[gnome-terminal] Update British English translation



commit 303c6e83f65ee9b903213b9051742705533e87ef
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan eu>
Date:   Sun Feb 18 11:15:48 2018 +0000

    Update British English translation

 po/en_GB.po | 2677 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 1525 insertions(+), 1152 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 2fb1448..c9999e2 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,31 +2,32 @@
 # Abigail Brady <morwen evilmagic org>, 2002.
 # Gareth Owen <gowen72 yahoo com>, David Lodge <dave cirt net>, 2004.
 # Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2009, 2010.
-# Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>, 2009, 2010.
-# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2011, 2012, 2013.
 # Chris Leonard <cjl laptop org>, 2012.
+# Bruce Cowan <bruce bcowan eu>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2018.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-03 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-04 15:34+0200\n"
-"Last-Translator: David King <amigadave amigadave com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-04 20:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-18 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan eu>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../org.gnome.Terminal.appdata.xml.in.h:1
-#: ../org.gnome.Terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:161
-#: ../src/terminal-accels.c:234 ../src/terminal.c:384
-#: ../src/terminal-tab-label.c:81 ../src/terminal-tabs-menu.c:180
-#: ../src/terminal-window.c:2660 ../src/terminal-window.c:3016
+#: ../org.gnome.Terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:146
+#: ../src/terminal-accels.c:226 ../src/terminal.c:542
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:30 ../src/terminal-tab-label.c:81
+#: ../src/terminal-window.c:1929 ../src/terminal-window.c:2189
+#: ../src/terminal-window.c:2479
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
@@ -71,224 +72,12 @@ msgstr ""
 msgid "shell;prompt;command;commandline;cmd;"
 msgstr "shell;prompt;command;commandline;cmd;"
 
-#: ../src/gterminal.vala:29
-msgid "Suppress output"
-msgstr "Suppress output"
-
-#: ../src/gterminal.vala:31
-msgid "Verbose output"
-msgstr "Verbose output"
-
-#: ../src/gterminal.vala:43
-msgid "Output options:"
-msgstr "Output options:"
-
-#: ../src/gterminal.vala:44
-msgid "Show output options"
-msgstr "Show window options"
-
-#: ../src/gterminal.vala:85
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid application ID"
-msgstr "\"%s\" is not a valid application ID"
-
-#: ../src/gterminal.vala:102
-msgid "Server application ID"
-msgstr "Server application ID"
-
-#: ../src/gterminal.vala:102
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../src/gterminal.vala:104
-msgid "Show completions"
-msgstr "Show completions"
-
-#: ../src/gterminal.vala:111
-msgid "Global options:"
-msgstr "Global options:"
-
-#: ../src/gterminal.vala:112
-msgid "Show global options"
-msgstr "Show global options"
-
-#: ../src/gterminal.vala:135 ../src/gterminal.vala:156
-msgid "FD passing of stdin is not supported"
-msgstr "FD passing of stdin is not supported"
-
-#: ../src/gterminal.vala:136 ../src/gterminal.vala:157
-msgid "FD passing of stdout is not supported"
-msgstr "FD passing of stdout is not supported"
-
-#: ../src/gterminal.vala:137 ../src/gterminal.vala:158
-msgid "FD passing of stderr is not supported"
-msgstr "FD passing of stderr is not supported"
-
-#: ../src/gterminal.vala:149
-#, c-format
-msgid "Invalid argument \"%s\" to --fd option"
-msgstr "Invalid argument \"%s\" to --fd option"
-
-#: ../src/gterminal.vala:162
-#, c-format
-msgid "Cannot pass FD %d twice"
-msgstr "Cannot pass FD %d twice"
-
-#: ../src/gterminal.vala:185
-msgid "Forward stdin"
-msgstr "Forward stdin"
-
-#: ../src/gterminal.vala:187
-msgid "Forward stdout"
-msgstr "Forward stdout"
-
-#: ../src/gterminal.vala:189
-msgid "Forward stderr"
-msgstr "Forward stderr"
-
-#: ../src/gterminal.vala:191
-msgid "Forward file descriptor"
-msgstr "Forward file descriptor"
-
-#: ../src/gterminal.vala:191
-msgid "FD"
-msgstr "FD"
-
-#: ../src/gterminal.vala:198
-msgid "Exec options:"
-msgstr "Exec options:"
-
-#: ../src/gterminal.vala:199
-msgid "Show exec options"
-msgstr "Show exec options"
-
-#: ../src/gterminal.vala:218
-msgid "Maximise the window"
-msgstr "Maximise the window"
-
-#: ../src/gterminal.vala:220 ../src/terminal-options.c:1141
-msgid "Full-screen the window"
-msgstr "Full-screen the window"
-
-#: ../src/gterminal.vala:222 ../src/terminal-options.c:1150
-msgid ""
-"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
-msgstr ""
-"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
-
-#: ../src/gterminal.vala:223 ../src/terminal-options.c:1151
-msgid "GEOMETRY"
-msgstr "GEOMETRY"
-
-#: ../src/gterminal.vala:225 ../src/terminal-options.c:1159
-msgid "Set the window role"
-msgstr "Set the window role"
-
-#: ../src/gterminal.vala:225 ../src/terminal-options.c:1160
-msgid "ROLE"
-msgstr "ROLE"
-
-#: ../src/gterminal.vala:232
-msgid "Window options:"
-msgstr "Window options:"
-
-#: ../src/gterminal.vala:233
-msgid "Show window options"
-msgstr "Show window options"
-
-#: ../src/gterminal.vala:251
-#, c-format
-msgid "May only use option %s once"
-msgstr "May only use option %s once"
-
-#: ../src/gterminal.vala:264 ../src/terminal-options.c:713
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
-msgstr "\"%s\" is not a valid zoom factor"
-
-#: ../src/gterminal.vala:268
-#, c-format
-msgid "Zoom value \"%s\" is outside allowed range"
-msgstr "Zoom value \"%s\" is outside allowed range"
-
-#: ../src/gterminal.vala:277 ../src/terminal-options.c:1190
-msgid "Use the given profile instead of the default profile"
-msgstr "Use the given profile instead of the default profile"
-
-#: ../src/gterminal.vala:278
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#: ../src/gterminal.vala:280 ../src/terminal-options.c:1208
-msgid "Set the working directory"
-msgstr "Set the working directory"
-
-#: ../src/gterminal.vala:280 ../src/terminal-options.c:1209
-msgid "DIRNAME"
-msgstr "DIRNAME"
-
-#: ../src/gterminal.vala:282 ../src/terminal-options.c:1217
-msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
-msgstr "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
-
-#: ../src/gterminal.vala:283 ../src/terminal-options.c:1218
-msgid "ZOOM"
-msgstr "ZOOM"
-
-#: ../src/gterminal.vala:290
-msgid "Terminal options:"
-msgstr "Terminal options:"
-
-#: ../src/gterminal.vala:291 ../src/terminal-options.c:1324
-msgid "Show terminal options"
-msgstr "Show terminal options"
-
-#: ../src/gterminal.vala:304
-msgid "Wait until the child exits"
-msgstr "Wait until the child exits"
-
-#: ../src/gterminal.vala:311
-msgid "Processing options:"
-msgstr "Processing options:"
-
-#: ../src/gterminal.vala:312
-msgid "Show processing options"
-msgstr "Show processing options"
-
-#: ../src/gterminal.vala:479 ../src/gterminal.vala:576
-#: ../src/gterminal.vala:599 ../src/gterminal.vala:658
-#: ../src/gterminal.vala:685 ../src/gterminal.vala:707
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Missing argument"
-
-#: ../src/gterminal.vala:499
-#, c-format
-msgid "Unknown command \"%s\""
-msgstr "Unknown command \"%s\""
-
-#: ../src/gterminal.vala:526
-#, c-format
-msgid "'%s' needs the command to run as arguments after '--'"
-msgstr "'%s' needs the command to run as arguments after '--'"
-
-#: ../src/gterminal.vala:529
-msgid "Extraneous arguments after '--'"
-msgstr "Extraneous arguments after '--'"
-
-#: ../src/gterminal.vala:744
-msgid "GTerminal"
-msgstr "GTerminal"
-
-#: ../src/gterminal.vala:760
-#, c-format
-msgid "Error processing arguments: %s\n"
-msgstr "Error processing arguments: %s\n"
-
-#: ../src/migration.c:403
+#. Cursor blink mode
+#: ../src/migration.c:403 ../src/preferences.ui.h:19
 msgid "Default"
 msgstr "Default"
 
