27
-msgid "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
-msgstr "Hak Cipta 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
+#: data/ui/events_directory.ui:111 data/ui/event.ui:231 data/ui/event.ui:246
+#: data/ui/faces.ui:231 data/ui/faces.ui:246 data/ui/import_queue.ui:51
+#: data/ui/import.ui:169 data/ui/media.ui:231 data/ui/media.ui:246
+#: data/ui/offline.ui:166 data/ui/photo.ui:130 data/ui/tags.ui:231
+#: data/ui/tags.ui:246 data/ui/trash.ui:175
+msgid "_Ascending"
+msgstr "N_aik"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:61
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:58
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1188
-msgid "Shotwell Connect"
-msgstr "Kiriman dari Shotwell"
+#: data/ui/events_directory.ui:116 data/ui/event.ui:236 data/ui/faces.ui:236
+#: data/ui/import_queue.ui:56 data/ui/media.ui:236 data/ui/offline.ui:171
+#: data/ui/tags.ui:236 data/ui/trash.ui:180
+msgid "D_escending"
+msgstr "T_urun"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:81
-msgid "Standard (720 pixels)"
-msgstr "Standar (720 piksel)"
+#: data/ui/events_directory.ui:132 data/ui/event.ui:379 data/ui/faces.ui:373
+#: data/ui/media.ui:373 data/ui/tags.ui:373
+msgid "Even_ts"
+msgstr "Peris_tiwa"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:84
-msgid "Large (2048 pixels)"
-msgstr "Besar (2048 piksel)"
+#: data/ui/events_directory.ui:135 data/ui/events_directory.ui:177
+#: src/Resources.vala:212
+msgid "_Merge Events"
+msgstr "_Gabungkan Rangkaian"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:314
-msgid "Creating album…"
-msgstr "Membuat album…"
+#: data/ui/events_directory.ui:139 data/ui/events_directory.ui:181
+#: data/ui/event.ui:393 data/ui/event.ui:588 src/Resources.vala:200
+msgid "Re_name Event…"
+msgstr "Ubah _Nama Peristiwa…"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:340
-msgid ""
-"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Facebook can’t "
-"continue."
-msgstr ""
-"Berkas yang diperlukan untuk penerbitan tidak tersedia. Tak bisa lanjutkan "
-"menerbitkan ke Facebook."
+#: data/ui/event.ui:17 data/ui/faces.ui:17 data/ui/media.ui:17
+#: data/ui/photo.ui:17 data/ui/tags.ui:17 src/Resources.vala:260
+msgid "_Export…"
+msgstr "_Ekspor…"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:723
-#, c-format
-msgid ""
-"You are logged into Facebook as %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anda terhubung ke Facebook sebagai %s.\n"
-"\n"
+#: data/ui/event.ui:74 data/ui/faces.ui:74 data/ui/media.ui:74
+#: data/ui/offline.ui:58 data/ui/offline.ui:207 data/ui/offline.ui:224
+#: data/ui/photo.ui:77 data/ui/tags.ui:74 src/Resources.vala:775
+msgid "R_emove From Library"
+msgstr "Hapus _Dari Album"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:724
-msgid "Where would you like to publish the selected photos?"
-msgstr "Kirim foto ke mana?"
+#: data/ui/event.ui:129 data/ui/faces.ui:129 data/ui/import.ui:104
+#: data/ui/media.ui:129 data/ui/tags.ui:129
+msgid "_Titles"
+msgstr "_Judul"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:887
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:665
-msgid "Just me"
-msgstr "Saya sendiri saja"
+#: data/ui/event.ui:139 data/ui/event.ui:404 data/ui/faces.ui:139
+#: data/ui/faces.ui:387 data/ui/media.ui:139 data/ui/media.ui:387
+#: data/ui/photo.ui:372 data/ui/tags.ui:139 data/ui/tags.ui:387
+msgid "Ta_gs"
+msgstr "Tan_da"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:889
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:661
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1290
-msgid "Everyone"
-msgstr "Semua orang"
+#: data/ui/event.ui:144 data/ui/faces.ui:144 data/ui/media.ui:144
+#: data/ui/photo.ui:120 data/ui/tags.ui:144 src/Resources.vala:249
+msgid "_Ratings"
+msgstr "_Rating"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:61
-#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:59
-msgid "Photo _size:"
-msgstr "Ukuran _foto:"
+#: data/ui/event.ui:151 data/ui/faces.ui:151 data/ui/import.ui:111
+#: data/ui/media.ui:151 data/ui/offline.ui:108 data/ui/tags.ui:151
+#: data/ui/trash.ui:117 src/Resources.vala:252
+msgid "_Filter Photos"
+msgstr "_Saring Foto"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:340
-msgid ""
-"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr can’t "
-"continue."
-msgstr ""
-"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Tak bisa lanjutkan "
-"menerbitkan ke Flickr."
+#: data/ui/event.ui:184 data/ui/faces.ui:184 data/ui/import.ui:144
+#: data/ui/media.ui:184 data/ui/offline.ui:141 data/ui/search_bar.ui:18
+#: data/ui/tags.ui:184 data/ui/trash.ui:150 src/Resources.vala:245
+msgid "_All Photos"
+msgstr "Semu_a foto"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:607
-#, c-format
-msgid ""
-"You are logged into Flickr as %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anda sudah login ke Flickr atas nama %s.\n"
-"\n"
+#: data/ui/event.ui:190 data/ui/faces.ui:190 data/ui/import.ui:150
+#: data/ui/media.ui:190 data/ui/offline.ui:147 data/ui/search_bar.ui:12
+#: data/ui/tags.ui:190 data/ui/trash.ui:156 src/Resources.vala:242
+msgid "All + _Rejected"
+msgstr "Semua + _Ditolak"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:609
-#, c-format
-msgid ""
-"Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n"
-"This month you have %s remaining in your upload quota."
-msgstr ""
-"Akun Flickr gratis Anda membatasi besarnya data yang dapat Anda kirim per "
-"bulan.\n"
-"Bulan ini Anda punya sisa jatah kuota unggah %s."
+#: data/ui/event.ui:196 data/ui/faces.ui:196 data/ui/import.ui:156
+#: data/ui/media.ui:196 data/ui/offline.ui:153 data/ui/search_bar.ui:6
+#: data/ui/tags.ui:196 data/ui/trash.ui:162 src/Resources.vala:238
+msgid "Rejected _Only"
+msgstr "_Hanya Ditolak"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:611
-msgid "Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads."
-msgstr "Anda memiliki akun Flickr Pro yang tidak memiliki batas pengiriman."
+#: data/ui/event.ui:206 data/ui/faces.ui:206 data/ui/media.ui:206
+#: data/ui/tags.ui:206
+msgid "Sort _Photos"
+msgstr "Urutkan _Foto"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:616
-msgid "Photos _visible to:"
-msgstr "Foto ini dapat _dilihat oleh:"
+#: data/ui/event.ui:209 data/ui/faces.ui:209 data/ui/media.ui:209
+#: data/ui/tags.ui:209
+msgid "By _Title"
+msgstr "Berdasarkan _Judul"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:618
-msgid "Videos _visible to:"
-msgstr "Video ini dapat _dilihat oleh:"
+#: data/ui/event.ui:214 data/ui/faces.ui:214 data/ui/media.ui:214
+#: data/ui/tags.ui:214
+msgid "By _Filename"
+msgstr "Berdasarkan _Nama Berkas"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:621
-msgid "Photos and videos _visible to:"
-msgstr "Foto dan video ini dapat _dilihat oleh:"
+#: data/ui/event.ui:219 data/ui/faces.ui:219 data/ui/media.ui:219
+#: data/ui/tags.ui:219
+msgid "By Exposure _Date"
+msgstr "Ber_dasarkan Tanggal Pengambilan"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:662
-msgid "Friends & family only"
-msgstr "Teman dan keluarga saja"
+#: data/ui/event.ui:224 data/ui/faces.ui:224 data/ui/media.ui:224
+#: data/ui/tags.ui:224
+msgid "By _Rating"
+msgstr "Berdasarkan _Rating"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:663
-msgid "Family only"
-msgstr "Hanya keluarga"
+#: data/ui/event.ui:251 data/ui/faces.ui:251 data/ui/import.ui:174
+#: data/ui/media.ui:251 data/ui/photo.ui:135 data/ui/tags.ui:251
+msgid "_Descending"
+msgstr "T_urun"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:664
-msgid "Friends only"
-msgstr "Hanya teman"
+#: data/ui/event.ui:275 data/ui/faces.ui:275 data/ui/media.ui:275
+#: data/ui/tags.ui:275
+msgid "_Photos"
+msgstr "_Foto-foto"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:683
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1302
-#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:103
-msgid "500 × 375 pixels"
-msgstr "500 x 375 piksel"
+#: data/ui/event.ui:373 data/ui/event.ui:580 src/Resources.vala:203
+msgid "Make _Key Photo for Event"
+msgstr "Jadi_kan Foto Utama Untuk Rangkaian Ini"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:684
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1303
-#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:104
-msgid "1024 × 768 pixels"
-msgstr "1024 x 768 piksel"
+#: data/ui/event.ui:382 data/ui/faces.ui:376 data/ui/media.ui:376
+#: data/ui/tags.ui:376 src/Resources.vala:206
+msgid "_New Event"
+msgstr "Rangkaia_n Baru"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:685
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1304
-msgid "2048 × 1536 pixels"
-msgstr "2048 x 1536 piksel"
+#: data/ui/event.ui:592 src/Resources.vala:276
+msgid "Edit Event _Comment…"
+msgstr "Sunting Komentar Peristiwa…"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:686
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1305
-msgid "4096 × 3072 pixels"
-msgstr "4096 x 3072 piksel"
+#: data/ui/faces.ui:403 src/faces/FacesBranch.vala:89 src/Resources.vala:304
+#: src/Resources.vala:305
+msgid "Faces"
+msgstr "Wajah"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:93
-msgid "Photo _size preset:"
-msgstr "Pratata uku_ran foto:"
+#: data/ui/faces.ui:465
+msgid "Rename…"
+msgstr "Ubah Nama…"
 
-#. Add album that will push to the default feed for all the new users
-#. Activate last known album id. If none was chosen, either use the old default (Shotwell connect)
-#. or the new "Default album" album for Google Photos
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:96
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:630
-msgid "Default album"
-msgstr "Album baku"
+#: data/ui/faces.ui:469 src/library/TrashPage.vala:110
+msgid "Delete"
+msgstr "Hapus"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:291
-msgid ""
-"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can’t "
-"continue."
-msgstr ""
-"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Penerbitan ke Picasa tak "
-"bisa dilanjutkan."
+#: data/ui/import_queue.ui:8
+msgid "_Stop Import"
+msgstr "_Hentikan Impor"
 
-#. populate any widgets whose contents are programmatically-generated.
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:560
-#, c-format
-msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s."
-msgstr "Anda sudah masuk ke Album Web Picasa atas nama %s."
+#: data/ui/import.ui:13 data/ui/import.ui:210 src/camera/ImportPage.vala:816
+msgid "Import _Selected"
+msgstr "Impor Foto _Terpilih"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:566
-msgid "Videos will appear in:"
-msgstr "Video akan muncul di:"
+#: data/ui/import.ui:17 data/ui/import.ui:214 src/camera/ImportPage.vala:826
+msgid "Import _All"
+msgstr "Impor Semu_a"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:610
-msgid "Small (640 × 480 pixels)"
-msgstr "Kecil (640 x 480 piksel)"
+#: data/ui/multitextentrydialog.ui:25 data/ui/slideshow_settings.ui:38
+#: data/ui/textentrydialog.ui:19 src/AppWindow.vala:533 src/AppWindow.vala:554
+#: src/AppWindow.vala:571 src/data_imports/DataImportsUI.vala:302
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:420 src/Dialogs.vala:20
+#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58 src/Dialogs.vala:766
+#: src/Dialogs.vala:789 src/publishing/PublishingUI.vala:305
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:529 src/Resources.vala:127
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:611
-msgid "Medium (1024 × 768 pixels)"
-msgstr "Sedang (1024 x 768 piksel)"
+#: data/ui/multitextentrydialog.ui:40 data/ui/slideshow_settings.ui:52
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1054
+#: src/Resources.vala:136
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:612
-msgid "Recommended (1600 × 1200 pixels)"
-msgstr "Disarankan (1600 x 1200 piksel)"
+#: data/ui/offline.ui:221 src/Resources.vala:763
+msgid "Remove the selected photos from the library"
+msgstr "Hapus foto-foto terpilih dari album"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:613
-msgid "Google+ (2048 × 1536 pixels)"
-msgstr "Google+ (2048 x 1536 pixel)"
+#: data/ui/photo_context.ui:17 src/Resources.vala:283
+msgid "_Add Tags…"
+msgstr "T_ambah Tag…"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:614
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:735
-msgid "Original Size"
-msgstr "Ukuran Asli"
+#: data/ui/photo_context.ui:135 src/Resources.vala:294
+msgid "Send T_o…"
+msgstr "_Kirim Ke…"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:44
-msgid "_URL of your Piwigo photo library"
-msgstr "_URL dari pustaka gambar Piwigo Anda"
+#: data/ui/photo.ui:180 src/CollectionPage.vala:102
+msgid "S_lideshow"
+msgstr "Sa_lindia"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:94
-msgid "User _name"
-msgstr "_Nama pengguna"
+#: data/ui/photo.ui:256 src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:160
+msgid "_Copy Color Adjustments"
+msgstr "Salin Penyetelan _Warna"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:133
-msgid "Remember Password"
-msgstr "Ingat Sandi"
+#: data/ui/photo.ui:261 src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:164
+msgid "_Paste Color Adjustments"
+msgstr "Tem_pel Penyetelan Warna"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:36
-msgid "An _existing category"
-msgstr "Kat_egori yang ada"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:67
+msgid "Display"
+msgstr "Tampilan"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:110
-msgid "A _new album named"
-msgstr "Album _baru dinamai"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:86 src/library/LibraryWindow.vala:783
+msgid "Library Location"
+msgstr "Lokasi Pustaka"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:142
-msgid "within category"
-msgstr "dalam kategori"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:103
+msgid "_Import photos to:"
+msgstr "_Impor foto ke:"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:155
-msgid "Album comment"
-msgstr "Komentar album"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:114
+msgid "_Watch library directory for new files"
+msgstr "_Pantau berkas baru di direktori album"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:167
-msgid "Photos will be _visible by"
-msgstr "Foto akan _tampak oleh"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:137
+msgid "Importing"
+msgstr "Mengimpor"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:181
-msgid "Photo size"
-msgstr "Ukuran foto"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:154
+msgid "_Directory structure:"
+msgstr "_Struktur direktori:"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:219
-msgid "_If a title is set and comment unset, use title as comment"
-msgstr "B_ila judul diatur dan komentar kosong, pakai judul sebagai komentar"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:169
+msgid "Example:"
+msgstr "Contoh:"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:235
-msgid "_Do no upload tags"
-msgstr "_Jangan unggah tag"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:178
+msgid "R_ename imported files to lowercase"
+msgstr "Ubah n_ama berkas impor ke huruf kecil"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:255
-msgid "Logout"
-msgstr "Catat keluar"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:200
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:268
-#: src/Resources.vala:266 ui/collection.ui:192
-msgid "Publish"
-msgstr "Kirim"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:213
+msgid "Write tags, titles, and other _metadata to photo files"
+msgstr "Tulis tanda, judul dan metadata lainnya ke berkas foto"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:773
-#, c-format
-msgid "Creating album %s…"
-msgstr "Membuat album %s…"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:235
+msgid "RAW Developer"
+msgstr "RAW Developer"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:946
-msgid "An error message occurred when publishing to Piwigo. Please try again."
-msgstr ""
-"Terjadi pesan kesalahan ketika mempublikasikan ke Piwigo. Harap coba lagi."
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:252
+msgid "De_fault:"
+msgstr "De_fault:"
 
-#. %s is the host name that we tried to connect to
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1030
-#, c-format
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:306
+msgid "_Pattern:"
+msgstr "_Pola:"
+
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:339
 msgid ""
-"This does not look like the real <b>%s</b>. Attackers might be trying to "
-"steal or alter information going to or from this site (for example, private "
-"messages, credit card information, or passwords)."
+"When viewing images that are transparent, they will be drawn against this "
+"background."
 msgstr ""
-"Ini sepertinya bukan <b>%s</b> yang sebenarnya. Penyerang mungkin mencoba "
-"mencuri atau mengubah informasi menuju atau berasal dari situs ini (sebagai "
-"contoh, pesan pribadi, informasi kartu kredit, atau kata sandi)."
+"Saat melihat gambar yang transparan, mereka akan tertarik dengan latar "
+"belakang ini."
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1048
-#, c-format
-msgid "Certificate of %s"
-msgstr "Sertifikat dari %s"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:343
+msgid "Transparent Background:"
+msgstr "Latar Belakang Transparan:"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1051
-#: src/Resources.vala:137 ui/multitextentrydialog.ui:40
-#: ui/slideshow_settings.ui:52
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:357
+msgid "Checkered"
+msgstr "Kotak-kotak"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1079
-msgid ""
-"Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and "
-"password associated with your Piwigo account for that library."
-msgstr ""
-"Masukkan URL pustaka foto Piwigo mu beserta username dan password akun "
-"Piwigo untuk pustaka tersebut."
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:378
+msgid "Solid color"
+msgstr "Warna rata"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1080
-msgid ""
-"Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you "
-"entered"
-msgstr ""
-"Shotwell tidak bisa menghubungi pustaka foto Piwigo. Harap periksa kembali "
-"URL yang kamu masukkan"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:414 src/slideshow/TransitionEffects.vala:287
+msgid "None"
+msgstr "Tidak ada"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1112
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL tidak sah"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:441
+msgid "Use dark theme:"
+msgstr "Gunakan tema gelap:"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1291
-msgid "Admins, Family, Friends, Contacts"
-msgstr "Admin, Keluarga, Teman, Kontak"
-
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1292
-msgid "Admins, Family, Friends"
-msgstr "Admin, Keluarga, Teman"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:465 src/library/LibraryBranch.vala:30
+#: src/library/LibraryBranch.vala:130
+msgid "Library"
+msgstr "Album"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1293
-msgid "Admins, Family"
-msgstr "Admin, Keluarga"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:492
+msgid "E_xternal photo editor:"
+msgstr "Penyunting foto e_ksternal:"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1294
-msgid "Admins"
-msgstr "Admin"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:509
+msgid "External _RAW editor:"
+msgstr "Penyunting _RAW eksternal:"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_ssl_failure_pane.ui:21
-msgid "This connection is not secure"
-msgstr "Koneksi ini tidak aman"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:570
+msgid "External Editors"
+msgstr "Penyunting eksternal"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_ssl_failure_pane.ui:75
-msgid "Show the certificate…"
-msgstr "Tampilkan sertifikat…"
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:595
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pengaya"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_ssl_failure_pane.ui:88
-msgid "I understand, please _proceed."
-msgstr "Saya _paham, harap lanjutkan."
+#: data/ui/preferences_dialog.ui:621
+msgid "Shotwell Preferences"
+msgstr "Preferensi Shotwell"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/shotwell-publishing.vala:59
-msgid "Core Publishing Services"
-msgstr "Layanan Penerbit Utama"
+#: data/ui/printing_widget.ui:18
+msgid "<b>Printed Image Size</b>"
+msgstr "<b>Ukuran Foto Tercetak</b>"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:44
-msgid "Blogs:"
-msgstr "Blog:"
+#: data/ui/printing_widget.ui:38
+msgid "Use a _standard size:"
+msgstr "Gunakan ukuran _standar:"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:35
-msgid "Copyright 2012 BJA Electronics"
-msgstr "Hak Cipta 2012 BJA Electronics"
+#: data/ui/printing_widget.ui:65
+msgid "Use a c_ustom size:"
+msgstr "Gunakan _ukuran bebas:"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:105
-msgid "1280 × 853 pixels"
-msgstr "1280 x 853 piksel"
+#. Abbrevation for "inch"
+#: data/ui/printing_widget.ui:128
+msgid "in."
+msgstr "in."
 
-#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:407
-msgid ""
-"TumblrPublisher: start( ): can’t start; this publisher is not restartable."
-msgstr ""
-"TumblrPublisher: start(): tak bisa memulai, penerbit ini tidak bisa di-start "
-"ulang."
+#. Abbrevation for "centimeters"
+#: data/ui/printing_widget.ui:129
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:480
-#, c-format
-msgid ""
-"You are logged into Tumblr as %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anda belum masuk ke Tumblr sebagai %s.\n"
-"\n"
+#: data/ui/printing_widget.ui:146
+msgid "_Match photo aspect ratio"
+msgstr "_Sesuaikan dengan rasio foto"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:55
-msgid "Video privacy _setting:"
-msgstr "Pengaturan priva_si video:"
+#: data/ui/printing_widget.ui:161
+msgid "_Autosize:"
+msgstr "Ukur_an otomatis:"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:236
-msgid ""
-"A file required for publishing is unavailable. Publishing to YouTube can’t "
-"continue."
-msgstr ""
-"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Penerbitan ke YouTube tak "
-"bisa dilanjutkan."
+#: data/ui/printing_widget.ui:202
+msgid "<b>Titles</b>"
+msgstr "<b>Judul</b>"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:344
-#, c-format
-msgid "You are logged into YouTube as %s."
-msgstr "Anda log masuk ke YouTube sebagai %s."
+#: data/ui/printing_widget.ui:219
+msgid "Print image _title"
+msgstr "Ce_tak judul gambar"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:376
-msgid "Public listed"
-msgstr "Publik terdaftar"
+#: data/ui/printing_widget.ui:262
+msgid "<b>Pixel Resolution</b>"
+msgstr "<b>Resolusi Piksel</b>"
 
-#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:377
-msgid "Public unlisted"
-msgstr "Publik tak terdaftar"
+#: data/ui/printing_widget.ui:282
+msgid "_Output photo at:"
+msgstr "Tampilkan f_oto pada:"
 
-#: plugins/shotwell-transitions/BlindsEffect.vala:20
-msgid "Blinds"
-msgstr "Tirai"
+#: data/ui/printing_widget.ui:316
+msgid "pixels per inch"
+msgstr "piksel per inci"
 
-#: plugins/shotwell-transitions/ChessEffect.vala:20
-msgid "Chess"
-msgstr "Catur"
+#: data/ui/saved_search_dialog.ui:8
+msgid "Search"
+msgstr "Pencarian"
 
-#: plugins/shotwell-transitions/CircleEffect.vala:20
-msgid "Circle"
-msgstr "Lingkaran"
+#: data/ui/saved_search_dialog.ui:26
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
 
-#: plugins/shotwell-transitions/CirclesEffect.vala:20
-msgid "Circles"
-msgstr "Lingkaran"
+#: data/ui/saved_search_dialog.ui:39
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-#: plugins/shotwell-transitions/ClockEffect.vala:20
-msgid "Clock"
-msgstr "Jam"
+#: data/ui/saved_search_dialog.ui:77
+msgid "_Name of search:"
+msgstr "_Nama pencarian:"
 
-#: plugins/shotwell-transitions/CrumbleEffect.vala:20
-msgid "Crumble"
-msgstr "Runtuh"
+#: data/ui/saved_search_dialog.ui:122
+msgid "_Match"
+msgstr "_Cocokkan"
 
-#: plugins/shotwell-transitions/FadeEffect.vala:20
-msgid "Fade"
-msgstr "Kabur"
+#: data/ui/saved_search_dialog.ui:139
+msgid "any"
+msgstr "manapun"
 
-#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:28
-msgid "Core Slideshow Transitions"
-msgstr "Peralihan Salindia Utama"
+#: data/ui/saved_search_dialog.ui:140
+msgid "all"
+msgstr "semua"
 
-#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:76
-msgid ""
-"Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2016 Software Freedom Conservancy "
-"Inc."
-msgstr ""
-"Hak Cipta 2010 Maxim Kartashev, Hak Cipta 2016 Software Freedom Conservancy "
-"Inc."
+#: data/ui/saved_search_dialog.ui:141
+msgid "none"
+msgstr "tidak ada"
 
-#: plugins/shotwell-transitions/SlideEffect.vala:20
-msgid "Slide"
-msgstr "Salindia"
+#: data/ui/saved_search_dialog.ui:155
+msgid "of the following:"
+msgstr "yang berikut ini:"
 
-#: plugins/shotwell-transitions/SquaresEffect.vala:20
-msgid "Squares"
-msgstr "Kotak"
+#: data/ui/savedsearch.ui:6 src/Resources.vala:395
+msgid "Re_name…"
+msgstr "Ganti _nama…"
 
-#: plugins/shotwell-transitions/StripesEffect.vala:20
-msgid "Stripes"
-msgstr "Strip"
+#: data/ui/savedsearch.ui:10 src/Resources.vala:394
+msgid "_Edit…"
+msgstr "S_unting…"
 
-#: src/AppDirs.vala:64 src/AppDirs.vala:115
-#, c-format
-msgid "Unable to create cache directory %s: %s"
-msgstr "Gagal membuat direktori cache %s: %s"
+#: data/ui/savedsearch.ui:14 data/ui/tags.ui:460 data/ui/trash.ui:63
+#: data/ui/trash.ui:216 data/ui/trash.ui:258 src/Dialogs.vala:20
+#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58 src/Dialogs.vala:734
+#: src/Resources.vala:128 src/Resources.vala:309 src/Resources.vala:340
+#: src/Resources.vala:393 src/Resources.vala:761
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Hapus"
 
-#: src/AppDirs.vala:74 src/AppDirs.vala:104
-#, c-format
-msgid "Unable to create data directory %s: %s"
-msgstr "Gagal membuat direktori data %s: %s"
+#: data/ui/set_background_dialog.ui:9
+msgid "Set as Desktop Background"
+msgstr "Jadikan Latar Desktop"
 
-#. If XDG yarfed, use ~/Pictures
-#: src/AppDirs.vala:168
-msgid "Pictures"
-msgstr "Foto"
+#: data/ui/set_background_dialog.ui:69
+#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:132
+msgid "Use for Desktop"
+msgstr "Gunakan untuk Desktop"
 
-#: src/AppDirs.vala:206
-#, c-format
-msgid "Unable to create temporary directory %s: %s"
-msgstr "Gagal membuat direktori temporer %s: %s"
+#: data/ui/set_background_dialog.ui:86
+#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:149
+msgid "Use for Lock Screen"
+msgstr "Gunakan untuk Layar Kunci"
 
-#: src/AppDirs.vala:223 src/AppDirs.vala:254
-#, c-format
-msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s"
-msgstr "Gagal membuat direktori data %s: %s"
+#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:16
+msgid "Set as Desktop Slideshow"
+msgstr "Atur sebagai Salindia Destop"
 
-#: src/AppDirs.vala:236
-#, c-format
-msgid "Could not make directory %s writable"
-msgstr "Tidak bisa membuat direktori %s dapat ditulisi"
+#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:54
+msgid "Generate desktop background slideshow"
+msgstr "Membuat salindia latar destop"
 
-#: src/AppDirs.vala:239
-#, c-format
-msgid "Could not make directory %s writable: %s"
-msgstr "Tidak bisa membuat direktori %s dapat ditulisi: %s"
+#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:80
+msgid "Show each photo for"
+msgstr "Tampilkan tiap foto untuk"
 
-#: src/AppWindow.vala:47
-msgid "Pin Toolbar"
-msgstr "Semat Batang Alat"
+#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:92
+msgid "period of time"
+msgstr "jangka waktu"
 
-#: src/AppWindow.vala:48
-msgid "Pin the toolbar open"
-msgstr "Sematkan batang alat terbuka"
+#: data/ui/set_background_slideshow_dialog.ui:114
+msgid "How long each photo is shown on the desktop background"
+msgstr "Berapa lama tiap foto ditampilkan di latar destop"
 
-#: src/AppWindow.vala:53
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "Tinggalkan layar penuh"
+#: data/ui/shotwell.ui:76
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:125
+msgid "_Log in"
+msgstr "_Log masuk"
 
-#: src/AppWindow.vala:530 src/AppWindow.vala:551 src/AppWindow.vala:568
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:302
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:420 src/Dialogs.vala:20
-#: src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58 src/Dialogs.vala:766
-#: src/Dialogs.vala:789 src/publishing/PublishingUI.vala:305
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:529 src/Resources.vala:128
-#: ui/multitextentrydialog.ui:25 ui/slideshow_settings.ui:38
-#: ui/textentrydialog.ui:19
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Batal"
+#: data/ui/sidebar_default_context.ui:11 data/ui/tag_sidebar_context.ui:6
+msgid "New _Tag…"
+msgstr "_Tag Baru…"
 
-#: src/AppWindow.vala:578
-#, c-format
-msgid ""
-"A fatal error occurred when accessing Shotwell’s library. Shotwell cannot "
-"continue.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Terjadi kesalahan yang fatal saat mengakses pustaka Shotwell. Shotwell tidak "
-"dapat dilanjutkan.\n"
-"\n"
-"%s"
+#: data/ui/slideshow_settings.ui:21 src/SlideshowPage.vala:159
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
 
-#: src/AppWindow.vala:599
-msgid "Visit the Shotwell web site"
-msgstr "Kunjungi situs web Shotwell"
+#: data/ui/slideshow_settings.ui:98
+msgid "_Delay:"
+msgstr "Tun_daan:"
 
-#: src/AppWindow.vala:612
-#, c-format
-msgid "Unable to display help: %s"
-msgstr "Pedoman penggunaan tidak dapat ditampilkan: %s"
+#: data/ui/slideshow_settings.ui:112
+msgid "_Transition effect:"
+msgstr "Efek _Transisi:"
 
-#: src/AppWindow.vala:620
-#, c-format
-msgid "Unable to navigate to bug database: %s"
-msgstr "Gagal menavigasi basis data bug: %s"
+#: data/ui/slideshow_settings.ui:126
+msgid "Transition d_elay:"
+msgstr "Tundaan p_eralihan:"
 
-#: src/AppWindow.vala:628
-#, c-format
-msgid "Unable to display FAQ: %s"
-msgstr "Gagal menampilkan FAQ: %s"
+#: data/ui/slideshow_settings.ui:136
+msgid "Show t_itle"
+msgstr "Tampilkan _judul"
 
-#: src/BatchImport.vala:26
-msgid "Success"
-msgstr "Berhasil"
+#: data/ui/slideshow_settings.ui:219 data/ui/slideshow_settings.ui:230
+msgid "seconds"
+msgstr "detik"
 
-#: src/BatchImport.vala:29
-msgid "File error"
-msgstr "Kesalahan berkas"
+#: data/ui/tags.ui:450 src/Resources.vala:134 src/Resources.vala:342
+msgid "_New"
+msgstr "_Baru"
 
-#: src/BatchImport.vala:32
-msgid "Unable to decode file"
-msgstr "Berkas tidak dapat dibaca"
+#: data/ui/tags.ui:456 src/Resources.vala:310 src/Resources.vala:352
+msgid "_Rename…"
+msgstr "_Ubah Nama…"
 
-#: src/BatchImport.vala:35
-msgid "Database error"
-msgstr "Kesalahan basis data"
+#: data/ui/textentrydialog.ui:66
+msgid "label"
+msgstr "label"
 
-#: src/BatchImport.vala:38
-msgid "User aborted import"
-msgstr "Impor yang Anda batalkan"
+#: data/ui/trash.ui:68 data/ui/trash.ui:221 data/ui/trash.ui:273
+#: src/Resources.vala:765
+msgid "_Restore"
+msgstr "_Kembalikan"
 
-#: src/BatchImport.vala:41
-msgid "Not a file"
-msgstr "Bukan berkas"
+#: data/ui/trash.ui:255 src/Resources.vala:762
+msgid "Remove the selected photos from the trash"
+msgstr "Hapus foto-foto terpilih dari tempat pembuangan"
 
-#: src/BatchImport.vala:44
-msgid "File already exists in database"
-msgstr "Berkas sudah ada di basis data"
+#: data/ui/trash.ui:270 src/Resources.vala:766
+msgid "Move the selected photos back into the library"
+msgstr "Kembalikan foto-foto ke album"
 
-#: src/BatchImport.vala:47
-msgid "Unsupported file format"
-msgstr "Jenis berkas tidak dapat dibuka"
+#: data/ui/trash.ui:285
+msgid "Delete all photos in the trash"
+msgstr "Hapus semua foto yang pernah dibuang"
 
-#: src/BatchImport.vala:50
-msgid "Not an image file"
-msgstr "Bukan berkas foto"
+#: data/ui/trash.ui:288 src/library/LibraryWindow.vala:601
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "Hapus Permanen Foto Buangan"
 
-#: src/BatchImport.vala:53
-msgid "Disk failure"
-msgstr "Kegagalan cakram"
+#: plugins/authenticator/shotwell/FacebookPublishingAuthenticator.vala:166
+msgid ""
+"You are not currently logged into Facebook.\n"
+"\n"
+"If you don’t yet have a Facebook account, you can create one during the "
+"login process. During login, Shotwell Connect may ask you for permission to "
+"upload photos and publish to your feed. These permissions are required for "
+"Shotwell Connect to function."
+msgstr ""
+"Anda tidak sedang log masuk ke Facebook.\n"
+"\n"
+"Jika belum memiliki akun Facebook, Anda dapat membuatnya nanti saat log "
+"masuk. Saat log masuk, Shotwell Connect akan menanyakan hak unggah dan hak "
+"penerbitan berita. Hak-hak tersebut diperlukan oleh Shotwell Connect agar "
+"berfungsi."
 
-#: src/BatchImport.vala:56
-msgid "Disk full"
-msgstr "Cakram penuh"
+#: plugins/authenticator/shotwell/FacebookPublishingAuthenticator.vala:168
+msgid ""
+"You have already logged in and out of Facebook during this Shotwell "
+"session.\n"
+"To continue publishing to Facebook, quit and restart Shotwell, then try "
+"publishing again."
+msgstr ""
+"Selama menggunakan Shotwell tadi, Anda sudah keluar dan masuk dari "
+"Facebook.\n"
+"Untuk dapat mengirim foto ke Facebook, silakan keluar dan jalankan Shotwell "
+"kembali, kemudian ulangi proses pengiriman."
 
-#: src/BatchImport.vala:59
-msgid "Camera error"
-msgstr "Kesalahan kamera"
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:17
+msgid ""
+"You are not currently logged into Flickr.\n"
+"\n"
+"Click Log in to log into Flickr in your Web browser. You will have to "
+"authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account."
+msgstr ""
+"Anda masih belum masuk ke Flickr.\n"
+"\n"
+"Klik Masuk untuk masuk ke Flickr pada peramban Web Anda. Anda mesti memberi "
+"izin Shotwell Connect untuk menyambungkan ke akun Flickr Anda."
 
-#: src/BatchImport.vala:62
-msgid "File write error"
-msgstr "Kesalahan penulisan berkas"
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:124
+msgid "Preparing for login…"
+msgstr "Mempersiapkan log masuk…"
 
-#: src/BatchImport.vala:65
-msgid "Corrupt image file"
-msgstr "Berkas citra rusak"
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:193
+msgid "Flickr authorization failed"
+msgstr "Autorisasi Flickr gagal"
 
-#: src/BatchImport.vala:68
-#, c-format
-msgid "Imported failed (%d)"
-msgstr "Impor yang gagal (%d)"
+#: plugins/authenticator/shotwell/FlickrPublishingAuthenticator.vala:200
+msgid "Verifying authorization…"
+msgstr "Memverifikasi otorisasi…"
 
-#: src/camera/CameraBranch.vala:85
-msgid "Cameras"
-msgstr "Kamera"
+#: plugins/authenticator/shotwell/GoogleAuthenticator.vala:137
+msgid ""
+"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell "
+"session.\n"
+"\n"
+"To continue publishing to Google services, quit and restart Shotwell, then "
+"try publishing again."
+msgstr ""
+"Anda telah log masuk dan log keluar dari suatu layanan Google selama sesi "
+"Shotwell ini.\n"
+"\n"
+"Untuk melanjutkan penerbitan ke layanan Google, keluar dan jalankan lagi "
+"Shotwell, lalu cobalah mempublikasikan lagi."
 
