[gnome-initial-setup] Update Czech translation



commit 9b53e75fff8c0e78d400d55d09b73f9c3663ac10
Author: Daniel Rusek <mail asciiwolf com>
Date:   Mon Nov 26 13:48:02 2018 +0000

    Update Czech translation

 po/cs.po | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9deb03d..c568541 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-30 14:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-14 10:08+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 08:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-02 18:54+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Rusek <mail asciiwolf com>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
 #: data/gnome-initial-setup.desktop.in.in:3
 #: data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in:3
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Přihlášení do domény selhalo"
 
 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:31
 msgid "Enterprise Login"
-msgstr "Podnikové přihlašovaní"
+msgstr "Podnikové přihlašování"
 
 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:45
 msgid ""
@@ -97,7 +97,7 @@ msgid ""
 "resources on the internet."
 msgstr ""
 "Podnikové přihlašování umožní na tomto zařízení použít stávající centrálně "
-"spravovaný uživatelský účet. Můžete tento účet také používat k přistup k "
+"spravovaný uživatelský účet. Můžete tento účet také používat k přístupu k "
 "firemním prostředkům na Internetu."
 
 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:65
@@ -254,8 +254,8 @@ msgid ""
 "Connect your accounts to easily access your email, online calendar, "
 "contacts, documents and photos."
 msgstr ""
-"Připojte své účty, abyste měli snadný přístup ke své elektronické "
-"poště, on-line kalendáři, kontaktům, dokumentům a fotografiím."
+"Připojte své účty, abyste měli snadný přístup ke své elektronické poště, on-"
+"line kalendáři, kontaktům, dokumentům a fotografiím."
 
 #: gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui:95
 msgid ""
@@ -304,20 +304,20 @@ msgstr "Vítejte"
 msgid "Welcome!"
 msgstr "Vítejte!"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:304
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:313
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other…"
 msgstr "Jiná…"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:363
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:398
 msgid "Wireless networking is disabled"
 msgstr "Bezdrátová síť je vypnutá"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:370
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:405
 msgid "Checking for available wireless networks"
 msgstr "Hledají se dostupné bezdrátové sítě"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
+#: gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:713
 msgid "Network"
 msgstr "Síť"
 
@@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "timezone map"
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:423
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:426
 #: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui:33
 msgid "Time Zone"
 msgstr "Časové pásmo"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]