-#: ../src/migration.c:403 ../src/terminal-prefs.c:99
+#: ../src/migration.c:403
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Unnamed"
 
@@ -311,37 +100,47 @@ msgid "Default color of text in the terminal"
 msgstr "Default colour of text in the terminal"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:6
+#| msgid ""
+#| "Default color of text in the terminal, as a color specification (can be "
+#| "HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")."
 msgid ""
 "Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
-"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
+"style hex digits, or a color name such as “red”)."
 msgstr ""
 "Default colour of text in the terminal, as a colour specification (can be "
-"HTML-style hex digits, or a colour name such as \"red\")."
+"HTML-style hex digits, or a colour name such as “red”)."
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:7
 msgid "Default color of terminal background"
 msgstr "Default colour of terminal background"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:8
+#| msgid ""
+#| "Default color of terminal background, as a color specification (can be "
+#| "HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")."
 msgid ""
 "Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
-"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
+"style hex digits, or a color name such as “red”)."
 msgstr ""
 "Default colour of terminal background, as a colour specification (can be "
-"HTML-style hex digits, or a colour name such as \"red\")."
+"HTML-style hex digits, or a colour name such as “red”)."
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:9
 msgid "Default color of bold text in the terminal"
 msgstr "Default colour of bold text in the terminal"
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:10
+#| msgid ""
+#| "Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can "
+#| "be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is "
+#| "ignored if bold-color-same-as-fg is true."
 msgid ""
 "Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be "
-"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
+"HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if "
 "bold-color-same-as-fg is true."
 msgstr ""
 "Default colour of bold text in the terminal, as a colour specification (can "
-"be HTML-style hex digits, or a colour name such as \"red\"). This is ignored "
+"be HTML-style hex digits, or a colour name such as “red”). This is ignored "
 "if bold-color-same-as-fg is true."
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:11
@@ -355,93 +154,139 @@ msgstr ""
 "If true, boldface text will be rendered using the same colour as normal text."
 