-#: src/camera/CameraBranch.vala:85
-msgid "List of all discovered camera devices"
-msgstr "Daftar semua peranti kamera yang ditemukan"
+#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:32
+msgid ""
+"You are not currently logged into Picasa Web Albums.\n"
+"\n"
+"Click Log in to log into Picasa Web Albums in your Web browser. You will "
+"have to authorize Shotwell Connect to link to your Picasa Web Albums account."
+msgstr ""
+"Kamu tidak sedang log masuk ke Album Web Picasa.\n"
+"\n"
+"Klik Log Masuk untuk masuk ke Album Web Picasa lewat peramban Web Anda. Anda "
+"perlu memberi wewenang Shotwell Connect menyambung ke akun Album Web Picasa "
+"Anda."
 
-#: src/camera/CameraBranch.vala:99 src/camera/ImportPage.vala:711
-#: src/camera/ImportPage.vala:727 src/photos/RawSupport.vala:311
-#: ui/collection.ui:90 ui/event.ui:361 ui/event.ui:529 ui/faces.ui:361
-#: ui/media.ui:361 ui/photo_context.ui:96 ui/photo.ui:352 ui/tags.ui:361
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
+#: plugins/authenticator/shotwell/ShotwellAuthenticatorFactory.vala:35
+msgid ""
+"You are not currently logged into YouTube.\n"
+"\n"
+"You must have already signed up for a Google account and set it up for use "
+"with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser "
+"to log into the YouTube site at least once."
+msgstr ""
+"Anda tidak terhubung ke YouTube.\n"
+"\n"
+"Anda harus memiliki akun Google/YouTube untuk melanjutkan."
 
-#. Translators: First %s is the name of camera as gotten from GPhoto, second is the GVolume name, e.g. Mass 
storage camera (510MB volume)
-#: src/camera/CameraTable.vala:256
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:42
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:42
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:892
+msgid "_Email address"
+msgstr "_Alamat Email"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:307 src/Properties.vala:234
-msgid "RAW+JPEG"
-msgstr "RAW+JPEG"
+#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:82
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:82
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:893
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:119
+msgid "_Password"
+msgstr "_Kata Sandi"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:466
-msgid ""
-"Unable to unmount camera. Try unmounting the camera from the file manager."
+#: plugins/authenticator/shotwell/tumblr_authentication_pane.ui:104
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:120
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:895
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:154
+msgid "Log in"
+msgstr "Log masuk"
+
+#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:25
+msgid "Enter the username and password associated with your Tumblr account."
 msgstr ""
-"Kamera tidak dapat dilepas. Silakan lepas melalui program pengelola berkas."
+"Masukkan nama pengguna dan kata sandi yang berhubungan dengan akun Tumblr "
+"anda."
 
-#. hide duplicates checkbox
-#: src/camera/ImportPage.vala:776
-msgid "Hide photos already imported"
-msgstr "Sembunyikan foto yang sudah selesai diimpor"
+#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:26
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1084
+msgid "Username and/or password invalid. Please try again"
+msgstr "Nama pengguna dan/atau kata sandi tak valid. Harap coba lagi"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:777
-msgid "Only display photos that have not been imported"
-msgstr "Hanya tampilkan foto yang belum diimpor"
+#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:53
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1120
+msgid "Invalid User Name or Password"
+msgstr "Nama Pengguna atau Kata Sandi Tak Valid"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:816 ui/import.ui:13 ui/import.ui:210
-msgid "Import _Selected"
-msgstr "Impor Foto _Terpilih"
+#: plugins/authenticator/shotwell/TumblrAuthenticator.vala:72
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:498
+#, c-format
+msgid "Could not load UI: %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka UI: %s"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:826 ui/import.ui:17 ui/import.ui:214
-msgid "Import _All"
-msgstr "Impor Semu_a"
+#: plugins/common/Resources.vala:12
+msgid "Visit the Shotwell home page"
+msgstr "Kunjungi laman serambi Shotwell"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:850
-msgid "The camera seems to be empty. No photos/videos found to import"
+#: plugins/common/Resources.vala:31 src/AppWindow.vala:606
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Kamera tampaknya kosong. Tidak ada foto/video yang ditemukan untuk diimpor"
+"Mohammad Anwari <mdamt di blankon in>, 2010\n"
+"verayin <vera yorba org>, 2011\n"
+"  <bu0ncu3 yahoo com>, 2012\n"
+"elementary Indonesia <elementaryindo gmail com>, 2012\n"
+"  <kokabiel9 gmail com>, 2012\n"
+"Malsasa <teknoloid gmail com>, 2012\n"
+"Mohamad Hasan Al Banna, 2013\n"
+"Rahman Yusri Aftian <aftian yahoo com>, 2012, 2013\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011, 2014, 2017.\n"
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2018."
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:854
-msgid "No new photos/videos found on camera"
-msgstr "Tidak ditemukan foto/video baru pada kamera"
+#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:220
+msgid ""
+"⚫ This website presented identification that belongs to a different website."
+msgstr "⚫ Situs web ini menyajikan identifikasi milik situs web lain."
 
-#. it's mounted, offer to unmount for the user
-#: src/camera/ImportPage.vala:1025
+#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:225
 msgid ""
-"Shotwell needs to unmount the camera from the filesystem in order to access "
-"it. Continue?"
+"⚫ This website’s identification is too old to trust. Check the date on your "
+"computer’s calendar."
 msgstr ""
-"Shotwell perlu melepaskan kamera dari sistem berkas agar dapat mengaksesnya. "
-"Lanjutkan?"
-
-#: src/camera/ImportPage.vala:1031
-msgid "_Unmount"
-msgstr "_Lepas"
+"⚫ Identifikasi situs web ini terlalu tua untuk dipercaya. Periksalah tanggal "
+"pada kalender komputer Anda."
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1036
-msgid "Please unmount the camera."
-msgstr "Silakan lepaskan kamera."
-
-#: src/camera/ImportPage.vala:1041
+#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:230
 msgid ""
-"The camera is locked by another application. Shotwell can only access the "
-"camera when it’s unlocked. Please close any other application using the "
-"camera and try again."
+"⚫ This website’s identification was not issued by a trusted organization."
 msgstr ""
-"Kamera terkunci oleh aplikasi lain. Shotwell hanya dapat mengakses kamera "
-"pada saat tidak terkunci. Silakan matikan aplikasi yang sedang menggunakan "
-"kamera ini dan coba kembali."
+"⚫ Identifikasi situs web ini tidak diterbitkan oleh organisasi yang "
+"terpercaya."
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1051
-msgid "Please close any other application using the camera."
-msgstr "Mohon segera mematikan aplikasi lain yang sedang menggunakan kamera."
+#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:235
+msgid ""
+"⚫ This website’s identification could not be processed. It may be corrupted."
+msgstr "⚫ Identifikasi situs web ini tak dapat diproses. Mungkin itu rusak."
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1056
-#, c-format
+#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:240
 msgid ""
-"Unable to fetch previews from the camera:\n"
-"%s"
+"⚫ This website’s identification has been revoked by the trusted organization "
+"that issued it."
 msgstr ""
-"Gambar pratayang tidak dapat diambil dari kamera:\n"
-"%s"
-
-#: src/camera/ImportPage.vala:1073
-msgid "Unmounting…"
-msgstr "Melepas kaitan…"
+"⚫ Identifikasi situs web ini telah dicabut oleh organisasi terpercaya yang "
+"menerbitkannya."
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1166
-msgid "Connecting to camera, please wait…"
-msgstr "Menyambung ke kamera, mohon tunggu…"
+#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:245
+msgid ""
+"⚫ This website’s identification cannot be trusted because it uses very weak "
+"encryption."
+msgstr ""
+"⚫ Identifikasi situs web ini tak dapat dipercaya karena memakai enkripsi "
+"yang sangat lemah."
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1198
-msgid "Starting import, please wait…"
-msgstr "Mulai mengimpor, mohon tunggu…"
+#. Possible error message when a site presents a bad certificate.
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:250
+msgid ""
+"⚫ This website’s identification is only valid for future dates. Check the "
+"date on your computer’s calendar."
+msgstr ""
+"⚫ Identifikasi situs web ini hanya valid pada tanggal di masa depan. Periksa "
+"tanggal pada kalender komputer Anda."
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1204
-msgid "Fetching photo information"
-msgstr "Mengambil informasi foto"
+#: plugins/common/RESTSupport.vala:527
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:623
+msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable"
+msgstr "Berkas sementara yang diperlukan untuk penerbitan tidak tersedia"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1563
-#, c-format
-msgid "Fetching preview for %s"
-msgstr "Mengambil gambar pratayang %s"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:28
+msgid "_Gallery3 URL:"
+msgstr "URL _Gallery3:"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1671
-#, c-format
-msgid "Unable to lock camera: %s"
-msgstr "Kamera tidak dapat dikunci: %s"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:55
+msgid "_User name:"
+msgstr "Nama pengg_una:"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1756
-#, c-format
-msgid "Delete this photo from camera?"
-msgid_plural "Delete these %d photos from camera?"
-msgstr[0] "Hapus %d foto ini dari kamera?"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:68
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Sandi:"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1759
-#, c-format
-msgid "Delete this video from camera?"
-msgid_plural "Delete these %d videos from camera?"
-msgstr[0] "Hapus %d video ini dari kamera?"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:108
+msgid "Go _Back"
+msgstr "_Mundur"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1762
-#, c-format
-msgid "Delete this photo/video from camera?"
-msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?"
-msgstr[0] "Hapus %d foto/video ini dari kamera?"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:154
+msgid "API _Key:"
+msgstr "_Kunci API:"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1765
-#, c-format
-msgid "Delete these files from camera?"
-msgid_plural "Delete these %d files from camera?"
-msgstr[0] "Hapus %d berkas ini dari kamera?"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_authentication_pane.ui:180
+msgid "or"
+msgstr "atau"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1773 src/Dialogs.vala:733
-msgid "_Keep"
-msgstr "_Simpan"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:34
+msgid "An _existing album"
+msgstr "Album _yang ada"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1792
-msgid "Removing photos/videos from camera"
-msgstr "Menghapus foto/video dari kamera"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:60
+msgid "A _new album"
+msgstr "Sebuah album _baru"
 
-#: src/camera/ImportPage.vala:1796
-#, c-format
-msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
-msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors."
-msgstr[0] ""
-"Tidak dapat menghapus %d foto/video dari kamera karena adanya kesalahan."
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:86
+msgid "_Remove location, tag and camera-identifying data before uploading"
+msgstr ""
+"Hapus lokasi, tag, dan data pengidentifikasian kameda sebelum mengunggah"
 
-#: src/CollectionPage.vala:80 src/direct/DirectPhotoPage.vala:85
-#: src/PhotoPage.vala:2487 src/Resources.vala:141
-msgid "_Print"
-msgstr "_Cetak"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:108
+msgid "Scaling constraint:"
+msgstr "Kendala penskalaan:"
 
-#: src/CollectionPage.vala:83 src/Resources.vala:294 ui/collection.ui:128
-#: ui/direct_context.ui:23 ui/direct.ui:23 ui/event.ui:567 ui/photo.ui:28
-msgid "Send _To…"
-msgstr "Kirim _Ke…"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:124
+msgid "pixels"
+msgstr "piksel"
 
-#: src/CollectionPage.vala:84 src/direct/DirectPhotoPage.vala:90
-#: src/PhotoPage.vala:2497 src/Resources.vala:191
-msgid "Set as _Desktop Background"
-msgstr "Atur sebagai Latar _Destop"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:158
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:687
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1309
+#: src/Dimensions.vala:17
+msgid "Original size"
+msgstr "Ukuran asal"
 
-#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:257
-msgid "_Duplicate"
-msgstr "_Gandakan"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:159
+#: src/Dimensions.vala:20
+msgid "Longest edge"
+msgstr "Tepi terpanjang"
 
-#: src/CollectionPage.vala:100
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Layar penuh"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:203
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:39
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1019
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:145
+#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:177
+#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:125
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:142
+#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:105
+#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:99
+msgid "_Logout"
+msgstr "_Keluar"
 
-#: src/CollectionPage.vala:102 ui/photo.ui:180
-msgid "S_lideshow"
-msgstr "Sa_lindia"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/gallery3_publishing_options_pane.ui:216
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:220
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1018
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:159
+#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:192
+#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:141
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:156
+#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:121
+#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:115
+#: src/CollectionPage.vala:82 src/PhotoPage.vala:2492
+msgid "_Publish"
+msgstr "_Terbitkan"
 
-#: src/CollectionPage.vala:110 src/Resources.vala:110 ui/direct.ui:111
-#: ui/photo.ui:200
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr "Puta_r Kanan"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:41
+msgid "Gallery3 publishing module"
+msgstr "Modul publikasi Gallery3"
 
-#: src/CollectionPage.vala:113 src/Resources.vala:115 ui/direct.ui:116
-#: ui/photo.ui:205
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "Putar _Kiri"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:114
+msgid ""
+"You are not currently logged into your Gallery.\n"
+"\n"
+"You must have already signed up for a Gallery3 account to complete the login "
+"process."
+msgstr ""
+"Anda tidak sedang masuk ke Gallery.\n"
+"\n"
+"Anda harus telah mendaftar akun Gallery3 untuk melengkapi proses log masuk."
 
-#: src/CollectionPage.vala:116 src/Resources.vala:120 ui/direct.ui:121
-#: ui/photo.ui:210
-msgid "Flip Hori_zontally"
-msgstr "Balik hori_zontal"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:117
+msgid "Shotwell default directory"
+msgstr "Direktori baku Shotwell"
 
-#: src/CollectionPage.vala:117 src/Resources.vala:123 ui/direct.ui:125
-#: ui/photo.ui:214
-msgid "Flip Verti_cally"
-msgstr "Balik Verti_kal"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:801
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The file “%s” may not be supported by or may be too large for this instance "
+"of Gallery3."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Berkas \"%s\" mungkin tidak didukung atau mungkin terlalu besar bagi "
+"instansi Gallery3 ini."
 
-#: src/CollectionPage.vala:119 src/Resources.vala:157 ui/collection.ui:8
-#: ui/direct_context.ui:7 ui/direct.ui:134 ui/event.ui:447
-#: ui/photo_context.ui:6 ui/photo.ui:223
-msgid "_Enhance"
-msgstr "Taja_mkan"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:802
+msgid ""
+"\n"
+"Note that Gallery3 only supports the video types that Flowplayer does."
+msgstr ""
+"\n"
+"Perhatikan bahwa Gallery3 hanya mendukung tipe video yang didukung oleh "
+"Flowplayer."
 
-#: src/CollectionPage.vala:120 src/Resources.vala:185 ui/collection.ui:13
-#: ui/direct_context.ui:12 ui/direct.ui:161 ui/event.ui:452
-#: ui/photo_context.ui:11 ui/photo.ui:250
-msgid "Re_vert to Original"
-msgstr "K_embalikan ke Asal"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1021
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1773
+#, c-format
+msgid ""
+"A file required for publishing is unavailable. Publishing to %s can’t "
+"continue."
+msgstr ""
+"Sebuah berkas yang diperlukan untuk penerbitan tidak tersedia. Tak bisa "
+"melanjutkan menerbitkan ke %s."
 
-#: src/CollectionPage.vala:122 src/Resources.vala:161 ui/photo.ui:256
-msgid "_Copy Color Adjustments"
-msgstr "Salin Penyetelan _Warna"
+#. populate any widgets whose contents are
+#. programmatically-generated
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1550
+#, c-format
+msgid "Publishing to %s as %s."
+msgstr "Menerbitkan ke %s sebagai %s."
 
-#: src/CollectionPage.vala:125 src/Resources.vala:165 ui/photo.ui:261
-msgid "_Paste Color Adjustments"
-msgstr "Tem_pel Penyetelan Warna"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1817
+msgid ""
+"Enter the URL for your Gallery3 site and the username and password (or API "
+"key) for your Gallery3 account."
+msgstr ""
+"Masukkan URL untuk situs Gallery3 dan nama pengguna serta sandi (atau kunci "
+"API) bagi akun Gallery3 Anda."
 
-#: src/CollectionPage.vala:135
-msgid "Adjust Date and Time…"
-msgstr "Atur Jam dan Tanggal…"
-
-#: src/CollectionPage.vala:143 src/Resources.vala:290 ui/collection.ui:108
-#: ui/event.ui:547 ui/photo_context.ui:115 ui/photo.ui:361
-msgid "Open With E_xternal Editor"
-msgstr "Buka Oleh Penyunting E_ksternal"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1818
+msgid ""
+"The username and password or API key were incorrect. To try again, re-enter "
+"your username and password below."
+msgstr ""
+"Nama pengguna dan sandi atau kunci API salah. Untuk mencoba lagi, masukkan "
+"lagi nama pengguna dan sandi di bawah."
 
-#: src/CollectionPage.vala:146 src/Resources.vala:292 ui/collection.ui:113
-#: ui/event.ui:552 ui/photo_context.ui:120 ui/photo.ui:366
-msgid "Open With RA_W Editor"
-msgstr "Buka Dengan Penyunting RA_W"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1819
+msgid ""
+"The URL entered does not appear to be the main directory of a Gallery3 "
+"instance. Please make sure you typed it correctly and it does not have any "
+"trailing components (e.g., index.php)."
+msgstr ""
+"URL yang dimasukkan nampaknya bukan direktori utama dari suatu instansi "
+"Gallery3. Harap pastikan bahwa Anda mengetikkannya dengan benar dan itu tak "
+"memiliki sebarang komponen ekor (mis., index.php)."
 
-#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:138
-msgid "_Play"
-msgstr "_Putar"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1872
+msgid "Unrecognized User"
+msgstr "Pengguna Tak Dikenal"
 
-#: src/CollectionPage.vala:410
-msgid "Export Photo/Video"
-msgid_plural "Export Photos/Videos"
-msgstr[0] "Ekspor Foto/Video"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1877
+msgid " Site Not Found"
+msgstr " Situs Tidak Ditemukan"
 
-#: src/CollectionPage.vala:412 src/Dialogs.vala:74 src/PhotoPage.vala:3021
-msgid "Export Photo"
-msgid_plural "Export Photos"
-msgstr[0] "Ekspor Foto"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_authentication_pane.ui:100
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:894
+msgid "_Remember"
+msgstr "_Ingat"
 
-#: src/CollectionPage.vala:499 src/CollectionPage.vala:515
-msgid "Rotating"
-msgstr "Memutar"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:104
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1015
+msgid "An _existing album:"
+msgstr "Album _yang ada:"
 
-#: src/CollectionPage.vala:499 src/CollectionPage.vala:515
-msgid "Undoing Rotate"
-msgstr "Batalkan Pemutaran"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:123
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1016
+msgid "A _new album named:"
+msgstr "Nama album _baru:"
 
-#: src/CollectionPage.vala:524
-msgid "Flipping Horizontally"
-msgstr "Balikkan Horizontal"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:141
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1006
+msgid "_Hide album"
+msgstr "Sembuny_ikan album"
 
-#: src/CollectionPage.vala:525
-msgid "Undoing Flip Horizontally"
-msgstr "Batalkan Batal Horizontal"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/rajce_publishing_options_pane.ui:156
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1017
+msgid "Open target _album in browser"
+msgstr "Buka _album target dalam peramban"
 
-#: src/CollectionPage.vala:534
-msgid "Flipping Vertically"
-msgstr "Balikkan Vertikal"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:40
+msgid "Copyright © 2013 rajce.net"
+msgstr "Hak Cipta © 2013 rajce.net"
 
-#: src/CollectionPage.vala:535
-msgid "Undoing Flip Vertically"
-msgstr "Batalkan Balik Vertikal"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:744
+msgid "An error message occurred when publishing to Rajce. Please try again."
+msgstr ""
+"Terjadi pesan kesalahan ketika mempublikasikan ke Rajce. Harap coba lagi."
 
-#: src/Commands.vala:737
-msgid "Reverting"
-msgstr "Membalikkan"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:833
+msgid "Enter email and password associated with your Rajce account."
+msgstr ""
+"Masukkan nama pengguna dan sandi yang berhubungan dengan akun Rajce Anda."
 
-#: src/Commands.vala:737
-msgid "Undoing Revert"
-msgstr "Batalkan pembalikan"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:834
+msgid "Invalid email and/or password. Please try again"
+msgstr "Surel dan/atau sandi tak valid. Harap coba lagi"
 
-#: src/Commands.vala:781
-msgid "Enhancing"
-msgstr "Menajamkan gambar"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:865
+msgid "Invalid User Email or Password"
+msgstr "Sandi atau Surel Pengguna Tak Valid"
 
-#: src/Commands.vala:781
-msgid "Undoing Enhance"
-msgstr "Batalkan Penajaman Gambar"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1013
+#, c-format
+msgid "You are logged into Rajce as %s."
+msgstr "Anda masuk  ke Rajce sebagai %s."
 
-#: src/Commands.vala:857
-msgid "Applying Color Transformations"
-msgstr "Menerapkan Transformasi Warna"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/RajcePublishing.vala:1014
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:571
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:20
+msgid "Photos will appear in:"
+msgstr "Foto akan muncul di:"
 
-#: src/Commands.vala:857
-msgid "Undoing Color Transformations"
-msgstr "Membatalkan Transformasi Warna"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:27
+msgid "Shotwell Extra Publishing Services"
+msgstr "Layanan Penerbit Ekstra Shotwell"
 
-#: src/Commands.vala:1006
-msgid "Creating New Event"
-msgstr "Buat Rangkaian Baru"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:22
+msgid "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr ioremap net>"
+msgstr "Hak Cipta 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr ioremap net>"
 
-#: src/Commands.vala:1007
-msgid "Removing Event"
-msgstr "Hapus Rangkaian"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:25
+msgid "Visit the Yandex.Fotki web site"
+msgstr "Kunjungi situs Yandex.Fotki"
 
-#: src/Commands.vala:1016
-msgid "Moving Photos to New Event"
-msgstr "Memindahkan Semua Foto Ini ke Rangkaian Baru"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:609
+msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki."
+msgstr "Anda belum masuk ke Yandex.Fotki."
 
-#: src/Commands.vala:1017
-msgid "Setting Photos to Previous Event"
-msgstr "Menandai Foto ke Rangkaian Sebelumnya"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:12
+msgid "Public"
+msgstr "Publik"
 
-#: src/Commands.vala:1074
-msgid "Merging"
-msgstr "Menggabungkan"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:15
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:888
+msgid "Friends"
+msgstr "Teman"
 
-#: src/Commands.vala:1075
-msgid "Unmerging"
-msgstr "Membatalkan Penggabungan"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:18
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:378
+msgid "Private"
+msgstr "Privat"
 
-#: src/Commands.vala:1084
-msgid "Duplicating photos"
-msgstr "Gandakan foto"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:47
+msgid "_Albums (or write new):"
+msgstr "_Album (atau tulis baru):"
 
-#: src/Commands.vala:1084
-msgid "Removing duplicated photos"
-msgstr "Hapus foto ganda"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:85
+msgid "Access _type:"
+msgstr "Jenis _akses:"
 
-#: src/Commands.vala:1107
-#, c-format
-msgid "Unable to duplicate one photo due to a file error"
-msgid_plural "Unable to duplicate %d photos due to file errors"
-msgstr[0] "Ada %d foto yang tidak dapat digandakan karena ada kesalahan teknis"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:106
+msgid "Disable _comments"
+msgstr "Nonaktifkan _komentar"
 
-#: src/Commands.vala:1194
-msgid "Restoring previous rating"
-msgstr "Mengembalikan rating sebelumnya"
+#: plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.ui:123
+msgid "_Forbid downloading original photo"
+msgstr "_Dilarang mengunduh foto asli"
 
-#: src/Commands.vala:1204 src/Commands.vala:1205
-msgid "Increasing ratings"
-msgstr "Naikkan rating"
+#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:42
+msgid "Publish to an e_xisting album:"
+msgstr "Terbitkan ke album yang _sudah ada:"
 
-#: src/Commands.vala:1204 src/Commands.vala:1205
-msgid "Decreasing ratings"
-msgstr "Turunkan rating"
+#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:58
+msgid "Create a _new album named:"
+msgstr "Buat album baru dengan _nama:"
 
-#: src/Commands.vala:1255
-msgid "Setting RAW developer"
-msgstr "Atur RAW pengembang"
+#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:100
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:725
+msgid "Upload _size:"
+msgstr "U_kuran unggah:"
 
-#: src/Commands.vala:1255
-msgid "Restoring previous RAW developer"
-msgstr "Mengembalikan pembangun RAW sebelumnya"
+#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:125
+msgid "Videos and new photo albums _visible to:"
+msgstr "_Video dan album foto baru tampak ke:"
 
-#: src/Commands.vala:1256
-msgid "Set Developer"
-msgstr "Atur Pengembang"
+#: plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.ui:155
+#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:92
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:59
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:203
+msgid ""
+"_Remove location, camera, and other identifying information before uploading"
+msgstr ""
+"Hapus lokasi, kame_ra, dan informasi pengidentifikasi lain sebelum mengunggah"
 
-#: src/Commands.vala:1346
-msgid "Original photo could not be adjusted."
-msgstr "Foto asli tidak dapat diatur."
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:33
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:33
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:33
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:33
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:33 src/Resources.vala:27
+msgid "Copyright 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
+msgstr "Hak Cipta 2016 Software Freedom Conservancy Inc."
 
-#: src/Commands.vala:1367
-msgid "Adjusting Date and Time"
-msgstr "Mengatur Tanggal dan Jam"
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:61
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:58
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1191
+msgid "Shotwell Connect"
+msgstr "Kiriman dari Shotwell"
 
-#: src/Commands.vala:1367
-msgid "Undoing Date and Time Adjustment"
-msgstr "Batalkan Pengaturan Tanggal dan Jam"
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:81
+msgid "Standard (720 pixels)"
+msgstr "Standar (720 piksel)"
 
-#: src/Commands.vala:1398
-msgid "One original photo could not be adjusted."
-msgid_plural "The following original photos could not be adjusted."
-msgstr[0] "Foto asli ini tidak dapat diatur."
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:84
+msgid "Large (2048 pixels)"
+msgstr "Besar (2048 piksel)"
 
-#: src/Commands.vala:1400 src/Commands.vala:1424
-msgid "Time Adjustment Error"
-msgstr "Tidak Dapat Mengatur Jam"
-
-#: src/Commands.vala:1422
-msgid "Time adjustments could not be undone on the following photo file."
-msgid_plural ""
-"Time adjustments could not be undone on the following photo files."
-msgstr[0] ""
-"Penyesuaian jam tidak dapat dikembalikan pada berkas-berkas foto berikut."
-
-#: src/Commands.vala:1636 src/Commands.vala:1659
-msgid "Create Tag"
-msgstr "Buat Tanda"
-
-#: src/Commands.vala:1694
-#, c-format
-msgid "Move Tag “%s”"
-msgstr "Pindahkan Tag \"%s\""
-
-#: src/Commands.vala:2346
-msgid "Move Photos to Trash"
-msgstr "Pindahkan Foto ke Tempat Pembuangan"
-
-#: src/Commands.vala:2346
-msgid "Restore Photos from Trash"
-msgstr "Kembalikan Foto dari Tempat Pembuangan"
-
-#: src/Commands.vala:2347
-msgid "Move the photos to the Shotwell trash"
-msgstr "Pindahkan foto-foto tersebut ke tempat pembuangan"
-
-#: src/Commands.vala:2347
-msgid "Restore the photos back to the Shotwell library"
-msgstr "Kembalikan foto-foto yang dibuang ke album"
-
-#: src/Commands.vala:2366
-msgid "Moving Photos to Trash"
-msgstr "Pindahkan Foto ke Tempat Pembuangan"
-
-#: src/Commands.vala:2366
-msgid "Restoring Photos From Trash"
-msgstr "Kembalikan Foto dari Tempat Pembuangan"
-
-#: src/Commands.vala:2452
-msgid "Flag selected photos"
-msgstr "Tandai foto terpilih"
-
-#: src/Commands.vala:2453
-msgid "Unflag selected photos"
-msgstr "Hapus tanda foto terpilih"
-
-#: src/Commands.vala:2454
-msgid "Flagging selected photos"
-msgstr "Tandai foto terpilih"
-
-#: src/Commands.vala:2455
-msgid "Unflagging selected photos"
-msgstr "Hapus tanda foto terpilih"
-
-#: src/Commands.vala:2462
-msgid "Flag"
-msgstr "Tanda"
-
-#: src/Commands.vala:2462
-msgid "Unflag"
-msgstr "Hapus Tanda"
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:314
+msgid "Creating album…"
+msgstr "Membuat album…"
 
-#. Send an empty job to the queue to mark the end of the import
-#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:65
-#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:78
-#, c-format
-msgid "%s Database"
-msgstr "Basisdata %s"
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:340
+msgid ""
+"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Facebook can’t "
+"continue."
+msgstr ""
+"Berkas yang diperlukan untuk penerbitan tidak tersedia. Tak bisa lanjutkan "
+"menerbitkan ke Facebook."
 
-#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:148
-#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:294
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:723
 #, c-format
-msgid "Importing from %s can’t continue because an error occurred:"
-msgstr "Mengimpor dari %s tak bisa berlanjut karena terjadi eror:"
-
-#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:151
-msgid "To try importing from another service, select one from the above menu."
-msgstr "Untuk mengimpor dari layanan lain, pilih satu dari menu di atas."
-
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:10
 msgid ""
-"You do not have any data imports plugins enabled.\n"
+"You are logged into Facebook as %s.\n"
 "\n"
-"In order to use the Import From Application functionality, you need to have "
-"at least one data imports plugin enabled. Plugins can be enabled in the "
-"Preferences dialog."
 msgstr ""
-"Kamu tidak punya pengaya impor data yang aktif.\n"
+"Anda terhubung ke Facebook sebagai %s.\n"
 "\n"
-"Untuk memakai fungsi Impor Dari Aplikasi, kamu perlu paling sedikit satu "
-"pengaya impor data yang aktif. Pengaya dapat diaktifkan di Pengaturan."
-
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:100
-msgid "Database file:"
-msgstr "Berkas basis data:"
-
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:783
-msgid "_Import"
-msgstr "_Impor"
-
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:219
-msgid "Import From Application"
-msgstr "Impor Dari Aplikasi"
 
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:220
-msgid "Import media _from:"
-msgstr "Impor media _dari:"
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:724
+msgid "Where would you like to publish the selected photos?"
+msgstr "Kirim foto ke mana?"
 
-#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:415 src/publishing/PublishingUI.vala:524
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:887
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:665
+msgid "Just me"
+msgstr "Saya sendiri saja"
 
-#: src/data_imports/DataImports.vala:22
-msgid "Data Imports"
-msgstr "Impor Data"
+#: plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:889
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:661
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1293
+msgid "Everyone"
+msgstr "Semua orang"
 
-#: src/db/DatabaseTable.vala:37
-#, c-format
-msgid "Unable to open/create photo database %s: error code %d"
-msgstr "Gagal membuka/membuat basis data foto %s: kode galat %d"
+#: plugins/shotwell-publishing/flickr_publishing_options_pane.ui:61
+#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:59
+msgid "Photo _size:"
+msgstr "Ukuran _foto:"
 
-#: src/db/DatabaseTable.vala:46
-#, c-format
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:340
 msgid ""
-"Unable to write to photo database file:\n"
-" %s"
+"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr can’t "
+"continue."
 msgstr ""
-"Gagal menulis ke berkas basis data foto:\n"
-" %s"
+"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Tak bisa lanjutkan "
+"menerbitkan ke Flickr."
 
-#: src/db/DatabaseTable.vala:48
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:607
 #, c-format
 msgid ""
-"Error accessing database file:\n"
-" %s\n"
+"You are logged into Flickr as %s.\n"
 "\n"
-"Error was: \n"
-"%s"
 msgstr ""
-"Kesalahan mengakses berkas basis data:\n"
-" %s\n"
+"Anda sudah login ke Flickr atas nama %s.\n"
 "\n"
-"Kesalahan: \n"
-"%s"
 
-#: src/db/DatabaseTable.vala:92
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:609
 #, c-format
-msgid "Unable to restore photo database %s"
-msgstr "Gagal memulihkan basis data foto %s"
+msgid ""
+"Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n"
+"This month you have %s remaining in your upload quota."
+msgstr ""
+"Akun Flickr gratis Anda membatasi besarnya data yang dapat Anda kirim per "
+"bulan.\n"
+"Bulan ini Anda punya sisa jatah kuota unggah %s."
 
-#: src/DesktopIntegration.vala:121
-#, c-format
-msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s"
-msgstr "Gagal menjalankan Nautilus Send-To: %s"
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:611
+msgid "Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads."
+msgstr "Anda memiliki akun Flickr Pro yang tidak memiliki batas pengiriman."
 
