[gnome-mahjongg] Update Latvian translation



commit 8220b23c73b2f1bbd01fb3e9c8fce0690c3d1b8b
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Sat Feb 24 20:13:28 2018 +0200

    Update Latvian translation

 po/lv.po |  157 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 63af26a..8f02911 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,35 +5,35 @@
 # Peteris Krisjanis <peteris krisjanis os lv>, 2002.
 # Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2007.
 # Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010, 2011.
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-18 07:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-18 23:13+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-m";
+"ahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-03 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 20:12+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
+" 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "X-Poedit-Language: Latvian\n"
 "X-Poedit-Country: LATVIA\n"
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:1
+#: data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in:7
 msgid "GNOME Mahjongg"
 msgstr "GNOME Mahjongg"
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:2
+#: data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in:8
 msgid "Match tiles and clear the board"
 msgstr "Atrodi vienādus kauliņus un attīri galdiņu"
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:3
+#: data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in:10
 msgid ""
 "A solitaire version of the classic Eastern tile game. Tiles are stacked on "
 "the board at the start of the game. The goal is to remove all the tiles in "
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 "galdiņa, bet tos var izvēlēties tikai tad, ja pa labu vai kreisi no tā ir "
 "brīva vieta. Uzmanies — līdzīgi kauliņi var būt atšķirīgi."
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:4
+#: data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in:18
 msgid ""
 "GNOME Mahjongg features a variety of starting layouts, some easy and some "
 "difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a large "
@@ -58,28 +58,35 @@ msgstr ""
 "citi ir grūti. Ja netiec uz priekšu, pajautā padomu, bet tas dod lielu laika "
 "sodu."
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:629
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:814
+#: data/gnome-mahjongg.desktop.in:3 src/gnome-mahjongg.vala:628
+#: src/gnome-mahjongg.vala:813
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "Mahjongg"
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:2
+#: data/gnome-mahjongg.desktop.in:4
 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
 msgstr "Nojaukt kauliņu kaudzi, ņemot nost sakrītošus pārus"
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/gnome-mahjongg.desktop.in:6
 msgid "game;strategy;puzzle;board;"
 msgstr "spēle;stratēģija;mīkla;galdiņš;"
 
-#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:1
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/gnome-mahjongg.desktop.in:9
+#| msgid "Mahjongg"
+msgid "gnome-mahjongg"
+msgstr "gnome-mahjongg"
+
+#: data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml:17
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Galvenā loga platums pikseļos"
 
-#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml:21
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Galvenā loga augstums pikseļos"
 
-#: ../data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.mahjongg.gschema.xml:25
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "patiess, ja logs ir maksimizēts"
 
@@ -88,142 +95,141 @@ msgstr "patiess, ja logs ir maksimizēts"
 #. * Add this file to your project's POTFILES.in.
 #. * DO NOT compile it as part of your application.
 #.
-#: ../data/translatable_game_names.h:6
+#: data/translatable_game_names.h:6
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Easy"
 msgstr "Viegls"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:7
+#: data/translatable_game_names.h:7
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "The Ziggurat"
 msgstr "Zikurāts"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:8
+#: data/translatable_game_names.h:8
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Four Bridges"
 msgstr "Četri tilti"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:9
+#: data/translatable_game_names.h:9
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Mākonis"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:10
+#: data/translatable_game_names.h:10
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Tic-Tac-Toe"
 msgstr "Desas"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:11
+#: data/translatable_game_names.h:11
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Red Dragon"
 msgstr "Sarkanais pūķis"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:12
+#: data/translatable_game_names.h:12
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Overpass"
 msgstr "Pāreja"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:13
+#: data/translatable_game_names.h:13
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Pyramid's Walls"
 msgstr "Piramīdas sienas"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:14
+#: data/translatable_game_names.h:14
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Confounding Cross"
 msgstr "Sasodītais krusts"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:15
+#: data/translatable_game_names.h:15
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Difficult"
 msgstr "Sarežģīts"
 