 #: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:13
+msgid ""
+"Scale factor for the cell height to increase line spacing. (Does not "
+"increase the font’s height.)"
+msgstr ""
+"Scale factor for the cell height to increase line spacing. (Does not "
+"increase the font’s height.)"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:14
+msgid ""
+"Scale factor for the cell width to increase letter spacing. (Does not "
+"increase the font’s width.)"
+msgstr ""
+"Scale factor for the cell width to increase letter spacing. (Does not "
+"increase the font’s width.)"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:15
 msgid "Whether to use custom cursor colors"
 msgstr "Whether to use custom cursor colours"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:14
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:16
 msgid "If true, use the cursor colors from the profile."
 msgstr "If true, use the cursor colours from the profile."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:15
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:17
 msgid "Cursor background color"
 msgstr "Cursor background colour"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:16
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:18
+#| msgid ""
+#| "Custom color of the background of the terminal's cursor, as a color "
+#| "specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red"
+#| "\"). This is ignored if cursor-colors-set is false."
 msgid ""
-"Custom color of the background of the terminal's cursor, as a color "
-"specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red"
-"\"). This is ignored if cursor-colors-set is false."
+"Custom color of the background of the terminal’s cursor, as a color "
+"specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). "
+"This is ignored if cursor-colors-set is false."
 msgstr ""
-"Custom colour of the background of the terminal's cursor, as a colour "
-"specification (can be HTML-style hex digits, or a colour name such as \"red"
-"\"). This is ignored if cursor-colors-set is false."
+"Custom colour of the background of the terminal’s cursor, as a colour "
+"specification (can be HTML-style hex digits, or a colour name such as "
+"“red”). This is ignored if cursor-colors-set is false."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:17
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:19
 msgid "Cursor foreground colour"
 msgstr "Cursor foreground colour"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:18
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:20
+#| msgid ""
+#| "Custom color for the foreground of the text character at the terminal's "
+#| "cursor position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, "
+#| "or a color name such as \"red\"). This is ignored if cursor-colors-set is "
+#| "false."
 msgid ""
-"Custom color for the foreground of the text character at the terminal's "
+"Custom color for the foreground of the text character at the terminal’s "
 "cursor position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or "
-"a color name such as \"red\"). This is ignored if cursor-colors-set is false."
+"a color name such as “red”). This is ignored if cursor-colors-set is false."
 msgstr ""
-"Custom colour for the foreground of the text character at the terminal's "
+"Custom colour for the foreground of the text character at the terminal’s "
 "cursor position, as a colour specification (can be HTML-style hex digits, or "
-"a colour name such as \"red\"). This is ignored if cursor-colors-set is "
-"false."
+"a colour name such as “red”). This is ignored if cursor-colors-set is false."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:19
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:21
 msgid "Whether to use custom highlight colors"
 msgstr "Whether to use custom highlight colours "
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:20
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:22
 msgid "If true, use the highlight colors from the profile."
 msgstr "If true, use the highlight colours from the profile."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:21
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:23
 msgid "Highlight background color"
 msgstr "Highlight background colour"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:22
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:24
+#| msgid ""
+#| "Custom color of the background of the terminal's highlight, as a color "
+#| "specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red"
+#| "\"). This is ignored if highlight-colors-set is false."
 msgid ""
-"Custom color of the background of the terminal's highlight, as a color "
-"specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red"
-"\"). This is ignored if highlight-colors-set is false."
+"Custom color of the background of the terminal’s highlight, as a color "
+"specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). "
+"This is ignored if highlight-colors-set is false."
 msgstr ""
-"Custom colour of the background of the terminal's highlight, as a colour "
-"specification (can be HTML-style hex digits, or a colour name such as \"red"
-"\"). This is ignored if highlight-colors-set is false."
+"Custom colour of the background of the terminal’s highlight, as a colour "
+"specification (can be HTML-style hex digits, or a colour name such as "
+"“red”). This is ignored if highlight-colors-set is false."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:23
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:25
 msgid "Highlight foreground colour"
 msgstr "Highlight foreground colour"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:24
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:26
+#| msgid ""
+#| "Custom color for the foreground of the text character at the terminal's "
+#| "highlight position, as a color specification (can be HTML-style hex "
+#| "digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if highlight-"
+#| "colors-set is false."
 msgid ""
-"Custom color for the foreground of the text character at the terminal's "
+"Custom color for the foreground of the text character at the terminal’s "
 "highlight position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, "
-"or a color name such as \"red\"). This is ignored if highlight-colors-set is "
+"or a color name such as “red”). This is ignored if highlight-colors-set is "
 "false."
 msgstr ""
-"Custom colour for the foreground of the text character at the terminal's "
+"Custom colour for the foreground of the text character at the terminal’s "
 "highlight position, as a colour specification (can be HTML-style hex digits, "
-"or a colour name such as \"red\"). This is ignored if highlight-colors-set "
-"is false."
+"or a colour name such as “red”). This is ignored if highlight-colors-set is "
+"false."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:25
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:27
 msgid "Whether to allow bold text"
 msgstr "Whether to allow bold text"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:26
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:28
 msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
 msgstr "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:27
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:29
+#| msgid "Whether to allow bold text"
+msgid "Whether bold is also bright"
+msgstr "Whether bold is also bright"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:30
+msgid ""
+"If true, setting bold on the first 8 colors also switches to their bright "
+"variants."
+msgstr ""
+"If true, setting bold on the first 8 colours also switches to their bright "
+"variants."
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:31
 msgid "Whether to ring the terminal bell"
 msgstr "Whether to ring the terminal bell"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:28
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:32
 msgid ""
 "List of ASCII punctuation characters that are not to be treated as part of a "
 "word when doing word-wise selection"
@@ -449,19 +294,19 @@ msgstr ""
 "List of ASCII punctuation characters that are not to be treated as part of a "
 "word when doing word-wise selection"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:29
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:33
 msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
 msgstr "Whether to show menubar in new windows/tabs"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:30
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:34
 msgid "True if the menubar should be shown in new window"
 msgstr "True if the menubar should be shown in new window"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:31
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:35
 msgid "Default number of columns"
 msgstr "Default number of columns"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:32
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:36
 msgid ""
 "Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
@@ -469,11 +314,11 @@ msgstr ""
 "Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:33
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:37
 msgid "Default number of rows"
 msgstr "Default number of rows"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:34
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:38
 msgid ""
 "Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
@@ -481,29 +326,33 @@ msgstr ""
 "Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:35
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:39
 msgid "When to show the scrollbar"
 msgstr "When to show the scrollbar"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:36
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:40
 msgid "Number of lines to keep in scrollback"
 msgstr "Number of lines to keep in scrollback"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:37
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:41
+#| msgid ""
+#| "Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
+#| "terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback "
+#| "are discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
 msgid ""
 "Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
-"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
+"terminal by this number of lines; lines that don’t fit in the scrollback are "
 "discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
 msgstr ""
 "Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
-"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
+"terminal by this number of lines; lines that don’t fit in the scrollback are "
 "discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:38
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:42
 msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
 msgstr "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:39
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:43
 msgid ""
 "If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
 "stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
@@ -513,43 +362,49 @@ msgstr ""
 "stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
 "space if there is a lot of output to the terminal."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:40
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:44
 msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
 msgstr "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:41
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:45
 msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
 msgstr "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:42
-msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
-msgstr "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:46
+#| msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
+msgid "Whether to scroll to the bottom when there’s new output"
+msgstr "Whether to scroll to the bottom when there’s new output"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:43
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:47
+#| msgid ""
+#| "If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the "
+#| "bottom."
 msgid ""
-"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
+"If true, whenever there’s new output the terminal will scroll to the bottom."
 msgstr ""
-"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
+"If true, whenever there’s new output the terminal will scroll to the bottom."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:44
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:48
 msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
 msgstr "What to do with the terminal when the child command exits"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:45
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:49
+#| msgid ""
+#| "Possible values are \"close\" to close the terminal, \"restart\" to "
+#| "restart the command, and \"hold\" to keep the terminal open with no "
+#| "command running inside."
 msgid ""
-"Possible values are \"close\" to close the terminal, \"restart\" to restart "
-"the command, and \"hold\" to keep the terminal open with no command running "
-"inside."
+"Possible values are “close” to close the terminal, “restart” to restart the "
+"command, and “hold” to keep the terminal open with no command running inside."
 msgstr ""
-"Possible values are \"close\" to close the terminal, \"restart\" to restart "
-"the command, and \"hold\" to keep the terminal open with no command running "
-"inside."
+"Possible values are “close” to close the terminal, “restart” to restart the "
+"command, and “hold” to keep the terminal open with no command running inside."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:46
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:50
 msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
 msgstr "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:47
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:51
 msgid ""
 "If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell "
 "(argv[0] will have a hyphen in front of it)."
@@ -557,11 +412,11 @@ msgstr ""
 "If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell "
 "(argv[0] will have a hyphen in front of it)."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:48
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:52
 msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
 msgstr "Whether to run a custom command instead of the shell"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:49
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:53
 msgid ""
 "If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
 "running a shell."
@@ -569,63 +424,74 @@ msgstr ""
 "If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
 "running a shell."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:50
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:54
 msgid "Whether to blink the cursor"
 msgstr "Whether to blink the cursor"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:51
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:55
+#| msgid ""
+#| "The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
+#| "settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
 msgid ""
-"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
-"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
+"The possible values are “system” to use the global cursor blinking settings, "
+"or “on” or “off” to set the mode explicitly."
 msgstr ""
-"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
-"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
+"The possible values are “system” to use the global cursor blinking settings, "
+"or “on” or “off” to set the mode explicitly."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:52
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:56
 msgid "The cursor appearance"
 msgstr "The cursor appearance"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:53
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:57
+msgid ""
+"Possible values are “always” or “never” allow blinking text, or only when "
+"the terminal is “focused” or “unfocused”."
+msgstr ""
+"Possible values are “always” or “never” allow blinking text, or only when "
+"the terminal is “focused” or “unfocused”."
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:58
 msgid "Custom command to use instead of the shell"
 msgstr "Custom command to use instead of the shell"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:54
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:59
 msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
 msgstr "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:55
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:60
 msgid "Palette for terminal applications"
 msgstr "Palette for terminal applications"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:56
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:61
 msgid "A Pango font name and size"
 msgstr "A Pango font name and size"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:57
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:62
 msgid "The code sequence the Backspace key generates"
 msgstr "The code sequence the Backspace key generates"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:58
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:63
 msgid "The code sequence the Delete key generates"
 msgstr "The code sequence the Delete key generates"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:59
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:64
 msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
 msgstr "Whether to use the colours from the theme for the terminal widget"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:60
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:65
 msgid "Whether to use the system monospace font"
 msgstr "Whether to use the system monospace font"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:61
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:66
 msgid "Whether to rewrap the terminal contents on window resize"
 msgstr "Whether to rewrap the terminal contents on window resize"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:62
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:67
 msgid "Which encoding to use"
 msgstr "Which encoding to use"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:63
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:68
 msgid ""
 "Whether ambiguous-width characters are narrow or wide when using UTF-8 "
 "encoding"
@@ -633,158 +499,180 @@ msgstr ""
 "Whether ambiguous-width characters are narrow or wide when using UTF-8 "
 "encoding"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:64
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:69
 msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
 msgstr "Keyboard shortcut to open a new tab"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:65
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:70
 msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
 msgstr "Keyboard shortcut to open a new window"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:66
-msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
-msgstr "Keyboard shortcut to create a new profile"
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:67
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:71
 msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
 msgstr "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:68
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:72
+#| msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
+msgid ""
+"Keyboard shortcut to export the current tab contents to file in various "
+"formats"
+msgstr ""
+"Keyboard shortcut to export the current tab contents to file in various "
+"formats"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:73
+#| msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
+msgid "Keyboard shortcut to print the current tab contents to printer or file"
+msgstr "Keyboard shortcut to print the current tab contents to printer or file"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:74
 msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
 msgstr "Keyboard shortcut to close a tab"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:69
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:75
 msgid "Keyboard shortcut to close a window"
 msgstr "Keyboard shortcut to close a window"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:70
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:76
 msgid "Keyboard shortcut to copy text"
 msgstr "Keyboard shortcut to copy text"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:71
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:77
+#| msgid "Keyboard shortcut to copy text"
+msgid "Keyboard shortcut to copy text as HTML"
+msgstr "Keyboard shortcut to copy text as HTML"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:78
 msgid "Keyboard shortcut to paste text"
 msgstr "Keyboard shortcut to paste text"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:72
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:79
 msgid "Keyboard shortcut to select all text"
 msgstr "Keyboard shortcut to select all text"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:73
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:80
 msgid "Keyboard shortcut to open the Preferences dialog"
 msgstr "Keyboard shortcut to open the Preferences dialogue"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:74
-msgid "Keyboard shortcut to open the current profile's Preferences dialog"
-msgstr ""
-"Keyboard shortcut to open the Preferences dialogue of the current profile"
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:75
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:81
 msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
 msgstr "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:76
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:82
 msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
 msgstr "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:77
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:83
 msgid "Keyboard shortcut to toggle the read-only state"
 msgstr "Keyboard shortcut to toggle the read-only state"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:78
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:84
 msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
 msgstr "Keyboard shortcut to reset the terminal"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:79
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:85
 msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
 msgstr "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:80
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:86
 msgid "Keyboard shortcut to open the search dialog"
 msgstr "Keyboard shortcut to open the search dialogue"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:81
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:87
 msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term"
 msgstr "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:82
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:88
 msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term"
 msgstr "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:83
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:89
 msgid "Keyboard shortcut to clear the find highlighting"
 msgstr "Keyboard shortcut to clear the find highlighting"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:84
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:90
 msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:85
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:91
 msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:86
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:92
 msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the left"
 msgstr "Keyboard shortcut to move the current tab to the left"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:87
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:93
 msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the right"
 msgstr "Keyboard shortcut to move the current tab to the right"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:88
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:94
 msgid "Keyboard shortcut to detach current tab"
 msgstr "Keyboard shortcut to detach current tab"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:89
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:95
 msgid "Keyboard shortcut to switch to the numbered tab"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to the numbered tab"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:90
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:96
+#| msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+msgid "Keyboard shortcut to switch to the last tab"
+msgstr "Keyboard shortcut to switch to the last tab"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:97
 msgid "Keyboard shortcut to launch help"
 msgstr "Keyboard shortcut to launch help"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:91
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:98
 msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
 msgstr "Keyboard shortcut to make font larger"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:92
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:99
 msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
 msgstr "Keyboard shortcut to make font smaller"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:93
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:100
 msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
 msgstr "Keyboard shortcut to make font normal-size"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:94
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:101
 msgid "Whether the menubar has access keys"
 msgstr "Whether the menubar has access keys"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:95
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:102
+#| msgid ""
+#| "Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may "
+#| "interfere with some applications run inside the terminal so it's possible "
+#| "to turn them off."
 msgid ""
 "Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
-"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
+"with some applications run inside the terminal so it’s possible to turn them "
 "off."
 msgstr ""
 "Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
-"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
+"with some applications run inside the terminal so it’s possible to turn them "
 "off."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:96
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:103
 msgid "Whether shortcuts are enabled"
 msgstr "Whether shortcuts are enabled"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:97
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:104
+#| msgid ""
+#| "Whether shortcuts are enabled. They may interfere with some applications "
+#| "run inside the terminal so it's possible to turn them off."
 msgid ""
 "Whether shortcuts are enabled. They may interfere with some applications run "
-"inside the terminal so it's possible to turn them off."
+"inside the terminal so it’s possible to turn them off."
 msgstr ""
 "Whether shortcuts are enabled. They may interfere with some applications run "
-"inside the terminal so it's possible to turn them off."
+"inside the terminal so it’s possible to turn them off."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:98
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:105
 msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
 msgstr "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:99
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:106
 msgid ""
 "Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
 "via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
@@ -794,43 +682,31 @@ msgstr ""
 "via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
 "standard menubar accelerator to be disabled."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:100
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:107
 msgid "Whether the shell integration is enabled"
 msgstr "Whether the shell integration is enabled"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:101
-msgid "List of available encodings"
-msgstr "List of available encodings"
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:102
-msgid ""
-"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
-"is a list of encodings to appear there."
-msgstr ""
-"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
-"is a list of encodings to appear there."
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:103
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:108
 msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
 msgstr "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:104
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:109
 msgid "Whether to show the menubar in new windows"
 msgstr "Whether to show the menubar in new windows"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:105
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:110
 msgid "Whether to open new terminals as windows or tabs"
 msgstr "Whether to open new terminals as windows or tabs"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:106
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:111
 msgid "When to show the tabs bar"
 msgstr "When to show the tabs bar"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:107
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:112
 msgid "The position of the tab bar"
 msgstr "The position of the tab bar"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:108
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:113
 msgid "Which theme variant to use"
 msgstr "Which theme variant to use"
 