-#: src/DesktopIntegration.vala:129
-msgid "Send To"
-msgstr "Kirim Ke"
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:616
+msgid "Photos _visible to:"
+msgstr "Foto ini dapat _dilihat oleh:"
 
-#: src/DesktopIntegration.vala:174
-#, c-format
-msgid "Unable to export background to %s: %s"
-msgstr "Gambar latar tidak dapat diekspor ke %s: %s"
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:618
+msgid "Videos _visible to:"
+msgstr "Video ini dapat _dilihat oleh:"
 
-#: src/DesktopIntegration.vala:311
-#, c-format
-msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s"
-msgstr "Gagal menyiapkan salindia destop: %s"
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:621
+msgid "Photos and videos _visible to:"
+msgstr "Foto dan video ini dapat _dilihat oleh:"
 
-#: src/Dialogs.vala:16
-#, c-format
-msgid "This will remove the tag “%s” from one photo. Continue?"
-msgid_plural "This will remove the tag “%s” from %d photos. Continue?"
-msgstr[0] "Ini akan menghapus tag \"%s\" dari %d foto. Teruskan?"
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:662
+msgid "Friends & family only"
+msgstr "Teman dan keluarga saja"
 
-#: src/Dialogs.vala:20 src/Dialogs.vala:28 src/Dialogs.vala:58
-#: src/Dialogs.vala:734 src/Resources.vala:129 src/Resources.vala:310
-#: src/Resources.vala:341 src/Resources.vala:394 src/Resources.vala:762
-#: ui/savedsearch.ui:14 ui/tags.ui:460 ui/trash.ui:63 ui/trash.ui:216
-#: ui/trash.ui:258
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Hapus"
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:663
+msgid "Family only"
+msgstr "Hanya keluarga"
 
-#: src/Dialogs.vala:25
-#, c-format
-msgid "This will remove the saved search “%s”. Continue?"
-msgstr "Pencarian tersimpan \"%s\" akan dihapus. Teruskan?"
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:664
+msgid "Friends only"
+msgstr "Hanya teman"
 
-#: src/Dialogs.vala:36
-msgid ""
-"Switching developers will undo all changes you have made to this photo in "
-"Shotwell"
-msgid_plural ""
-"Switching developers will undo all changes you have made to these photos in "
-"Shotwell"
-msgstr[0] ""
-"Mengganti pengembang akan membatalkan perubahan yang kamu buat ke foto ini "
-"di Shotwell"
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:683
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1305
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:103
+msgid "500 × 375 pixels"
+msgstr "500 x 375 piksel"
 
-#: src/Dialogs.vala:40
-msgid "_Switch Developer"
-msgstr "_Ganti Pengembang"
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:684
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1306
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:104
+msgid "1024 × 768 pixels"
+msgstr "1024 x 768 piksel"
 
-#: src/Dialogs.vala:54
-#, c-format
-msgid "This will remove the face “%s” from one photo. Continue?"
-msgid_plural "This will remove the face “%s” from %d photos. Continue?"
-msgstr[0] "Ini akan menghapus wajah \"%s\" dari %d foto. Teruskan?"
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:685
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1307
+msgid "2048 × 1536 pixels"
+msgstr "2048 x 1536 piksel"
 
-#: src/Dialogs.vala:74
-msgid "Export Video"
-msgstr "Ekspor Video"
+#: plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:686
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1308
+msgid "4096 × 3072 pixels"
+msgstr "4096 x 3072 piksel"
 
-#: src/Dialogs.vala:99
-msgid "Export Photos"
-msgstr "Ekspor Foto-foto"
+#: plugins/shotwell-publishing/picasa_publishing_options_pane.ui:93
+msgid "Photo _size preset:"
+msgstr "Pratata uku_ran foto:"
 
-#. Ticket #3023
-#. Attempt to replace the system error with something friendlier
-#. if we can't copy an image over for editing in an external tool.
-#. Did we fail because we can't write to this directory?
-#. Yes - display an alternate error message here.
-#: src/Dialogs.vala:127
-#, c-format
-msgid ""
-"Shotwell couldn’t create a file for editing this photo because you do not "
-"have permission to write to %s."
-msgstr ""
-"Shotwell tak bisa membuat berkas untuk penyuntingan foto ini karena Anda "
-"tidak punya izin menulis ke %s."
+#. Add album that will push to the default feed for all the new users
+#. Activate last known album id. If none was chosen, either use the old default (Shotwell connect)
+#. or the new "Default album" album for Google Photos
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:96
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:630
+msgid "Default album"
+msgstr "Album baku"
 
-#: src/Dialogs.vala:136
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:291
 msgid ""
-"Unable to export the following photo due to a file error.\n"
-"\n"
+"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can’t "
+"continue."
 msgstr ""
-"Pengeksporan foto berikut gagal karena kesalahan teknis pada berkas.\n"
-"\n"
+"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Penerbitan ke Picasa tak "
+"bisa dilanjutkan."
 
-#: src/Dialogs.vala:142
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Would you like to continue exporting?"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Lanjutkan proses ekspor foto?"
+#. populate any widgets whose contents are programmatically-generated.
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:560
+#, c-format
+msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s."
+msgstr "Anda sudah masuk ke Album Web Picasa atas nama %s."
 
-#: src/Dialogs.vala:143
-msgid "Con_tinue"
-msgstr "Lanju_tkan"
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:566
+msgid "Videos will appear in:"
+msgstr "Video akan muncul di:"
 
-#: src/Dialogs.vala:153
-msgid "Save Details…"
-msgstr "Simpan Rincian…"
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:610
+msgid "Small (640 × 480 pixels)"
+msgstr "Kecil (640 x 480 piksel)"
 
-#: src/Dialogs.vala:154
-msgid "Save Details"
-msgstr "Simpan Rincian"
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:611
+msgid "Medium (1024 × 768 pixels)"
+msgstr "Sedang (1024 x 768 piksel)"
 
-#: src/Dialogs.vala:169
-#, c-format
-msgid "(and %d more)\n"
-msgstr "(dan %d buah lagi)\n"
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:612
+msgid "Recommended (1600 × 1200 pixels)"
+msgstr "Disarankan (1600 x 1200 piksel)"
 
-#: src/Dialogs.vala:222
-msgid "Import Results Report"
-msgstr "Impor Laporan Hasil"
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:613
+msgid "Google+ (2048 × 1536 pixels)"
+msgstr "Google+ (2048 x 1536 pixel)"
 
-#: src/Dialogs.vala:226
-#, c-format
-msgid "Attempted to import %d file."
-msgid_plural "Attempted to import %d files."
-msgstr[0] "Mencoba mengimpor %d berkas."
+#: plugins/shotwell-publishing/PicasaPublishing.vala:614
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:741
+msgid "Original Size"
+msgstr "Ukuran Asli"
 
-#: src/Dialogs.vala:229
-#, c-format
-msgid "Of these, %d file was successfully imported."
-msgid_plural "Of these, %d files were successfully imported."
-msgstr[0] "Dari sekian banyak, %d berkas sukses diimpor."
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:44
+msgid "_URL of your Piwigo photo library"
+msgstr "_URL dari pustaka gambar Piwigo Anda"
 
-#.
-#. Duplicates
-#.
-#: src/Dialogs.vala:241
-msgid "Duplicate Photos/Videos Not Imported:"
-msgstr "Foto/Video Duplikat Yang Tak Diimpor:"
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:94
+msgid "User _name"
+msgstr "_Nama pengguna"
 
-#: src/Dialogs.vala:245
-msgid "duplicates existing media item"
-msgstr "butir media yang ada yang duplikat"
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_authentication_pane.ui:133
+msgid "Remember Password"
+msgstr "Ingat Sandi"
 
-#.
-#. Files Not Imported Due to Camera Errors
-#.
-#: src/Dialogs.vala:256
-msgid "Photos/Videos Not Imported Due to Camera Errors:"
-msgstr "Foto/Video Yang Tak Diimpor Karena Galat Kamera:"
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:36
+msgid "An _existing category"
+msgstr "Kat_egori yang ada"
 
-#: src/Dialogs.vala:259 src/Dialogs.vala:274 src/Dialogs.vala:289
-#: src/Dialogs.vala:305 src/Dialogs.vala:320 src/Dialogs.vala:334
-msgid "error message:"
-msgstr "pesan kesalahan:"
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:110
+msgid "A _new album named"
+msgstr "Album _baru dinamai"
 
-#.
-#. Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos
-#.
-#: src/Dialogs.vala:270
-msgid "Files Not Imported Because They Weren’t Recognized as Photos or Videos:"
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:142
+msgid "within category"
+msgstr "dalam kategori"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:155
+msgid "Album comment"
+msgstr "Komentar album"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:167
+msgid "Photos will be _visible by"
+msgstr "Foto akan _tampak oleh"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:181
+msgid "Photo size"
+msgstr "Ukuran foto"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:219
+msgid "_If a title is set and comment unset, use title as comment"
+msgstr "B_ila judul diatur dan komentar kosong, pakai judul sebagai komentar"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:235
+msgid "_Do no upload tags"
+msgstr "_Jangan unggah tag"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_publishing_options_pane.ui:255
+msgid "Logout"
+msgstr "Catat keluar"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:773
+#, c-format
+msgid "Creating album %s…"
+msgstr "Membuat album %s…"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:949
+msgid "An error message occurred when publishing to Piwigo. Please try again."
 msgstr ""
-"Berkas-berkas Tidak Diimpor Karena Tak Dikenali Sebagai Foto atau Video:"
+"Terjadi pesan kesalahan ketika mempublikasikan ke Piwigo. Harap coba lagi."
 
-#.
-#. Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Shotwell Understands
-#.
-#: src/Dialogs.vala:285
+#. %s is the host name that we tried to connect to
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1033
+#, c-format
 msgid ""
-"Photos/Videos Not Imported Because They Weren’t in a Format Shotwell "
-"Understands:"
+"This does not look like the real <b>%s</b>. Attackers might be trying to "
+"steal or alter information going to or from this site (for example, private "
+"messages, credit card information, or passwords)."
 msgstr ""
-"Foto/Video Yang Tidak Diimpor Karena Bukan Dalam Format Yang Dikenal "
-"Shotwell:"
+"Ini sepertinya bukan <b>%s</b> yang sebenarnya. Penyerang mungkin mencoba "
+"mencuri atau mengubah informasi menuju atau berasal dari situs ini (sebagai "
+"contoh, pesan pribadi, informasi kartu kredit, atau kata sandi)."
 
-#.
-#. Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn't Copy Them into its Library
-#.
-#: src/Dialogs.vala:300
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1051
+#, c-format
+msgid "Certificate of %s"
+msgstr "Sertifikat dari %s"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1082
 msgid ""
-"Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn’t Copy Them into its "
-"Library:"
+"Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and "
+"password associated with your Piwigo account for that library."
 msgstr ""
-"Foto/Video Yang Tidak Diimpor Karena Shotwell Tak Bisa Menyalin Mereka Ke "
-"Pustaka:"
+"Masukkan URL pustaka foto Piwigo mu beserta username dan password akun "
+"Piwigo untuk pustaka tersebut."
 
-#: src/Dialogs.vala:304
-#, c-format
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1083
 msgid ""
-"couldn’t copy %s\n"
-"\tto %s"
+"Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you "
+"entered"
 msgstr ""
-"tak bisa menyalin %s\n"
-"\tke %s"
+"Shotwell tidak bisa menghubungi pustaka foto Piwigo. Harap periksa kembali "
+"URL yang kamu masukkan"
 
-#.
-#. Photos/Videos Not Imported Because GDK Pixbuf Library Identified them as Corrupt
-#.
-#: src/Dialogs.vala:316
-msgid "Photos/Videos Not Imported Because Files Are Corrupt:"
-msgstr "Foto/Video Yang Tak Diimpor Karena Berkas Rusak:"
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1115
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL tidak sah"
 
-#.
-#. Photos/Videos Not Imported for Other Reasons
-#.
-#: src/Dialogs.vala:331
-msgid "Photos/Videos Not Imported for Other Reasons:"
-msgstr "Foto Video Yang Tak Diimpor Karena Alasan Lain:"
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1294
+msgid "Admins, Family, Friends, Contacts"
+msgstr "Admin, Keluarga, Teman, Kontak"
 
-#: src/Dialogs.vala:351
-#, c-format
-msgid "1 duplicate photo was not imported:\n"
-msgid_plural "%d duplicate photos were not imported:\n"
-msgstr[0] "%d foto duplikat tidak diimpor:\n"
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1295
+msgid "Admins, Family, Friends"
+msgstr "Admin, Keluarga, Teman"
 
-#: src/Dialogs.vala:354
-#, c-format
-msgid "1 duplicate video was not imported:\n"
-msgid_plural "%d duplicate videos were not imported:\n"
-msgstr[0] "%d video duplikat tidak diimpor:\n"
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1296
+msgid "Admins, Family"
+msgstr "Admin, Keluarga"
 
-#: src/Dialogs.vala:357
-#, c-format
-msgid "1 duplicate photo/video was not imported:\n"
-msgid_plural "%d duplicate photos/videos were not imported:\n"
-msgstr[0] "%d foto/video duplikat tidak diimpor:\n"
+#: plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1297
+msgid "Admins"
+msgstr "Admin"
 
-#: src/Dialogs.vala:371
-#, c-format
-msgid "1 photo failed to import due to a file or hardware error:\n"
-msgid_plural "%d photos failed to import due to a file or hardware error:\n"
-msgstr[0] ""
-"Ada %d foto gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat "
-"keras:\n"
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_ssl_failure_pane.ui:21
+msgid "This connection is not secure"
+msgstr "Koneksi ini tidak aman"
 
-#: src/Dialogs.vala:374
-#, c-format
-msgid "1 video failed to import due to a file or hardware error:\n"
-msgid_plural "%d videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
-msgstr[0] ""
-"Ada %d video gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat "
-"keras:\n"
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_ssl_failure_pane.ui:75
+msgid "Show the certificate…"
+msgstr "Tampilkan sertifikat…"
 
-#: src/Dialogs.vala:377
-#, c-format
-msgid "1 photo/video failed to import due to a file or hardware error:\n"
-msgid_plural ""
-"%d photos/videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
-msgstr[0] ""
-"Ada %d foto/video gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat "
-"keras:\n"
+#: plugins/shotwell-publishing/piwigo_ssl_failure_pane.ui:88
+msgid "I understand, please _proceed."
+msgstr "Saya _paham, harap lanjutkan."
 
-#: src/Dialogs.vala:380
-#, c-format
-msgid "1 file failed to import due to a file or hardware error:\n"
-msgid_plural "%d files failed to import due to a file or hardware error:\n"
-msgstr[0] ""
-"Ada %d berkas gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat "
-"keras:\n"
+#: plugins/shotwell-publishing/shotwell-publishing.vala:59
+msgid "Core Publishing Services"
+msgstr "Layanan Penerbit Utama"
 
-#: src/Dialogs.vala:394
-#, c-format
-msgid ""
-"1 photo failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
-msgid_plural ""
-"%d photos failed to import because the photo library folder was not "
-"writable:\n"
-msgstr[0] ""
-"%d foto tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat ditulisi:\n"
+#: plugins/shotwell-publishing/tumblr_publishing_options_pane.ui:44
+msgid "Blogs:"
+msgstr "Blog:"
 
-#: src/Dialogs.vala:397
-#, c-format
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:35
+msgid "Copyright 2012 BJA Electronics"
+msgstr "Hak Cipta 2012 BJA Electronics"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:105
+msgid "1280 × 853 pixels"
+msgstr "1280 x 853 piksel"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:407
 msgid ""
-"1 video failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
-msgid_plural ""
-"%d videos failed to import because the photo library folder was not "
-"writable:\n"
-msgstr[0] ""
-"%d video tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat ditulisi:\n"
+"TumblrPublisher: start( ): can’t start; this publisher is not restartable."
+msgstr ""
+"TumblrPublisher: start(): tak bisa memulai, penerbit ini tidak bisa di-start "
+"ulang."
 
-#: src/Dialogs.vala:400
+#: plugins/shotwell-publishing/TumblrPublishing.vala:480
 #, c-format
 msgid ""
-"1 photo/video failed to import because the photo library folder was not "
-"writable:\n"
-msgid_plural ""
-"%d photos/videos failed to import because the photo library folder was not "
-"writable:\n"
-msgstr[0] ""
-"%d foto/video tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat "
-"ditulisi:\n"
+"You are logged into Tumblr as %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Anda belum masuk ke Tumblr sebagai %s.\n"
+"\n"
 
-#: src/Dialogs.vala:403
-#, c-format
+#: plugins/shotwell-publishing/youtube_publishing_options_pane.ui:55
+msgid "Video privacy _setting:"
+msgstr "Pengaturan priva_si video:"
+
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:236
 msgid ""
-"1 file failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
-msgid_plural ""
-"%d files failed to import because the photo library folder was not "
-"writable:\n"
-msgstr[0] ""
-"%d berkas tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat "
-"ditulisi:\n"
+"A file required for publishing is unavailable. Publishing to YouTube can’t "
+"continue."
+msgstr ""
+"Berkas penting untuk penerbitan tidak tersedia. Penerbitan ke YouTube tak "
+"bisa dilanjutkan."
 
-#: src/Dialogs.vala:417
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:344
 #, c-format
-msgid "1 photo failed to import due to a camera error:\n"
-msgid_plural "%d photos failed to import due to a camera error:\n"
-msgstr[0] "Ada %d foto gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
+msgid "You are logged into YouTube as %s."
+msgstr "Anda log masuk ke YouTube sebagai %s."
 
-#: src/Dialogs.vala:420
-#, c-format
-msgid "1 video failed to import due to a camera error:\n"
-msgid_plural "%d videos failed to import due to a camera error:\n"
-msgstr[0] "%d video gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:376
+msgid "Public listed"
+msgstr "Publik terdaftar"
 
-#: src/Dialogs.vala:423
-#, c-format
-msgid "1 photo/video failed to import due to a camera error:\n"
-msgid_plural "%d photos/videos failed to import due to a camera error:\n"
-msgstr[0] "%d foto/video gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
+#: plugins/shotwell-publishing/YouTubePublishing.vala:377
+msgid "Public unlisted"
+msgstr "Publik tak terdaftar"
 
-#: src/Dialogs.vala:426
-#, c-format
-msgid "1 file failed to import due to a camera error:\n"
-msgid_plural "%d files failed to import due to a camera error:\n"
-msgstr[0] "%d berkas gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
+#: plugins/shotwell-transitions/BlindsEffect.vala:20
+msgid "Blinds"
+msgstr "Tirai"
 
-#: src/Dialogs.vala:440
-#, c-format
-msgid "1 photo failed to import because it was corrupt:\n"
-msgid_plural "%d photos failed to import because they were corrupt:\n"
-msgstr[0] "%d foto gagal diimpor karena rusak:\n"
+#: plugins/shotwell-transitions/ChessEffect.vala:20
+msgid "Chess"
+msgstr "Catur"
 
-#: src/Dialogs.vala:443
-#, c-format
-msgid "1 video failed to import because it was corrupt:\n"
-msgid_plural "%d videos failed to import because they were corrupt:\n"
-msgstr[0] "%d video gagal diimpor karena rusak:\n"
+#: plugins/shotwell-transitions/CircleEffect.vala:20
+msgid "Circle"
+msgstr "Lingkaran"
 
-#: src/Dialogs.vala:446
-#, c-format
-msgid "1 photo/video failed to import because it was corrupt:\n"
-msgid_plural "%d photos/videos failed to import because they were corrupt:\n"
-msgstr[0] "%d foto/video gagal diimpor karena rusak:\n"
+#: plugins/shotwell-transitions/CirclesEffect.vala:20
+msgid "Circles"
+msgstr "Lingkaran"
 
-#: src/Dialogs.vala:449
-#, c-format
-msgid "1 file failed to import because it was corrupt:\n"
-msgid_plural "%d files failed to import because it was corrupt:\n"
-msgstr[0] "%d berkas gagal diimpor karena rusak:\n"
+#: plugins/shotwell-transitions/ClockEffect.vala:20
+msgid "Clock"
+msgstr "Jam"
 
-#. we have no notion of "unsupported" video files right now in Shotwell (all
-#. standard container formats are supported, it's just that the streams in them
-#. might or might not be interpretable), so this message does not need to be
-#. media specific
-#: src/Dialogs.vala:466
-#, c-format
-msgid "1 unsupported photo skipped:\n"
-msgid_plural "%d unsupported photos skipped:\n"
-msgstr[0] "Ada %d foto yang tidak dapat dibuka:\n"
+#: plugins/shotwell-transitions/CrumbleEffect.vala:20
+msgid "Crumble"
+msgstr "Runtuh"
 
-#. we have no notion of "non-video" video files right now in Shotwell, so this
-#. message doesn't need to be media specific
-#: src/Dialogs.vala:481
-#, c-format
-msgid "1 non-image file skipped.\n"
-msgid_plural "%d non-image files skipped.\n"
-msgstr[0] "Ada %d berkas yang bukan berupa foto.\n"
+#: plugins/shotwell-transitions/FadeEffect.vala:20
+msgid "Fade"
+msgstr "Kabur"
 
-#: src/Dialogs.vala:492
-#, c-format
-msgid "1 photo skipped due to user cancel:\n"
-msgid_plural "%d photos skipped due to user cancel:\n"
-msgstr[0] "Ada %d foto yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n"
+#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:28
+msgid "Core Slideshow Transitions"
+msgstr "Peralihan Salindia Utama"
 
-#: src/Dialogs.vala:495
-#, c-format
-msgid "1 video skipped due to user cancel:\n"
-msgid_plural "%d videos skipped due to user cancel:\n"
-msgstr[0] "Ada %d video yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n"
+#: plugins/shotwell-transitions/shotwell-transitions.vala:76
+msgid ""
+"Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2016 Software Freedom Conservancy "
+"Inc."
+msgstr ""
+"Hak Cipta 2010 Maxim Kartashev, Hak Cipta 2016 Software Freedom Conservancy "
+"Inc."
 
-#: src/Dialogs.vala:498
-#, c-format
-msgid "1 photo/video skipped due to user cancel:\n"
-msgid_plural "%d photos/videos skipped due to user cancel:\n"
-msgstr[0] "Ada %d foto/video yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n"
+#: plugins/shotwell-transitions/SlideEffect.vala:20
+msgid "Slide"
+msgstr "Salindia"
 
-#: src/Dialogs.vala:501
+#: plugins/shotwell-transitions/SquaresEffect.vala:20
+msgid "Squares"
+msgstr "Kotak"
+
+#: plugins/shotwell-transitions/StripesEffect.vala:20
+msgid "Stripes"
+msgstr "Strip"
+
+#: src/AppDirs.vala:64 src/AppDirs.vala:115
 #, c-format
-msgid "1 file skipped due to user cancel:\n"
-msgid_plural "%d file skipped due to user cancel:\n"
-msgstr[0] "Ada %d berkas yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n"
+msgid "Unable to create cache directory %s: %s"
+msgstr "Gagal membuat direktori cache %s: %s"
 
-#: src/Dialogs.vala:515
+#: src/AppDirs.vala:74 src/AppDirs.vala:104
 #, c-format
-msgid "1 photo successfully imported.\n"
-msgid_plural "%d photos successfully imported.\n"
-msgstr[0] "%d foto telah berhasil diimpor.\n"
+msgid "Unable to create data directory %s: %s"
+msgstr "Gagal membuat direktori data %s: %s"
 
-#: src/Dialogs.vala:518
+#. If XDG yarfed, use ~/Pictures
+#: src/AppDirs.vala:168
+msgid "Pictures"
+msgstr "Foto"
+
+#: src/AppDirs.vala:206
 #, c-format
-msgid "1 video successfully imported.\n"
-msgid_plural "%d videos successfully imported.\n"
-msgstr[0] "%d video telah berhasil diimpor.\n"
+msgid "Unable to create temporary directory %s: %s"
+msgstr "Gagal membuat direktori temporer %s: %s"
 
-#: src/Dialogs.vala:521
+#: src/AppDirs.vala:223 src/AppDirs.vala:254
 #, c-format
-msgid "1 photo/video successfully imported.\n"
-msgid_plural "%d photos/videos successfully imported.\n"
-msgstr[0] "%d foto/video telah berhasil diimpor.\n"
+msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s"
+msgstr "Gagal membuat direktori data %s: %s"
 
-#. if no media items were imported at all (i.e. an empty directory attempted), need to at least
-#. report that nothing was imported
-#: src/Dialogs.vala:537
-msgid "No photos or videos imported.\n"
-msgstr "Tidak ada foto atau video yang diimpor.\n"
+#: src/AppDirs.vala:236
+#, c-format
+msgid "Could not make directory %s writable"
+msgstr "Tidak bisa membuat direktori %s dapat ditulisi"
 
-#: src/Dialogs.vala:544 src/Dialogs.vala:563
-msgid "Import Complete"
-msgstr "Impor Selesai"
+#: src/AppDirs.vala:239
+#, c-format
+msgid "Could not make directory %s writable: %s"
+msgstr "Tidak bisa membuat direktori %s dapat ditulisi: %s"
 
-#: src/Dialogs.vala:663 src/Resources.vala:202
-msgid "Rename Event"
-msgstr "Ubah Nama Peristiwa"
+#: src/AppWindow.vala:47
+msgid "Pin Toolbar"
+msgstr "Semat Batang Alat"
 
-#: src/Dialogs.vala:663
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
+#: src/AppWindow.vala:48
+msgid "Pin the toolbar open"
+msgstr "Sematkan batang alat terbuka"
 
-#. Dialog title
-#: src/Dialogs.vala:674
-msgctxt "Dialog Title"
-msgid "Edit Title"
-msgstr "Sunting Judul"
+#: src/AppWindow.vala:53
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "Tinggalkan layar penuh"
 
-#: src/Dialogs.vala:675 src/Properties.vala:347
-msgid "Title:"
-msgstr "Judul:"
+#: src/AppWindow.vala:581
+#, c-format
+msgid ""
+"A fatal error occurred when accessing Shotwell’s library. Shotwell cannot "
+"continue.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Terjadi kesalahan yang fatal saat mengakses pustaka Shotwell. Shotwell tidak "
+"dapat dilanjutkan.\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#. Dialog title
-#: src/Dialogs.vala:691 src/Resources.vala:278
-msgid "Edit Event Comment"
-msgstr "Sunting Komentar Peristiwa"
+#: src/AppWindow.vala:602
+msgid "Visit the Shotwell web site"
+msgstr "Kunjungi situs web Shotwell"
 
-#: src/Dialogs.vala:692
-msgid "Edit Photo/Video Comment"
-msgstr "Sunting Komentar Foto/Video"
+#: src/AppWindow.vala:615
+#, c-format
+msgid "Unable to display help: %s"
+msgstr "Pedoman penggunaan tidak dapat ditampilkan: %s"
 
-#: src/Dialogs.vala:693 src/Properties.vala:646
-msgid "Comment:"
-msgstr "Komentar:"
+#: src/AppWindow.vala:623
+#, c-format
+msgid "Unable to navigate to bug database: %s"
+msgstr "Gagal menavigasi basis data bug: %s"
 
-#: src/Dialogs.vala:709
-msgid "Remove and _Trash File"
-msgid_plural "Remove and _Trash Files"
-msgstr[0] "Hapus dan _Buang Berkas"
+#: src/AppWindow.vala:631
+#, c-format
+msgid "Unable to display FAQ: %s"
+msgstr "Gagal menampilkan FAQ: %s"
 
-#: src/Dialogs.vala:713
-msgid "_Remove From Library"
-msgstr "Hapus Da_ri Pustaka"
+#: src/BatchImport.vala:26
+msgid "Success"
+msgstr "Berhasil"
 
-#: src/Dialogs.vala:756
-msgid "Revert External Edit?"
-msgstr "Batalkan Penyuntingan Eksternal?"
+#: src/BatchImport.vala:29
+msgid "File error"
+msgstr "Kesalahan berkas"
 
-#: src/Dialogs.vala:756
-msgid "Revert External Edits?"
-msgstr "Batalkan Penyuntingan Eksternal?"
+#: src/BatchImport.vala:32
+msgid "Unable to decode file"
+msgstr "Berkas tidak dapat dibaca"
 
-#: src/Dialogs.vala:758
-#, c-format
-msgid "This will destroy all changes made to the external file. Continue?"
-msgid_plural ""
-"This will destroy all changes made to %d external files. Continue?"
-msgstr[0] ""
-"Ini akan menghancurkan semua perubahan yang telah dibuat pada %d berkas "
-"eksternal. Lanjutan?"
+#: src/BatchImport.vala:35
+msgid "Database error"
+msgstr "Kesalahan basis data"
 
-#: src/Dialogs.vala:762
-msgid "Re_vert External Edit"
-msgstr "_Batalkan Penyuntingan Eksternal"
+#: src/BatchImport.vala:38
+msgid "User aborted import"
+msgstr "Impor yang Anda batalkan"
 
-#: src/Dialogs.vala:762
-msgid "Re_vert External Edits"
-msgstr "_Batalkan Penyuntingan Eksternal"
+#: src/BatchImport.vala:41
+msgid "Not a file"
+msgstr "Bukan berkas"
 
-#: src/Dialogs.vala:783
-#, c-format
-msgid "This will remove the photo from the library. Continue?"
-msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?"
-msgstr[0] "Ini akan menghapus %d foto dari pustaka. Lanjutkan?"
+#: src/BatchImport.vala:44
+msgid "File already exists in database"
+msgstr "Berkas sudah ada di basis data"
 
-#: src/Dialogs.vala:790 src/Resources.vala:144
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Hapus"
+#: src/BatchImport.vala:47
+msgid "Unsupported file format"
+msgstr "Jenis berkas tidak dapat dibuka"
 
-#: src/Dialogs.vala:791
-msgid "Remove Photo From Library"
-msgstr "Hapus Foto Dari Album"
+#: src/BatchImport.vala:50
+msgid "Not an image file"
+msgstr "Bukan berkas foto"
 
-#: src/Dialogs.vala:791
-msgid "Remove Photos From Library"
-msgstr "Hapus Foto Dari Album"
+#: src/BatchImport.vala:53
+msgid "Disk failure"
+msgstr "Kegagalan cakram"
 
-#: src/Dialogs.vala:811
+#: src/BatchImport.vala:56
+msgid "Disk full"
+msgstr "Cakram penuh"
+
+#: src/BatchImport.vala:59
+msgid "Camera error"
+msgstr "Kesalahan kamera"
+
+#: src/BatchImport.vala:62
+msgid "File write error"
+msgstr "Kesalahan penulisan berkas"
+
+#: src/BatchImport.vala:65
+msgid "Corrupt image file"
+msgstr "Berkas citra rusak"
+
+#: src/BatchImport.vala:68
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"And %d other."
-msgid_plural ""
-"\n"
-"\n"
-"And %d others."
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"\n"
-"Dan %d lainnya."
+msgid "Imported failed (%d)"
+msgstr "Impor yang gagal (%d)"
 
-#: src/Dialogs.vala:835 src/Dialogs.vala:862
-msgid "Tags (separated by commas):"
-msgstr "Tanda (pisahkan dengan koma):"
+#: src/camera/CameraBranch.vala:85
+msgid "Cameras"
+msgstr "Kamera"
 
-#. This function is used to determine whether or not files should be copied or linked when imported.
-#. Returns ACCEPT for copy, REJECT for link, and CANCEL for (drum-roll) cancel.
-#: src/Dialogs.vala:921
+#: src/camera/CameraBranch.vala:85
+msgid "List of all discovered camera devices"
+msgstr "Daftar semua peranti kamera yang ditemukan"
+
+#. Translators: First %s is the name of camera as gotten from GPhoto, second is the GVolume name, e.g. Mass 
storage camera (510MB volume)
+#: src/camera/CameraTable.vala:256
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: src/camera/ImportPage.vala:307 src/Properties.vala:234
+msgid "RAW+JPEG"
+msgstr "RAW+JPEG"
+
+#: src/camera/ImportPage.vala:466
 msgid ""
-"Shotwell can copy the photos into your library folder or it can import them "
-"without copying."
+"Unable to unmount camera. Try unmounting the camera from the file manager."
 msgstr ""
-"Shotwell dapat menyalin foto ke dalam folder pustaka atau mengimpor mereka "
-"tanpa menyalin."
+"Kamera tidak dapat dilepas. Silakan lepas melalui program pengelola berkas."
 
-#: src/Dialogs.vala:926
-msgid "Co_py Photos"
-msgstr "Sa_lin Foto"
+#. hide duplicates checkbox
+#: src/camera/ImportPage.vala:776
+msgid "Hide photos already imported"
+msgstr "Sembunyikan foto yang sudah selesai diimpor"
 
-#: src/Dialogs.vala:927
-msgid "_Import in Place"
-msgstr "_Impor di Lokasi"
+#: src/camera/ImportPage.vala:777
+msgid "Only display photos that have not been imported"
+msgstr "Hanya tampilkan foto yang belum diimpor"
 
-#: src/Dialogs.vala:928
-msgid "Import to Library"
-msgstr "Impor ke Album"
+#: src/camera/ImportPage.vala:850
+msgid "The camera seems to be empty. No photos/videos found to import"
+msgstr ""
+"Kamera tampaknya kosong. Tidak ada foto/video yang ditemukan untuk diimpor"
 
-#: src/Dialogs.vala:938 src/PhotoPage.vala:2897
-msgid "Remove From Library"
-msgstr "Hapus Dari Album"
+#: src/camera/ImportPage.vala:854
+msgid "No new photos/videos found on camera"
+msgstr "Tidak ditemukan foto/video baru pada kamera"
 
-#: src/Dialogs.vala:939 src/PhotoPage.vala:2897
-msgid "Removing Photo From Library"
-msgstr "Hapus Foto dari Album"
+#. it's mounted, offer to unmount for the user
+#: src/camera/ImportPage.vala:1025
+msgid ""
+"Shotwell needs to unmount the camera from the filesystem in order to access "
+"it. Continue?"
+msgstr ""
+"Shotwell perlu melepaskan kamera dari sistem berkas agar dapat mengaksesnya. "
+"Lanjutkan?"
 
-#: src/Dialogs.vala:939
-msgid "Removing Photos From Library"
-msgstr "Hapus Foto Dari Album"
+#: src/camera/ImportPage.vala:1031
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Lepas"
 
-#: src/Dialogs.vala:953
-#, c-format
+#: src/camera/ImportPage.vala:1036
+msgid "Please unmount the camera."
+msgstr "Silakan lepaskan kamera."
+
+#: src/camera/ImportPage.vala:1041
 msgid ""
-"This will remove the photo/video from your Shotwell library. Would you also "
-"like to move the file to your desktop trash?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone."
-msgid_plural ""
-"This will remove %d photos/videos from your Shotwell library. Would you also "
-"like to move the files to your desktop trash?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone."
-msgstr[0] ""
-"Ini akan menghapus %d foto/video dari pustaka Shotwell Anda. Apakah Anda "
-"juga hendak memindahkan berkas-berkas tersebut ke tong sampah desktop?\n"
-"\n"
-"Aksi ini tidak dapat dikembalikan ke semula."
+"The camera is locked by another application. Shotwell can only access the "
+"camera when it’s unlocked. Please close any other application using the "
+"camera and try again."
+msgstr ""
+"Kamera terkunci oleh aplikasi lain. Shotwell hanya dapat mengakses kamera "
+"pada saat tidak terkunci. Silakan matikan aplikasi yang sedang menggunakan "
+"kamera ini dan coba kembali."
 
-#: src/Dialogs.vala:957
-#, c-format
-msgid ""
-"This will remove the video from your Shotwell library. Would you also like "
-"to move the file to your desktop trash?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone."
-msgid_plural ""
-"This will remove %d videos from your Shotwell library. Would you also like "
-"to move the files to your desktop trash?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone."
-msgstr[0] ""
-"Ini akan menghapus %d video dari pustaka Shotwell Anda. Apakah Anda juga "
-"hendak memindahkan berkas-berkas tersebut ke tong sampah desktop?\n"
-"\n"
-"Aksi ini tidak dapat dikembalikan ke semula."
+#: src/camera/ImportPage.vala:1051
+msgid "Please close any other application using the camera."
+msgstr "Mohon segera mematikan aplikasi lain yang sedang menggunakan kamera."
 