-#: ../src/game-view.vala:132
+#: src/game-view.vala:132
 msgid "Paused"
 msgstr "Apturēts"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:34
+#: src/gnome-mahjongg.vala:34
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Parādīt informāciju par laidienu un iziet"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:94
+#: src/gnome-mahjongg.vala:94
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "Atlikuši gājieni:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:120
+#: src/gnome-mahjongg.vala:120
 msgid "Undo your last move"
 msgstr "Atsaukt savu pēdējo gājienu"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:126
+#: src/gnome-mahjongg.vala:126
 msgid "Redo your last move"
 msgstr "Atkārtot savu pēdējo gājienu"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:132
+#: src/gnome-mahjongg.vala:132
 msgid "Receive a hint for your next move"
 msgstr "Saņem padomu par nākamo gājienu"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:137 ../src/gnome-mahjongg.vala:659
+#: src/gnome-mahjongg.vala:137 src/gnome-mahjongg.vala:658
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Pauzēt spēli"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:156
+#: src/gnome-mahjongg.vala:156
 msgid "_Mahjongg"
 msgstr "_Mahjongg"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:157 ../src/menu.ui.h:1
+#: src/gnome-mahjongg.vala:157 src/menu.ui:7
 msgid "_New Game"
 msgstr "Jau_na spēle"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:158 ../src/menu.ui.h:2
+#: src/gnome-mahjongg.vala:158 src/menu.ui:12
 msgid "_Restart Game"
 msgstr "Pā_rstartēt spēli"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:159 ../src/menu.ui.h:3
+#: src/gnome-mahjongg.vala:159 src/menu.ui:18
 msgid "_Scores"
 msgstr "Re_zultāti"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:160 ../src/menu.ui.h:4
+#: src/gnome-mahjongg.vala:160 src/menu.ui:22
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Iestatījumi"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:161 ../src/menu.ui.h:7
-#: ../src/score-dialog.vala:28
+#: src/gnome-mahjongg.vala:161 src/menu.ui:37 src/score-dialog.vala:28
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Iziet"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:163 ../src/menu.ui.h:5
+#: src/gnome-mahjongg.vala:163 src/menu.ui:28
 msgid "_Help"
 msgstr "_Palīdzība"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:164
+#: src/gnome-mahjongg.vala:164
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Saturs"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:165 ../src/menu.ui.h:6
+#: src/gnome-mahjongg.vala:165 src/menu.ui:33
 msgid "_About"
 msgstr "P_ar"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:314
+#: src/gnome-mahjongg.vala:313
 msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "Vai vēlies sākt jaunu spēli ar šo karti?"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:315
+#: src/gnome-mahjongg.vala:314
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
 msgstr "Ja turpināsi spēlēt, nākama spēle izmantos jaunu karti."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
+#: src/gnome-mahjongg.vala:315
 msgid "_Continue playing"
 msgstr "_Turpināt spēlēt"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:317
+#: src/gnome-mahjongg.vala:316
 msgid "Use _new map"
 msgstr "Izmantot jau_nu karti"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:385
+#: src/gnome-mahjongg.vala:384
 msgid "There are no more moves."
 msgstr "Vairs nav gājienu."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:386
+#: src/gnome-mahjongg.vala:385
 msgid ""
 "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
 "find the solution, restart this game, or start a new one."
@@ -231,95 +237,92 @@ msgstr ""
 "Katrai mīklai ir vismaz viens atrisinājums. Tu vari atsaukt gājienus, atsākt "
 "pašreizējo spēli vai arī sākt jaunu spēli."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:388
+#: src/gnome-mahjongg.vala:387
 msgid ""
 "You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a "
 "solution."
 msgstr "Varat arī samaisīt esošo spēli, bet tas negarantē atrisinājumu."
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
+#: src/gnome-mahjongg.vala:388
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Atsaukt"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:390
+#: src/gnome-mahjongg.vala:389
 msgid "_Restart"
 msgstr "Pā_rstartēt"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
+#: src/gnome-mahjongg.vala:390
 msgid "_New game"
 msgstr "Jau_na spēle"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:392
+#: src/gnome-mahjongg.vala:391
 msgid "_Shuffle"
 msgstr "_Jaukt"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:444
+#: src/gnome-mahjongg.vala:443
 msgid "Preferences"
 msgstr "Iestatījumi"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:460
+#: src/gnome-mahjongg.vala:459
 msgid "_Theme:"
 msgstr "Mo_tīvs:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:488
+#: src/gnome-mahjongg.vala:487
 msgid "_Layout:"
 msgstr "_Izkārtojums:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:514
+#: src/gnome-mahjongg.vala:513
 msgid "_Background color:"
 msgstr "_Fona krāsa:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:528
+#: src/gnome-mahjongg.vala:527
 msgid "_Close"
 msgstr "_Aizvērt"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:595
+#: src/gnome-mahjongg.vala:594
 msgid "Main game:"
 msgstr "Galvenā spēle:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:604
+#: src/gnome-mahjongg.vala:603
 msgid "Maps:"
 msgstr "Kartes:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:612
+#: src/gnome-mahjongg.vala:611
 msgid "Tiles:"
 msgstr "Kauliņi:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:632
-#| msgid ""
-#| "A matching game played with Mahjongg tiles\n"
-#| "\n"
-#| "Mahjongg is a part of GNOME Games."
+#: src/gnome-mahjongg.vala:631
 msgid "A matching game played with Mahjongg tiles"
 msgstr "Pāru pasjanss, ko spēlē ar Mahjong kauliņiem"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:638
+#: src/gnome-mahjongg.vala:637
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Raivis Dejus <orvils gmail com>\n"
 "Sandra Zabarovska <sandra zabarovska gmail com>\n"
 "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:654
+#: src/gnome-mahjongg.vala:653
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Turpināt spēli"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:29
+#: src/score-dialog.vala:29
 msgid "New Game"
 msgstr "Jauna spēle"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:32
+#: src/score-dialog.vala:32
 msgid "OK"
 msgstr "Labi"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:44
+#: src/score-dialog.vala:44
 msgid "Layout:"
 msgstr "Izkārtojums:"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:69
+#: src/score-dialog.vala:69
 msgid "Date"
 msgstr "Datums"
 
-#: ../src/score-dialog.vala:72
+#: src/score-dialog.vala:72
 msgid "Time"
 msgstr "Laiks"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]