@@ -859,457 +735,512 @@ msgctxt "theme variant"
 msgid "Dark"
 msgstr "Dark"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:8 ../src/terminal-accels.c:170
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferences"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:9
-msgid "Show _menubar by default in new terminals"
-msgstr "Show _menubar by default in new terminals"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:10
-msgid "_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)"
-msgstr "_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:11
-msgid "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)"
-msgstr "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:12
-msgid "Theme _variant:"
-msgstr "Theme _variant:"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:13
-msgid "Open _new terminals in:"
-msgstr "Open _new terminals in:"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:14 ../src/profile-preferences.ui.h:61
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:15
-msgid "_Enable shortcuts"
-msgstr "_Enable Shortcuts"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:16
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Shortcuts"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:17
-msgid "_Clone"
-msgstr "_Clone"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:18
-msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
-msgstr "_Profile used when launching a new terminal:"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:19
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profiles"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:20
-msgid "E_ncodings shown in menu:"
-msgstr "E_ncodings shown in menu:"
-
-#: ../src/preferences.ui.h:21
-msgid "Encodings"
-msgstr "Encodings"
-
-#: ../src/profile-editor.c:49
-msgid "Black on light yellow"
-msgstr "Black on light yellow"
-
-#: ../src/profile-editor.c:53
-msgid "Black on white"
-msgstr "Black on white"
-
-#: ../src/profile-editor.c:57
-msgid "Gray on black"
-msgstr "Grey on black"
-
-#: ../src/profile-editor.c:61
-msgid "Green on black"
-msgstr "Green on black"
-
-#: ../src/profile-editor.c:65
-msgid "White on black"
-msgstr "White on black"
-
-#. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "light" can be translated
-#: ../src/profile-editor.c:70
-msgid "Solarized light"
-msgstr "Solarized light"
-
-#. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "dark" can be translated
-#: ../src/profile-editor.c:75
-msgid "Solarized dark"
-msgstr "Solarized dark"
-
-#: ../src/profile-editor.c:437
-#, c-format
-msgid "Error parsing command: %s"
-msgstr "Error parsing command: %s"
-
-#. This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-editor.c:478 ../src/profile-preferences.ui.h:36
-msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
-
-#: ../src/profile-editor.c:637
-#, c-format
-msgid "Editing Profile “%s”"
-msgstr "Editing Profile “%s”"
-
-#: ../src/profile-editor.c:895
-#, c-format
-msgid "Choose Palette Color %u"
-msgstr "Choose Palette Colour %u"
-
-#: ../src/profile-editor.c:899
-#, c-format
-msgid "Palette entry %u"
-msgstr "Palette entry %u"
-
 #. ambiguous-width characers are
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:2
+#: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "Narrow"
 msgstr "Narrow"
 