-#: src/Dialogs.vala:961
+#: src/camera/ImportPage.vala:1056
 #, c-format
 msgid ""
-"This will remove the photo from your Shotwell library. Would you also like "
-"to move the file to your desktop trash?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone."
-msgid_plural ""
-"This will remove %d photos from your Shotwell library. Would you also like "
-"to move the files to your desktop trash?\n"
-"\n"
-"This action cannot be undone."
-msgstr[0] ""
-"Ini akan menghapus %d foto dari pustaka Shotwell Anda. Apakah Anda juga "
-"hendak memindahkan berkas-berkas tersebut ke tong sampah desktop?\n"
-"\n"
-"Aksi ini tidak dapat dikembalikan ke semula."
+"Unable to fetch previews from the camera:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Gambar pratayang tidak dapat diambil dari kamera:\n"
+"%s"
 
-#: src/Dialogs.vala:993
-#, c-format
-msgid ""
-"The photo or video cannot be moved to your desktop trash. Delete this file?"
-msgid_plural ""
-"%d photos/videos cannot be moved to your desktop trash. Delete these files?"
-msgstr[0] ""
-"%d foto/video tidak dapat dipindahkan ke tong sampah desktop Anda. Hapus "
-"berkas ini?"
+#: src/camera/ImportPage.vala:1073
+msgid "Unmounting…"
+msgstr "Melepas kaitan…"
 
-#. Alert the user that the files were not removed.
-#: src/Dialogs.vala:1010
-#, c-format
-msgid "The photo or video cannot be deleted."
-msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted."
-msgstr[0] "%d foto/video tidak dapat dihapus."
+#: src/camera/ImportPage.vala:1166
+msgid "Connecting to camera, please wait…"
+msgstr "Menyambung ke kamera, mohon tunggu…"
 
-#: src/Dimensions.vala:23
-msgid "Width"
-msgstr "Lebar"
+#: src/camera/ImportPage.vala:1198
+msgid "Starting import, please wait…"
+msgstr "Mulai mengimpor, mohon tunggu…"
 
-#: src/Dimensions.vala:26
-msgid "Height"
-msgstr "Tinggi"
+#: src/camera/ImportPage.vala:1204
+msgid "Fetching photo information"
+msgstr "Mengambil informasi foto"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:99
+#: src/camera/ImportPage.vala:1563
 #, c-format
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s tidak ada."
+msgid "Fetching preview for %s"
+msgstr "Mengambil gambar pratayang %s"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:101
+#: src/camera/ImportPage.vala:1671
 #, c-format
-msgid "%s is not a file."
-msgstr "%s bukan berkas."
+msgid "Unable to lock camera: %s"
+msgstr "Kamera tidak dapat dikunci: %s"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:103
+#: src/camera/ImportPage.vala:1756
 #, c-format
-msgid ""
-"%s does not support the file format of\n"
-"%s."
-msgstr ""
-"%s tidak dapat mendukung berkas jenis\n"
-"%s."
+msgid "Delete this photo from camera?"
+msgid_plural "Delete these %d photos from camera?"
+msgstr[0] "Hapus %d foto ini dari kamera?"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:120
+#: src/camera/ImportPage.vala:1759
 #, c-format
-msgid "Unable open photo %s. Sorry."
-msgstr "Tidak bisa membuka foto %s. Maaf."
+msgid "Delete this video from camera?"
+msgid_plural "Delete these %d videos from camera?"
+msgstr[0] "Hapus %d video ini dari kamera?"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:316 src/Resources.vala:146 ui/direct.ui:8
-#: ui/textentrydialog.ui:33
-msgid "_Save"
+#: src/camera/ImportPage.vala:1762
+#, c-format
+msgid "Delete this photo/video from camera?"
+msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?"
+msgstr[0] "Hapus %d foto/video ini dari kamera?"
+
+#: src/camera/ImportPage.vala:1765
+#, c-format
+msgid "Delete these files from camera?"
+msgid_plural "Delete these %d files from camera?"
+msgstr[0] "Hapus %d berkas ini dari kamera?"
+
+#: src/camera/ImportPage.vala:1773 src/Dialogs.vala:733
+msgid "_Keep"
 msgstr "_Simpan"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:316
-msgid "_Save a Copy"
-msgstr "Buat _Salinan"
+#: src/camera/ImportPage.vala:1792
+msgid "Removing photos/videos from camera"
+msgstr "Menghapus foto/video dari kamera"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:319
+#: src/camera/ImportPage.vala:1796
 #, c-format
-msgid "Lose changes to %s?"
-msgstr "Jangan simpan perubahan pada %s?"
+msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
+msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors."
+msgstr[0] ""
+"Tidak dapat menghapus %d foto/video dari kamera karena adanya kesalahan."
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:320
-msgid "Close _without Saving"
-msgstr "Tutup _tanpa menyimpan"
+#: src/CollectionPage.vala:80 src/direct/DirectPhotoPage.vala:85
+#: src/PhotoPage.vala:2487 src/Resources.vala:140
+msgid "_Print"
+msgstr "_Cetak"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:353
-#, c-format
-msgid "Error while saving to %s: %s"
-msgstr "Ada kesalahan saat menyimpan ke %s: %s"
+#: src/CollectionPage.vala:84 src/direct/DirectPhotoPage.vala:90
+#: src/PhotoPage.vala:2497 src/Resources.vala:190
+msgid "Set as _Desktop Background"
+msgstr "Atur sebagai Latar _Destop"
 
-#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:383 src/direct/DirectPhotoPage.vala:404
-msgid "Save As"
-msgstr "Simpan Sebagai"
+#: src/CollectionPage.vala:92 src/Resources.vala:256
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "_Gandakan"
 
-#. verify this is a directory
-#: src/DirectoryMonitor.vala:891
-#, c-format
-msgid "Unable to monitor %s: Not a directory (%s)"
-msgstr "Gagal memantau %s: Bukan direktori (%s)"
+#: src/CollectionPage.vala:100
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:78
-msgid "AM"
-msgstr "Pagi"
+#: src/CollectionPage.vala:135
+msgid "Adjust Date and Time…"
+msgstr "Atur Jam dan Tanggal…"
 
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:79
-msgid "PM"
-msgstr "Siang/Malam"
+#: src/CollectionPage.vala:149 src/Resources.vala:137
+msgid "_Play"
+msgstr "_Putar"
 
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:80
-msgid "24 Hr"
-msgstr "24 Jam"
+#: src/CollectionPage.vala:410
+msgid "Export Photo/Video"
+msgid_plural "Export Photos/Videos"
+msgstr[0] "Ekspor Foto/Video"
 
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:95
-msgid "_Shift photos/videos by the same amount"
-msgstr "Ge_ser foto/video dalam jumlah sama"
+#: src/CollectionPage.vala:412 src/Dialogs.vala:74 src/PhotoPage.vala:3021
+msgid "Export Photo"
+msgid_plural "Export Photos"
+msgstr[0] "Ekspor Foto"
 
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:100
-msgid "Set _all photos/videos to this time"
-msgstr "Atur semu_a foto/video ke waktu ini"
+#: src/CollectionPage.vala:499 src/CollectionPage.vala:515
+msgid "Rotating"
+msgstr "Memutar"
 
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:106
-msgid "_Modify original photo file"
-msgid_plural "_Modify original photo files"
-msgstr[0] "_Modifikasi berkas asli foto"
+#: src/CollectionPage.vala:499 src/CollectionPage.vala:515
+msgid "Undoing Rotate"
+msgstr "Batalkan Pemutaran"
 
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:110
-msgid "_Modify original file"
-msgid_plural "_Modify original files"
-msgstr[0] "_Modifikasi berkas asli"
+#: src/CollectionPage.vala:524
+msgid "Flipping Horizontally"
+msgstr "Balikkan Horizontal"
 
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:213
-msgid "Original: "
-msgstr "Asli: "
+#: src/CollectionPage.vala:525
+msgid "Undoing Flip Horizontally"
+msgstr "Batalkan Batal Horizontal"
 
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:214
-msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
-msgstr "%d/%m/%Y, %H:%M:%S"
+#: src/CollectionPage.vala:534
+msgid "Flipping Vertically"
+msgstr "Balikkan Vertikal"
 
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:215
-msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
-msgstr "%d/%m/%Y, %I:%M:%S %p"
+#: src/CollectionPage.vala:535
+msgid "Undoing Flip Vertically"
+msgstr "Batalkan Balik Vertikal"
 
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:306
-#, c-format
-msgid ""
-"Exposure time will be shifted forward by\n"
-"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
-msgstr ""
-"Tanggal pengambilan gambar akan dimajukan\n"
-"%d %s, %d %s, %d %s, dan %d %s."
+#: src/Commands.vala:737
+msgid "Reverting"
+msgstr "Membalikkan"
 
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:307
-#, c-format
-msgid ""
-"Exposure time will be shifted backward by\n"
-"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
-msgstr ""
-"Tanggal pengambilan gambar akan dimundurkan\n"
-"%d %s, %d %s, %d %s, dan %d %s."
+#: src/Commands.vala:737
+msgid "Undoing Revert"
+msgstr "Batalkan pembalikan"
 
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:309
-msgid "day"
-msgid_plural "days"
-msgstr[0] "hari"
+#: src/Commands.vala:781
+msgid "Enhancing"
+msgstr "Menajamkan gambar"
 
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:310
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "jam"
+#: src/Commands.vala:781
+msgid "Undoing Enhance"
+msgstr "Batalkan Penajaman Gambar"
 
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:311
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "menit"
+#: src/Commands.vala:857
+msgid "Applying Color Transformations"
+msgstr "Menerapkan Transformasi Warna"
 
-#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:312
-msgid "second"
-msgid_plural "seconds"
-msgstr[0] "detik"
+#: src/Commands.vala:857
+msgid "Undoing Color Transformations"
+msgstr "Membatalkan Transformasi Warna"
 
-#. "Unmodified" and "Current," though they appear in the "Format:" popup menu, really
-#. aren't formats so much as they are operating modes that determine specific formats.
-#. Hereafter we'll refer to these as "special formats."
-#: src/dialogs/ExportDialog.vala:15
-msgid "Unmodified"
-msgstr "Tidak dimodifikasi"
+#: src/Commands.vala:1006
+msgid "Creating New Event"
+msgstr "Buat Rangkaian Baru"
 
-#: src/dialogs/ExportDialog.vala:16
-msgid "Current"
-msgstr "Sekarang"
+#: src/Commands.vala:1007
+msgid "Removing Event"
+msgstr "Hapus Rangkaian"
 
-#. layout controls
-#: src/dialogs/ExportDialog.vala:90
-msgid "_Format:"
-msgstr "_Format:"
+#: src/Commands.vala:1016
+msgid "Moving Photos to New Event"
+msgstr "Memindahkan Semua Foto Ini ke Rangkaian Baru"
 
-#: src/dialogs/ExportDialog.vala:93
-msgid "_Quality:"
-msgstr "_Kualitas:"
+#: src/Commands.vala:1017
+msgid "Setting Photos to Previous Event"
+msgstr "Menandai Foto ke Rangkaian Sebelumnya"
 
-#: src/dialogs/ExportDialog.vala:96
-msgid "_Scaling constraint:"
-msgstr "_Batas skala:"
+#: src/Commands.vala:1074
+msgid "Merging"
+msgstr "Menggabungkan"
 
-#: src/dialogs/ExportDialog.vala:99
-msgid "_Pixels:"
-msgstr "_Piksel:"
+#: src/Commands.vala:1075
+msgid "Unmerging"
+msgstr "Membatalkan Penggabungan"
 
-#: src/dialogs/ExportDialog.vala:103
-msgid "Export _metadata:"
-msgstr "Ekspor _metadata:"
+#: src/Commands.vala:1084
+msgid "Duplicating photos"
+msgstr "Gandakan foto"
 
-#. We're installed system-wide, so use the system help.
-#. We're being run from the build directory; we'll have to handle clicks to this
-#. link manually ourselves, due to a limitation of help: URIs.
-#: src/dialogs/Preferences.vala:108 src/dialogs/Preferences.vala:112
-msgid "(Help)"
-msgstr "(Bantuan)"
+#: src/Commands.vala:1084
+msgid "Removing duplicated photos"
+msgstr "Hapus foto ganda"
 
-#: src/dialogs/Preferences.vala:116
+#: src/Commands.vala:1107
 #, c-format
-msgid "Year%sMonth%sDay"
-msgstr "Tahun%sBulan%sHari"
+msgid "Unable to duplicate one photo due to a file error"
+msgid_plural "Unable to duplicate %d photos due to file errors"
+msgstr[0] "Ada %d foto yang tidak dapat digandakan karena ada kesalahan teknis"
 
-#: src/dialogs/Preferences.vala:118
-#, c-format
-msgid "Year%sMonth"
-msgstr "Tahun%sBulan"
+#: src/Commands.vala:1194
+msgid "Restoring previous rating"
+msgstr "Mengembalikan rating sebelumnya"
 
-#: src/dialogs/Preferences.vala:120
-#, c-format
-msgid "Year%sMonth-Day"
-msgstr "Tahun%sBulan-Hari"
+#: src/Commands.vala:1204 src/Commands.vala:1205
+msgid "Increasing ratings"
+msgstr "Naikkan rating"
 
-#: src/dialogs/Preferences.vala:122
-msgid "Year-Month-Day"
-msgstr "Tahun-Bulan-Hari"
+#: src/Commands.vala:1204 src/Commands.vala:1205
+msgid "Decreasing ratings"
+msgstr "Turunkan rating"
 
-#: src/dialogs/Preferences.vala:123 src/editing_tools/EditingTools.vala:760
-msgid "Custom"
-msgstr "Bebas"
+#: src/Commands.vala:1255
+msgid "Setting RAW developer"
+msgstr "Atur RAW pengembang"
 
-#. Invalid pattern.
-#: src/dialogs/Preferences.vala:351
-msgid "Invalid pattern"
-msgstr "Pola tak sah"
+#: src/Commands.vala:1255
+msgid "Restoring previous RAW developer"
+msgstr "Mengembalikan pembangun RAW sebelumnya"
 
-#: src/dialogs/ProgressDialog.vala:97
-#, c-format
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+#: src/Commands.vala:1256
+msgid "Set Developer"
+msgstr "Atur Pengembang"
 
-#: src/dialogs/SetBackgroundSlideshow.vala:49
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d detik"
+#: src/Commands.vala:1346
+msgid "Original photo could not be adjusted."
+msgstr "Foto asli tidak dapat diatur."
 
-#: src/dialogs/SetBackgroundSlideshow.vala:52
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d menit"
+#: src/Commands.vala:1367
+msgid "Adjusting Date and Time"
+msgstr "Mengatur Tanggal dan Jam"
 
-#: src/dialogs/SetBackgroundSlideshow.vala:56
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d jam"
+#: src/Commands.vala:1367
+msgid "Undoing Date and Time Adjustment"
+msgstr "Batalkan Pengaturan Tanggal dan Jam"
 
-#: src/dialogs/SetBackgroundSlideshow.vala:59
-msgid "1 day"
-msgstr "1 hari"
+#: src/Commands.vala:1398
+msgid "One original photo could not be adjusted."
+msgid_plural "The following original photos could not be adjusted."
+msgstr[0] "Foto asli ini tidak dapat diatur."
 
-#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:35
-msgid "Welcome!"
-msgstr "Selamat Datang!"
+#: src/Commands.vala:1400 src/Commands.vala:1424
+msgid "Time Adjustment Error"
+msgstr "Tidak Dapat Mengatur Jam"
 
-#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:42
-msgid "Welcome to Shotwell!"
-msgstr "Selamat Datang di Shotwell!"
+#: src/Commands.vala:1422
+msgid "Time adjustments could not be undone on the following photo file."
+msgid_plural ""
+"Time adjustments could not be undone on the following photo files."
+msgstr[0] ""
+"Penyesuaian jam tidak dapat dikembalikan pada berkas-berkas foto berikut."
 
-#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:47
-msgid "To get started, import photos in any of these ways:"
-msgstr "Silakan memulai dengan mengimpor foto melalui cara berikut:"
+#: src/Commands.vala:1636 src/Commands.vala:1659
+msgid "Create Tag"
+msgstr "Buat Tanda"
 
-#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:67
+#: src/Commands.vala:1694
 #, c-format
-msgid "Choose <span weight=\"bold\">File %s Import From Folder</span>"
-msgstr "Pilih <span weight=\"bold\">Berkas %s Impor Dari Folder</span>"
-
-#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:68
-msgid "Drag and drop photos onto the Shotwell window"
-msgstr "Ambil dan letakkan foto ke jendela Shotwell"
+msgid "Move Tag “%s”"
+msgstr "Pindahkan Tag \"%s\""
 
-#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:69
-msgid "Connect a camera to your computer and import"
-msgstr "Sambungkan kamera ke komputer dan lakukan impor"
+#: src/Commands.vala:2346
+msgid "Move Photos to Trash"
+msgstr "Pindahkan Foto ke Tempat Pembuangan"
 
-#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:80
-#, c-format
-msgid "_Import photos from your %s folder"
-msgstr "_Impor foto dari folder %s"
+#: src/Commands.vala:2346
+msgid "Restore Photos from Trash"
+msgstr "Kembalikan Foto dari Tempat Pembuangan"
 
-#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:87
-msgid "You can also import photos in any of these ways:"
-msgstr "Anda juga dapat mengimpor foto dengan cara berikut:"
+#: src/Commands.vala:2347
+msgid "Move the photos to the Shotwell trash"
+msgstr "Pindahkan foto-foto tersebut ke tempat pembuangan"
 
-#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:98
-msgid "_Don’t show this message again"
-msgstr "Janga_n tampilkan pesan ini lagi"
+#: src/Commands.vala:2347
+msgid "Restore the photos back to the Shotwell library"
+msgstr "Kembalikan foto-foto yang dibuang ke album"
 
-#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:135
-#, c-format
-msgid "Import photos from your %s library"
-msgstr "Impor foto dari %s pustakamu"
+#: src/Commands.vala:2366
+msgid "Moving Photos to Trash"
+msgstr "Pindahkan Foto ke Tempat Pembuangan"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:644
-msgid "Return to current photo dimensions"
-msgstr "Kembalikan ukuran foto saat ini"
+#: src/Commands.vala:2366
+msgid "Restoring Photos From Trash"
+msgstr "Kembalikan Foto dari Tempat Pembuangan"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:647
-msgid "Set the crop for this photo"
-msgstr "Atur pemotongan foto ini"
+#: src/Commands.vala:2452
+msgid "Flag selected photos"
+msgstr "Tandai foto terpilih"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:659
-msgid "Pivot the crop rectangle between portrait and landscape orientations"
-msgstr "Atur kotak pemotongan antara orientasi mendatar dan berdiri"
+#: src/Commands.vala:2453
+msgid "Unflag selected photos"
+msgstr "Hapus tanda foto terpilih"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:732
-msgid "Unconstrained"
-msgstr "Tanpa batas"
+#: src/Commands.vala:2454
+msgid "Flagging selected photos"
+msgstr "Tandai foto terpilih"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:733
-msgid "Square"
-msgstr "Kotak"
+#: src/Commands.vala:2455
+msgid "Unflagging selected photos"
+msgstr "Hapus tanda foto terpilih"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:734
-msgid "Screen"
-msgstr "Seukuran Layar"
-
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:736
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:739
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:749
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:759
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#: src/Commands.vala:2462
+msgid "Flag"
+msgstr "Tanda"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:737
-msgid "SD Video (4 ∶ 3)"
-msgstr "Video SD (4:3)"
+#: src/Commands.vala:2462
+msgid "Unflag"
+msgstr "Hapus Tanda"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:738
-msgid "HD Video (16 ∶ 9)"
-msgstr "Video HD (16:9)"
+#. Send an empty job to the queue to mark the end of the import
+#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:65
+#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:78
+#, c-format
+msgid "%s Database"
+msgstr "Basisdata %s"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:740 src/Printing.vala:792
-msgid "Wallet (2 × 3 in.)"
-msgstr "Dompet (2 x 3 in.)"
+#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:148
+#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:294
+#, c-format
+msgid "Importing from %s can’t continue because an error occurred:"
+msgstr "Mengimpor dari %s tak bisa berlanjut karena terjadi eror:"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:741 src/Printing.vala:795
-msgid "Notecard (3 × 5 in.)"
-msgstr "Kertas catatan (3 x 5 in.)"
+#: src/data_imports/DataImportsPluginHost.vala:151
+msgid "To try importing from another service, select one from the above menu."
+msgstr "Untuk mengimpor dari layanan lain, pilih satu dari menu di atas."
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:742 src/Printing.vala:798
-msgid "4 × 6 in."
-msgstr "4 x 6 in."
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:10
+msgid ""
+"You do not have any data imports plugins enabled.\n"
+"\n"
+"In order to use the Import From Application functionality, you need to have "
+"at least one data imports plugin enabled. Plugins can be enabled in the "
+"Preferences dialog."
+msgstr ""
+"Kamu tidak punya pengaya impor data yang aktif.\n"
+"\n"
+"Untuk memakai fungsi Impor Dari Aplikasi, kamu perlu paling sedikit satu "
+"pengaya impor data yang aktif. Pengaya dapat diaktifkan di Pengaturan."
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:743 src/Printing.vala:801
-msgid "5 × 7 in."
-msgstr "5 x 7 in."
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:100
+msgid "Database file:"
+msgstr "Berkas basis data:"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:744 src/Printing.vala:804
-msgid "8 × 10 in."
-msgstr "8 x 10 in."
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:112 src/library/LibraryWindow.vala:783
+msgid "_Import"
+msgstr "_Impor"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:745
-msgid "Letter (8.5 × 11 in.)"
-msgstr "Letter (8.5 x 11 in.)"
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:219
+msgid "Import From Application"
+msgstr "Impor Dari Aplikasi"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:746 src/Printing.vala:807
-msgid "11 × 14 in."
-msgstr "11 x 14 in."
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:220
+msgid "Import media _from:"
+msgstr "Impor media _dari:"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:747
-msgid "Tabloid (11 × 17 in.)"
-msgstr "Tabloid (11 x 17 in.)"
+#: src/data_imports/DataImportsUI.vala:415 src/publishing/PublishingUI.vala:524
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:748 src/Printing.vala:810
-msgid "16 × 20 in."
-msgstr "16 × 20 in."
+#: src/data_imports/DataImports.vala:22
+msgid "Data Imports"
+msgstr "Impor Data"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:750 src/Printing.vala:816
-msgid "Metric Wallet (9 × 13 cm)"
-msgstr "Dompet Metrik (9 x 13 cm)"
+#: src/db/DatabaseTable.vala:37
+#, c-format
+msgid "Unable to open/create photo database %s: error code %d"
+msgstr "Gagal membuka/membuat basis data foto %s: kode galat %d"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:751 src/Printing.vala:819
-msgid "Postcard (10 × 15 cm)"
-msgstr "Kartupos (10 x 15 cm)"
+#: src/db/DatabaseTable.vala:46
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to write to photo database file:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Gagal menulis ke berkas basis data foto:\n"
+" %s"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:752 src/Printing.vala:822
-msgid "13 × 18 cm"
-msgstr "13 x 18 cm"
+#: src/db/DatabaseTable.vala:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Error accessing database file:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Error was: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kesalahan mengakses berkas basis data:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Kesalahan: \n"
+"%s"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:753 src/Printing.vala:825
-msgid "18 × 24 cm"
-msgstr "18 x 24 cm"
+#: src/db/DatabaseTable.vala:92
+#, c-format
+msgid "Unable to restore photo database %s"
+msgstr "Gagal memulihkan basis data foto %s"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:754
-msgid "A4 (210 × 297 mm)"
-msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
+#: src/DesktopIntegration.vala:121
+#, c-format
+msgid "Unable to launch Nautilus Send-To: %s"
+msgstr "Gagal menjalankan Nautilus Send-To: %s"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:755 src/Printing.vala:828
-msgid "20 × 30 cm"
-msgstr "20 x 30 cm"
+#: src/DesktopIntegration.vala:129
+msgid "Send To"
+msgstr "Kirim Ke"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:756 src/Printing.vala:831
-msgid "24 × 40 cm"
-msgstr "24 x 40 cm"
+#: src/DesktopIntegration.vala:174
+#, c-format
+msgid "Unable to export background to %s: %s"
+msgstr "Gambar latar tidak dapat diekspor ke %s: %s"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:757 src/Printing.vala:834
-msgid "30 × 40 cm"
-msgstr "30 x 40 cm"
+#: src/DesktopIntegration.vala:311
+#, c-format
+msgid "Unable to prepare desktop slideshow: %s"
+msgstr "Gagal menyiapkan salindia destop: %s"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:758
-msgid "A3 (297 × 420 mm)"
-msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:78
+msgid "AM"
+msgstr "Pagi"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1858 src/Properties.vala:402
-msgid "Size:"
-msgstr "Ukuran:"
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:79
+msgid "PM"
+msgstr "Siang/Malam"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1873
-msgid "Close the red-eye tool"
-msgstr "Tutup penghilang mata merah"
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:80
+msgid "24 Hr"
+msgstr "24 Jam"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1876
-msgid "Remove any red-eye effects in the selected region"
-msgstr "Hilangkan efek mata merah pada area yang diinginkan"
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:95
+msgid "_Shift photos/videos by the same amount"
+msgstr "Ge_ser foto/video dalam jumlah sama"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2216
-#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:102
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Reset"
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:100
+msgid "Set _all photos/videos to this time"
+msgstr "Atur semu_a foto/video ke waktu ini"
 
-#. fit both on the top line, emit and move on
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2230 src/Properties.vala:443
-#: src/Properties.vala:447 src/Properties.vala:454
-msgid "Exposure:"
-msgstr "Bukaan:"
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:106
+msgid "_Modify original photo file"
+msgid_plural "_Modify original photo files"
+msgstr[0] "_Modifikasi berkas asli foto"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2239
-msgid "Contrast:"
-msgstr "Kontras:"
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:110
+msgid "_Modify original file"
+msgid_plural "_Modify original files"
+msgstr[0] "_Modifikasi berkas asli"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2248
-msgid "Saturation:"
-msgstr "Saturasi:"
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:213
+msgid "Original: "
+msgstr "Asli: "
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2257
-msgid "Tint:"
-msgstr "Tint:"
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:214
+msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
+msgstr "%d/%m/%Y, %H:%M:%S"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2267
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Suhu:"
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:215
+msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
+msgstr "%d/%m/%Y, %I:%M:%S %p"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2276
-msgid "Shadows:"
-msgstr "Kegelapan:"
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:306
+#, c-format
+msgid ""
+"Exposure time will be shifted forward by\n"
+"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
+msgstr ""
+"Tanggal pengambilan gambar akan dimajukan\n"
+"%d %s, %d %s, %d %s, dan %d %s."
 
-#. FIXME: Hack to make the slider the same length as the other. Find out why it is aligned
-#. Differently (probably because it only has positive values)
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2287
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Highlight:"
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Exposure time will be shifted backward by\n"
+"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
+msgstr ""
+"Tanggal pengambilan gambar akan dimundurkan\n"
+"%d %s, %d %s, %d %s, dan %d %s."
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2344
-msgid "Reset Colors"
-msgstr "Reset Warna"
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:309
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "hari"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2344
-msgid "Reset all color adjustments to original"
-msgstr "Kembalikan warna ke nilai aslinya"
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:310
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "jam"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2703
-msgid "Temperature"
-msgstr "Suhu"
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:311
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "menit"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2715
-msgid "Tint"
-msgstr "Tint"
+#: src/dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:312
+msgid "second"
+msgid_plural "seconds"
+msgstr[0] "detik"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2727
-msgid "Contrast"
-msgstr "Kontras"
+#. "Unmodified" and "Current," though they appear in the "Format:" popup menu, really
+#. aren't formats so much as they are operating modes that determine specific formats.
+#. Hereafter we'll refer to these as "special formats."
+#: src/dialogs/ExportDialog.vala:15
+msgid "Unmodified"
+msgstr "Tidak dimodifikasi"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2741
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturasi"
+#: src/dialogs/ExportDialog.vala:16
+msgid "Current"
+msgstr "Sekarang"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2754
-msgid "Exposure"
-msgstr "Bukaan"
+#. layout controls
+#: src/dialogs/ExportDialog.vala:90
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Format:"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2767
-msgid "Shadows"
-msgstr "Kegelapan"
+#: src/dialogs/ExportDialog.vala:93
+msgid "_Quality:"
+msgstr "_Kualitas:"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2780
-msgid "Highlights"
-msgstr "Highlight"
+#: src/dialogs/ExportDialog.vala:96
+msgid "_Scaling constraint:"
+msgstr "_Batas skala:"
 
-#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2790
-msgid "Contrast Expansion"
-msgstr "Naikkan Kontras"
+#: src/dialogs/ExportDialog.vala:99
+msgid "_Pixels:"
+msgstr "_Piksel:"
 
-#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:99
-msgid "Angle:"
-msgstr "Sudut:"
+#: src/dialogs/ExportDialog.vala:103
+msgid "Export _metadata:"
+msgstr "Ekspor _metadata:"
 
-#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:100 src/Resources.vala:173
-#: ui/direct.ui:144 ui/photo.ui:233
-msgid "_Straighten"
-msgstr "_Luruskan"
+#. We're installed system-wide, so use the system help.
+#. We're being run from the build directory; we'll have to handle clicks to this
+#. link manually ourselves, due to a limitation of help: URIs.
+#: src/dialogs/Preferences.vala:108 src/dialogs/Preferences.vala:112
+msgid "(Help)"
+msgstr "(Bantuan)"
 
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:97
+#: src/dialogs/Preferences.vala:116
 #, c-format
-msgid "%d Photo/Video"
-msgid_plural "%d Photos/Videos"
-msgstr[0] "%d Foto/Video"
+msgid "Year%sMonth%sDay"
+msgstr "Tahun%sBulan%sHari"
 
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:99 src/Properties.vala:362
+#: src/dialogs/Preferences.vala:118
 #, c-format
-msgid "%d Video"
-msgid_plural "%d Videos"
-msgstr[0] "%d Video"
+msgid "Year%sMonth"
+msgstr "Tahun%sBulan"
 
-#: src/events/EventDirectoryItem.vala:101 src/Properties.vala:360
+#: src/dialogs/Preferences.vala:120
 #, c-format
-msgid "%d Photo"
-msgid_plural "%d Photos"
-msgstr[0] "%d Foto"
-
-#: src/events/EventPage.vala:128
-msgid "No Event"
-msgstr "Tidak Ada Rangkaian"
+msgid "Year%sMonth-Day"
+msgstr "Tahun%sBulan-Hari"
 
-#: src/events/EventsBranch.vala:25
-msgid "Events"
-msgstr "Rangkaian"
+#: src/dialogs/Preferences.vala:122
+msgid "Year-Month-Day"
+msgstr "Tahun-Bulan-Hari"
 
-#: src/events/EventsBranch.vala:25
-msgid "Browse through your events"
-msgstr "Meramban peristiwa-peristiwa Anda"
+#: src/dialogs/Preferences.vala:123 src/editing_tools/EditingTools.vala:766
+msgid "Custom"
+msgstr "Bebas"
 
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:149
-msgid "No events"
-msgstr "Tidak ada rangkaian"
+#. Invalid pattern.
+#: src/dialogs/Preferences.vala:351
+msgid "Invalid pattern"
+msgstr "Pola tak sah"
 
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:153
-msgid "No events found"
-msgstr "Tidak ada rangkaian ditemukan"
+#: src/dialogs/ProgressDialog.vala:97
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
 
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:226
-msgid "All Events"
-msgstr "Semua Kejadian"
+#: src/dialogs/SetBackgroundSlideshow.vala:49
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d detik"
 
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:240
-msgid "Undated"
-msgstr "Tidak bertanggal"
+#: src/dialogs/SetBackgroundSlideshow.vala:52
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d menit"
 
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:241
-msgid "%Y"
-msgstr "%Y"
+#: src/dialogs/SetBackgroundSlideshow.vala:56
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d jam"
 
-#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:242
-msgid "%B"
-msgstr "%B"
+#: src/dialogs/SetBackgroundSlideshow.vala:59
+msgid "1 day"
+msgstr "1 hari"
 
-#. if no name, pretty up the start time
-#: src/Event.vala:753
+#: src/Dialogs.vala:16
 #, c-format
-msgid "Event %s"
-msgstr "Rangkaian %s"
+msgid "This will remove the tag “%s” from one photo. Continue?"
+msgid_plural "This will remove the tag “%s” from %d photos. Continue?"
+msgstr[0] "Ini akan menghapus tag \"%s\" dari %d foto. Teruskan?"
 
-#: src/Exporter.vala:232
+#: src/Dialogs.vala:25
 #, c-format
-msgid "Unable to generate a temporary file for %s: %s"
-msgstr "Gagal membuat berkas temporer untuk %s: %s"
+msgid "This will remove the saved search “%s”. Continue?"
+msgstr "Pencarian tersimpan \"%s\" akan dihapus. Teruskan?"
 
-#: src/Exporter.vala:299
-msgid "Exporting"
-msgstr "Mengekspor"
+#: src/Dialogs.vala:36
+msgid ""
+"Switching developers will undo all changes you have made to this photo in "
+"Shotwell"
+msgid_plural ""
+"Switching developers will undo all changes you have made to these photos in "
+"Shotwell"
+msgstr[0] ""
+"Mengganti pengembang akan membatalkan perubahan yang kamu buat ke foto ini "
+"di Shotwell"
 
-#: src/Exporter.vala:317
+#: src/Dialogs.vala:40
+msgid "_Switch Developer"
+msgstr "_Ganti Pengembang"
+
+#: src/Dialogs.vala:54
 #, c-format
-msgid "File %s already exists. Replace?"
-msgstr "Berkas %s sudah ada. Timpa?"
+msgid "This will remove the face “%s” from one photo. Continue?"
+msgid_plural "This will remove the face “%s” from %d photos. Continue?"
+msgstr[0] "Ini akan menghapus wajah \"%s\" dari %d foto. Teruskan?"
 
-#: src/Exporter.vala:319
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Lewati"
+#: src/Dialogs.vala:74
+msgid "Export Video"
+msgstr "Ekspor Video"
 
-#: src/Exporter.vala:319
-msgid "_Replace"
-msgstr "_Timpa"
+#: src/Dialogs.vala:99
+msgid "Export Photos"
+msgstr "Ekspor Foto-foto"
 
-#: src/Exporter.vala:319
-msgid "Replace _All"
-msgstr "Timpa Semu_a"
+#. Ticket #3023
+#. Attempt to replace the system error with something friendlier
+#. if we can't copy an image over for editing in an external tool.
+#. Did we fail because we can't write to this directory?
+#. Yes - display an alternate error message here.
+#: src/Dialogs.vala:127
+#, c-format
+msgid ""
+"Shotwell couldn’t create a file for editing this photo because you do not "
+"have permission to write to %s."
+msgstr ""
+"Shotwell tak bisa membuat berkas untuk penyuntingan foto ini karena Anda "
+"tidak punya izin menulis ke %s."
 
-#: src/Exporter.vala:319
-msgid "Export"
-msgstr "Ekspor"
+#: src/Dialogs.vala:136
+msgid ""
+"Unable to export the following photo due to a file error.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Pengeksporan foto berikut gagal karena kesalahan teknis pada berkas.\n"
+"\n"
 
-#: src/faces/FacesBranch.vala:89 src/Resources.vala:305 src/Resources.vala:306
-#: ui/faces.ui:403
-msgid "Faces"
-msgstr "Wajah"
+#: src/Dialogs.vala:142
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Would you like to continue exporting?"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Lanjutkan proses ekspor foto?"
 
-#: src/faces/FacesTool.vala:115
-msgid "Detect faces…"
-msgstr "Deteksi wajah…"
+#: src/Dialogs.vala:143
+msgid "Con_tinue"
+msgstr "Lanju_tkan"
 
-#: src/faces/FacesTool.vala:140
-msgid "Detect faces on this photo"
-msgstr "Deteksi wajah di foto ini"
+#: src/Dialogs.vala:153
+msgid "Save Details…"
+msgstr "Simpan Rincian…"
 
-#: src/faces/FacesTool.vala:142
-msgid "Cancel face detection"
-msgstr "Batalkan deteksi wajah"
+#: src/Dialogs.vala:154
+msgid "Save Details"
+msgstr "Simpan Rincian"
 
-#: src/faces/FacesTool.vala:146
-msgid "Close the Faces tool without saving changes"
-msgstr "Tutup alat Wajah tanpa menyimpan perubahan"
+#: src/Dialogs.vala:169
+#, c-format
+msgid "(and %d more)\n"
+msgstr "(dan %d buah lagi)\n"
 
-#: src/faces/FacesTool.vala:153 src/faces/FacesTool.vala:185
-msgid "Click and drag to tag a face"
-msgstr "Klik dan seret untuk menandai wajah"
+#: src/Dialogs.vala:222
+msgid "Import Results Report"
+msgstr "Impor Laporan Hasil"
 
-#: src/faces/FacesTool.vala:180
+#: src/Dialogs.vala:226
 #, c-format
-msgid "Click to edit face <i>%s</i>"
-msgstr "Klik untuk menyunting wajah <i>%s</i>"
+msgid "Attempted to import %d file."
+msgid_plural "Attempted to import %d files."
+msgstr[0] "Mencoba mengimpor %d berkas."
 
