[release-notes/gnome-3-30] Update Lithuanian translation



commit c6609f5e870f734fb6a08684994b4615261494d9
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sun Sep 16 16:51:50 2018 +0000

    Update Lithuanian translation

 help/lt/lt.po | 436 ++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 182 insertions(+), 254 deletions(-)
---
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index dcf858ea..a2f5a961 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-20\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-29 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-29 23:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-04 22:55+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -25,16 +25,12 @@ msgstr "Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2018"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:16
-#| msgctxt "link"
-#| msgid "GNOME 3.28 Release Notes"
 msgctxt "link"
 msgid "GNOME 3.30 Release Notes"
 msgstr "GNOME 3.30 leidimo naujienos"
 
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/index.page:17
-#| msgctxt "text"
-#| msgid "GNOME 3.28 Release Notes"
 msgctxt "text"
 msgid "GNOME 3.30 Release Notes"
 msgstr "GNOME 3.30 leidimo naujienos"
@@ -46,35 +42,29 @@ msgstr "Creative Commons Share Alike 4.0"
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/index.page:27
-#| msgid "Introducing GNOME 3.28: “Chongqing”"
 msgid "Introducing GNOME 3.30: “Almería”"
 msgstr "Pristatome GNOME 3.30: „Almería“"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/index.page:29
 #| msgid ""
-#| "GNOME 3.28 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 "
+#| "GNOME 3.30 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 "
 #| "months’ hard work by the GNOME community. It contains major new features, "
 #| "as well as many smaller improvements and bug fixes. In total, the release "
-#| "incorporates 25832 changes, made by approximately 838 contributors."
+#| "incorporates ##### changes, made by approximately ### contributors."
 msgid ""
 "GNOME 3.30 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 months’ "
 "hard work by the GNOME community. It contains major new features, as well as "
 "many smaller improvements and bug fixes. In total, the release incorporates "
-"##### changes, made by approximately ### contributors."
+"24845 changes, made by approximately 801 contributors."
 msgstr ""
 "GNOME 3.30 yra paskutinė GNOME 3 versija ir GNOME bendruomenės 6 mėnesių "
 "sunkaus darbo rezultatas. Šioje versijoje yra svarbių naujų savybių bei daug "
-"smulkesnių patobulinimų ir klaidų taisymų. Iš viso leidime yra ##### "
-"pakeitimai, kuriuos atliko maždaug ### pagalbininkai."
+"smulkesnių patobulinimų ir klaidų taisymų. Iš viso leidime yra 24845 "
+"pakeitimai, kuriuos atliko maždaug 801 pagalbininkas."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/index.page:35
-#| msgid ""
-#| "3.22 has been named “Karlsruhe” in recognition of this year’s GUADEC "
-#| "organizing team. <link href=\"http://guadec.org/\";>GUADEC</link> is "
-#| "GNOME’s primary conference, which is held in Europe each year, and is "
-#| "only possible due to the amazing work of local volunteers."
 msgid ""
 "3.30 has been named “Almería” in recognition of this year’s GUADEC "
 "organizing team. GUADEC is GNOME’s primary annual conference and is only "
@@ -91,22 +81,6 @@ msgstr ""
 msgid "Improved Desktop Performance"
 msgstr "Pagerintas darbalaukio našumas"
 
-#. (itstool) path: section/media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:42 C/index.page:48 C/index.page:54 C/index.page:60
-#: C/index.page:66 C/index.page:72 C/index.page:83 C/developers.page:30
-#| msgctxt "_"
-#| msgid ""
-#| "external ref='figures/fishbowl.png' md5='d6c955119effe9ff6736d4d605acf43f'"
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/placeholder.png' md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/placeholder.png' md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
-
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:43
 msgid ""
@@ -120,7 +94,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:47
-#| msgid "Improved Search"
 msgid "Improved Screen Sharing"
 msgstr "Patobulinta dalijimasis ekranu"
 
@@ -164,6 +137,20 @@ msgstr ""
 msgid "Focus on the Content"
 msgstr "Dėmesys turiniui"
 
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:60
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/epiphany-reader.png' "
+"md5='a587f2f945a7c605ed0edf99ef2c5dd0'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/epiphany-reader.png' "
+"md5='a587f2f945a7c605ed0edf99ef2c5dd0'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:61
 msgid ""
@@ -207,10 +194,27 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:71
-#| msgid "Play More Games"
 msgid "Even More Games"
 msgstr "Dar daugiau žaidimų"
 