 #. ambiguous-width characers are
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:4
+#: ../src/preferences.ui.h:11
 msgid "Wide"
 msgstr "Wide"
 
 #. Cursor shape
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:6
+#: ../src/preferences.ui.h:13
 msgid "Block"
 msgstr "Block"
 
 #. Cursor shape
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:8
+#: ../src/preferences.ui.h:15
 msgid "I-Beam"
 msgstr "I-Beam"
 
 #. Cursor shape
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:10
+#: ../src/preferences.ui.h:17
 msgid "Underline"
 msgstr "Underline"
 
+#. Cursor blink mode
+#: ../src/preferences.ui.h:21
+#| msgid "Disabled"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enabled"
+
+#. Cursor blink mode
+#: ../src/preferences.ui.h:23
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#. Text blink mode
+#: ../src/preferences.ui.h:25
+msgid "Never"
+msgstr "Never"
+
+#. Text blink mode
+#: ../src/preferences.ui.h:27
+msgid "When focused"
+msgstr "When focused"
+
+#. Text blink mode
+#: ../src/preferences.ui.h:29
+msgid "When unfocused"
+msgstr "When unfocused"
+
+#. Text blink mode
+#: ../src/preferences.ui.h:31
+#| msgid "Always visible"
+msgid "Always"
+msgstr "Always"
+
 #. When terminal commands set their own titles
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:12
+#: ../src/preferences.ui.h:33
 msgid "Replace initial title"
 msgstr "Replace initial title"
 
 #. When terminal commands set their own titles
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:14
+#: ../src/preferences.ui.h:35
 msgid "Append initial title"
 msgstr "Append initial title"
 
 #. When terminal commands set their own titles
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:16
+#: ../src/preferences.ui.h:37
 msgid "Prepend initial title"
 msgstr "Prepend initial title"
 
 #. When terminal commands set their own titles
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:18
+#: ../src/preferences.ui.h:39
 msgid "Keep initial title"
 msgstr "Keep initial title"
 
 #. When command exits
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:20
+#: ../src/preferences.ui.h:41
 msgid "Exit the terminal"
 msgstr "Exit the terminal"
 
 #. When command exits
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:22
+#: ../src/preferences.ui.h:43
 msgid "Restart the command"
 msgstr "Restart the command"
 
 #. When command exits
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:24
+#: ../src/preferences.ui.h:45
 msgid "Hold the terminal open"
 msgstr "Hold the terminal open"
 
 #. This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:26
+#: ../src/preferences.ui.h:47
 msgid "Tango"
 msgstr "Tango"
 
 #. This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:28
+#: ../src/preferences.ui.h:49
 msgid "Linux console"
 msgstr "Linux console"
 
 #. This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:30
+#: ../src/preferences.ui.h:51
 msgid "XTerm"
 msgstr "XTerm"
 
 #. This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:32
+#: ../src/preferences.ui.h:53
 msgid "Rxvt"
 msgstr "Rxvt"
 
 #. This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:34
+#: ../src/preferences.ui.h:55
 msgid "Solarized"
 msgstr "Solarized"
 
+#. This is the name of a colour scheme
+#: ../src/preferences.ui.h:57 ../src/profile-editor.c:598
+msgid "Custom"
+msgstr "Custom"
+
 #. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:38
+#: ../src/preferences.ui.h:59
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatic"
 
 #. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:40
+#: ../src/preferences.ui.h:61
 msgid "Control-H"
 msgstr "Control-H"
 
 #. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:42
+#: ../src/preferences.ui.h:63
 msgid "ASCII DEL"
 msgstr "ASCII DEL"
 
 #. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:44
+#: ../src/preferences.ui.h:65
 msgid "Escape sequence"
 msgstr "Escape sequence"
 