-#: src/faces/FacesTool.vala:189
-msgid "Stop dragging to add your face and name it."
-msgstr "Berhenti menyeret untuk menambahkan wajah Anda dan beri nama."
+#: src/Dialogs.vala:229
+#, c-format
+msgid "Of these, %d file was successfully imported."
+msgid_plural "Of these, %d files were successfully imported."
+msgstr[0] "Dari sekian banyak, %d berkas sukses diimpor."
 
-#: src/faces/FacesTool.vala:193
-msgid "Type a name for this face, then press Enter"
-msgstr "Ketikkan nama untuk wajah ini, lalu tekan Enter"
+#.
+#. Duplicates
+#.
+#: src/Dialogs.vala:241
+msgid "Duplicate Photos/Videos Not Imported:"
+msgstr "Foto/Video Duplikat Yang Tak Diimpor:"
 
-#: src/faces/FacesTool.vala:197
-msgid "Move or modify the face shape or name and press Enter"
-msgstr "Pindahkan atau ubah bentuk wajah atau nama dan tekan Enter"
+#: src/Dialogs.vala:245
+msgid "duplicates existing media item"
+msgstr "butir media yang ada yang duplikat"
 
-#: src/faces/FacesTool.vala:201
-msgid "Detecting faces"
-msgstr "Mendeteksi wajah"
+#.
+#. Files Not Imported Due to Camera Errors
+#.
+#: src/Dialogs.vala:256
+msgid "Photos/Videos Not Imported Due to Camera Errors:"
+msgstr "Foto/Video Yang Tak Diimpor Karena Galat Kamera:"
 
-#: src/faces/FacesTool.vala:212
-msgid "If you don’t set the name of unknown faces they won’t be saved."
+#: src/Dialogs.vala:259 src/Dialogs.vala:274 src/Dialogs.vala:289
+#: src/Dialogs.vala:305 src/Dialogs.vala:320 src/Dialogs.vala:334
+msgid "error message:"
+msgstr "pesan kesalahan:"
+
+#.
+#. Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos
+#.
+#: src/Dialogs.vala:270
+msgid "Files Not Imported Because They Weren’t Recognized as Photos or Videos:"
 msgstr ""
-"Jika Anda tidak menetapkan nama wajah yang tidak diketahui, mereka tidak "
-"akan disimpan."
+"Berkas-berkas Tidak Diimpor Karena Tak Dikenali Sebagai Foto atau Video:"
 
-#: src/faces/FacesTool.vala:233
-msgid "Save changes and close the Faces tool"
-msgstr "Simpan perubahan dan tutup alat Wajah"
+#.
+#. Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Shotwell Understands
+#.
+#: src/Dialogs.vala:285
+msgid ""
+"Photos/Videos Not Imported Because They Weren’t in a Format Shotwell "
+"Understands:"
+msgstr ""
+"Foto/Video Yang Tidak Diimpor Karena Bukan Dalam Format Yang Dikenal "
+"Shotwell:"
 
-#: src/faces/FacesTool.vala:235
-msgid "No changes to save"
-msgstr "Tidak ada perubahan untuk disimpan"
+#.
+#. Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn't Copy Them into its Library
+#.
+#: src/Dialogs.vala:300
+msgid ""
+"Photos/Videos Not Imported Because Shotwell Couldn’t Copy Them into its "
+"Library:"
+msgstr ""
+"Foto/Video Yang Tidak Diimpor Karena Shotwell Tak Bisa Menyalin Mereka Ke "
+"Pustaka:"
 
-#: src/faces/FacesTool.vala:956
-msgid "Error trying to spawn face detection program:\n"
-msgstr "Galat saat mencoba memunculkan program deteksi wajah:\n"
+#: src/Dialogs.vala:304
+#, c-format
+msgid ""
+"couldn’t copy %s\n"
+"\tto %s"
+msgstr ""
+"tak bisa menyalin %s\n"
+"\tke %s"
 
-#: src/folders/FoldersBranch.vala:144
-msgid "Folders"
-msgstr "Folder"
+#.
+#. Photos/Videos Not Imported Because GDK Pixbuf Library Identified them as Corrupt
+#.
+#: src/Dialogs.vala:316
+msgid "Photos/Videos Not Imported Because Files Are Corrupt:"
+msgstr "Foto/Video Yang Tak Diimpor Karena Berkas Rusak:"
 
-#: src/folders/FoldersBranch.vala:144
-msgid "Browse the library’s folder structure"
-msgstr "Meramban struktur folder pustaka"
+#.
+#. Photos/Videos Not Imported for Other Reasons
+#.
+#: src/Dialogs.vala:331
+msgid "Photos/Videos Not Imported for Other Reasons:"
+msgstr "Foto Video Yang Tak Diimpor Karena Alasan Lain:"
 
-#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:43
-msgid "Imports"
-msgstr "Impor"
+#: src/Dialogs.vala:351
+#, c-format
+msgid "1 duplicate photo was not imported:\n"
+msgid_plural "%d duplicate photos were not imported:\n"
+msgstr[0] "%d foto duplikat tidak diimpor:\n"
 
-#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:43
-msgid "Browse the library’s import history"
-msgstr "Meramban riwayat impor pustaka"
+#: src/Dialogs.vala:354
+#, c-format
+msgid "1 duplicate video was not imported:\n"
+msgid_plural "%d duplicate videos were not imported:\n"
+msgstr[0] "%d video duplikat tidak diimpor:\n"
 
-#: src/library/FlaggedPage.vala:8 src/SearchFilter.vala:1124
-#: src/SearchFilter.vala:1125
-msgid "Flagged"
-msgstr "Ditandai"
+#: src/Dialogs.vala:357
+#, c-format
+msgid "1 duplicate photo/video was not imported:\n"
+msgid_plural "%d duplicate photos/videos were not imported:\n"
+msgstr[0] "%d foto/video duplikat tidak diimpor:\n"
 
-#: src/library/ImportQueuePage.vala:8
-msgid "Importing…"
-msgstr "Mengimpor…"
+#: src/Dialogs.vala:371
+#, c-format
+msgid "1 photo failed to import due to a file or hardware error:\n"
+msgid_plural "%d photos failed to import due to a file or hardware error:\n"
+msgstr[0] ""
+"Ada %d foto gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat "
+"keras:\n"
 
-#: src/library/ImportQueuePage.vala:129
-msgid "Preparing to import…"
-msgstr "Bersiap mengimpor…"
+#: src/Dialogs.vala:374
+#, c-format
+msgid "1 video failed to import due to a file or hardware error:\n"
+msgid_plural "%d videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
+msgstr[0] ""
+"Ada %d video gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat "
+"keras:\n"
 
-#: src/library/ImportQueuePage.vala:156
+#: src/Dialogs.vala:377
 #, c-format
-msgid "Imported %s"
-msgstr "%s diimpor"
+msgid "1 photo/video failed to import due to a file or hardware error:\n"
+msgid_plural ""
+"%d photos/videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
+msgstr[0] ""
+"Ada %d foto/video gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat "
+"keras:\n"
 
-#: src/library/LastImportPage.vala:8
-msgid "Last Import"
-msgstr "Impor terakhir"
+#: src/Dialogs.vala:380
+#, c-format
+msgid "1 file failed to import due to a file or hardware error:\n"
+msgid_plural "%d files failed to import due to a file or hardware error:\n"
+msgstr[0] ""
+"Ada %d berkas gagal diimpor karena kesalahan pada berkas atau perangkat "
+"keras:\n"
 
-#: src/library/LibraryBranch.vala:30 src/library/LibraryBranch.vala:130
-#: ui/preferences_dialog.ui:465
-msgid "Library"
-msgstr "Album"
+#: src/Dialogs.vala:394
+#, c-format
+msgid ""
+"1 photo failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
+msgid_plural ""
+"%d photos failed to import because the photo library folder was not "
+"writable:\n"
+msgstr[0] ""
+"%d foto tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat ditulisi:\n"
 
-#: src/library/LibraryBranch.vala:30
-msgid "Organize and browse your photos"
-msgstr "Organisasikan dan ramban foto Anda"
+#: src/Dialogs.vala:397
+#, c-format
+msgid ""
+"1 video failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
+msgid_plural ""
+"%d videos failed to import because the photo library folder was not "
+"writable:\n"
+msgstr[0] ""
+"%d video tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat ditulisi:\n"
 
-#: src/library/LibraryBranch.vala:97 src/SearchFilter.vala:1105
-msgid "Photos"
-msgstr "Foto"
+#: src/Dialogs.vala:400
+#, c-format
+msgid ""
+"1 photo/video failed to import because the photo library folder was not "
+"writable:\n"
+msgid_plural ""
+"%d photos/videos failed to import because the photo library folder was not "
+"writable:\n"
+msgstr[0] ""
+"%d foto/video tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat "
+"ditulisi:\n"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:526
-msgid "Import From Folder"
-msgstr "Impor Dari Folder"
+#: src/Dialogs.vala:403
+#, c-format
+msgid ""
+"1 file failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
+msgid_plural ""
+"%d files failed to import because the photo library folder was not "
+"writable:\n"
+msgstr[0] ""
+"%d berkas tidak dapat diimpor karena folder album foto tidak dapat "
+"ditulisi:\n"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:533
-msgid "Recurse Into Subfolders"
-msgstr "Rekursi Dalam Sub Folder"
+#: src/Dialogs.vala:417
+#, c-format
+msgid "1 photo failed to import due to a camera error:\n"
+msgid_plural "%d photos failed to import due to a camera error:\n"
+msgstr[0] "Ada %d foto gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
+
+#: src/Dialogs.vala:420
+#, c-format
+msgid "1 video failed to import due to a camera error:\n"
+msgid_plural "%d videos failed to import due to a camera error:\n"
+msgstr[0] "%d video gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
+
+#: src/Dialogs.vala:423
+#, c-format
+msgid "1 photo/video failed to import due to a camera error:\n"
+msgid_plural "%d photos/videos failed to import due to a camera error:\n"
+msgstr[0] "%d foto/video gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
+
+#: src/Dialogs.vala:426
+#, c-format
+msgid "1 file failed to import due to a camera error:\n"
+msgid_plural "%d files failed to import due to a camera error:\n"
+msgstr[0] "%d berkas gagal diimpor karena kesalahan pada kamera:\n"
+
+#: src/Dialogs.vala:440
+#, c-format
+msgid "1 photo failed to import because it was corrupt:\n"
+msgid_plural "%d photos failed to import because they were corrupt:\n"
+msgstr[0] "%d foto gagal diimpor karena rusak:\n"
+
+#: src/Dialogs.vala:443
+#, c-format
+msgid "1 video failed to import because it was corrupt:\n"
+msgid_plural "%d videos failed to import because they were corrupt:\n"
+msgstr[0] "%d video gagal diimpor karena rusak:\n"
+
+#: src/Dialogs.vala:446
+#, c-format
+msgid "1 photo/video failed to import because it was corrupt:\n"
+msgid_plural "%d photos/videos failed to import because they were corrupt:\n"
+msgstr[0] "%d foto/video gagal diimpor karena rusak:\n"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:601 ui/trash.ui:288
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "Hapus Permanen Foto Buangan"
+#: src/Dialogs.vala:449
+#, c-format
+msgid "1 file failed to import because it was corrupt:\n"
+msgid_plural "%d files failed to import because it was corrupt:\n"
+msgstr[0] "%d berkas gagal diimpor karena rusak:\n"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:601
-msgid "Emptying Trash…"
-msgstr "Mengosongkan Tong Sampah…"
+#. we have no notion of "unsupported" video files right now in Shotwell (all
+#. standard container formats are supported, it's just that the streams in them
+#. might or might not be interpretable), so this message does not need to be
+#. media specific
+#: src/Dialogs.vala:466
+#, c-format
+msgid "1 unsupported photo skipped:\n"
+msgid_plural "%d unsupported photos skipped:\n"
+msgstr[0] "Ada %d foto yang tidak dapat dibuka:\n"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:780
+#. we have no notion of "non-video" video files right now in Shotwell, so this
+#. message doesn't need to be media specific
+#: src/Dialogs.vala:481
 #, c-format
-msgid ""
-"Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
-"We recommend changing this in <span weight=\"bold\">Edit %s Preferences</"
-"span>.\n"
-"Do you want to continue importing photos?"
-msgstr ""
-"Shotwell dikonfigurasi untuk mengimpor foto ke direktori rumah Anda.\n"
-"Kami sarankan untuk mengubah ini dalam <span weight=\"bold\">Sunting "
-"Preferensi %s</span>.\n"
-"Apakah Anda ingin melanjutkan mengimpor foto?"
+msgid "1 non-image file skipped.\n"
+msgid_plural "%d non-image files skipped.\n"
+msgstr[0] "Ada %d berkas yang bukan berupa foto.\n"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:783 ui/preferences_dialog.ui:86
-msgid "Library Location"
-msgstr "Lokasi Pustaka"
+#: src/Dialogs.vala:492
+#, c-format
+msgid "1 photo skipped due to user cancel:\n"
+msgid_plural "%d photos skipped due to user cancel:\n"
+msgstr[0] "Ada %d foto yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n"
 
-#. TODO: Specify which directory/file.
-#: src/library/LibraryWindow.vala:796
-msgid "Photos cannot be imported from this directory."
-msgstr "Foto tidak dapat diimpor dari direktori tersebut."
+#: src/Dialogs.vala:495
+#, c-format
+msgid "1 video skipped due to user cancel:\n"
+msgid_plural "%d videos skipped due to user cancel:\n"
+msgstr[0] "Ada %d video yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1076
+#: src/Dialogs.vala:498
 #, c-format
-msgid "%s (%d%%)"
-msgstr "%s (%d%%)"
+msgid "1 photo/video skipped due to user cancel:\n"
+msgid_plural "%d photos/videos skipped due to user cancel:\n"
+msgstr[0] "Ada %d foto/video yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1120 src/library/LibraryWindow.vala:1131
-msgid "Updating library…"
-msgstr "Memutakhirkan pustaka…"
+#: src/Dialogs.vala:501
+#, c-format
+msgid "1 file skipped due to user cancel:\n"
+msgid_plural "%d file skipped due to user cancel:\n"
+msgstr[0] "Ada %d berkas yang tidak masuk karena Anda batalkan:\n"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1137
-msgid "Preparing to auto-import photos…"
-msgstr "Bersiap mengimpor otomatis foto…"
+#: src/Dialogs.vala:515
+#, c-format
+msgid "1 photo successfully imported.\n"
+msgid_plural "%d photos successfully imported.\n"
+msgstr[0] "%d foto telah berhasil diimpor.\n"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1142
-msgid "Auto-importing photos…"
-msgstr "Mengimpor otomatis foto…"
+#: src/Dialogs.vala:518
+#, c-format
+msgid "1 video successfully imported.\n"
+msgid_plural "%d videos successfully imported.\n"
+msgstr[0] "%d video telah berhasil diimpor.\n"
 
-#: src/library/LibraryWindow.vala:1150
-msgid "Writing metadata to files…"
-msgstr "Menulis metadata ke berkas…"
+#: src/Dialogs.vala:521
+#, c-format
+msgid "1 photo/video successfully imported.\n"
+msgid_plural "%d photos/videos successfully imported.\n"
+msgstr[0] "%d foto/video telah berhasil diimpor.\n"
 
-#: src/library/OfflinePage.vala:8
-msgid "Missing Files"
-msgstr "Berkas Hilang"
+#. if no media items were imported at all (i.e. an empty directory attempted), need to at least
+#. report that nothing was imported
+#: src/Dialogs.vala:537
+msgid "No photos or videos imported.\n"
+msgstr "Tidak ada foto atau video yang diimpor.\n"
 
-#: src/library/OfflinePage.vala:110
-msgid "Deleting…"
-msgstr "Menghapus…"
+#: src/Dialogs.vala:544 src/Dialogs.vala:563
+msgid "Import Complete"
+msgstr "Impor Selesai"
 
-#: src/library/TrashPage.vala:8
-msgid "Trash"
-msgstr "Tempat Pembuangan"
+#: src/Dialogs.vala:663 src/Resources.vala:201
+msgid "Rename Event"
+msgstr "Ubah Nama Peristiwa"
 
-#: src/library/TrashPage.vala:106
-msgid "Trash is empty"
-msgstr "Tempat Pembuangan kosong"
+#: src/Dialogs.vala:663
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
 
-#: src/library/TrashPage.vala:110 ui/faces.ui:469
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapus"
+#. Dialog title
+#: src/Dialogs.vala:674
+msgctxt "Dialog Title"
+msgid "Edit Title"
+msgstr "Sunting Judul"
 
-#: src/library/TrashPage.vala:111
-msgid "Deleting Photos"
-msgstr "Menghapus foto-foto"
+#: src/Dialogs.vala:675 src/Properties.vala:347
+msgid "Title:"
+msgstr "Judul:"
 
-#: src/main.vala:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It "
-"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s "
-"(schema %d). Please use the latest version of Shotwell."
-msgstr ""
-"Pustaka foto Anda tidak kompatibel dengan versi Shotwell ini. Tampaknya ini "
-"dibuat dengan Shotwell %s (skema %d). Versi ini adalah %s (skema %d). Harap "
-"gunakan Shotwell versi terbaru."
+#. Dialog title
+#: src/Dialogs.vala:691 src/Resources.vala:277
+msgid "Edit Event Comment"
+msgstr "Sunting Komentar Peristiwa"
 
-#: src/main.vala:59
-#, c-format
-msgid ""
-"Shotwell was unable to upgrade your photo library from version %s (schema "
-"%d) to %s (schema %d). For more information please check the Shotwell Wiki "
-"at %s"
-msgstr ""
-"Shotwell tidak bisa meningkatkan pustaka foto Anda dari versi %s (skema %d) "
-"ke %s (skema %d). Untuk informasi lebih lanjut, silakan periksa Wiki "
-"Shotwell di %s"
+#: src/Dialogs.vala:692
+msgid "Edit Photo/Video Comment"
+msgstr "Sunting Komentar Foto/Video"
 
-#: src/main.vala:65
-#, c-format
-msgid ""
-"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It "
-"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s "
-"(schema %d). Please clear your library by deleting %s and re-import your "
-"photos."
-msgstr ""
-"Pustaka foto Anda tidak kompatibel dengan versi Shotwell ini. Tampaknya ini "
-"dibuat dengan Shotwell %s (skema %d). Versi ini adalah %s (skema %d). Harap "
-"bersihkan pustaka Anda dengan menghapus %s dan mengimpor ulang foto-foto "
-"Anda."
+#: src/Dialogs.vala:693 src/Properties.vala:645
+msgid "Comment:"
+msgstr "Komentar:"
 
-#: src/main.vala:71
-#, c-format
-msgid "Unknown error attempting to verify Shotwell’s database: %s"
-msgstr "Kesalahan tak dikenal saat mencoba verifikasi basis data Shotwell: %s"
+#: src/Dialogs.vala:709
+msgid "Remove and _Trash File"
+msgid_plural "Remove and _Trash Files"
+msgstr[0] "Hapus dan _Buang Berkas"
 
-#: src/main.vala:108
-msgid "Loading Shotwell"
-msgstr "Menjalankan Shotwell"
+#: src/Dialogs.vala:713
+msgid "_Remove From Library"
+msgstr "Hapus Da_ri Pustaka"
 
-#: src/main.vala:320
-msgid "Path to Shotwell’s private data"
-msgstr "Path ke data privat Shotwell"
+#: src/Dialogs.vala:756
+msgid "Revert External Edit?"
+msgstr "Batalkan Penyuntingan Eksternal?"
 
-#: src/main.vala:320
-msgid "DIRECTORY"
-msgstr "DIREKTORI"
+#: src/Dialogs.vala:756
+msgid "Revert External Edits?"
+msgstr "Batalkan Penyuntingan Eksternal?"
 
-#: src/main.vala:324
-msgid "Do not monitor library directory at runtime for changes"
-msgstr "Jangan pantau perubahan direktori pustaka saat runtime"
+#: src/Dialogs.vala:758
+#, c-format
+msgid "This will destroy all changes made to the external file. Continue?"
+msgid_plural ""
+"This will destroy all changes made to %d external files. Continue?"
+msgstr[0] ""
+"Ini akan menghancurkan semua perubahan yang telah dibuat pada %d berkas "
+"eksternal. Lanjutan?"
 
-#: src/main.vala:328
-msgid "Don’t display startup progress meter"
-msgstr "Jangan tampilkan meter kemajuan awal mula"
+#: src/Dialogs.vala:762
+msgid "Re_vert External Edit"
+msgstr "_Batalkan Penyuntingan Eksternal"
 
-#: src/main.vala:332
-msgid "Show the application’s version"
-msgstr "Tampilkan versi aplikasi"
+#: src/Dialogs.vala:762
+msgid "Re_vert External Edits"
+msgstr "_Batalkan Penyuntingan Eksternal"
 
-#: src/main.vala:336
-msgid "Start the application in fullscreen mode"
-msgstr "Mulai aplikasi dalam mode layar penuh"
+#: src/Dialogs.vala:783
+#, c-format
+msgid "This will remove the photo from the library. Continue?"
+msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?"
+msgstr[0] "Ini akan menghapus %d foto dari pustaka. Lanjutkan?"
 
-#. init GTK (valac has already called g_threads_init())
-#: src/main.vala:373
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[FILE]"
+#: src/Dialogs.vala:790 src/Resources.vala:143
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Hapus"
 
-#: src/main.vala:380
-#, c-format
-msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Jalankan \"%s --help\" untuk melihat daftar lengkap opsi baris perintah yang "
-"tersedia.\n"
+#: src/Dialogs.vala:791
+msgid "Remove Photo From Library"
+msgstr "Hapus Foto Dari Album"
 
-#: src/MediaMonitor.vala:400
+#: src/Dialogs.vala:791
+msgid "Remove Photos From Library"
+msgstr "Hapus Foto Dari Album"
+
+#: src/Dialogs.vala:811
 #, c-format
-msgid "Unable to process monitoring updates: %s"
-msgstr "Gagal memroses pembaruan pemantauan: %s"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"And %d other."
+msgid_plural ""
+"\n"
+"\n"
+"And %d others."
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"\n"
+"Dan %d lainnya."
 
-#: src/MediaPage.vala:76
-msgid "Adjust the size of the thumbnails"
-msgstr "Atur ukuran gambar mini"
+#: src/Dialogs.vala:835 src/Dialogs.vala:862
+msgid "Tags (separated by commas):"
+msgstr "Tanda (pisahkan dengan koma):"
 
-#: src/MediaPage.vala:419
-#, c-format
+#. This function is used to determine whether or not files should be copied or linked when imported.
+#. Returns ACCEPT for copy, REJECT for link, and CANCEL for (drum-roll) cancel.
+#: src/Dialogs.vala:921
 msgid ""
-"Shotwell was unable to play the selected video:\n"
-"%s"
+"Shotwell can copy the photos into your library folder or it can import them "
+"without copying."
 msgstr ""
-"Shotwell gagal memutar video terpilih:\n"
-"%s"
+"Shotwell dapat menyalin foto ke dalam folder pustaka atau mengimpor mereka "
+"tanpa menyalin."
 
-#: src/Page.vala:1324
-msgid "No photos/videos"
-msgstr "Tidak ada foto/video"
+#: src/Dialogs.vala:926
+msgid "Co_py Photos"
+msgstr "Sa_lin Foto"
 
-#: src/Page.vala:1328
-msgid "No photos/videos found which match the current filter"
-msgstr "Tidak ditemukan foto/video yang cocok dengan penyaring saat ini"
+#: src/Dialogs.vala:927
+msgid "_Import in Place"
+msgstr "_Impor di Lokasi"
 
-#: src/Page.vala:2641
-msgid "Photos cannot be exported to this directory."
-msgstr "Foto tidak dapat diekspor ke direktori tersebut."
+#: src/Dialogs.vala:928
+msgid "Import to Library"
+msgstr "Impor ke Album"
 
-#. previous button
-#: src/PhotoPage.vala:550
-msgid "Previous photo"
-msgstr "Foto sebelumnya"
+#: src/Dialogs.vala:938 src/PhotoPage.vala:2897
+msgid "Remove From Library"
+msgstr "Hapus Dari Album"
 
-#. next button
-#: src/PhotoPage.vala:556
-msgid "Next photo"
-msgstr "Foto berikutnya"
+#: src/Dialogs.vala:939 src/PhotoPage.vala:2897
+msgid "Removing Photo From Library"
+msgstr "Hapus Foto dari Album"
 
-#: src/PhotoPage.vala:1862
-#, c-format
-msgid "Photo source file missing: %s"
-msgstr "Sumber foto asli hilang: %s"
+#: src/Dialogs.vala:939
+msgid "Removing Photos From Library"
+msgstr "Hapus Foto Dari Album"
 
-#: src/PhotoPage.vala:3041
+#: src/Dialogs.vala:953
 #, c-format
-msgid "Unable to export %s: %s"
-msgstr "Proses ekspor %s gagal: %s"
-
-#: src/photos/BmpSupport.vala:32
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
-
-#: src/photos/GifSupport.vala:32
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
-
-#: src/photos/JfifSupport.vala:84
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+msgid ""
+"This will remove the photo/video from your Shotwell library. Would you also "
+"like to move the file to your desktop trash?\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone."
+msgid_plural ""
+"This will remove %d photos/videos from your Shotwell library. Would you also "
+"like to move the files to your desktop trash?\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone."
+msgstr[0] ""
+"Ini akan menghapus %d foto/video dari pustaka Shotwell Anda. Apakah Anda "
+"juga hendak memindahkan berkas-berkas tersebut ke tong sampah desktop?\n"
+"\n"
+"Aksi ini tidak dapat dikembalikan ke semula."
 
-#: src/photos/JfifSupport.vala:185
+#: src/Dialogs.vala:957
 #, c-format
-msgid "Low (%d%%)"
-msgstr "Rendah (%d%%)"
+msgid ""
+"This will remove the video from your Shotwell library. Would you also like "
+"to move the file to your desktop trash?\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone."
+msgid_plural ""
+"This will remove %d videos from your Shotwell library. Would you also like "
+"to move the files to your desktop trash?\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone."
+msgstr[0] ""
+"Ini akan menghapus %d video dari pustaka Shotwell Anda. Apakah Anda juga "
+"hendak memindahkan berkas-berkas tersebut ke tong sampah desktop?\n"
+"\n"
+"Aksi ini tidak dapat dikembalikan ke semula."
 
-#: src/photos/JfifSupport.vala:188
+#: src/Dialogs.vala:961
 #, c-format
-msgid "Medium (%d%%)"
-msgstr "Sedang (%d%%)"
+msgid ""
+"This will remove the photo from your Shotwell library. Would you also like "
+"to move the file to your desktop trash?\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone."
+msgid_plural ""
+"This will remove %d photos from your Shotwell library. Would you also like "
+"to move the files to your desktop trash?\n"
+"\n"
+"This action cannot be undone."
+msgstr[0] ""
+"Ini akan menghapus %d foto dari pustaka Shotwell Anda. Apakah Anda juga "
+"hendak memindahkan berkas-berkas tersebut ke tong sampah desktop?\n"
+"\n"
+"Aksi ini tidak dapat dikembalikan ke semula."
 
-#: src/photos/JfifSupport.vala:191
+#: src/Dialogs.vala:993
 #, c-format
-msgid "High (%d%%)"
-msgstr "Tinggi (%d%%)"
+msgid ""
+"The photo or video cannot be moved to your desktop trash. Delete this file?"
+msgid_plural ""
+"%d photos/videos cannot be moved to your desktop trash. Delete these files?"
+msgstr[0] ""
+"%d foto/video tidak dapat dipindahkan ke tong sampah desktop Anda. Hapus "
+"berkas ini?"
 
-#: src/photos/JfifSupport.vala:194
+#. Alert the user that the files were not removed.
+#: src/Dialogs.vala:1010
 #, c-format
-msgid "Maximum (%d%%)"
-msgstr "Maksimum (%d%%)"
+msgid "The photo or video cannot be deleted."
+msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted."
+msgstr[0] "%d foto/video tidak dapat dihapus."
 
-#: src/photos/PngSupport.vala:30
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:35
+msgid "Welcome!"
+msgstr "Selamat Datang!"
 
-#: src/photos/RawSupport.vala:134
-msgid "RAW"
-msgstr "RAW"
+#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:42
+msgid "Welcome to Shotwell!"
+msgstr "Selamat Datang di Shotwell!"
 
-#: src/photos/TiffSupport.vala:86
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:47
+msgid "To get started, import photos in any of these ways:"
+msgstr "Silakan memulai dengan mengimpor foto melalui cara berikut:"
 
-#: src/Photo.vala:3774
-msgid "modified"
-msgstr "berubah"
+#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:67
+#, c-format
+msgid "Choose <span weight=\"bold\">File %s Import From Folder</span>"
+msgstr "Pilih <span weight=\"bold\">Berkas %s Impor Dari Folder</span>"
 
-#: src/Printing.vala:255
-msgid "Fill the entire page"
-msgstr "Sehalaman penuh"
+#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:68
+msgid "Drag and drop photos onto the Shotwell window"
+msgstr "Ambil dan letakkan foto ke jendela Shotwell"
 
-#: src/Printing.vala:256
-msgid "2 images per page"
-msgstr "2 gambar per halaman"
+#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:69
+msgid "Connect a camera to your computer and import"
+msgstr "Sambungkan kamera ke komputer dan lakukan impor"
 
-#: src/Printing.vala:257
-msgid "4 images per page"
-msgstr "4 gambar per halaman"
+#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:80
+#, c-format
+msgid "_Import photos from your %s folder"
+msgstr "_Impor foto dari folder %s"
 
-#: src/Printing.vala:258
-msgid "6 images per page"
-msgstr "6 gambar per halaman"
+#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:87
+msgid "You can also import photos in any of these ways:"
+msgstr "Anda juga dapat mengimpor foto dengan cara berikut:"
 
-#: src/Printing.vala:259
-msgid "8 images per page"
-msgstr "8 gambar per halaman"
+#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:98
+msgid "_Don’t show this message again"
+msgstr "Janga_n tampilkan pesan ini lagi"
 
-#: src/Printing.vala:260
-msgid "16 images per page"
-msgstr "16 gambar per halaman"
+#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:135
+#, c-format
+msgid "Import photos from your %s library"
+msgstr "Impor foto dari %s pustakamu"
 
-#: src/Printing.vala:261
-msgid "32 images per page"
-msgstr "32 gambar per halaman"
+#: src/Dimensions.vala:23
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
 
-#: src/Printing.vala:851
-msgid "Image Settings"
-msgstr "Penataan Gambar"
+#: src/Dimensions.vala:26
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
 
-#: src/Printing.vala:864
-msgid "Printing…"
-msgstr "Mencetak…"
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:99
+#, c-format
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s tidak ada."
 
-#: src/Printing.vala:884 src/Printing.vala:1087
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:101
+#, c-format
+msgid "%s is not a file."
+msgstr "%s bukan berkas."
+
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:103
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to print photo:\n"
-"\n"
-"%s"
+"%s does not support the file format of\n"
+"%s."
 msgstr ""
-"Foto tidak dapat dicetak:\n"
-"\n"
-"%s"
+"%s tidak dapat mendukung berkas jenis\n"
+"%s."
 
-#: src/Properties.vala:98
-msgid "Today"
-msgstr "Hari ini"
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:120
+#, c-format
+msgid "Unable open photo %s. Sorry."
+msgstr "Tidak bisa membuka foto %s. Maaf."
 
-#: src/Properties.vala:100
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Kemarin"
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:316
+msgid "_Save a Copy"
+msgstr "Buat _Salinan"
 
-#: src/Properties.vala:350
-msgid "Items:"
-msgstr "Jumlah Foto:"
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:319
+#, c-format
+msgid "Lose changes to %s?"
+msgstr "Jangan simpan perubahan pada %s?"
 
-#: src/Properties.vala:353
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:320
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "Tutup _tanpa menyimpan"
+
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:353
 #, c-format
-msgid "%d Event"
-msgid_plural "%d Events"
-msgstr[0] "%d Rangkaian"
+msgid "Error while saving to %s: %s"
+msgstr "Ada kesalahan saat menyimpan ke %s: %s"
 
-#. display only one date if start and end are the same
-#: src/Properties.vala:384
-msgid "Date:"
-msgstr "Tanggal:"
+#: src/direct/DirectPhotoPage.vala:383 src/direct/DirectPhotoPage.vala:404
+msgid "Save As"
+msgstr "Simpan Sebagai"
 
-#. display only one time if start and end are the same
-#: src/Properties.vala:388
-msgid "Time:"
-msgstr "Jam:"
+#. verify this is a directory
+#: src/DirectoryMonitor.vala:891
+#, c-format
+msgid "Unable to monitor %s: Not a directory (%s)"
+msgstr "Gagal memantau %s: Bukan direktori (%s)"
 
-#. display time range
-#. display date range
-#: src/Properties.vala:391 src/Properties.vala:396
-msgid "From:"
-msgstr "Sejak:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:650
+msgid "Return to current photo dimensions"
+msgstr "Kembalikan ukuran foto saat ini"
 
-#: src/Properties.vala:392 src/Properties.vala:397
-msgid "To:"
-msgstr "Hingga:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:653
+msgid "Set the crop for this photo"
+msgstr "Atur pemotongan foto ini"
 
-#: src/Properties.vala:411
-msgid "Duration:"
-msgstr "Durasi:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:665
+msgid "Pivot the crop rectangle between portrait and landscape orientations"
+msgstr "Atur kotak pemotongan antara orientasi mendatar dan berdiri"
 
-#: src/Properties.vala:411
-#, c-format
-msgid "%.1f seconds"
-msgstr "%.1f detik"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:738
+msgid "Unconstrained"
+msgstr "Tanpa batas"
 
-#: src/Properties.vala:415
-msgid "Developer:"
-msgstr "Pengembang:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:739
+msgid "Square"
+msgstr "Kotak"
 
-#. nothing special to be done for now for Events
-#: src/Properties.vala:593
-msgid "Location:"
-msgstr "Letak di sistem:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:740
+msgid "Screen"
+msgstr "Seukuran Layar"
 
-#: src/Properties.vala:596
-msgid "File size:"
-msgstr "Ukuran berkas:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:742
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:745
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:755
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:765
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
-#: src/Properties.vala:600
-msgid "Current Development:"
-msgstr "Pengembangan Saat Ini:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:743
+msgid "SD Video (4 ∶ 3)"
+msgstr "Video SD (4:3)"
 
-#: src/Properties.vala:602
-msgid "Original dimensions:"
-msgstr "Ukuran asli:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:744
+msgid "HD Video (16 ∶ 9)"
+msgstr "Video HD (16:9)"
 
-#: src/Properties.vala:605
-msgid "Camera make:"
-msgstr "Merek kamera:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:746 src/Printing.vala:792
+msgid "Wallet (2 × 3 in.)"
+msgstr "Dompet (2 x 3 in.)"
 