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:72
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/games-collection.png' "
+#| "md5='58f6c05ddfb2bc901cdd16ecce4f37c3'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/games-collection.png' "
+"md5='82481e83bc94bf08145d8da1cbc520c6'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/games-collection.png' "
+"md5='82481e83bc94bf08145d8da1cbc520c6'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:73
 msgid ""
@@ -253,6 +257,21 @@ msgstr ""
 msgid "Meet Podcasts"
 msgstr "Susipažinkite su tinklalaidėmis"
 
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:83
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/podcasts.png' md5='380419ea391f59a17a16d16bea74a6e3'"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/podcasts.png' md5='422656b8dc988cc2680d816d707a6532'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/podcasts.png' md5='422656b8dc988cc2680d816d707a6532'"
+
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:84
 msgid ""
@@ -337,9 +356,6 @@ msgstr "Daugiau informacijos"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:102
-#| msgid ""
-#| "GNOME 3.28 also has lots to offer developers, and is translated into many "
-#| "languages."
 msgid ""
 "GNOME 3.30 also has lots to offer developers, and is translated into many "
 "languages."
@@ -348,20 +364,11 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:107
-#| msgid "Getting GNOME 3.28"
 msgid "Getting GNOME 3.30"
 msgstr "Kur gauti GNOME 3.30"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/index.page:108
-#| msgid ""
-#| "GNOME’s software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
-#| "\">Free Software</link>: all <link href=\"https://git.gnome.org/\";>our "
-#| "code</link> is available for download and can be freely modified and "
-#| "redistributed. To install it, we recommend that you wait for the official "
-#| "packages provided by your vendor or distribution. Popular distributions "
-#| "will make GNOME 3.28 available very soon, and some already have "
-#| "development versions that include the new GNOME release."
 msgid ""
 "GNOME’s software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html";
 "\">Free Software</link>: all <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME";
@@ -372,11 +379,11 @@ msgid ""
 "versions that include the new GNOME release."
 msgstr ""
 "GNOME programinė įranga yra <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.";
-"html\">Laisva programinė įranga</link> visą <link href=\"https://gitlab.";
-"gnome.org/GNOME\">mūsų kodą</link> galima laisvai parsisiųsti, keisti bei "
-"platinti. Jam įdiegti mes rekomenduojame palaukti oficialių jūsų tiekėjo ar "
-"distribucijos paketų. Populiarios distribucijos greitai padarys GNOME 3.30 "
-"prieinamu, o kai kurios jau turi kuriamas versijas su šiuo GNOME leidimu."
+"html\">Laisva programinė įranga</link>\" visą <link href=\"https://git.gnome.";
+"org/\">mūsų kodą</link> galima laisvai parsisiųsti, keisti bei platinti. Jam "
+"įdiegti mes rekomenduojame palaukti oficialių jūsų tiekėjo ar distribucijos "
+"paketų. Populiarios distribucijos greitai padarys GNOME 3.30 prieinamu, o "
+"kai kurios jau turi kuriamas versijas su šiuo GNOME leidimu."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/index.page:112
@@ -411,9 +418,6 @@ msgstr "Kas naujo kūrėjams ir sistemų administratoriams"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/developers.page:26
-#| msgid ""
-#| "GNOME 3.28 includes many new features and improvements for those working "
-#| "with GNOME technologies. Read on for more details!"
 msgid ""
 "GNOME 3.30 includes many new features and improvements for those working "
 "with GNOME technologies. Read on for more details!"
@@ -423,7 +427,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/developers.page:29
-#| msgid "GTK+"
 msgid "GTK+ 3.24"
 msgstr "GTK+ 3.24"
 
@@ -483,18 +486,6 @@ msgstr ""
 msgid "Flatpak"
 msgstr "Flatpak"
 
-#. (itstool) path: section/media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/developers.page:41
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/flatpak.png' md5='6293c94e4aef8d6f772658c41d1618f6'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/flatpak.png' md5='6293c94e4aef8d6f772658c41d1618f6'"
-
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:43
 msgid ""
@@ -596,10 +587,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:54
-#| msgid ""
-#| "Finally, significant progress has been made on <link href=\"https://";
-#| "flathub.org/\">Flathub</link>, Flatpak’s new application distribution "
-#| "service."
 msgid ""
 "See the <link href=\"https://flatpak.org/press/\";>press release</link> for a "
 "complete list of new features. <link href=\"https://flathub.org/\";>Flathub</"
@@ -687,7 +674,6 @@ msgstr "Kiti patobulinimai"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:67
-#| msgid "Other improvements in GNOME 3.28 include:"
 msgid "Other improvements in GNOME 3.30 include:"
 msgstr "Kai kurie kiti GNOME 3.30 patobulinimai:"
 