 #. This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:46
+#: ../src/preferences.ui.h:67
 msgid "TTY Erase"
 msgstr "TTY Erase"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:47
-msgid "Profile Editor"
-msgstr "Profile Editor"
+#: ../src/preferences.ui.h:68
+#| msgid "Show _menubar by default in new terminals"
+msgid "_Show menubar by default in new terminals"
+msgstr "_Show menubar by default in new terminals"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:69
+msgid "_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)"
+msgstr "_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:48
-msgid "_Profile name:"
-msgstr "_Profile name:"
+#: ../src/preferences.ui.h:70
+msgid "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)"
+msgstr "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:49
-msgid "Profile ID:"
-msgstr "Profile ID:"
+#: ../src/preferences.ui.h:71
+msgid "Theme _variant:"
+msgstr "Theme _variant:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:50
+#: ../src/preferences.ui.h:72
+msgid "Open _new terminals in:"
+msgstr "Open _new terminals in:"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:73
+msgid "_Enable shortcuts"
+msgstr "_Enable Shortcuts"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:74
+msgid "Text Appearance"
+msgstr "Text Appearance"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:75
 msgid "Initial terminal si_ze:"
 msgstr "Initial terminal si_ze:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:51
+#: ../src/preferences.ui.h:76
 msgid "columns"
 msgstr "columns"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:52
+#: ../src/preferences.ui.h:77
 msgid "rows"
 msgstr "rows"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:53
-msgid "Cursor _shape:"
-msgstr "Cursor _shape:"
+#: ../src/preferences.ui.h:78
+msgid "Rese_t"
+msgstr "Rese_t"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:54
-msgid "Terminal _bell"
-msgstr "Terminal _bell"
+#: ../src/preferences.ui.h:79
+#| msgid "_Custom font:"
+msgid "Custom _font:"
+msgstr "Custom _font:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:55
-msgid "Text Appearance"
-msgstr "Text Appearance"
-
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:56
-msgid "_Allow bold text"
-msgstr "_Allow bold text"
+#: ../src/preferences.ui.h:80
+msgid "Choose A Terminal Font"
+msgstr "Choose A Terminal Font"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:57
-msgid "_Rewrap on resize"
-msgstr "_Rewrap on resize"
+#: ../src/preferences.ui.h:81
+msgid "Cell spaci_ng:"
+msgstr "Cell spaci_ng:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:58
-msgid "_Custom font:"
-msgstr "_Custom font:"
+#: ../src/preferences.ui.h:82
+#| msgid "_Allow bold text"
+msgid "Allow b_linking text:"
+msgstr "Allow b_linking text:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:59
-msgid "Choose A Terminal Font"
-msgstr "Choose A Terminal Font"
+#: ../src/preferences.ui.h:83
+#| msgid "Cursor _shape:"
+msgid "Cursor"
+msgstr "Cursor"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:60
-msgid "Rese_t"
-msgstr "Rese_t"
+#: ../src/preferences.ui.h:84
+msgid "Cursor _shape:"
+msgstr "Cursor _shape:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:62
-msgid "_Run command as a login shell"
-msgstr "_Run command as a login shell"
+#: ../src/preferences.ui.h:85
+msgid "Cursor blin_king:"
+msgstr "Cursor blin_king:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:63
-msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
-msgstr "Ru_n a custom command instead of my shell"
+#: ../src/preferences.ui.h:86
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:64
-msgid "Custom co_mmand:"
-msgstr "Custom co_mmand:"
+#: ../src/preferences.ui.h:87
+msgid "Terminal _bell"
+msgstr "Terminal _bell"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:65
-msgid "When command _exits:"
-msgstr "When command _exits:"
+#: ../src/preferences.ui.h:88
+msgid "Profile ID:"
+msgstr "Profile ID:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:66
-msgid "Command"
-msgstr "Command"
+#: ../src/preferences.ui.h:89
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:67
+#: ../src/preferences.ui.h:90
 msgid "Text and Background Color"
 msgstr "Text and Background Colour"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:68
+#: ../src/preferences.ui.h:91
 msgid "_Use colors from system theme"
 msgstr "_Use colours from system theme"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:69
+#: ../src/preferences.ui.h:92
 msgid "Built-in sche_mes:"
 msgstr "Built-in sche_mes:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:70
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:71
+#: ../src/preferences.ui.h:93
 msgid "Background"
 msgstr "Background"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:72
+#: ../src/preferences.ui.h:94
 msgid "_Default color:"
 msgstr "_Default colour:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:73
+#: ../src/preferences.ui.h:95
 msgid "Choose Terminal Text Color"
 msgstr "Choose Terminal Text Colour"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:74
+#: ../src/preferences.ui.h:96
 msgid "Choose Terminal Background Color"
 msgstr "Choose Terminal Background Colour"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:75
+#: ../src/preferences.ui.h:97
+msgid "Bo_ld color:"
+msgstr "Bo_ld colour:"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:98
 msgid "Choose Terminal Bold Text Color"
 msgstr "Choose Terminal Bold Text Colour"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:76
+#: ../src/preferences.ui.h:99
+msgid "_Underline color:"
+msgstr "_Underline colour:"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:100
 msgid "Choose Terminal Underlined Text Color"
 msgstr "Choose Terminal Underlined Text Colour"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:77
+#: ../src/preferences.ui.h:101
 msgid "Cu_rsor color:"
 msgstr "Cu_rsor colour:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:78
+#: ../src/preferences.ui.h:102
 msgid "Choose Terminal Cursor Foreground Color"
 msgstr "Choose Terminal Cursor Foreground Colour"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:79
+#: ../src/preferences.ui.h:103
 msgid "Choose Terminal Cursor Background Color"
 msgstr "Choose Terminal Cursor Background Colour"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:80
-msgid "_Underline color:"
-msgstr "_Underline colour:"
-
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:81
-msgid "Bo_ld color:"
-msgstr "Bo_ld colour:"
-
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:82
+#: ../src/preferences.ui.h:104
 msgid "_Highlight color:"
 msgstr "_Highlight colour:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:83
+#: ../src/preferences.ui.h:105
+#| msgid "Choose Terminal Cursor Foreground Color"
+msgid "Choose Terminal Highlight Foreground Color"
+msgstr "Choose Terminal Highlight Foreground Colour"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:106
+#| msgid "Choose Terminal Background Color"
+msgid "Choose Terminal Highlight Background Color"
+msgstr "Choose Terminal Highlight Background Colour"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:107
 msgid "Palette"
 msgstr "Palette"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:84
+#: ../src/preferences.ui.h:108
 msgid "Built-in _schemes:"
 msgstr "Built-in _schemes:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:85
-msgid "<b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to them."
-msgstr ""
-"<b>Note:</b> Terminal applications have these colours available to them."
-
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:86
+#: ../src/preferences.ui.h:109
 msgid "Color p_alette:"
 msgstr "Colour p_alette:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:87
+#: ../src/preferences.ui.h:110
+msgid "Show _bold text in bright colors"
+msgstr "Show _bold text in bright colours"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:111
 msgid "Colors"
 msgstr "Colours"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:88
-msgid "Scroll on _keystroke"
-msgstr "Scroll on _keystroke"
+#: ../src/preferences.ui.h:112
+msgid "_Show scrollbar"
+msgstr "_Show scrollbar"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:89
+#: ../src/preferences.ui.h:113
 msgid "Scroll on _output"
 msgstr "Scroll on _output"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:90
+#: ../src/preferences.ui.h:114
+msgid "Scroll on _keystroke"
+msgstr "Scroll on _keystroke"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:115
 msgid "_Limit scrollback to:"
 msgstr "_Limit scrollback to:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:91
+#: ../src/preferences.ui.h:116
 msgid "lines"
 msgstr "lines"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:92
-msgid "_Show scrollbar"
-msgstr "_Show scrollbar"
-
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:93
+#: ../src/preferences.ui.h:117
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Scrolling"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:94
-msgid ""
-"<b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
-"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
-"applications and operating systems that expect different terminal behavior."
-msgstr ""
-"<b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
-"incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
-"applications and operating systems that expect different terminal behaviour."
+#: ../src/preferences.ui.h:118
+msgid "_Run command as a login shell"
+msgstr "_Run command as a login shell"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:95
-msgid "_Delete key generates:"
-msgstr "_Delete key generates:"
+#: ../src/preferences.ui.h:119
+msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
+msgstr "Ru_n a custom command instead of my shell"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:120
+msgid "Custom co_mmand:"
+msgstr "Custom co_mmand:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:96
+#: ../src/preferences.ui.h:121
+msgid "When command _exits:"
+msgstr "When command _exits:"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:122
+msgid "Command"
+msgstr "Command"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:123
 msgid "_Backspace key generates:"
 msgstr "_Backspace key generates:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:97
+#: ../src/preferences.ui.h:124
+msgid "_Delete key generates:"
+msgstr "_Delete key generates:"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:125
 msgid "_Encoding:"
 msgstr "_Encoding:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:98
+#: ../src/preferences.ui.h:126
 msgid "Ambiguous-_width characters:"
 msgstr "Ambiguous-_width characters:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:99
+#: ../src/preferences.ui.h:127
 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
 msgstr "_Reset Compatibility Options to Defaults"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:100
+#: ../src/preferences.ui.h:128
 msgid "Compatibility"
 msgstr "Compatibility"
 