-#: src/Properties.vala:608
-msgid "Camera model:"
-msgstr "Model kamera:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:747 src/Printing.vala:795
+msgid "Notecard (3 × 5 in.)"
+msgstr "Kertas catatan (3 x 5 in.)"
 
-#: src/Properties.vala:611
-msgid "Flash:"
-msgstr "Lampu kilat:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:748 src/Printing.vala:798
+msgid "4 × 6 in."
+msgstr "4 x 6 in."
 
-#: src/Properties.vala:613
-msgid "Focal length:"
-msgstr "Panjang fokus:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:749 src/Printing.vala:801
+msgid "5 × 7 in."
+msgstr "5 x 7 in."
 
-#: src/Properties.vala:616
-msgid "Exposure date:"
-msgstr "Tanggal bukaan:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:750 src/Printing.vala:804
+msgid "8 × 10 in."
+msgstr "8 x 10 in."
 
-#: src/Properties.vala:619
-msgid "Exposure time:"
-msgstr "Waktu bukaan:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:751
+msgid "Letter (8.5 × 11 in.)"
+msgstr "Letter (8.5 x 11 in.)"
 
-#: src/Properties.vala:622
-msgid "Exposure bias:"
-msgstr "Bias bukaan:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:752 src/Printing.vala:807
+msgid "11 × 14 in."
+msgstr "11 x 14 in."
 
-#: src/Properties.vala:632
-msgid "GPS latitude:"
-msgstr "Garis lintang GPS:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:753
+msgid "Tabloid (11 × 17 in.)"
+msgstr "Tabloid (11 x 17 in.)"
 
-#: src/Properties.vala:635
-msgid "GPS longitude:"
-msgstr "Garis bujur GPS:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:754 src/Printing.vala:810
+msgid "16 × 20 in."
+msgstr "16 × 20 in."
 
-#: src/Properties.vala:638
-msgid "Artist:"
-msgstr "Pengambil gambar:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:756 src/Printing.vala:816
+msgid "Metric Wallet (9 × 13 cm)"
+msgstr "Dompet Metrik (9 x 13 cm)"
 
-#: src/Properties.vala:640
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Hak cipta:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:757 src/Printing.vala:819
+msgid "Postcard (10 × 15 cm)"
+msgstr "Kartupos (10 x 15 cm)"
 
-#: src/Properties.vala:642
-msgid "Software:"
-msgstr "Perangkat Lunak:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:758 src/Printing.vala:822
+msgid "13 × 18 cm"
+msgstr "13 x 18 cm"
 
-#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:11
-msgid "Preparing for upload"
-msgstr "Bersiap mengunggah"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:759 src/Printing.vala:825
+msgid "18 × 24 cm"
+msgstr "18 x 24 cm"
 
-#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:12
-#, c-format
-msgid "Uploading %d of %d"
-msgstr "Mengunggah %d dari %d"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:760
+msgid "A4 (210 × 297 mm)"
+msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
 
-#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:81
-#, c-format
-msgid "Publishing to %s can’t continue because an error occurred:"
-msgstr "Publikasi ke %s tak bisa berlanjut karena terjadi kesalahan:"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:761 src/Printing.vala:828
+msgid "20 × 30 cm"
+msgstr "20 x 30 cm"
 
-#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:84
-msgid "To try publishing to another service, select one from the above menu."
-msgstr "Pilih dari menu untuk menggunakan layanan lain."
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:762 src/Printing.vala:831
+msgid "24 × 40 cm"
+msgstr "24 x 40 cm"
 
-#. Here, we check whether more than one item is being uploaded, and if so, display
-#. an alternate message.
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:104
-msgid "The selected video was successfully published."
-msgid_plural "The selected videos were successfully published."
-msgstr[0] "Video yang dipilih telah berhasil dipublikasikan."
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:763 src/Printing.vala:834
+msgid "30 × 40 cm"
+msgstr "30 x 40 cm"
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:109
-msgid "The selected photo was successfully published."
-msgid_plural "The selected photos were successfully published."
-msgstr[0] "Foto yang dipilih telah berhasil dipublikasikan."
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:764
+msgid "A3 (297 × 420 mm)"
+msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:115
-msgid "The selected photos/videos were successfully published."
-msgstr "Foto/video yang dipilih telah berhasil dipublikasikan."
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1857 src/Properties.vala:402
+msgid "Size:"
+msgstr "Ukuran:"
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:127
-msgid "Fetching account information…"
-msgstr "Mengambil informasi akun…"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1872
+msgid "Close the red-eye tool"
+msgstr "Tutup penghilang mata merah"
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:133
-msgid "Logging in…"
-msgstr "Sedang log masuk…"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:1875
+msgid "Remove any red-eye effects in the selected region"
+msgstr "Hilangkan efek mata merah pada area yang diinginkan"
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:197
-msgid "Publish Photos"
-msgstr "Kirim Foto"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2209
+#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:102
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Reset"
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:198
-msgid "Publish photos _to:"
-msgstr "Kirim foto _ke:"
+#. fit both on the top line, emit and move on
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2223 src/Properties.vala:443
+#: src/Properties.vala:447 src/Properties.vala:454
+msgid "Exposure:"
+msgstr "Bukaan:"
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:200
-msgid "Publish Videos"
-msgstr "Kirim Video"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2232
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Kontras:"
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:201
-msgid "Publish videos _to"
-msgstr "Kirim video _ke"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2241
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Saturasi:"
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:203
-msgid "Publish Photos and Videos"
-msgstr "Kirim Foto dan Video"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2250
+msgid "Tint:"
+msgstr "Tint:"
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:204
-msgid "Publish photos and videos _to"
-msgstr "Kirim Foto dan Video _ke"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2260
+msgid "Temperature:"
+msgstr "Suhu:"
 
-#. There are no enabled publishing services that accept this media type,
-#. warn the user.
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:414
-msgid "Unable to publish"
-msgstr "Tidak dapat mengirim"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2269
+msgid "Shadows:"
+msgstr "Kegelapan:"
 
-#: src/publishing/PublishingUI.vala:415
-#, c-format
-msgid ""
-"Shotwell cannot publish the selected items because you do not have a "
-"compatible publishing plugin enabled. To correct this, choose <b>Edit %s "
-"Preferences</b> and enable one or more of the publishing plugins on the "
-"<b>Plugins</b> tab."
-msgstr ""
-"Shotwell tak bisa mempublikasikan butir yang dipilih karena Anda tak "
-"memiliki pengaya publikasi kompatibel yang difungsikan. Untuk memperbaiki "
-"hal ini, pilih <b>Sunting Preferensi %s</b> dan fungsikan satu atau lebih "
-"pengaya publikasi pada tab <b>Pengaya</b>."
+#. FIXME: Hack to make the slider the same length as the other. Find out why it is aligned
+#. Differently (probably because it only has positive values)
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2280
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Highlight:"
+
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2337
+msgid "Reset Colors"
+msgstr "Reset Warna"
 
-#: src/publishing/Publishing.vala:16
-msgid "Publishing"
-msgstr "Kirimkan"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2337
+msgid "Reset all color adjustments to original"
+msgstr "Kembalikan warna ke nilai aslinya"
 
-#: src/Resources.vala:111 src/Resources.vala:116 ui/collection.ui:151
-msgid "Rotate"
-msgstr "Putar"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2696
+msgid "Temperature"
+msgstr "Suhu"
 
-#: src/Resources.vala:112
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "Putar Kanan"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2708
+msgid "Tint"
+msgstr "Tint"
 
-#: src/Resources.vala:113 ui/collection.ui:148
-msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)"
-msgstr "Putar foto ke kanan (tekan Ctrl untuk putar ke kiri)"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2720
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontras"
 
-#: src/Resources.vala:117
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "Putar Kiri"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2734
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturasi"
 
-#: src/Resources.vala:118
-msgid "Rotate the photos left"
-msgstr "Putar foto ke kiri"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2747
+msgid "Exposure"
+msgstr "Bukaan"
 
-#: src/Resources.vala:121
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Balik Horizontal"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2760
+msgid "Shadows"
+msgstr "Kegelapan"
 
-#: src/Resources.vala:124
-msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Balik Vertikal"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2773
+msgid "Highlights"
+msgstr "Highlight"
 
-#: src/Resources.vala:126 ui/direct.ui:192 ui/events_directory.ui:168
-#: ui/event.ui:438 ui/faces.ui:448 ui/import_queue.ui:83 ui/import.ui:201
-#: ui/manifest_widget.ui:35 ui/media.ui:421 ui/offline.ui:198 ui/photo.ui:405
-#: ui/tags.ui:440 ui/trash.ui:207
-msgid "_About"
-msgstr "Tent_ang"
+#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2783
+msgid "Contrast Expansion"
+msgstr "Naikkan Kontras"
 
-#: src/Resources.vala:127
-msgid "_Apply"
-msgstr "Ter_apkan"
+#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:99
+msgid "Angle:"
+msgstr "Sudut:"
 
-#: src/Resources.vala:130 ui/direct.ui:44 ui/events_directory.ui:32
-#: ui/event.ui:47 ui/faces.ui:47 ui/import.ui:40 ui/media.ui:47
-#: ui/offline.ui:32 ui/photo.ui:55 ui/tags.ui:47 ui/trash.ui:37
-msgid "_Edit"
-msgstr "S_unting"
+#: src/events/EventDirectoryItem.vala:97
+#, c-format
+msgid "%d Photo/Video"
+msgid_plural "%d Photos/Videos"
+msgstr[0] "%d Foto/Video"
 
-#: src/Resources.vala:131
-msgid "_Forward"
-msgstr "Ma_ju"
+#: src/events/EventDirectoryItem.vala:99 src/Properties.vala:362
+#, c-format
+msgid "%d Video"
+msgid_plural "%d Videos"
+msgstr[0] "%d Video"
 
-#: src/Resources.vala:132 ui/direct.ui:62 ui/events_directory.ui:125
-#: ui/photo.ui:173
-msgid "Fulls_creen"
-msgstr "Layar _Penuh"
+#: src/events/EventDirectoryItem.vala:101 src/Properties.vala:360
+#, c-format
+msgid "%d Photo"
+msgid_plural "%d Photos"
+msgstr[0] "%d Foto"
 
-#: src/Resources.vala:133 ui/direct.ui:174 ui/direct.ui:177
-#: ui/events_directory.ui:150 ui/events_directory.ui:153 ui/event.ui:420
-#: ui/event.ui:423 ui/faces.ui:430 ui/faces.ui:433 ui/import_queue.ui:65
-#: ui/import_queue.ui:68 ui/import.ui:183 ui/import.ui:186 ui/media.ui:403
-#: ui/media.ui:406 ui/offline.ui:180 ui/offline.ui:183 ui/photo.ui:387
-#: ui/photo.ui:390 ui/tags.ui:422 ui/tags.ui:425 ui/trash.ui:189
-#: ui/trash.ui:192
-msgid "_Help"
-msgstr "Ba_ntuan"
+#: src/events/EventPage.vala:128
+msgid "No Event"
+msgstr "Tidak Ada Rangkaian"
 
-#: src/Resources.vala:134
-msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "Layar _Biasa"
+#: src/events/EventsBranch.vala:25
+msgid "Events"
+msgstr "Rangkaian"
 
-#: src/Resources.vala:135 src/Resources.vala:343 ui/tags.ui:450
-msgid "_New"
-msgstr "_Baru"
+#: src/events/EventsBranch.vala:25
+msgid "Browse through your events"
+msgstr "Meramban peristiwa-peristiwa Anda"
 
-#: src/Resources.vala:136
-msgid "_Next"
-msgstr "Sela_njutnya"
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:149
+msgid "No events"
+msgstr "Tidak ada rangkaian"
 
-#: src/Resources.vala:139 src/Resources.vala:288 ui/events_directory.ui:65
-#: ui/event.ui:93 ui/faces.ui:93 ui/import.ui:68 ui/media.ui:93
-#: ui/offline.ui:72 ui/photo.ui:89 ui/tags.ui:93 ui/trash.ui:81
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Pengaturan"
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:153
+msgid "No events found"
+msgstr "Tidak ada rangkaian ditemukan"
 
-#: src/Resources.vala:140
-msgid "_Previous"
-msgstr "Se_belumnya"
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:226
+msgid "All Events"
+msgstr "Semua Kejadian"
 
-#: src/Resources.vala:142 ui/direct.ui:37 ui/events_directory.ui:25
-#: ui/event.ui:40 ui/faces.ui:40 ui/import_queue.ui:31 ui/import.ui:33
-#: ui/media.ui:40 ui/offline.ui:25 ui/photo.ui:48 ui/tags.ui:40 ui/trash.ui:30
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Keluar"
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:240
+msgid "Undated"
+msgstr "Tidak bertanggal"
 
-#: src/Resources.vala:143
-msgid "_Refresh"
-msgstr "Sega_rkan"
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:241
+msgid "%Y"
+msgstr "%Y"
 
-#: src/Resources.vala:145
-msgid "_Revert"
-msgstr "Puli_hkan"
+#: src/events/EventsDirectoryPage.vala:242
+msgid "%B"
+msgstr "%B"
 
-#: src/Resources.vala:147
-msgid "Save _As"
-msgstr "Simpan Seb_agai"
+#. if no name, pretty up the start time
+#: src/Event.vala:753
+#, c-format
+msgid "Event %s"
+msgstr "Rangkaian %s"
 
-#: src/Resources.vala:148
-msgid "Sort _Ascending"
-msgstr "Urutkan N_aik"
+#: src/Exporter.vala:232
+#, c-format
+msgid "Unable to generate a temporary file for %s: %s"
+msgstr "Gagal membuat berkas temporer untuk %s: %s"
 
-#: src/Resources.vala:149
-msgid "Sort _Descending"
-msgstr "Urut _Turun"
+#: src/Exporter.vala:299
+msgid "Exporting"
+msgstr "Mengekspor"
 
-#: src/Resources.vala:150
-msgid "_Stop"
-msgstr "_Berhenti"
+#: src/Exporter.vala:317
+#, c-format
+msgid "File %s already exists. Replace?"
+msgstr "Berkas %s sudah ada. Timpa?"
 
-#: src/Resources.vala:151
-msgid "_Undelete"
-msgstr "Tak Jadi Hap_us"
+#: src/Exporter.vala:319
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Lewati"
 
-#: src/Resources.vala:152
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "Ukuran _Normal"
+#: src/Exporter.vala:319
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Timpa"
 
-#: src/Resources.vala:153
-msgid "Best _Fit"
-msgstr "_Pas Terbaik"
+#: src/Exporter.vala:319
+msgid "Replace _All"
+msgstr "Timpa Semu_a"
 
-#: src/Resources.vala:154 ui/direct.ui:69 ui/event.ui:260 ui/faces.ui:260
-#: ui/media.ui:260 ui/photo.ui:144 ui/tags.ui:260
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "Zum _Masuk"
+#: src/Exporter.vala:319
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspor"
 
-#: src/Resources.vala:155 ui/direct.ui:74 ui/event.ui:265 ui/faces.ui:265
-#: ui/media.ui:265 ui/photo.ui:149 ui/tags.ui:265
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Zum _Keluar"
+#: src/faces/FacesTool.vala:115
+msgid "Detect faces…"
+msgstr "Deteksi wajah…"
 
-#: src/Resources.vala:158 ui/collection.ui:167
-msgid "Enhance"
-msgstr "Tajamkan"
+#: src/faces/FacesTool.vala:140
+msgid "Detect faces on this photo"
+msgstr "Deteksi wajah di foto ini"
 
-#: src/Resources.vala:159 ui/collection.ui:164
-msgid "Automatically improve the photo’s appearance"
-msgstr "Secara otomatis memperbaiki penampilan foto"
+#: src/faces/FacesTool.vala:142
+msgid "Cancel face detection"
+msgstr "Batalkan deteksi wajah"
 
-#: src/Resources.vala:162
-msgid "Copy Color Adjustments"
-msgstr "Salin Penyetelan Warna"
+#: src/faces/FacesTool.vala:146
+msgid "Close the Faces tool without saving changes"
+msgstr "Tutup alat Wajah tanpa menyimpan perubahan"
 
-#: src/Resources.vala:163
-msgid "Copy the color adjustments applied to the photo"
-msgstr "Salin penyetelan warna yang diterapkan ke foto"
+#: src/faces/FacesTool.vala:153 src/faces/FacesTool.vala:185
+msgid "Click and drag to tag a face"
+msgstr "Klik dan seret untuk menandai wajah"
 
-#: src/Resources.vala:166
-msgid "Paste Color Adjustments"
-msgstr "Tempel Penyetelan Warna"
+#: src/faces/FacesTool.vala:180
+#, c-format
+msgid "Click to edit face <i>%s</i>"
+msgstr "Klik untuk menyunting wajah <i>%s</i>"
 
-#: src/Resources.vala:167
-msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos"
-msgstr "Terapkan penyetelan warna yang disalin ke foto yang dipilih"
+#: src/faces/FacesTool.vala:189
+msgid "Stop dragging to add your face and name it."
+msgstr "Berhenti menyeret untuk menambahkan wajah Anda dan beri nama."
 
-#: src/Resources.vala:169 ui/direct.ui:139 ui/photo.ui:228
-msgid "_Crop"
-msgstr "_Pangkas"
+#: src/faces/FacesTool.vala:193
+msgid "Type a name for this face, then press Enter"
+msgstr "Ketikkan nama untuk wajah ini, lalu tekan Enter"
 
-#: src/Resources.vala:170
-msgid "Crop"
-msgstr "Pangkas"
+#: src/faces/FacesTool.vala:197
+msgid "Move or modify the face shape or name and press Enter"
+msgstr "Pindahkan atau ubah bentuk wajah atau nama dan tekan Enter"
 
-#: src/Resources.vala:171
-msgid "Crop the photo’s size"
-msgstr "Pangkas ukuran foto"
+#: src/faces/FacesTool.vala:201
+msgid "Detecting faces"
+msgstr "Mendeteksi wajah"
 
-#: src/Resources.vala:174
-msgid "Straighten"
-msgstr "Luruskan"
+#: src/faces/FacesTool.vala:212
+msgid "If you don’t set the name of unknown faces they won’t be saved."
+msgstr ""
+"Jika Anda tidak menetapkan nama wajah yang tidak diketahui, mereka tidak "
+"akan disimpan."
 
-#: src/Resources.vala:175
-msgid "Straighten the photo"
-msgstr "Luruskan foto"
+#: src/faces/FacesTool.vala:233
+msgid "Save changes and close the Faces tool"
+msgstr "Simpan perubahan dan tutup alat Wajah"
 
-#: src/Resources.vala:177 ui/direct.ui:149 ui/photo.ui:238
-msgid "_Red-eye"
-msgstr "Mata-me_rah"
+#: src/faces/FacesTool.vala:235
+msgid "No changes to save"
+msgstr "Tidak ada perubahan untuk disimpan"
 
-#: src/Resources.vala:178
-msgid "Red-eye"
-msgstr "Mata-merah"
+#: src/faces/FacesTool.vala:956
+msgid "Error trying to spawn face detection program:\n"
+msgstr "Galat saat mencoba memunculkan program deteksi wajah:\n"
 
-#: src/Resources.vala:179
-msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
-msgstr "Hilangkan efek mata merah pada foto"
+#: src/folders/FoldersBranch.vala:144
+msgid "Folders"
+msgstr "Folder"
 
-#: src/Resources.vala:181 ui/direct.ui:154 ui/photo.ui:243
-msgid "_Adjust"
-msgstr "_Atur"
+#: src/folders/FoldersBranch.vala:144
+msgid "Browse the library’s folder structure"
+msgstr "Meramban struktur folder pustaka"
 
-#: src/Resources.vala:182
-msgid "Adjust"
-msgstr "Atur"
+#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:43
+msgid "Imports"
+msgstr "Impor"
 
-#: src/Resources.vala:183
-msgid "Adjust the photo’s color and tone"
-msgstr "Atur warna dan tonal foto"
+#: src/import-roll/ImportRollBranch.vala:43
+msgid "Browse the library’s import history"
+msgstr "Meramban riwayat impor pustaka"
 
-#: src/Resources.vala:186
-msgid "Revert to Original"
-msgstr "Kembalikan ke Asal"
+#: src/library/FlaggedPage.vala:8 src/SearchFilter.vala:1124
+#: src/SearchFilter.vala:1125
+msgid "Flagged"
+msgstr "Ditandai"
 
-#: src/Resources.vala:188
-msgid "Revert External E_dits"
-msgstr "Kembalikan Suntingan E_ksternal"
+#: src/library/ImportQueuePage.vala:8
+msgid "Importing…"
+msgstr "Mengimpor…"
 
-#: src/Resources.vala:189
-msgid "Revert to the master photo"
-msgstr "Abaikan perubahan dan kembalikan ke foto asal"
+#: src/library/ImportQueuePage.vala:129
+msgid "Preparing to import…"
+msgstr "Bersiap mengimpor…"
 
-#: src/Resources.vala:192
-msgid "Set selected image to be the new desktop background"
-msgstr "Jadikan foto ini menjadi gambar latar desktop"
+#: src/library/ImportQueuePage.vala:156
+#, c-format
+msgid "Imported %s"
+msgstr "%s diimpor"
 
-#: src/Resources.vala:193
-msgid "Set as _Desktop Slideshow…"
-msgstr "Atur sebagai Salindia _Desktop…"
+#: src/library/LastImportPage.vala:8
+msgid "Last Import"
+msgstr "Impor terakhir"
 
-#: src/Resources.vala:195 ui/direct.ui:47 ui/events_directory.ui:35
-#: ui/event.ui:50 ui/faces.ui:50 ui/import.ui:43 ui/media.ui:50
-#: ui/offline.ui:35 ui/photo.ui:58 ui/tags.ui:50 ui/trash.ui:40
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Tak Jadi"
+#: src/library/LibraryBranch.vala:30
+msgid "Organize and browse your photos"
+msgstr "Organisasikan dan ramban foto Anda"
 
-#: src/Resources.vala:196
-msgid "Undo"
-msgstr "Batalkan"
+#: src/library/LibraryBranch.vala:97 src/SearchFilter.vala:1105
+msgid "Photos"
+msgstr "Foto"
 
-#: src/Resources.vala:198 ui/direct.ui:52 ui/events_directory.ui:40
-#: ui/event.ui:55 ui/faces.ui:55 ui/import.ui:48 ui/media.ui:55
-#: ui/offline.ui:40 ui/photo.ui:63 ui/tags.ui:55 ui/trash.ui:45
-msgid "_Redo"
-msgstr "_Jadi Lagi"
+#: src/library/LibraryWindow.vala:526
+msgid "Import From Folder"
+msgstr "Impor Dari Folder"
 
-#: src/Resources.vala:199
-msgid "Redo"
-msgstr "Jadikan"
+#: src/library/LibraryWindow.vala:533
+msgid "Recurse Into Subfolders"
+msgstr "Rekursi Dalam Sub Folder"
 
-#: src/Resources.vala:201 ui/events_directory.ui:139 ui/events_directory.ui:181
-#: ui/event.ui:393 ui/event.ui:588
-msgid "Re_name Event…"
-msgstr "Ubah _Nama Peristiwa…"
+#: src/library/LibraryWindow.vala:601
+msgid "Emptying Trash…"
+msgstr "Mengosongkan Tong Sampah…"
 
-#: src/Resources.vala:204 ui/event.ui:373 ui/event.ui:580
-msgid "Make _Key Photo for Event"
-msgstr "Jadi_kan Foto Utama Untuk Rangkaian Ini"
+#: src/library/LibraryWindow.vala:780
+#, c-format
+msgid ""
+"Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
+"We recommend changing this in <span weight=\"bold\">Edit %s Preferences</"
+"span>.\n"
+"Do you want to continue importing photos?"
+msgstr ""
+"Shotwell dikonfigurasi untuk mengimpor foto ke direktori rumah Anda.\n"
+"Kami sarankan untuk mengubah ini dalam <span weight=\"bold\">Sunting "
+"Preferensi %s</span>.\n"
+"Apakah Anda ingin melanjutkan mengimpor foto?"
 
-#: src/Resources.vala:205
-msgid "Make Key Photo for Event"
-msgstr "Jadikan Foto Utama Untuk Rangkaian Ini"
+#. TODO: Specify which directory/file.
+#: src/library/LibraryWindow.vala:796
+msgid "Photos cannot be imported from this directory."
+msgstr "Foto tidak dapat diimpor dari direktori tersebut."
 
-#: src/Resources.vala:207 ui/event.ui:382 ui/faces.ui:376 ui/media.ui:376
-#: ui/tags.ui:376
-msgid "_New Event"
-msgstr "Rangkaia_n Baru"
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1076
+#, c-format
+msgid "%s (%d%%)"
+msgstr "%s (%d%%)"
 
-#: src/Resources.vala:208
-msgid "New Event"
-msgstr "Rangkaian Baru"
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1120 src/library/LibraryWindow.vala:1131
+msgid "Updating library…"
+msgstr "Memutakhirkan pustaka…"
 
-#: src/Resources.vala:210
-msgid "Move Photos"
-msgstr "Pindahkan Foto"
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1137
+msgid "Preparing to auto-import photos…"
+msgstr "Bersiap mengimpor otomatis foto…"
 
-#: src/Resources.vala:211
-msgid "Move photos to an event"
-msgstr "Pindahkan foto ke sebuah rangkaian"
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1142
+msgid "Auto-importing photos…"
+msgstr "Mengimpor otomatis foto…"
 
-#: src/Resources.vala:213 ui/events_directory.ui:135 ui/events_directory.ui:177
-msgid "_Merge Events"
-msgstr "_Gabungkan Rangkaian"
+#: src/library/LibraryWindow.vala:1150
+msgid "Writing metadata to files…"
+msgstr "Menulis metadata ke berkas…"
 
-#: src/Resources.vala:214
-msgid "Merge"
-msgstr "Gabungkan"
+#: src/library/OfflinePage.vala:8
+msgid "Missing Files"
+msgstr "Berkas Hilang"
 
-#: src/Resources.vala:215
-msgid "Combine events into a single event"
-msgstr "Gabungkan acara-acara ke satu acara"
+#: src/library/OfflinePage.vala:110
+msgid "Deleting…"
+msgstr "Menghapus…"
 
-#: src/Resources.vala:217 ui/collection.ui:39 ui/event.ui:286 ui/event.ui:478
-#: ui/faces.ui:286 ui/media.ui:286 ui/photo_context.ui:35 ui/photo.ui:273
-#: ui/tags.ui:286
-msgid "_Set Rating"
-msgstr "_Atur Rating"
+#: src/library/TrashPage.vala:8
+msgid "Trash"
+msgstr "Tempat Pembuangan"
 
-#: src/Resources.vala:218
-msgid "Set Rating"
-msgstr "Atur Rating"
+#: src/library/TrashPage.vala:106
+msgid "Trash is empty"
+msgstr "Tempat Pembuangan kosong"
 
-#: src/Resources.vala:219
-msgid "Change the rating of your photo"
-msgstr "Ubah rating foto"
+#: src/library/TrashPage.vala:111
+msgid "Deleting Photos"
+msgstr "Menghapus foto-foto"
 
-#: src/Resources.vala:221 ui/collection.ui:72 ui/event.ui:326 ui/event.ui:511
-#: ui/faces.ui:326 ui/media.ui:326 ui/photo_context.ui:75 ui/photo.ui:313
-#: ui/tags.ui:326
-msgid "_Increase"
-msgstr "_Naik"
+#: src/main.vala:54
+#, c-format
+msgid ""
+"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It "
+"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s "
+"(schema %d). Please use the latest version of Shotwell."
+msgstr ""
+"Pustaka foto Anda tidak kompatibel dengan versi Shotwell ini. Tampaknya ini "
+"dibuat dengan Shotwell %s (skema %d). Versi ini adalah %s (skema %d). Harap "
+"gunakan Shotwell versi terbaru."
 
-#: src/Resources.vala:222
-msgid "Increase Rating"
-msgstr "Naikkan Rating"
+#: src/main.vala:59
+#, c-format
+msgid ""
+"Shotwell was unable to upgrade your photo library from version %s (schema "
+"%d) to %s (schema %d). For more information please check the Shotwell Wiki "
+"at %s"
+msgstr ""
+"Shotwell tidak bisa meningkatkan pustaka foto Anda dari versi %s (skema %d) "
+"ke %s (skema %d). Untuk informasi lebih lanjut, silakan periksa Wiki "
+"Shotwell di %s"
 
-#: src/Resources.vala:224 ui/collection.ui:76 ui/event.ui:331 ui/event.ui:515
-#: ui/faces.ui:331 ui/media.ui:331 ui/photo_context.ui:80 ui/photo.ui:318
-#: ui/tags.ui:331
-msgid "_Decrease"
-msgstr "_Turun"
+#: src/main.vala:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Your photo library is not compatible with this version of Shotwell. It "
+"appears it was created by Shotwell %s (schema %d). This version is %s "
+"(schema %d). Please clear your library by deleting %s and re-import your "
+"photos."
+msgstr ""
+"Pustaka foto Anda tidak kompatibel dengan versi Shotwell ini. Tampaknya ini "
+"dibuat dengan Shotwell %s (skema %d). Versi ini adalah %s (skema %d). Harap "
+"bersihkan pustaka Anda dengan menghapus %s dan mengimpor ulang foto-foto "
+"Anda."
 
-#: src/Resources.vala:225
-msgid "Decrease Rating"
-msgstr "Turunkan Rating"
+#: src/main.vala:71
+#, c-format
+msgid "Unknown error attempting to verify Shotwell’s database: %s"
+msgstr "Kesalahan tak dikenal saat mencoba verifikasi basis data Shotwell: %s"
 
-#: src/Resources.vala:227 ui/collection.ui:62 ui/event.ui:314 ui/event.ui:501
-#: ui/faces.ui:314 ui/media.ui:314 ui/photo_context.ui:63 ui/photo.ui:301
-#: ui/tags.ui:314
-msgid "_Unrated"
-msgstr "_Tanpa Rating"
+#: src/main.vala:108
+msgid "Loading Shotwell"
+msgstr "Menjalankan Shotwell"
 
-#: src/Resources.vala:228
-msgid "Unrated"
-msgstr "Tanpa Rating"
+#: src/main.vala:320
+msgid "Path to Shotwell’s private data"
+msgstr "Path ke data privat Shotwell"
 
-#: src/Resources.vala:229
-msgid "Rate Unrated"
-msgstr "Belum Dirating"
+#: src/main.vala:320
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "DIREKTORI"
 
-#: src/Resources.vala:230
-msgid "Setting as unrated"
-msgstr "Atur sebagai Tanpa Rating"
+#: src/main.vala:324
+msgid "Do not monitor library directory at runtime for changes"
+msgstr "Jangan pantau perubahan direktori pustaka saat runtime"
 
-#: src/Resources.vala:231
-msgid "Remove any ratings"
-msgstr "Hapus rating"
+#: src/main.vala:328
+msgid "Don’t display startup progress meter"
+msgstr "Jangan tampilkan meter kemajuan awal mula"
 
-#: src/Resources.vala:233 ui/collection.ui:66 ui/event.ui:319 ui/event.ui:505
-#: ui/faces.ui:319 ui/media.ui:319 ui/photo_context.ui:68 ui/photo.ui:306
-#: ui/tags.ui:319
-msgid "_Rejected"
-msgstr "_Ditolak"
+#: src/main.vala:332
+msgid "Show the application’s version"
+msgstr "Tampilkan versi aplikasi"
 
-#: src/Resources.vala:234
-msgid "Rejected"
-msgstr "Ditolak"
+#: src/main.vala:336
+msgid "Start the application in fullscreen mode"
+msgstr "Mulai aplikasi dalam mode layar penuh"
 
-#: src/Resources.vala:235
-msgid "Rate Rejected"
-msgstr "Rating Ditolak"
+#. init GTK (valac has already called g_threads_init())
+#: src/main.vala:373
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[FILE]"
 
-#: src/Resources.vala:236
-msgid "Setting as rejected"
-msgstr "Atur ke ditolak"
+#: src/main.vala:380
+#, c-format
+msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Jalankan \"%s --help\" untuk melihat daftar lengkap opsi baris perintah yang "
+"tersedia.\n"
 
-#: src/Resources.vala:237
-msgid "Set rating to rejected"
-msgstr "Atur rating ke ditolak"
+#: src/MediaMonitor.vala:400
+#, c-format
+msgid "Unable to process monitoring updates: %s"
+msgstr "Gagal memroses pembaruan pemantauan: %s"
 
-#: src/Resources.vala:239 ui/event.ui:196 ui/faces.ui:196 ui/import.ui:156
-#: ui/media.ui:196 ui/offline.ui:153 ui/search_bar.ui:6 ui/tags.ui:196
-#: ui/trash.ui:162
-msgid "Rejected _Only"
-msgstr "_Hanya Ditolak"
+#: src/MediaPage.vala:76
+msgid "Adjust the size of the thumbnails"
+msgstr "Atur ukuran gambar mini"
 
-#: src/Resources.vala:240
-msgid "Rejected Only"
-msgstr "Hanya Ditolak"
+#: src/MediaPage.vala:419
+#, c-format
+msgid ""
+"Shotwell was unable to play the selected video:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Shotwell gagal memutar video terpilih:\n"
+"%s"
 
-#: src/Resources.vala:241
-msgid "Show only rejected photos"
-msgstr "Tampilkan hanya foto yang ditolak"
+#: src/Page.vala:1324
+msgid "No photos/videos"
+msgstr "Tidak ada foto/video"
 
-#: src/Resources.vala:243 ui/event.ui:190 ui/faces.ui:190 ui/import.ui:150
-#: ui/media.ui:190 ui/offline.ui:147 ui/search_bar.ui:12 ui/tags.ui:190
-#: ui/trash.ui:156
-msgid "All + _Rejected"
-msgstr "Semua + _Ditolak"
+#: src/Page.vala:1328
+msgid "No photos/videos found which match the current filter"
+msgstr "Tidak ditemukan foto/video yang cocok dengan penyaring saat ini"
 
-#: src/Resources.vala:244
-msgctxt "Tooltip"
-msgid "Show all photos, including rejected"
-msgstr "Tampilkan semua foto, termasuk yang ditolak"
+#: src/Page.vala:2641
+msgid "Photos cannot be exported to this directory."
+msgstr "Foto tidak dapat diekspor ke direktori tersebut."
 