@@ -726,7 +712,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/i18n.page:17
-#| msgid "Learn about the different languages in which GNOME 3.28 is available"
 msgid "Learn about the different languages in which GNOME 3.30 is available"
 msgstr ""
 "Sužinokite daugiau apie skirtingas kalbas, kuriomis yra prieinamas GNOME 3.30"
@@ -738,324 +723,204 @@ msgstr "Internacionalizacija"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/i18n.page:29
-#| msgid ""
-#| "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
-#| "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.28 offers "
-#| "support for more than 38 languages with at least 80 percent of strings "
-#| "translated. User documentation is also available in many languages."
 msgid ""
 "Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/";
 "TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.30 offers "
-"support for more than 38 languages with at least 80 percent of strings "
+"support for more than 37 languages with at least 80 percent of strings "
 "translated. User documentation is also available in many languages."
 msgstr ""
 "<link href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject\";>GNOME vertimo "
 "projekto</link> narių visame pasaulyje dėka GNOME 3.30 palaiko daugiau nei "
-"38 kalbas su bent 80 procentų išverstų eilučių. Daugeliu šių kalbų taip pat "
+"37 kalbas su bent 80 procentų išverstų eilučių. Daugeliu šių kalbų taip pat "
 "yra naudotojo dokumentacija."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/i18n.page:32
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:33
-msgid "Assamese"
-msgstr "Asamiečių"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:34
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturių"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:35
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:36
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Baltarusių"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:37
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnių"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:38
+#: C/i18n.page:33
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Brazilijos portugalų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:39
+#: C/i18n.page:34
 msgid "British English"
 msgstr "Britanijos anglų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:40
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgarų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:41
+#: C/i18n.page:35
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalonų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:42
+#: C/i18n.page:36
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Katalonų (Valensijos)"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:43
+#: C/i18n.page:37
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Kinų (Kinijos)"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:44
-msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "Kinų (Hong Kongo)"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:45
+#: C/i18n.page:38
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Kinų (Taivanio)"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:46
+#: C/i18n.page:39
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:47
+#: C/i18n.page:40
 msgid "Czech"
 msgstr "Čekų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:48
+#: C/i18n.page:41
 msgid "Danish"
 msgstr "Danų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:49
+#: C/i18n.page:42
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:50
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:51
+#: C/i18n.page:43
 msgid "Finnish"
 msgstr "Suomių"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:52
+#: C/i18n.page:44
 msgid "French"
 msgstr "Prancūzų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:53
+#: C/i18n.page:45
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friulian"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:54
+#: C/i18n.page:46
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicijos"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:55
+#: C/i18n.page:47
 msgid "German"
 msgstr "Vokiečių"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:56
+#: C/i18n.page:48
 msgid "Greek"
 msgstr "Graikų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:57
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:58
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrajų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:59
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:60
+#: C/i18n.page:49
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Vengrų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:61
+#: C/i18n.page:50
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indoneziečių"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:62
+#: C/i18n.page:51
 msgid "Italian"
 msgstr "Italų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:63
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:64
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:65
+#: C/i18n.page:52
 msgid "Korean"
 msgstr "Korėjiečių"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:66
+#: C/i18n.page:53
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latvių"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:67
+#: C/i18n.page:54
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lietuvių"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:68
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:69
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:70
-msgid "Marathi"
-msgstr "Marathi"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:71
+#: C/i18n.page:55
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "Norvegų Bokmål"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:72
+#: C/i18n.page:56
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitan"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:73
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:74
+#: C/i18n.page:57
 msgid "Polish"
 msgstr "Lenkų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:75
+#: C/i18n.page:58
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugalų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:76
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punjabi"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:77
+#: C/i18n.page:59
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumunų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:78
+#: C/i18n.page:60
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:79
+#: C/i18n.page:61
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:80
+#: C/i18n.page:62
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "Serbų lotyniškai rašmenimis"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:81
+#: C/i18n.page:63
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:82
+#: C/i18n.page:64
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Slovėnų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:83
+#: C/i18n.page:65
 msgid "Spanish"
 msgstr "Ispanų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:84
+#: C/i18n.page:66
 msgid "Swedish"
 msgstr "Švedų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:85
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilų"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:86
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:87
-msgid "Thai"
-msgstr "Tailandiečių"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:88
+#: C/i18n.page:67
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkų"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:89
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uigurių"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:90
+#: C/i18n.page:68
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainiečių"
 