-#: ../src/search-popover.ui.h:1
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
+#: ../src/preferences.ui.h:129
+#| msgid "_Clone"
+msgid "Clone…"
+msgstr "Clone…"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:130
+msgid "Rename…"
+msgstr "Rename…"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:131
+#| msgid "_Delete"
+msgid "Delete…"
+msgstr "Delete…"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:132
+msgid "Set as default"
+msgstr "Set as default"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:133
+msgid "label"
+msgstr "label"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:134
+#| msgid "_Cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: ../src/profile-editor.c:158
+msgid "Black on light yellow"
+msgstr "Black on light yellow"
+
+#: ../src/profile-editor.c:162
+msgid "Black on white"
+msgstr "Black on white"
+
+#: ../src/profile-editor.c:166
+msgid "Gray on black"
+msgstr "Grey on black"
+
+#: ../src/profile-editor.c:170
+msgid "Green on black"
+msgstr "Green on black"
+
+#: ../src/profile-editor.c:174
+msgid "White on black"
+msgstr "White on black"
+
+#. Translators: "Tango" is the name of a colour scheme, "light" can be translated
+#: ../src/profile-editor.c:179
+#| msgid "Tango"
+msgid "Tango light"
+msgstr "Tango light"
+
+#. Translators: "Tango" is the name of a colour scheme, "dark" can be translated
+#: ../src/profile-editor.c:184
+#| msgid "Tango"
+msgid "Tango dark"
+msgstr "Tango dark"
+
+#. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "light" can be translated
+#: ../src/profile-editor.c:189
+msgid "Solarized light"
+msgstr "Solarized light"
+
+#. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "dark" can be translated
+#: ../src/profile-editor.c:194
+msgid "Solarized dark"
+msgstr "Solarized dark"
+
+#: ../src/profile-editor.c:549
+#, c-format
+msgid "Error parsing command: %s"
+msgstr "Error parsing command: %s"
+
+#. Translators: Appears as: [numeric entry] × width
+#: ../src/profile-editor.c:891
+msgid "width"
+msgstr "width"
+
+#. Translators: Appears as: [numeric entry] × height
+#: ../src/profile-editor.c:896
+#| msgctxt "theme variant"
+#| msgid "Light"
+msgid "height"
+msgstr "height"
+
+#: ../src/profile-editor.c:948
+#, c-format
+msgid "Choose Palette Color %u"
+msgstr "Choose Palette Colour %u"
+
+#: ../src/profile-editor.c:952
+#, c-format
+msgid "Palette entry %u"
+msgstr "Palette entry %u"
+
+#: ../src/search-popover.ui.h:1 ../src/terminal-accels.c:148
+msgid "Find"
+msgstr "Find"
 
 #: ../src/search-popover.ui.h:2
-msgid "Search for previous occurrence"
-msgstr "Search for previous occurrence"
+#| msgid "Search for previous occurrence"
+msgid "Find previous occurrence"
+msgstr "Find previous occurrence"
 
 #: ../src/search-popover.ui.h:3
-msgid "Search for next occurrence"
-msgstr "Search for next occurrence"
+#| msgid "Search for next occurrence"
+msgid "Find next occurrence"
+msgstr "Find next occurrence"
 
 #: ../src/search-popover.ui.h:4
 msgid "Toggle search options"
@@ -1331,359 +1262,582 @@ msgstr "Match as _regular expression"
 msgid "_Wrap around"
 msgstr "_Wrap around"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:156
-msgid "New Terminal in New Tab"
-msgstr "New Terminal in New Tab"
+#: ../src/terminal-accels.c:124
+msgid "New Tab"
+msgstr "New Tab"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:157
-msgid "New Terminal in New Window"
-msgstr "New Terminal in New Window"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:158
-msgid "New Profile"
-msgstr "New Profile"
+#: ../src/terminal-accels.c:125
+#| msgid "Window"
+msgid "New Window"
+msgstr "New Window"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:160
+#: ../src/terminal-accels.c:127
 msgid "Save Contents"
 msgstr "Save Contents"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:162
-msgid "Close Terminal"
-msgstr "Close Terminal"
+#: ../src/terminal-accels.c:130
+msgid "Export"
+msgstr "Export"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:163
-msgid "Close All Terminals"
-msgstr "Close All Terminals"
+#: ../src/terminal-accels.c:133
+msgid "Print"
+msgstr "Print"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:135
+msgid "Close Tab"
+msgstr "Close Tab"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:136
+msgid "Close Window"
+msgstr "Close Window"
 
-#. Edit menu
-#: ../src/terminal-accels.c:167 ../src/terminal-window.c:2475
-#: ../src/terminal-window.c:2595
+#: ../src/terminal-accels.c:140
 msgid "Copy"
 msgstr "Copy"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:168 ../src/terminal-window.c:2478
-#: ../src/terminal-window.c:2598
+#: ../src/terminal-accels.c:141
+msgid "Copy as HTML"
+msgstr "Copy as HTML"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:142
 msgid "Paste"
 msgstr "Paste"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:169 ../src/terminal-window.c:2484
+#: ../src/terminal-accels.c:143
 msgid "Select All"
 msgstr "Select All"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:171
-msgid "Profile Preferences"
-msgstr "Profile Preferences"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:175 ../src/terminal-accels.c:233
-msgid "Find"
-msgstr "Find"
+#: ../src/terminal-accels.c:144
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:176
+#: ../src/terminal-accels.c:149
 msgid "Find Next"
 msgstr "Find Next"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:177
+#: ../src/terminal-accels.c:150
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Find Previous"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:178
-msgid "Clear Find Highlight"
-msgstr "Clear Find Highlight"
+#: ../src/terminal-accels.c:151
+#| msgid "_Clear Highlight"
+msgid "Clear Highlight"
+msgstr "Clear Highlight"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:182
-msgid "Hide and Show toolbar"
-msgstr "Hide and Show toolbar"
+#: ../src/terminal-accels.c:155
+#| msgid "Hide and Show toolbar"
+msgid "Hide and Show Menubar"
+msgstr "Hide and Show Menubar"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:183
+#: ../src/terminal-accels.c:156
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Full Screen"
 
-#. View menu
-#: ../src/terminal-accels.c:184 ../src/terminal-window.c:2495
+#: ../src/terminal-accels.c:157
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom In"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:185 ../src/terminal-window.c:2498
+#: ../src/terminal-accels.c:158
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom Out"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:186 ../src/terminal-window.c:2501
+#: ../src/terminal-accels.c:159
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normal Size"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:190
+#: ../src/terminal-accels.c:163
 msgid "Read-Only"
 msgstr "Read-Only"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:191
+#: ../src/terminal-accels.c:164
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:192
+#: ../src/terminal-accels.c:165
 msgid "Reset and Clear"
 msgstr "Reset and Clear"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:196
-msgid "Switch to Previous Terminal"
-msgstr "Switch to Previous Terminal"
+#: ../src/terminal-accels.c:169
+#| msgid "Switch to Previous Terminal"
+msgid "Switch to Previous Tab"
+msgstr "Switch to Previous Tab"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:197
-msgid "Switch to Next Terminal"
-msgstr "Switch to Next Terminal"
+#: ../src/terminal-accels.c:170
+#| msgid "Switch to Next Terminal"
+msgid "Switch to Next Tab"
+msgstr "Switch to Next Tab"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:198
-msgid "Move Terminal to the Left"
-msgstr "Move Terminal to the Left"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:199
-msgid "Move Terminal to the Right"
-msgstr "Move Terminal to the Right"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:200
-msgid "Detach Terminal"
-msgstr "Detach Terminal"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:223
+#: ../src/terminal-accels.c:171
+#| msgid "Move Terminal to the Left"
+msgid "Move Tab to the Left"
+msgstr "Move Tab to the Left"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:172
+#| msgid "Move Terminal to the Right"
+msgid "Move Tab to the Right"
+msgstr "Move Tab to the Right"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:173
+#| msgid "_Detach tab"
+msgid "Detach Tab"
+msgstr "Detach Tab"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:209
+#| msgid "Switch to Tab 2"
+msgid "Switch to Last Tab"
+msgstr "Switch to Last Tab"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:213
 msgid "Contents"
 msgstr "Contents"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:230
+#: ../src/terminal-accels.c:222 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:2
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:231
+#: ../src/terminal-accels.c:223 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:9
 msgid "Edit"
 msgstr "Edit"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:232
+#: ../src/terminal-accels.c:224 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:17
 msgid "View"
 msgstr "View"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:235
+#: ../src/terminal-accels.c:225 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:24
+msgid "Search"
+msgstr "Search"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:227 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:41
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabs"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:236
+#: ../src/terminal-accels.c:228 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:48
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:333
+#: ../src/terminal-accels.c:327
 #, c-format
 msgid "Switch to Tab %u"
 msgstr "Switch to Tab %u"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:541
+#: ../src/terminal-accels.c:535
 msgid "_Action"
 msgstr "_Action"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:560
+#: ../src/terminal-accels.c:554
 msgid "Shortcut _Key"
 msgstr "Shortcut _Key"
 