-#: src/Resources.vala:246 ui/event.ui:184 ui/faces.ui:184 ui/import.ui:144
-#: ui/media.ui:184 ui/offline.ui:141 ui/search_bar.ui:18 ui/tags.ui:184
-#: ui/trash.ui:150
-msgid "_All Photos"
-msgstr "Semu_a foto"
+#. previous button
+#: src/PhotoPage.vala:550
+msgid "Previous photo"
+msgstr "Foto sebelumnya"
 
-#. Button tooltip
-#: src/Resources.vala:248
-msgid "Show all photos"
-msgstr "Tunjukkan semua foto"
+#. next button
+#: src/PhotoPage.vala:556
+msgid "Next photo"
+msgstr "Foto berikutnya"
 
-#: src/Resources.vala:250 ui/event.ui:144 ui/faces.ui:144 ui/media.ui:144
-#: ui/photo.ui:120 ui/tags.ui:144
-msgid "_Ratings"
-msgstr "_Rating"
+#: src/PhotoPage.vala:1862
+#, c-format
+msgid "Photo source file missing: %s"
+msgstr "Sumber foto asli hilang: %s"
 
-#: src/Resources.vala:251
-msgid "Display each photo’s rating"
-msgstr "Tampilkan rating tiap foto"
+#: src/PhotoPage.vala:3041
+#, c-format
+msgid "Unable to export %s: %s"
+msgstr "Proses ekspor %s gagal: %s"
 
-#: src/Resources.vala:253 ui/event.ui:151 ui/faces.ui:151 ui/import.ui:111
-#: ui/media.ui:151 ui/offline.ui:108 ui/tags.ui:151 ui/trash.ui:117
-msgid "_Filter Photos"
-msgstr "_Saring Foto"
+#: src/photos/BmpSupport.vala:32
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
 
-#: src/Resources.vala:254
-msgid "Filter Photos"
-msgstr "Saring Foto"
+#: src/photos/GifSupport.vala:32
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
 
-#: src/Resources.vala:255
-msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter"
-msgstr "Batasi jumlah foto yang tampil berdasarkan penyaringan"
+#: src/photos/JfifSupport.vala:84
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
-#: src/Resources.vala:258
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Gandakan"
+#: src/photos/JfifSupport.vala:185
+#, c-format
+msgid "Low (%d%%)"
+msgstr "Rendah (%d%%)"
 
-#: src/Resources.vala:259
-msgid "Make a duplicate of the photo"
-msgstr "Gandakan foto-foto ini"
+#: src/photos/JfifSupport.vala:188
+#, c-format
+msgid "Medium (%d%%)"
+msgstr "Sedang (%d%%)"
 
-#: src/Resources.vala:261 ui/event.ui:17 ui/faces.ui:17 ui/media.ui:17
-#: ui/photo.ui:17 ui/tags.ui:17
-msgid "_Export…"
-msgstr "_Ekspor…"
+#: src/photos/JfifSupport.vala:191
+#, c-format
+msgid "High (%d%%)"
+msgstr "Tinggi (%d%%)"
 
-#: src/Resources.vala:263
-msgid "_Print…"
-msgstr "_Cetak…"
+#: src/photos/JfifSupport.vala:194
+#, c-format
+msgid "Maximum (%d%%)"
+msgstr "Maksimum (%d%%)"
 
-#: src/Resources.vala:265
-msgid "Pu_blish…"
-msgstr "Pu_blikasikan…"
+#: src/photos/PngSupport.vala:30
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
 
-#: src/Resources.vala:267 ui/collection.ui:189
-msgid "Publish to various websites"
-msgstr "Kirim foto ini ke beragam situs"
+#: src/photos/RawSupport.vala:134
+msgid "RAW"
+msgstr "RAW"
 
-#: src/Resources.vala:269 ui/collection.ui:98 ui/event.ui:340 ui/event.ui:537
-#: ui/faces.ui:340 ui/media.ui:340 ui/photo_context.ui:105 ui/photo.ui:327
-#: ui/tags.ui:340
-msgid "Edit _Title…"
-msgstr "Sun_ting Judul…"
+#: src/photos/TiffSupport.vala:86
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
 
-#. Button label
-#: src/Resources.vala:271
-msgctxt "Button Label"
-msgid "Edit Title"
-msgstr "Sunting Judul"
+#: src/photos/WebPSupport.vala:86
+msgid "WebP"
+msgstr "WebP"
 
-#: src/Resources.vala:273 ui/collection.ui:103 ui/events_directory.ui:144
-#: ui/events_directory.ui:186 ui/event.ui:345 ui/event.ui:398 ui/event.ui:542
-#: ui/faces.ui:345 ui/media.ui:345 ui/photo_context.ui:110 ui/photo.ui:332
-#: ui/tags.ui:345
-msgid "Edit _Comment…"
-msgstr "Sunting _Komentar…"
+#: src/Photo.vala:3774
+msgid "modified"
+msgstr "berubah"
 
-#. Button label
-#: src/Resources.vala:275
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Sunting Komentar"
+#: src/Printing.vala:255
+msgid "Fill the entire page"
+msgstr "Sehalaman penuh"
 
-#: src/Resources.vala:277 ui/event.ui:592
-msgid "Edit Event _Comment…"
-msgstr "Sunting Komentar Peristiwa…"
+#: src/Printing.vala:256
+msgid "2 images per page"
+msgstr "2 gambar per halaman"
 
-#: src/Resources.vala:280 ui/direct.ui:167 ui/photo.ui:337
-msgid "_Adjust Date and Time…"
-msgstr "_Atur Jam dan Tanggal…"
+#: src/Printing.vala:257
+msgid "4 images per page"
+msgstr "4 gambar per halaman"
 
-#: src/Resources.vala:281
-msgid "Adjust Date and Time"
-msgstr "Atur Jam dan Tanggal"
+#: src/Printing.vala:258
+msgid "6 images per page"
+msgstr "6 gambar per halaman"
 
-#: src/Resources.vala:283 ui/collection.ui:19 ui/event.ui:407 ui/event.ui:458
-#: ui/faces.ui:390 ui/media.ui:390 ui/photo.ui:375 ui/tags.ui:390
-msgid "Add _Tags…"
-msgstr "_Tambah Tag…"
+#: src/Printing.vala:259
+msgid "8 images per page"
+msgstr "8 gambar per halaman"
 
-#: src/Resources.vala:284 ui/photo_context.ui:17
-msgid "_Add Tags…"
-msgstr "T_ambah Tag…"
+#: src/Printing.vala:260
+msgid "16 images per page"
+msgstr "16 gambar per halaman"
 
-#. Dialog title
-#: src/Resources.vala:286
-msgctxt "Dialog Title"
-msgid "Add Tags"
-msgstr "Tambah Tag"
+#: src/Printing.vala:261
+msgid "32 images per page"
+msgstr "32 gambar per halaman"
 
-#: src/Resources.vala:295 ui/photo_context.ui:135
-msgid "Send T_o…"
-msgstr "_Kirim Ke…"
+#: src/Printing.vala:851
+msgid "Image Settings"
+msgstr "Penataan Gambar"
 
-#: src/Resources.vala:297
-msgid "_Find…"
-msgstr "_Cari…"
+#: src/Printing.vala:864
+msgid "Printing…"
+msgstr "Mencetak…"
 
-#: src/Resources.vala:298 ui/collection.ui:217 ui/offline.ui:239
-#: ui/trash.ui:312
-msgid "Find"
-msgstr "Cari"
+#: src/Printing.vala:884 src/Printing.vala:1087
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to print photo:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Foto tidak dapat dicetak:\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: src/Resources.vala:299 ui/collection.ui:214 ui/offline.ui:236
-#: ui/trash.ui:309
-msgid "Find an image by typing text that appears in its name or tags"
-msgstr "Cari foto dengan mengetikkan teks yang muncul di nama atau tanda"
+#: src/Properties.vala:98
+msgid "Today"
+msgstr "Hari ini"
 
-#: src/Resources.vala:301
-msgid "_Flag"
-msgstr "_Tanda"
+#: src/Properties.vala:100
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Kemarin"
 
-#: src/Resources.vala:303
-msgid "Un_flag"
-msgstr "Lepas _tanda"
+#: src/Properties.vala:350
+msgid "Items:"
+msgstr "Jumlah Foto:"
 
-#: src/Resources.vala:307
-msgid "Mark faces of people in the photo"
-msgstr "Tandai wajah orang-orang di foto"
+#: src/Properties.vala:353
+#, c-format
+msgid "%d Event"
+msgid_plural "%d Events"
+msgstr[0] "%d Rangkaian"
 
-#: src/Resources.vala:308
-msgid "Modify Faces"
-msgstr "Ubah Wajah"
+#. display only one date if start and end are the same
+#: src/Properties.vala:384
+msgid "Date:"
+msgstr "Tanggal:"
 
-#: src/Resources.vala:309
-msgid "Delete Face"
-msgstr "Hapus Wajah"
+#. display only one time if start and end are the same
+#: src/Properties.vala:388
+msgid "Time:"
+msgstr "Jam:"
 
-#: src/Resources.vala:311 src/Resources.vala:353 ui/tags.ui:456
-msgid "_Rename…"
-msgstr "_Ubah Nama…"
+#. display time range
+#. display date range
+#: src/Properties.vala:391 src/Properties.vala:396
+msgid "From:"
+msgstr "Sejak:"
 
-#: src/Resources.vala:315
-#, c-format
-msgid "Unable to launch editor: %s"
-msgstr "Program penyunting tidak dapat dijalankan: %s"
+#: src/Properties.vala:392 src/Properties.vala:397
+msgid "To:"
+msgstr "Hingga:"
 
-#: src/Resources.vala:320
-#, c-format
-msgid "Add Tag “%s”"
-msgstr "Tambah Tag \"%s\""
+#: src/Properties.vala:411
+msgid "Duration:"
+msgstr "Durasi:"
 
-#. Used when adding two tags to photo(s)
-#: src/Resources.vala:323
+#: src/Properties.vala:411
 #, c-format
-msgid "Add Tags “%s” and “%s”"
-msgstr "Tambah Tag \"%s\" dan \"%s\""
-
-#. Undo/Redo command name (in Edit menu)
-#: src/Resources.vala:328
-msgctxt "UndoRedo menu entry"
-msgid "Add Tags"
-msgstr "Tambah Tag"
+msgid "%.1f seconds"
+msgstr "%.1f detik"
 
-#: src/Resources.vala:333
-#, c-format
-msgid "_Delete Tag “%s”"
-msgstr "_Hapus Tag \"%s\""
+#: src/Properties.vala:415
+msgid "Developer:"
+msgstr "Pengembang:"
 
-#: src/Resources.vala:337
-#, c-format
-msgid "Delete Tag “%s”"
-msgstr "Hapus Tag \"%s\""
+#. nothing special to be done for now for Events
+#: src/Properties.vala:593
+msgid "Location:"
+msgstr "Letak di sistem:"
 
-#: src/Resources.vala:340
-msgid "Delete Tag"
-msgstr "Hapus Tag"
+#: src/Properties.vala:596
+msgid "File size:"
+msgstr "Ukuran berkas:"
 
-#: src/Resources.vala:346
-#, c-format
-msgid "Re_name Tag “%s”…"
-msgstr "Ubah _Nama Tag \"%s\"…"
+#: src/Properties.vala:600
+msgid "Current Development:"
+msgstr "Pengembangan Saat Ini:"
 
-#: src/Resources.vala:350
-#, c-format
-msgid "Rename Tag “%s” to “%s”"
-msgstr "Ubah Nama Tag \"%s\" menjadi \"%s\""
+#: src/Properties.vala:602
+msgid "Original dimensions:"
+msgstr "Ukuran asli:"
 
-#: src/Resources.vala:355 ui/collection.ui:24 ui/event.ui:412 ui/event.ui:463
-#: ui/faces.ui:395 ui/media.ui:395 ui/photo_context.ui:22 ui/photo.ui:380
-#: ui/tags.ui:395
-msgid "Modif_y Tags…"
-msgstr "U_bah Tag…"
+#: src/Properties.vala:605
+msgid "Camera make:"
+msgstr "Merek kamera:"
 
-#: src/Resources.vala:356
-msgid "Modify Tags"
-msgstr "Ubah Tag"
+#: src/Properties.vala:608
+msgid "Camera model:"
+msgstr "Model kamera:"
 
-#: src/Resources.vala:359
-#, c-format
-msgid "Tag Photo as “%s”"
-msgid_plural "Tag Photos as “%s”"
-msgstr[0] "Tag Foto sebagai \"%s\""
+#: src/Properties.vala:611
+msgid "Flash:"
+msgstr "Lampu kilat:"
 
-#: src/Resources.vala:365
-#, c-format
-msgid "Tag the selected photo as “%s”"
-msgid_plural "Tag the selected photos as “%s”"
-msgstr[0] "Tag foto terpilih sebagai \"%s\""
+#: src/Properties.vala:613
+msgid "Focal length:"
+msgstr "Panjang fokus:"
 
-#: src/Resources.vala:371
-#, c-format
-msgid "Remove Tag “%s” From _Photo"
-msgid_plural "Remove Tag “%s” From _Photos"
-msgstr[0] "Hapus Tag \"%s\" Dari _Foto"
+#: src/Properties.vala:616
+msgid "Exposure date:"
+msgstr "Tanggal bukaan:"
 
-#: src/Resources.vala:377
-#, c-format
-msgid "Remove Tag “%s” From Photo"
-msgid_plural "Remove Tag “%s” From Photos"
-msgstr[0] "Hapus Tag \"%s\" Dari Foto"
+#: src/Properties.vala:619
+msgid "Exposure time:"
+msgstr "Waktu bukaan:"
 
-#: src/Resources.vala:383
-#, c-format
-msgid "Unable to rename tag to “%s” because the tag already exists."
-msgstr "Tag tidak dapat diubah menjadi \"%s\" karena sudah ada."
+#: src/Properties.vala:622
+msgid "Exposure bias:"
+msgstr "Bias bukaan:"
 
-#: src/Resources.vala:387
-#, c-format
-msgid "Unable to rename search to “%s” because the search already exists."
-msgstr "Tidak bisa mengubah nama pencarian ke \"%s\" karena sudah ada."
+#: src/Properties.vala:631
+msgid "GPS latitude:"
+msgstr "Garis lintang GPS:"
 
-#. Saved search button
-#: src/Resources.vala:390 src/SearchFilter.vala:1146
-msgid "Saved Search"
-msgstr "Pencarian Tersimpan"
+#: src/Properties.vala:634
+msgid "GPS longitude:"
+msgstr "Garis bujur GPS:"
 
-#: src/Resources.vala:392
-msgid "Delete Search"
-msgstr "Hapus Pencarian"
+#: src/Properties.vala:637
+msgid "Artist:"
+msgstr "Pengambil gambar:"
 
-#: src/Resources.vala:395 ui/savedsearch.ui:10
-msgid "_Edit…"
-msgstr "S_unting…"
+#: src/Properties.vala:639
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Hak cipta:"
 
-#: src/Resources.vala:396 ui/savedsearch.ui:6
-msgid "Re_name…"
-msgstr "Ganti _nama…"
+#: src/Properties.vala:641
+msgid "Software:"
+msgstr "Perangkat Lunak:"
 
-#: src/Resources.vala:399
-#, c-format
-msgid "Rename Search “%s” to “%s”"
-msgstr "Ubah Nama Pencarian \"%s\" menjadi \"%s\""
+#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:11
+msgid "Preparing for upload"
+msgstr "Bersiap mengunggah"
 
-#: src/Resources.vala:403
+#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:12
 #, c-format
-msgid "Delete Search “%s”"
-msgstr "Hapus Pencarian \"%s\""
+msgid "Uploading %d of %d"
+msgstr "Mengunggah %d dari %d"
 
-#: src/Resources.vala:408
+#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:81
 #, c-format
-msgid "Unable to rename face to “%s” because the face already exists."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mengganti nama wajah menjadi \"%s\" karena wajah sudah ada."
+msgid "Publishing to %s can’t continue because an error occurred:"
+msgstr "Publikasi ke %s tak bisa berlanjut karena terjadi kesalahan:"
 
-#: src/Resources.vala:412
-#, c-format
-msgid "Remove Face “%s” From _Photo"
-msgid_plural "Remove Face “%s” From _Photos"
-msgstr[0] "Hapus Wajah \"%s\" Dari _Foto"
+#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:84
+msgid "To try publishing to another service, select one from the above menu."
+msgstr "Pilih dari menu untuk menggunakan layanan lain."
 
-#: src/Resources.vala:417
-#, c-format
-msgid "Remove Face “%s” From Photo"
-msgid_plural "Remove Face “%s” From Photos"
-msgstr[0] "Hapus Wajah \"%s\" Dari Foto"
+#. Here, we check whether more than one item is being uploaded, and if so, display
+#. an alternate message.
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:104
+msgid "The selected video was successfully published."
+msgid_plural "The selected videos were successfully published."
+msgstr[0] "Video yang dipilih telah berhasil dipublikasikan."
 
-#: src/Resources.vala:422
-#, c-format
-msgid "Re_name Face “%s”…"
-msgstr "Ubah _Nama Wajah \"%s\"…"
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:109
+msgid "The selected photo was successfully published."
+msgid_plural "The selected photos were successfully published."
+msgstr[0] "Foto yang dipilih telah berhasil dipublikasikan."
 
-#: src/Resources.vala:426
-#, c-format
-msgid "Rename Face “%s” to “%s”"
-msgstr "Ubah Nama Wajah \"%s\" menjadi \"%s\""
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:115
+msgid "The selected photos/videos were successfully published."
+msgstr "Foto/video yang dipilih telah berhasil dipublikasikan."
 
-#: src/Resources.vala:430
-#, c-format
-msgid "_Delete Face “%s”"
-msgstr "_Hapus Wajah \"%s\""
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:127
+msgid "Fetching account information…"
+msgstr "Mengambil informasi akun…"
 
-#: src/Resources.vala:434
-#, c-format
-msgid "Delete Face “%s”"
-msgstr "Hapus Wajah \"%s\""
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:133
+msgid "Logging in…"
+msgstr "Sedang log masuk…"
 
-#: src/Resources.vala:664
-#, c-format
-msgid "Rate %s"
-msgstr "Nilai %s"
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:197
+msgid "Publish Photos"
+msgstr "Kirim Foto"
 
-#: src/Resources.vala:665
-#, c-format
-msgid "Set rating to %s"
-msgstr "Atur nilai rating ke %s"
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:198
+msgid "Publish photos _to:"
+msgstr "Kirim foto _ke:"
 
-#: src/Resources.vala:666
-#, c-format
-msgid "Setting rating to %s"
-msgstr "Mengatur rating ke %s"
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:200
+msgid "Publish Videos"
+msgstr "Kirim Video"
 
-#: src/Resources.vala:668
-#, c-format
-msgid "Display %s"
-msgstr "Tampilkan %s"
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:201
+msgid "Publish videos _to"
+msgstr "Kirim video _ke"
 
-#: src/Resources.vala:669
-#, c-format
-msgid "Only show photos with a rating of %s"
-msgstr "Hanya tampilkan foto dengan rating %s"
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:203
+msgid "Publish Photos and Videos"
+msgstr "Kirim Foto dan Video"
 
-#: src/Resources.vala:670
-#, c-format
-msgid "%s or Better"
-msgstr "%s atau lebih baik"
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:204
+msgid "Publish photos and videos _to"
+msgstr "Kirim Foto dan Video _ke"
 
-#: src/Resources.vala:671
-#, c-format
-msgid "Display %s or Better"
-msgstr "Tampilkan %s atau lebih baik"
+#. There are no enabled publishing services that accept this media type,
+#. warn the user.
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:414
+msgid "Unable to publish"
+msgstr "Tidak dapat mengirim"
 
-#: src/Resources.vala:672
+#: src/publishing/PublishingUI.vala:415
 #, c-format
-msgid "Only show photos with a rating of %s or better"
-msgstr "Hanya tampilkan foto dengan rating %s atau lebih baik"
+msgid ""
+"Shotwell cannot publish the selected items because you do not have a "
+"compatible publishing plugin enabled. To correct this, choose <b>Edit %s "
+"Preferences</b> and enable one or more of the publishing plugins on the "
+"<b>Plugins</b> tab."
+msgstr ""
+"Shotwell tak bisa mempublikasikan butir yang dipilih karena Anda tak "
+"memiliki pengaya publikasi kompatibel yang difungsikan. Untuk memperbaiki "
+"hal ini, pilih <b>Sunting Preferensi %s</b> dan fungsikan satu atau lebih "
+"pengaya publikasi pada tab <b>Pengaya</b>."
 
-#: src/Resources.vala:763 ui/trash.ui:255
-msgid "Remove the selected photos from the trash"
-msgstr "Hapus foto-foto terpilih dari tempat pembuangan"
+#: src/publishing/Publishing.vala:16
+msgid "Publishing"
+msgstr "Kirimkan"
 
-#: src/Resources.vala:764 ui/offline.ui:221
-msgid "Remove the selected photos from the library"
-msgstr "Hapus foto-foto terpilih dari album"
+#: src/Resources.vala:111
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Putar Kanan"
 
-#: src/Resources.vala:766 ui/trash.ui:68 ui/trash.ui:221 ui/trash.ui:273
-msgid "_Restore"
-msgstr "_Kembalikan"
+#: src/Resources.vala:116
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Putar Kiri"
 
-#: src/Resources.vala:767 ui/trash.ui:270
-msgid "Move the selected photos back into the library"
-msgstr "Kembalikan foto-foto ke album"
+#: src/Resources.vala:117
+msgid "Rotate the photos left"
+msgstr "Putar foto ke kiri"
 
-#: src/Resources.vala:769 ui/collection.ui:123 ui/direct_context.ui:18
-#: ui/direct.ui:30 ui/event.ui:27 ui/event.ui:562 ui/faces.ui:27 ui/media.ui:27
-#: ui/photo_context.ui:130 ui/photo.ui:35 ui/tags.ui:27 ui/trash.ui:19
-#: ui/trash.ui:227
-msgid "Show in File Mana_ger"
-msgstr "Lihat di Program Pengatur Berkas"
+#: src/Resources.vala:120
+msgid "Flip Horizontally"
+msgstr "Balik Horizontal"
 
-#: src/Resources.vala:770
-msgid "Open the selected photo’s directory in the file manager"
-msgstr "Buka direktori foto yang dipilih dalam manajer berkas"
+#: src/Resources.vala:123
+msgid "Flip Vertically"
+msgstr "Balik Vertikal"
 
-#: src/Resources.vala:773
-#, c-format
-msgid "Unable to open in file manager: %s"
-msgstr "Program pengatur berkas tidak dapat dibuka: %s"
+#: src/Resources.vala:126
+msgid "_Apply"
+msgstr "Ter_apkan"
 
-#: src/Resources.vala:776 ui/event.ui:74 ui/faces.ui:74 ui/media.ui:74
-#: ui/offline.ui:58 ui/offline.ui:207 ui/offline.ui:224 ui/photo.ui:77
-#: ui/tags.ui:74
-msgid "R_emove From Library"
-msgstr "Hapus _Dari Album"
+#: src/Resources.vala:130
+msgid "_Forward"
+msgstr "Ma_ju"
 
-#: src/Resources.vala:778 ui/collection.ui:134 ui/event.ui:79 ui/event.ui:573
-#: ui/faces.ui:79 ui/media.ui:79 ui/photo_context.ui:141 ui/photo.ui:82
-#: ui/tags.ui:79
-msgid "_Move to Trash"
-msgstr "Pindahkan ke Tempat Pembuangan"
+#: src/Resources.vala:133
+msgid "Leave _Fullscreen"
+msgstr "Layar _Biasa"
 
-#: src/Resources.vala:780 ui/events_directory.ui:58 ui/event.ui:86
-#: ui/faces.ui:86 ui/import.ui:61 ui/media.ui:86 ui/offline.ui:65 ui/tags.ui:86
-#: ui/trash.ui:74
-msgid "Select _All"
-msgstr "Pilih semu_a"
+#: src/Resources.vala:135
+msgid "_Next"
+msgstr "Sela_njutnya"
 
-#: src/Resources.vala:781
-msgid "Select all items"
-msgstr "Pilih semua item"
+#: src/Resources.vala:139
+msgid "_Previous"
+msgstr "Se_belumnya"
 
-#. ...precache the timestamp string...
-#. / Locale-specific time format for 12-hour time, i.e. 8:31 PM
-#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes
-#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#. / Locale-specific time format for 12-hour time with seconds, i.e. 8:31:42 PM
-#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes
-#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006"
-#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:842
-msgid "%a %b %d, %Y"
-msgstr "%a %d %b, %Y"
+#: src/Resources.vala:142
+msgid "_Refresh"
+msgstr "Sega_rkan"
 
-#. / Locale-specific starting date format for multi-date strings,
-#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
-#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:847
-msgctxt "MultidayFormat"
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %d %b"
+#: src/Resources.vala:144
+msgid "_Revert"
+msgstr "Puli_hkan"
 
-#. / Locale-specific ending date format for multi-date strings,
-#. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
-#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:852
-msgctxt "MultidayFormat"
-msgid "%d, %Y"
-msgstr "%d, %Y"
+#: src/Resources.vala:146
+msgid "Save _As"
+msgstr "Simpan Seb_agai"
 
-#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
-#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
-#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:857
-msgctxt "MultimonthFormat"
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %d %b"
+#: src/Resources.vala:147
+msgid "Sort _Ascending"
+msgstr "Urutkan N_aik"
 
-#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
-#. / i.e. the "Mon Apr 06, 2006" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
-#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
-#: src/Resources.vala:862
-msgctxt "MultimonthFormat"
-msgid "%a %b %d, %Y"
-msgstr "%a %d %b, %Y"
+#: src/Resources.vala:148
+msgid "Sort _Descending"
+msgstr "Urut _Turun"
 
-#: src/Screensaver.vala:18 src/SlideshowPage.vala:117
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Pertunjukan salindia"
+#: src/Resources.vala:149
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Berhenti"
 
-#. Ordering must correspond with SearchConditionText.Context
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:170
-msgid "contains"
-msgstr "mengandung"
+#: src/Resources.vala:150
+msgid "_Undelete"
+msgstr "Tak Jadi Hap_us"
 
-#. Ordering must correspond with Context
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:171
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:502
-msgid "is exactly"
-msgstr "persis"
+#: src/Resources.vala:151
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "Ukuran _Normal"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:172
-msgid "starts with"
-msgstr "dimulai dengan"
+#: src/Resources.vala:152
+msgid "Best _Fit"
+msgstr "_Pas Terbaik"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:173
-msgid "ends with"
-msgstr "diakhiri dengan"
+#: src/Resources.vala:161
+msgid "Copy Color Adjustments"
+msgstr "Salin Penyetelan Warna"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:174
-msgid "does not contain"
-msgstr "tidak mengandung"
+#: src/Resources.vala:162
+msgid "Copy the color adjustments applied to the photo"
+msgstr "Salin penyetelan warna yang diterapkan ke foto"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:175
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:506
-msgid "is not set"
-msgstr "tak ditata"
+#: src/Resources.vala:165
+msgid "Paste Color Adjustments"
+msgstr "Tempel Penyetelan Warna"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:176
-msgid "is set"
-msgstr "ditata"
+#: src/Resources.vala:166
+msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos"
+msgstr "Terapkan penyetelan warna yang disalin ke foto yang dipilih"
 
-#. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.Context
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:250
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:381
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:446
-msgid "is"
-msgstr "adalah"
+#: src/Resources.vala:169
+msgid "Crop"
+msgstr "Pangkas"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:251
-msgid "is not"
-msgstr "bukan"
+#: src/Resources.vala:170
+msgid "Crop the photo’s size"
+msgstr "Pangkas ukuran foto"
 
-#. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.MediaType
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:257
-msgid "any photo"
-msgstr "foto manapun"
+#: src/Resources.vala:173
+msgid "Straighten"
+msgstr "Luruskan"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:258
-msgid "a raw photo"
-msgstr "adalah foto mentah"
+#: src/Resources.vala:174
+msgid "Straighten the photo"
+msgstr "Luruskan foto"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:259
-msgid "a video"
-msgstr "video"
+#: src/Resources.vala:177
+msgid "Red-eye"
+msgstr "Mata-merah"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:313
-msgid "has"
-msgstr "punya"
+#: src/Resources.vala:178
+msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
+msgstr "Hilangkan efek mata merah pada foto"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:314
-msgid "has no"
-msgstr "tak punya"
+#: src/Resources.vala:181
+msgid "Adjust"
+msgstr "Atur"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:319
-msgid "modifications"
-msgstr "modifikasi"
+#: src/Resources.vala:182
+msgid "Adjust the photo’s color and tone"
+msgstr "Atur warna dan tonal foto"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:320
-msgid "internal modifications"
-msgstr "modifikasi internal"
+#: src/Resources.vala:185
+msgid "Revert to Original"
+msgstr "Kembalikan ke Asal"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:321
-msgid "external modifications"
-msgstr "modifikasi eksternal"
+#: src/Resources.vala:187
+msgid "Revert External E_dits"
+msgstr "Kembalikan Suntingan E_ksternal"
 
-#. Ordering must correspond with SearchConditionFlagged.State
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:375
-msgid "flagged"
-msgstr "ditandai"
+#: src/Resources.vala:188
+msgid "Revert to the master photo"
+msgstr "Abaikan perubahan dan kembalikan ke foto asal"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:376
-msgid "not flagged"
-msgstr "tidak ditandai"
+#: src/Resources.vala:191
+msgid "Set selected image to be the new desktop background"
+msgstr "Jadikan foto ini menjadi gambar latar desktop"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:439
-msgid "and higher"
-msgstr "dan lebih tinggi"
+#: src/Resources.vala:192
+msgid "Set as _Desktop Slideshow…"
+msgstr "Atur sebagai Salindia _Desktop…"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:440
-msgid "only"
-msgstr "hanya"
+#: src/Resources.vala:195
+msgid "Undo"
+msgstr "Batalkan"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:441
-msgid "and lower"
-msgstr "dan lebih rendah"
+#: src/Resources.vala:198
+msgid "Redo"
+msgstr "Jadikan"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:503
-msgid "is after"
-msgstr "setelah"
+#: src/Resources.vala:204
+msgid "Make Key Photo for Event"
+msgstr "Jadikan Foto Utama Untuk Rangkaian Ini"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:504
-msgid "is before"
-msgstr "sebelum"
+#: src/Resources.vala:207
+msgid "New Event"
+msgstr "Rangkaian Baru"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:505
-msgid "is between"
-msgstr "antara"
+#: src/Resources.vala:209
+msgid "Move Photos"
+msgstr "Pindahkan Foto"
 
-#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:518
-msgid "and"
-msgstr "dan"
+#: src/Resources.vala:210
+msgid "Move photos to an event"
+msgstr "Pindahkan foto ke sebuah rangkaian"
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:169
-msgid "Any text"
-msgstr "Teks manapun"
+#: src/Resources.vala:213
+msgid "Merge"
+msgstr "Gabungkan"
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:172
-msgid "Title"
-msgstr "Judul"
+#: src/Resources.vala:214
+msgid "Combine events into a single event"
+msgstr "Gabungkan acara-acara ke satu acara"
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:175
-msgid "Tag"
-msgstr "Tanda"
+#: src/Resources.vala:217
+msgid "Set Rating"
+msgstr "Atur Rating"
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:178
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
+#: src/Resources.vala:218
+msgid "Change the rating of your photo"
+msgstr "Ubah rating foto"
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:181
-msgid "Event name"
-msgstr "Nama rangkaian"
+#: src/Resources.vala:221
+msgid "Increase Rating"
+msgstr "Naikkan Rating"
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:184
-msgid "File name"
-msgstr "Nama berkas"
+#: src/Resources.vala:224
+msgid "Decrease Rating"
+msgstr "Turunkan Rating"
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:187
-msgid "Face"
-msgstr "Wajah"
+#: src/Resources.vala:227
+msgid "Unrated"
+msgstr "Tanpa Rating"
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:190
-msgid "Media type"
-msgstr "Tipe media"
+#: src/Resources.vala:228
+msgid "Rate Unrated"
+msgstr "Belum Dirating"
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:193
-msgid "Flag state"
-msgstr "Status tanda"
+#: src/Resources.vala:229
+msgid "Setting as unrated"
+msgstr "Atur sebagai Tanpa Rating"
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:196
-msgid "Photo state"
-msgstr "Status foto"
+#: src/Resources.vala:230
+msgid "Remove any ratings"
+msgstr "Hapus rating"
+
+#: src/Resources.vala:233
+msgid "Rejected"
+msgstr "Ditolak"
+
+#: src/Resources.vala:234
+msgid "Rate Rejected"
+msgstr "Rating Ditolak"
+
+#: src/Resources.vala:235
+msgid "Setting as rejected"
+msgstr "Atur ke ditolak"
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:199 src/SearchFilter.vala:853
-#: src/SearchFilter.vala:1136
-msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+#: src/Resources.vala:236
+msgid "Set rating to rejected"
+msgstr "Atur rating ke ditolak"
 
-#: src/searches/SearchBoolean.vala:202
-msgid "Date"
-msgstr "Tanggal"
+#: src/Resources.vala:239
+msgid "Rejected Only"
+msgstr "Hanya Ditolak"
 
-#: src/searches/SearchesBranch.vala:68
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Pencarian Tersimpan"
+#: src/Resources.vala:240
+msgid "Show only rejected photos"
+msgstr "Tampilkan hanya foto yang ditolak"
 
-#: src/searches/SearchesBranch.vala:68
-msgid "Organize your saved searches"
-msgstr "Organisasikan pencarian Anda yang telah tersimpan"
+#: src/Resources.vala:243
+msgctxt "Tooltip"
+msgid "Show all photos, including rejected"
+msgstr "Tampilkan semua foto, termasuk yang ditolak"
 
-#: src/SearchFilter.vala:837
-msgid "★+ Rating"
-msgstr "Peringkat ★+"
+#. Button tooltip
+#: src/Resources.vala:247
+msgid "Show all photos"
+msgstr "Tunjukkan semua foto"
 
-#: src/SearchFilter.vala:840
-msgid "★★+ Rating"
-msgstr "Peringkat ★★+"
+#: src/Resources.vala:250
+msgid "Display each photo’s rating"
+msgstr "Tampilkan rating tiap foto"
 
-#: src/SearchFilter.vala:843
-msgid "★★★+ Rating"
-msgstr "Peringkat ★★★+"
+#: src/Resources.vala:253
+msgid "Filter Photos"
+msgstr "Saring Foto"
 
-#: src/SearchFilter.vala:846
-msgid "★★★★+ Rating"
-msgstr "Peringkat ★★★★+"
+#: src/Resources.vala:254
+msgid "Limit the number of photos displayed based on a filter"
+msgstr "Batasi jumlah foto yang tampil berdasarkan penyaringan"
 
-#: src/SearchFilter.vala:850
-msgid "★★★★★+ Rating"
-msgstr "Peringkat ★★★★★+"
+#: src/Resources.vala:257
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Gandakan"
 
-#: src/SearchFilter.vala:1086
-#, c-format
-msgid "Error loading search bar UI: %s"
-msgstr "Gagal memuat UI bilah pencarian:%s"
+#: src/Resources.vala:258
+msgid "Make a duplicate of the photo"
+msgstr "Gandakan foto-foto ini"
 
-#. Ticket #3260 - Add a 'close' context menu to
-#. the searchbar.
-#. Prepare the close menu for use, but don't
-#. display it yet; we'll connect it to secondary
-#. click later on.
-#: src/SearchFilter.vala:1095
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
+#: src/Resources.vala:262
+msgid "_Print…"
+msgstr "_Cetak…"
 
-#. Type label and toggles
-#: src/SearchFilter.vala:1101
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
+#: src/Resources.vala:264
+msgid "Pu_blish…"
+msgstr "Pu_blikasikan…"
 
-#: src/SearchFilter.vala:1108
-msgid "Videos"
-msgstr "Video"
+#. Button label
+#: src/Resources.vala:270
+msgctxt "Button Label"
+msgid "Edit Title"
+msgstr "Sunting Judul"
 
-#: src/SearchFilter.vala:1111
-msgid "RAW Photos"
-msgstr "Foto RAW"
+#. Button label
+#: src/Resources.vala:274
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Sunting Komentar"
 