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:91
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamiečių"
-
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:94
+#: C/i18n.page:71
 msgid ""
 "Numerous other languages are partially supported, with more than half of "
 "their strings translated."
@@ -1064,7 +929,7 @@ msgstr ""
 "eilučių."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:96
+#: C/i18n.page:73
 msgid ""
 "Detailed statistics and more information are all available on GNOME’s <link "
 "href=\"https://l10n.gnome.org/\";>translation status site</link>. You can "
@@ -1076,6 +941,89 @@ msgstr ""
 "kaip <link href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject/";
 "ContributeTranslations\">padėti išvesti GNOME</link>."
 
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/placeholder.png' "
+#~ "md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/placeholder.png' "
+#~ "md5='9d5753e7cc34f7b4347f60df05f3e819'"
+
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/flatpak.png' md5='6293c94e4aef8d6f772658c41d1618f6'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/flatpak.png' md5='6293c94e4aef8d6f772658c41d1618f6'"
+
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "Arabų"
+
+#~ msgid "Assamese"
+#~ msgstr "Asamiečių"
+
+#~ msgid "Asturian"
+#~ msgstr "Asturių"
+
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "Baltarusių"
+
+#~ msgid "Bosnian"
+#~ msgstr "Bosnių"
+
+#~ msgid "Bulgarian"
+#~ msgstr "Bulgarų"
+
+#~ msgid "Chinese (Hong Kong)"
+#~ msgstr "Kinų (Hong Kongo)"
+
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "Estų"
+
+#~ msgid "Gujarati"
+#~ msgstr "Gujarati"
+
+#~ msgid "Hebrew"
+#~ msgstr "Hebrajų"
+
+#~ msgid "Hindi"
+#~ msgstr "Hindi"
+
+#~ msgid "Japanese"
+#~ msgstr "Japonų"
+
+#~ msgid "Kannada"
+#~ msgstr "Kannada"
+
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "Makedonų"
+
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "Malayalam"
+
+#~ msgid "Marathi"
+#~ msgstr "Marathi"
+
+#~ msgid "Oriya"
+#~ msgstr "Oriya"
+
+#~ msgid "Punjabi"
+#~ msgstr "Punjabi"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamilų"
+
+#~ msgid "Telugu"
+#~ msgstr "Telugu"
+
+#~ msgid "Thai"
+#~ msgstr "Tailandiečių"
+
+#~ msgid "Uighur"
+#~ msgstr "Uigurių"
+
+#~ msgid "Vietnamese"
+#~ msgstr "Vietnamiečių"
+
 #~ msgid ""
 #~ "3.28 has been named “Chongqing” in recognition of the team behind <link "
 #~ "href=\"https://2017.gnome.asia/\";>GNOME.Asia 2017</link>. GNOME.Asia is "
@@ -1184,14 +1132,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "More Beautiful Things"
 #~ msgstr "Daug gražių dalykų"
 
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/cantarell.png' "
-#~ "md5='5acd1940dff41b6b602c948acd1e1141'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/cantarell.png' "
-#~ "md5='5acd1940dff41b6b602c948acd1e1141'"
-
 #~ msgid ""
 #~ "GNOME 3.28 comes with more beautiful things! First, and most "
 #~ "significantly, GNOME’s default interface font (called Cantarell) has "
@@ -1521,12 +1461,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Builder"
 #~ msgstr "Kūrėjas"
 
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/builder.png' md5='d8bcb1daa4ff65f640db60cdbe7d0588'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/builder.png' md5='d8bcb1daa4ff65f640db60cdbe7d0588'"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Builder’s 3.28 release includes some handy new features, important "
 #~ "refinements, and significant reliability improvements."
@@ -1745,12 +1679,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "New Look Settings"
 #~ msgstr "Naujos išvaizdos nustatymai"
 
-#~ msgctxt "_"
-#~ msgid ""
-#~ "external ref='figures/settings.png' md5='71f10ac7ae5e8eaf5f61b9bfe71dd432'"
-#~ msgstr ""
-#~ "external ref='figures/settings.png' md5='71f10ac7ae5e8eaf5f61b9bfe71dd432'"
-
 #~ msgid ""
 #~ "GNOME 3.26 introduces a new layout to the <app>Settings</app> "
 #~ "application. The previous grid of icons is gone and, in its place, a "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]