-#: src/SearchFilter.vala:1147
-msgid "Use a saved search to filter items in the current view"
-msgstr ""
-"Gunakan pencarian tersimpan untuk menyaring butir-butir dalam tilikan saat "
-"ini"
+#: src/Resources.vala:280
+msgid "Adjust Date and Time"
+msgstr "Atur Jam dan Tanggal"
 
-#. Set up toolbar
-#. add toolbar buttons
-#: src/SlideshowPage.vala:136
-msgid "Back"
-msgstr "Mundur"
+#. Dialog title
+#: src/Resources.vala:285
+msgctxt "Dialog Title"
+msgid "Add Tags"
+msgstr "Tambah Tag"
 
-#: src/SlideshowPage.vala:138
-msgid "Go to the previous photo"
-msgstr "Mundur ke foto sebelumnya"
+#: src/Resources.vala:296
+msgid "_Find…"
+msgstr "_Cari…"
 
-#: src/SlideshowPage.vala:143 src/SlideshowPage.vala:250
-msgid "Pause"
-msgstr "Hentikan"
+#: src/Resources.vala:300
+msgid "_Flag"
+msgstr "_Tanda"
 
-#: src/SlideshowPage.vala:145 src/SlideshowPage.vala:251
-msgid "Pause the slideshow"
-msgstr "Hentikan tampilan salindia"
+#: src/Resources.vala:302
+msgid "Un_flag"
+msgstr "Lepas _tanda"
 
-#: src/SlideshowPage.vala:150
-msgid "Next"
-msgstr "Berikutnya"
+#: src/Resources.vala:306
+msgid "Mark faces of people in the photo"
+msgstr "Tandai wajah orang-orang di foto"
 
-#: src/SlideshowPage.vala:152
-msgid "Go to the next photo"
-msgstr "Maju ke foto berikutnya"
+#: src/Resources.vala:307
+msgid "Modify Faces"
+msgstr "Ubah Wajah"
 
-#: src/SlideshowPage.vala:159 ui/slideshow_settings.ui:21
-msgid "Settings"
-msgstr "Pengaturan"
+#: src/Resources.vala:308
+msgid "Delete Face"
+msgstr "Hapus Wajah"
 
-#: src/SlideshowPage.vala:160
-msgid "Change slideshow settings"
-msgstr "Atur tampilan salindia"
+#: src/Resources.vala:314
+#, c-format
+msgid "Unable to launch editor: %s"
+msgstr "Program penyunting tidak dapat dijalankan: %s"
 
-#. An entire slideshow set might be missing, so check for a loop.
-#: src/SlideshowPage.vala:214
-msgid "All photo source files are missing."
-msgstr "Semua sumber foto telah lenyap."
+#: src/Resources.vala:319
+#, c-format
+msgid "Add Tag “%s”"
+msgstr "Tambah Tag \"%s\""
 
-#: src/SlideshowPage.vala:246
-msgid "Play"
-msgstr "Jalankan"
+#. Used when adding two tags to photo(s)
+#: src/Resources.vala:322
+#, c-format
+msgid "Add Tags “%s” and “%s”"
+msgstr "Tambah Tag \"%s\" dan \"%s\""
 
-#: src/SlideshowPage.vala:247
-msgid "Continue the slideshow"
-msgstr "Teruskan tampilan salindia"
+#. Undo/Redo command name (in Edit menu)
+#: src/Resources.vala:327
+msgctxt "UndoRedo menu entry"
+msgid "Add Tags"
+msgstr "Tambah Tag"
 
-#: src/slideshow/Slideshow.vala:22
-msgid "Slideshow Transitions"
-msgstr "Transisi Salindia"
+#: src/Resources.vala:332
+#, c-format
+msgid "_Delete Tag “%s”"
+msgstr "_Hapus Tag \"%s\""
 
-#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:98
-msgid "(None)"
-msgstr "(Tidak ada)"
+#: src/Resources.vala:336
+#, c-format
+msgid "Delete Tag “%s”"
+msgstr "Hapus Tag \"%s\""
 
-#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:287 ui/preferences_dialog.ui:414
-msgid "None"
-msgstr "Tidak ada"
+#: src/Resources.vala:339
+msgid "Delete Tag"
+msgstr "Hapus Tag"
 
-#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:339
-msgid "Random"
-msgstr "Acak"
+#: src/Resources.vala:345
+#, c-format
+msgid "Re_name Tag “%s”…"
+msgstr "Ubah _Nama Tag \"%s\"…"
 
-#: src/tags/TagsBranch.vala:131
-msgid "Tags"
-msgstr "Tag"
+#: src/Resources.vala:349
+#, c-format
+msgid "Rename Tag “%s” to “%s”"
+msgstr "Ubah Nama Tag \"%s\" menjadi \"%s\""
 
-#: src/tags/TagsBranch.vala:131
-msgid "Organize and browse your photo’s tags"
-msgstr "Organisasikan dan ramban tag foto Anda"
+#: src/Resources.vala:355
+msgid "Modify Tags"
+msgstr "Ubah Tag"
 
-#: src/Tag.vala:830
-msgid "untitled"
-msgstr "tanpa judul"
+#: src/Resources.vala:358
+#, c-format
+msgid "Tag Photo as “%s”"
+msgid_plural "Tag Photos as “%s”"
+msgstr[0] "Tag Foto sebagai \"%s\""
 
-#. multiple videos
-#: src/VideoSupport.vala:521
-msgid "Export Videos"
-msgstr "Ekspor Video"
+#: src/Resources.vala:364
+#, c-format
+msgid "Tag the selected photo as “%s”"
+msgid_plural "Tag the selected photos as “%s”"
+msgstr[0] "Tag foto terpilih sebagai \"%s\""
 
-#: ui/collection.ui:33 ui/event.ui:281 ui/event.ui:472 ui/faces.ui:281
-#: ui/media.ui:281 ui/photo_context.ui:30 ui/photo.ui:268 ui/tags.ui:281
-msgid "Toggle _Flag"
-msgstr "Jungki_tkan Bendera"
+#: src/Resources.vala:370
+#, c-format
+msgid "Remove Tag “%s” From _Photo"
+msgid_plural "Remove Tag “%s” From _Photos"
+msgstr[0] "Hapus Tag \"%s\" Dari _Foto"
 
-#: ui/collection.ui:82 ui/event.ui:353 ui/event.ui:521 ui/faces.ui:353
-#: ui/media.ui:353 ui/photo_context.ui:88 ui/photo.ui:344 ui/tags.ui:353
-msgid "_Developer"
-msgstr "_Developer"
+#: src/Resources.vala:376
+#, c-format
+msgid "Remove Tag “%s” From Photo"
+msgid_plural "Remove Tag “%s” From Photos"
+msgstr[0] "Hapus Tag \"%s\" Dari Foto"
 
-#: ui/collection.ui:119 ui/event.ui:387 ui/event.ui:558 ui/faces.ui:381
-#: ui/media.ui:381 ui/photo_context.ui:126 ui/tags.ui:381
-msgid "View Eve_nt for Photo"
-msgstr "Lihat Eve_nt Foto"
+#: src/Resources.vala:382
+#, c-format
+msgid "Unable to rename tag to “%s” because the tag already exists."
+msgstr "Tag tidak dapat diubah menjadi \"%s\" karena sudah ada."
 
-#: ui/direct.ui:5 ui/events_directory.ui:5 ui/event.ui:5 ui/faces.ui:5
-#: ui/import_queue.ui:5 ui/import.ui:5 ui/media.ui:5 ui/offline.ui:5
-#: ui/photo.ui:5 ui/tags.ui:5 ui/trash.ui:5
-msgid "_File"
-msgstr "_Berkas"
+#: src/Resources.vala:386
+#, c-format
+msgid "Unable to rename search to “%s” because the search already exists."
+msgstr "Tidak bisa mengubah nama pencarian ke \"%s\" karena sudah ada."
 
-#: ui/direct.ui:13
-msgid "Save _As…"
-msgstr "Simpan Seb_agai…"
+#. Saved search button
+#: src/Resources.vala:389 src/SearchFilter.vala:1146
+msgid "Saved Search"
+msgstr "Pencarian Tersimpan"
 
-#: ui/direct.ui:59 ui/events_directory.ui:71 ui/event.ui:99 ui/faces.ui:99
-#: ui/import_queue.ui:38 ui/import.ui:74 ui/media.ui:99 ui/offline.ui:78
-#: ui/photo.ui:95 ui/tags.ui:99 ui/trash.ui:87
-msgid "_View"
-msgstr "_Tampilkan"
+#: src/Resources.vala:391
+msgid "Delete Search"
+msgstr "Hapus Pencarian"
 
-#: ui/direct.ui:81 ui/photo.ui:156
-msgid "Fit to _Page"
-msgstr "_Pas ke Laman"
+#: src/Resources.vala:398
+#, c-format
+msgid "Rename Search “%s” to “%s”"
+msgstr "Ubah Nama Pencarian \"%s\" menjadi \"%s\""
 
-#: ui/direct.ui:86 ui/photo.ui:161
-msgid "Zoom _100%"
-msgstr "Zum _100%"
+#: src/Resources.vala:402
+#, c-format
+msgid "Delete Search “%s”"
+msgstr "Hapus Pencarian \"%s\""
 
-#: ui/direct.ui:91 ui/photo.ui:166
-msgid "Zoom _200%"
-msgstr "Zum _200%"
+#: src/Resources.vala:407
+#, c-format
+msgid "Unable to rename face to “%s” because the face already exists."
+msgstr ""
+"Tidak dapat mengganti nama wajah menjadi \"%s\" karena wajah sudah ada."
 
-#: ui/direct.ui:98 ui/photo.ui:187
-msgid "_Photo"
-msgstr "_Foto"
+#: src/Resources.vala:411
+#, c-format
+msgid "Remove Face “%s” From _Photo"
+msgid_plural "Remove Face “%s” From _Photos"
+msgstr[0] "Hapus Wajah \"%s\" Dari _Foto"
 
-#: ui/direct.ui:101 ui/photo.ui:190
-msgid "_Previous Photo"
-msgstr "Foto Se_belumnya"
+#: src/Resources.vala:416
+#, c-format
+msgid "Remove Face “%s” From Photo"
+msgid_plural "Remove Face “%s” From Photos"
+msgstr[0] "Hapus Wajah \"%s\" Dari Foto"
 
-#: ui/direct.ui:105 ui/photo.ui:194
-msgid "_Next Photo"
-msgstr "Foto B_erikutnya"
+#: src/Resources.vala:421
+#, c-format
+msgid "Re_name Face “%s”…"
+msgstr "Ubah _Nama Wajah \"%s\"…"
 
-#: ui/direct.ui:131 ui/photo.ui:220
-msgid "T_ools"
-msgstr "P_eralatan"
+#: src/Resources.vala:425
+#, c-format
+msgid "Rename Face “%s” to “%s”"
+msgstr "Ubah Nama Wajah \"%s\" menjadi \"%s\""
 
-#: ui/direct.ui:182 ui/events_directory.ui:158 ui/event.ui:428 ui/faces.ui:438
-#: ui/import_queue.ui:73 ui/import.ui:191 ui/media.ui:411 ui/offline.ui:188
-#: ui/photo.ui:395 ui/tags.ui:430 ui/trash.ui:197
-msgid "_Frequently Asked Questions"
-msgstr "_Pertanyaan Sering Ditanyakan"
+#: src/Resources.vala:429
+#, c-format
+msgid "_Delete Face “%s”"
+msgstr "_Hapus Wajah \"%s\""
 
-#: ui/direct.ui:186 ui/events_directory.ui:162 ui/event.ui:432 ui/faces.ui:442
-#: ui/import_queue.ui:77 ui/import.ui:195 ui/media.ui:415 ui/offline.ui:192
-#: ui/photo.ui:399 ui/tags.ui:434 ui/trash.ui:201
-msgid "_Report a Problem…"
-msgstr "Lapo_r Masalah…"
+#: src/Resources.vala:433
+#, c-format
+msgid "Delete Face “%s”"
+msgstr "Hapus Wajah \"%s\""
 
-#: ui/events_directory.ui:8 ui/event.ui:8 ui/faces.ui:8 ui/import_queue.ui:14
-#: ui/import.ui:8 ui/media.ui:8 ui/offline.ui:8 ui/photo.ui:8 ui/tags.ui:8
-#: ui/trash.ui:8
-msgid "_Import From Folder…"
-msgstr "_Impor Dari Folder…"
+#: src/Resources.vala:663
+#, c-format
+msgid "Rate %s"
+msgstr "Nilai %s"
 
-#: ui/events_directory.ui:13 ui/event.ui:13 ui/faces.ui:13
-#: ui/import_queue.ui:19 ui/import.ui:21 ui/media.ui:13 ui/offline.ui:13
-#: ui/photo.ui:13 ui/tags.ui:13 ui/trash.ui:13
-msgid "Import From _Application…"
-msgstr "Impor Dari _Aplikasi…"
+#: src/Resources.vala:664
+#, c-format
+msgid "Set rating to %s"
+msgstr "Atur nilai rating ke %s"
 
-#: ui/events_directory.ui:19 ui/event.ui:34 ui/faces.ui:34
-#: ui/import_queue.ui:25 ui/import.ui:27 ui/media.ui:34 ui/offline.ui:19
-#: ui/photo.ui:42 ui/tags.ui:34 ui/trash.ui:24 ui/trash.ui:234 ui/trash.ui:242
-msgid "Empty T_rash"
-msgstr "Hapus Pe_rmanen Foto Buangan"
+#: src/Resources.vala:665
+#, c-format
+msgid "Setting rating to %s"
+msgstr "Mengatur rating ke %s"
 
-#: ui/events_directory.ui:47 ui/event.ui:62 ui/faces.ui:62 ui/import.ui:55
-#: ui/media.ui:62 ui/offline.ui:47 ui/tags.ui:62 ui/trash.ui:52
-msgid "_Find"
-msgstr "_Cari"
+#: src/Resources.vala:667
+#, c-format
+msgid "Display %s"
+msgstr "Tampilkan %s"
 
-#: ui/events_directory.ui:51 ui/event.ui:66 ui/faces.ui:66 ui/media.ui:66
-#: ui/offline.ui:51 ui/photo.ui:70 ui/search_sidebar_context.ui:6
-#: ui/sidebar_default_context.ui:6 ui/tags.ui:66 ui/trash.ui:56
-msgid "Ne_w Saved Search…"
-msgstr "Pencarian Tersimpan B_aru…"
+#: src/Resources.vala:668
+#, c-format
+msgid "Only show photos with a rating of %s"
+msgstr "Hanya tampilkan foto dengan rating %s"
 
-#: ui/events_directory.ui:74 ui/event.ui:102 ui/faces.ui:102
-#: ui/import_queue.ui:41 ui/import.ui:77 ui/media.ui:102 ui/offline.ui:81
-#: ui/photo.ui:98 ui/tags.ui:102 ui/trash.ui:90
-msgid "_Basic Information"
-msgstr "Informasi _Dasar"
+#: src/Resources.vala:669
+#, c-format
+msgid "%s or Better"
+msgstr "%s atau lebih baik"
 
-#: ui/events_directory.ui:79 ui/event.ui:107 ui/faces.ui:107 ui/import.ui:82
-#: ui/media.ui:107 ui/offline.ui:86 ui/photo.ui:103 ui/tags.ui:107
-#: ui/trash.ui:95
-msgid "E_xtended Information"
-msgstr "Informasi _Lanjut"
+#: src/Resources.vala:670
+#, c-format
+msgid "Display %s or Better"
+msgstr "Tampilkan %s atau lebih baik"
 
-#: ui/events_directory.ui:84 ui/event.ui:112 ui/faces.ui:112 ui/import.ui:87
-#: ui/media.ui:112 ui/offline.ui:91 ui/tags.ui:112 ui/trash.ui:100
-msgid "_Search Bar"
-msgstr "_Bilah Pencarian"
+#: src/Resources.vala:671
+#, c-format
+msgid "Only show photos with a rating of %s or better"
+msgstr "Hanya tampilkan foto dengan rating %s atau lebih baik"
 
-#: ui/events_directory.ui:89 ui/event.ui:117 ui/faces.ui:117 ui/import.ui:92
-#: ui/media.ui:117 ui/offline.ui:96 ui/photo.ui:108 ui/tags.ui:117
-#: ui/trash.ui:105
-msgid "S_idebar"
-msgstr "Bilah S_isi"
+#: src/Resources.vala:769
+msgid "Open the selected photo’s directory in the file manager"
+msgstr "Buka direktori foto yang dipilih dalam manajer berkas"
 
-#: ui/events_directory.ui:94 ui/event.ui:122 ui/faces.ui:122 ui/import.ui:97
-#: ui/media.ui:122 ui/offline.ui:101 ui/photo.ui:113 ui/tags.ui:122
-#: ui/trash.ui:110
-msgid "T_oolbar"
-msgstr "Bil_ah Alat"
+#: src/Resources.vala:772
+#, c-format
+msgid "Unable to open in file manager: %s"
+msgstr "Program pengatur berkas tidak dapat dibuka: %s"
 
-#: ui/events_directory.ui:101 ui/event.ui:134 ui/faces.ui:134 ui/media.ui:134
-#: ui/tags.ui:134
-msgid "_Comments"
-msgstr "_Komentar"
+#: src/Resources.vala:780
+msgid "Select all items"
+msgstr "Pilih semua item"
 
-#: ui/events_directory.ui:108 ui/event.ui:243 ui/faces.ui:243
-#: ui/import_queue.ui:48 ui/import.ui:166 ui/media.ui:243 ui/offline.ui:163
-#: ui/photo.ui:127 ui/tags.ui:243 ui/trash.ui:172
-msgid "Sort _Events"
-msgstr "_Rangkaian Dengan Urutan"
+#. ...precache the timestamp string...
+#. / Locale-specific time format for 12-hour time, i.e. 8:31 PM
+#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes
+#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
+#. / Locale-specific time format for 12-hour time with seconds, i.e. 8:31:42 PM
+#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes
+#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
+#. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006"
+#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
+#: src/Resources.vala:841
+msgid "%a %b %d, %Y"
+msgstr "%a %d %b, %Y"
 
-#: ui/events_directory.ui:111 ui/event.ui:231 ui/event.ui:246 ui/faces.ui:231
-#: ui/faces.ui:246 ui/import_queue.ui:51 ui/import.ui:169 ui/media.ui:231
-#: ui/media.ui:246 ui/offline.ui:166 ui/photo.ui:130 ui/tags.ui:231
-#: ui/tags.ui:246 ui/trash.ui:175
-msgid "_Ascending"
-msgstr "N_aik"
+#. / Locale-specific starting date format for multi-date strings,
+#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
+#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
+#: src/Resources.vala:846
+msgctxt "MultidayFormat"
+msgid "%a %b %d"
+msgstr "%a %d %b"
 
-#: ui/events_directory.ui:116 ui/event.ui:236 ui/faces.ui:236
-#: ui/import_queue.ui:56 ui/media.ui:236 ui/offline.ui:171 ui/tags.ui:236
-#: ui/trash.ui:180
-msgid "D_escending"
-msgstr "T_urun"
+#. / Locale-specific ending date format for multi-date strings,
+#. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
+#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
+#: src/Resources.vala:851
+msgctxt "MultidayFormat"
+msgid "%d, %Y"
+msgstr "%d, %Y"
 
-#: ui/events_directory.ui:132 ui/event.ui:379 ui/faces.ui:373 ui/media.ui:373
-#: ui/tags.ui:373
-msgid "Even_ts"
-msgstr "Peris_tiwa"
+#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
+#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
+#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
+#: src/Resources.vala:856
+msgctxt "MultimonthFormat"
+msgid "%a %b %d"
+msgstr "%a %d %b"
 
-#: ui/event.ui:129 ui/faces.ui:129 ui/import.ui:104 ui/media.ui:129
-#: ui/tags.ui:129
-msgid "_Titles"
-msgstr "_Judul"
+#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
+#. / i.e. the "Mon Apr 06, 2006" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
+#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
+#: src/Resources.vala:861
+msgctxt "MultimonthFormat"
+msgid "%a %b %d, %Y"
+msgstr "%a %d %b, %Y"
 
-#: ui/event.ui:139 ui/event.ui:404 ui/faces.ui:139 ui/faces.ui:387
-#: ui/media.ui:139 ui/media.ui:387 ui/photo.ui:372 ui/tags.ui:139
-#: ui/tags.ui:387
-msgid "Ta_gs"
-msgstr "Tan_da"
+#: src/Screensaver.vala:18 src/SlideshowPage.vala:117
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Pertunjukan salindia"
 
-#: ui/event.ui:206 ui/faces.ui:206 ui/media.ui:206 ui/tags.ui:206
-msgid "Sort _Photos"
-msgstr "Urutkan _Foto"
+#. Ordering must correspond with SearchConditionText.Context
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:170
+msgid "contains"
+msgstr "mengandung"
 
-#: ui/event.ui:209 ui/faces.ui:209 ui/media.ui:209 ui/tags.ui:209
-msgid "By _Title"
-msgstr "Berdasarkan _Judul"
+#. Ordering must correspond with Context
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:171
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:502
+msgid "is exactly"
+msgstr "persis"
 
-#: ui/event.ui:214 ui/faces.ui:214 ui/media.ui:214 ui/tags.ui:214
-msgid "By _Filename"
-msgstr "Berdasarkan _Nama Berkas"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:172
+msgid "starts with"
+msgstr "dimulai dengan"
 
-#: ui/event.ui:219 ui/faces.ui:219 ui/media.ui:219 ui/tags.ui:219
-msgid "By Exposure _Date"
-msgstr "Ber_dasarkan Tanggal Pengambilan"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:173
+msgid "ends with"
+msgstr "diakhiri dengan"
 
-#: ui/event.ui:224 ui/faces.ui:224 ui/media.ui:224 ui/tags.ui:224
-msgid "By _Rating"
-msgstr "Berdasarkan _Rating"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:174
+msgid "does not contain"
+msgstr "tidak mengandung"
 
-#: ui/event.ui:251 ui/faces.ui:251 ui/import.ui:174 ui/media.ui:251
-#: ui/photo.ui:135 ui/tags.ui:251
-msgid "_Descending"
-msgstr "T_urun"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:175
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:506
+msgid "is not set"
+msgstr "tak ditata"
 
-#: ui/event.ui:275 ui/faces.ui:275 ui/media.ui:275 ui/tags.ui:275
-msgid "_Photos"
-msgstr "_Foto-foto"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:176
+msgid "is set"
+msgstr "ditata"
 
-#: ui/faces.ui:465
-msgid "Rename…"
-msgstr "Ubah Nama…"
+#. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.Context
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:250
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:381
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:446
+msgid "is"
+msgstr "adalah"
 
-#: ui/import_queue.ui:8
-msgid "_Stop Import"
-msgstr "_Hentikan Impor"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:251
+msgid "is not"
+msgstr "bukan"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:67
-msgid "Display"
-msgstr "Tampilan"
+#. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.MediaType
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:257
+msgid "any photo"
+msgstr "foto manapun"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:103
-msgid "_Import photos to:"
-msgstr "_Impor foto ke:"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:258
+msgid "a raw photo"
+msgstr "adalah foto mentah"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:114
-msgid "_Watch library directory for new files"
-msgstr "_Pantau berkas baru di direktori album"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:259
+msgid "a video"
+msgstr "video"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:137
-msgid "Importing"
-msgstr "Mengimpor"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:313
+msgid "has"
+msgstr "punya"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:154
-msgid "_Directory structure:"
-msgstr "_Struktur direktori:"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:314
+msgid "has no"
+msgstr "tak punya"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:169
-msgid "Example:"
-msgstr "Contoh:"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:319
+msgid "modifications"
+msgstr "modifikasi"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:178
-msgid "R_ename imported files to lowercase"
-msgstr "Ubah n_ama berkas impor ke huruf kecil"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:320
+msgid "internal modifications"
+msgstr "modifikasi internal"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:200
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:321
+msgid "external modifications"
+msgstr "modifikasi eksternal"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:213
-msgid "Write tags, titles, and other _metadata to photo files"
-msgstr "Tulis tanda, judul dan metadata lainnya ke berkas foto"
+#. Ordering must correspond with SearchConditionFlagged.State
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:375
+msgid "flagged"
+msgstr "ditandai"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:235
-msgid "RAW Developer"
-msgstr "RAW Developer"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:376
+msgid "not flagged"
+msgstr "tidak ditandai"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:252
-msgid "De_fault:"
-msgstr "De_fault:"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:439
+msgid "and higher"
+msgstr "dan lebih tinggi"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:306
-msgid "_Pattern:"
-msgstr "_Pola:"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:440
+msgid "only"
+msgstr "hanya"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:339
-msgid ""
-"When viewing images that are transparent, they will be drawn against this "
-"background."
-msgstr ""
-"Saat melihat gambar yang transparan, mereka akan tertarik dengan latar "
-"belakang ini."
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:441
+msgid "and lower"
+msgstr "dan lebih rendah"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:343
-msgid "Transparent Background:"
-msgstr "Latar Belakang Transparan:"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:503
+msgid "is after"
+msgstr "setelah"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:357
-msgid "Checkered"
-msgstr "Kotak-kotak"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:504
+msgid "is before"
+msgstr "sebelum"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:378
-msgid "Solid color"
-msgstr "Warna rata"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:505
+msgid "is between"
+msgstr "antara"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:441
-msgid "Use dark theme:"
-msgstr "Gunakan tema gelap:"
+#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:518
+msgid "and"
+msgstr "dan"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:492
-msgid "E_xternal photo editor:"
-msgstr "Penyunting foto e_ksternal:"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:169
+msgid "Any text"
+msgstr "Teks manapun"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:509
-msgid "External _RAW editor:"
-msgstr "Penyunting _RAW eksternal:"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:172
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:570
-msgid "External Editors"
-msgstr "Penyunting eksternal"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:175
+msgid "Tag"
+msgstr "Tanda"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:595
-msgid "Plugins"
-msgstr "Pengaya"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:178
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
 
-#: ui/preferences_dialog.ui:621
-msgid "Shotwell Preferences"
-msgstr "Preferensi Shotwell"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:181
+msgid "Event name"
+msgstr "Nama rangkaian"
 
-#: ui/printing_widget.ui:18
-msgid "<b>Printed Image Size</b>"
-msgstr "<b>Ukuran Foto Tercetak</b>"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:184
+msgid "File name"
+msgstr "Nama berkas"
 
-#: ui/printing_widget.ui:38
-msgid "Use a _standard size:"
-msgstr "Gunakan ukuran _standar:"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:187
+msgid "Face"
+msgstr "Wajah"
 
-#: ui/printing_widget.ui:65
-msgid "Use a c_ustom size:"
-msgstr "Gunakan _ukuran bebas:"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:190
+msgid "Media type"
+msgstr "Tipe media"
 
-#. Abbrevation for "inch"
-#: ui/printing_widget.ui:128
-msgid "in."
-msgstr "in."
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:193
+msgid "Flag state"
+msgstr "Status tanda"
 
-#. Abbrevation for "centimeters"
-#: ui/printing_widget.ui:129
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:196
+msgid "Photo state"
+msgstr "Status foto"
 
-#: ui/printing_widget.ui:146
-msgid "_Match photo aspect ratio"
-msgstr "_Sesuaikan dengan rasio foto"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:199 src/SearchFilter.vala:853
+#: src/SearchFilter.vala:1136
+msgid "Rating"
+msgstr "Rating"
 
-#: ui/printing_widget.ui:161
-msgid "_Autosize:"
-msgstr "Ukur_an otomatis:"
+#: src/searches/SearchBoolean.vala:202
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
 
-#: ui/printing_widget.ui:202
-msgid "<b>Titles</b>"
-msgstr "<b>Judul</b>"
+#: src/searches/SearchesBranch.vala:68
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Pencarian Tersimpan"
 
-#: ui/printing_widget.ui:219
-msgid "Print image _title"
-msgstr "Ce_tak judul gambar"
+#: src/searches/SearchesBranch.vala:68
+msgid "Organize your saved searches"
+msgstr "Organisasikan pencarian Anda yang telah tersimpan"
 
-#: ui/printing_widget.ui:262
-msgid "<b>Pixel Resolution</b>"
-msgstr "<b>Resolusi Piksel</b>"
+#: src/SearchFilter.vala:837
+msgid "★+ Rating"
+msgstr "Peringkat ★+"
 
-#: ui/printing_widget.ui:282
-msgid "_Output photo at:"
-msgstr "Tampilkan f_oto pada:"
+#: src/SearchFilter.vala:840
+msgid "★★+ Rating"
+msgstr "Peringkat ★★+"
 
-#: ui/printing_widget.ui:316
-msgid "pixels per inch"
-msgstr "piksel per inci"
+#: src/SearchFilter.vala:843
+msgid "★★★+ Rating"
+msgstr "Peringkat ★★★+"
 
-#: ui/saved_search_dialog.ui:7
-msgid "Search"
-msgstr "Pencarian"
+#: src/SearchFilter.vala:846
+msgid "★★★★+ Rating"
+msgstr "Peringkat ★★★★+"
 
-#: ui/saved_search_dialog.ui:23
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
+#: src/SearchFilter.vala:850
+msgid "★★★★★+ Rating"
+msgstr "Peringkat ★★★★★+"
 
-#: ui/saved_search_dialog.ui:36
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: src/SearchFilter.vala:1086
+#, c-format
+msgid "Error loading search bar UI: %s"
+msgstr "Gagal memuat UI bilah pencarian:%s"
 
-#: ui/saved_search_dialog.ui:74
-msgid "_Name of search:"
-msgstr "_Nama pencarian:"
+#. Ticket #3260 - Add a 'close' context menu to
+#. the searchbar.
+#. Prepare the close menu for use, but don't
+#. display it yet; we'll connect it to secondary
+#. click later on.
+#: src/SearchFilter.vala:1095
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
 
-#: ui/saved_search_dialog.ui:132
-msgid "_Match"
-msgstr "_Cocokkan"
+#. Type label and toggles
+#: src/SearchFilter.vala:1101
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
 
-#: ui/saved_search_dialog.ui:149
-msgid "any"
-msgstr "manapun"
+#: src/SearchFilter.vala:1108
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
 
-#: ui/saved_search_dialog.ui:150
-msgid "all"
-msgstr "semua"
+#: src/SearchFilter.vala:1111
+msgid "RAW Photos"
+msgstr "Foto RAW"
 
-#: ui/saved_search_dialog.ui:151
-msgid "none"
-msgstr "tidak ada"
+#: src/SearchFilter.vala:1147
+msgid "Use a saved search to filter items in the current view"
+msgstr ""
+"Gunakan pencarian tersimpan untuk menyaring butir-butir dalam tilikan saat "
+"ini"
 
-#: ui/saved_search_dialog.ui:165
-msgid "of the following:"
-msgstr "yang berikut ini:"
+#. Set up toolbar
+#. add toolbar buttons
+#: src/SlideshowPage.vala:136
+msgid "Back"
+msgstr "Mundur"
 
-#: ui/set_background_dialog.ui:9
-msgid "Set as Desktop Background"
-msgstr "Jadikan Latar Desktop"
+#: src/SlideshowPage.vala:138
+msgid "Go to the previous photo"
+msgstr "Mundur ke foto sebelumnya"
 
-#: ui/set_background_dialog.ui:69 ui/set_background_slideshow_dialog.ui:132
-msgid "Use for Desktop"
-msgstr "Gunakan untuk Desktop"
+#: src/SlideshowPage.vala:143 src/SlideshowPage.vala:250
+msgid "Pause"
+msgstr "Hentikan"
 
-#: ui/set_background_dialog.ui:86 ui/set_background_slideshow_dialog.ui:149
-msgid "Use for Lock Screen"
-msgstr "Gunakan untuk Layar Kunci"
+#: src/SlideshowPage.vala:145 src/SlideshowPage.vala:251
+msgid "Pause the slideshow"
+msgstr "Hentikan tampilan salindia"
 
-#: ui/set_background_slideshow_dialog.ui:16
-msgid "Set as Desktop Slideshow"
-msgstr "Atur sebagai Salindia Destop"
+#: src/SlideshowPage.vala:150
+msgid "Next"
+msgstr "Berikutnya"
 
-#: ui/set_background_slideshow_dialog.ui:54
-msgid "Generate desktop background slideshow"
-msgstr "Membuat salindia latar destop"
+#: src/SlideshowPage.vala:152
+msgid "Go to the next photo"
+msgstr "Maju ke foto berikutnya"
 
-#: ui/set_background_slideshow_dialog.ui:80
-msgid "Show each photo for"
-msgstr "Tampilkan tiap foto untuk"
+#: src/SlideshowPage.vala:160
+msgid "Change slideshow settings"
+msgstr "Atur tampilan salindia"
 
-#: ui/set_background_slideshow_dialog.ui:92
-msgid "period of time"
-msgstr "jangka waktu"
+#. An entire slideshow set might be missing, so check for a loop.
+#: src/SlideshowPage.vala:214
+msgid "All photo source files are missing."
+msgstr "Semua sumber foto telah lenyap."
 
-#: ui/set_background_slideshow_dialog.ui:114
-msgid "How long each photo is shown on the desktop background"
-msgstr "Berapa lama tiap foto ditampilkan di latar destop"
+#: src/SlideshowPage.vala:246
+msgid "Play"
+msgstr "Jalankan"
 
-#: ui/sidebar_default_context.ui:11 ui/tag_sidebar_context.ui:6
-msgid "New _Tag…"
-msgstr "_Tag Baru…"
+#: src/SlideshowPage.vala:247
+msgid "Continue the slideshow"
+msgstr "Teruskan tampilan salindia"
 
-#: ui/slideshow_settings.ui:98
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Tun_daan:"
+#: src/slideshow/Slideshow.vala:22
+msgid "Slideshow Transitions"
+msgstr "Transisi Salindia"
 
-#: ui/slideshow_settings.ui:112
-msgid "_Transition effect:"
-msgstr "Efek _Transisi:"
+#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:98
+msgid "(None)"
+msgstr "(Tidak ada)"
 
-#: ui/slideshow_settings.ui:126
-msgid "Transition d_elay:"
-msgstr "Tundaan p_eralihan:"
+#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:339
+msgid "Random"
+msgstr "Acak"
 
-#: ui/slideshow_settings.ui:136
-msgid "Show t_itle"
-msgstr "Tampilkan _judul"
+#: src/tags/TagsBranch.vala:131
+msgid "Tags"
+msgstr "Tag"
 
-#: ui/slideshow_settings.ui:219 ui/slideshow_settings.ui:230
-msgid "seconds"
-msgstr "detik"
+#: src/tags/TagsBranch.vala:131
+msgid "Organize and browse your photo’s tags"
+msgstr "Organisasikan dan ramban tag foto Anda"
 
-#: ui/textentrydialog.ui:66
-msgid "label"
-msgstr "label"
+#: src/Tag.vala:830
+msgid "untitled"
+msgstr "tanpa judul"
 
-#: ui/trash.ui:285
-msgid "Delete all photos in the trash"
-msgstr "Hapus semua foto yang pernah dibuang"
+#. multiple videos
+#: src/VideoSupport.vala:521
+msgid "Export Videos"
+msgstr "Ekspor Video"
+
+#~ msgid "shotwell"
+#~ msgstr "shotwell"
 
 #~ msgid "background color"
 #~ msgstr "warna latar belakang"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]