-#: ../src/terminal-app.c:742
-msgid "User Defined"
-msgstr "User Defined"
+#: ../src/terminal-app.c:491 ../src/terminal-window.c:1840
+#| msgid "_New Terminal"
+msgid "New _Terminal"
+msgstr "New _Terminal"
+
+#: ../src/terminal-app.c:493 ../src/terminal-window.c:1849
+#| msgid "New Tab"
+msgid "New _Tab"
+msgstr "New _Tab"
+
+#: ../src/terminal-app.c:494 ../src/terminal-window.c:1845
+#| msgid "Window"
+msgid "New _Window"
+msgstr "New _Window"
+
+#: ../src/terminal-app.c:543
+msgid "Change _Profile"
+msgstr "Change _Profile"
+
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:1 ../src/terminal-screen.c:1392
+#: ../src/terminal-window.c:1833
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferences"
+
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:2 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:47
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:3 ../src/terminal-menubar.ui.in.h:50
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:4
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
 
-#: ../src/terminal.c:380
+#: ../src/terminal.c:538
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Failed to parse arguments: %s\n"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:52 ../src/terminal-encoding.c:65
-#: ../src/terminal-encoding.c:79 ../src/terminal-encoding.c:101
-#: ../src/terminal-encoding.c:112
+#: ../src/terminal-encoding.c:66
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenian"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:67 ../src/terminal-encoding.c:68
+#: ../src/terminal-encoding.c:72
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "Chinese Traditional"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:69
+msgid "Cyrillic/Russian"
+msgstr "Cyrillic/Russian"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:70 ../src/terminal-encoding.c:83
+#: ../src/terminal-encoding.c:119
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanese"
+
+#. { "UCS-4",       N_("Unicode"),             GROUP_UNICODE },
+#: ../src/terminal-encoding.c:71 ../src/terminal-encoding.c:84
+#: ../src/terminal-encoding.c:124
+msgid "Korean"
+msgstr "Korean"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:73 ../src/terminal-encoding.c:74
+#: ../src/terminal-encoding.c:75
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "Chinese Simplified"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:76
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgian"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:77 ../src/terminal-encoding.c:85
+#: ../src/terminal-encoding.c:89 ../src/terminal-encoding.c:115
+#: ../src/terminal-encoding.c:132
 msgid "Western"
 msgstr "Western"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:53 ../src/terminal-encoding.c:80
-#: ../src/terminal-encoding.c:91 ../src/terminal-encoding.c:110
+#: ../src/terminal-encoding.c:78 ../src/terminal-encoding.c:91
+#: ../src/terminal-encoding.c:106 ../src/terminal-encoding.c:130
 msgid "Central European"
 msgstr "Central European"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:54
-msgid "South European"
-msgstr "South European"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:55 ../src/terminal-encoding.c:63
-#: ../src/terminal-encoding.c:117
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltic"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:81
-#: ../src/terminal-encoding.c:87 ../src/terminal-encoding.c:88
-#: ../src/terminal-encoding.c:93 ../src/terminal-encoding.c:111
+#. { "JOHAB",      N_("Korean"),              GROUP_CJKV },
+#: ../src/terminal-encoding.c:79 ../src/terminal-encoding.c:94
+#: ../src/terminal-encoding.c:100 ../src/terminal-encoding.c:102
+#: ../src/terminal-encoding.c:104 ../src/terminal-encoding.c:131
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillic"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:84
-#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:116
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:58 ../src/terminal-encoding.c:96
-#: ../src/terminal-encoding.c:113
-msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:59
-msgid "Hebrew Visual"
-msgstr "Hebrew Visual"
+#: ../src/terminal-encoding.c:80 ../src/terminal-encoding.c:99
+#: ../src/terminal-encoding.c:117 ../src/terminal-encoding.c:134
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkish"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:60 ../src/terminal-encoding.c:83
-#: ../src/terminal-encoding.c:99 ../src/terminal-encoding.c:115
+#: ../src/terminal-encoding.c:81 ../src/terminal-encoding.c:98
+#: ../src/terminal-encoding.c:113 ../src/terminal-encoding.c:135
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrew"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:61 ../src/terminal-encoding.c:82
-#: ../src/terminal-encoding.c:103 ../src/terminal-encoding.c:114
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
+#: ../src/terminal-encoding.c:82 ../src/terminal-encoding.c:95
+#: ../src/terminal-encoding.c:105 ../src/terminal-encoding.c:136
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabic"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:62
+#: ../src/terminal-encoding.c:86
 msgid "Nordic"
 msgstr "Nordic"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:64
+#: ../src/terminal-encoding.c:87 ../src/terminal-encoding.c:93
+#: ../src/terminal-encoding.c:137
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltic"
+
+#: ../src/terminal-encoding.c:88
 msgid "Celtic"
 msgstr "Celtic"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:66 ../src/terminal-encoding.c:102
+#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:116
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romanian"
 
-#. These encodings do NOT pass-through ASCII, so are always rejected.
-#. * FIXME: why are they in this table; or rather why do we need
-#. * the ASCII pass-through requirement?
-#.
-#: ../src/terminal-encoding.c:67 ../src/terminal-encoding.c:124
-#: ../src/terminal-encoding.c:125 ../src/terminal-encoding.c:126
-#: ../src/terminal-encoding.c:127
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:68
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenian"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:69 ../src/terminal-encoding.c:70
-#: ../src/terminal-encoding.c:74
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Chinese Traditional"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:71
-msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr "Cyrillic/Russian"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:72 ../src/terminal-encoding.c:85
-#: ../src/terminal-encoding.c:105
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japanese"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:73 ../src/terminal-encoding.c:86
-#: ../src/terminal-encoding.c:108 ../src/terminal-encoding.c:128
-msgid "Korean"
-msgstr "Korean"
+#: ../src/terminal-encoding.c:92
+msgid "South European"
+msgstr "South European"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:75 ../src/terminal-encoding.c:76
-#: ../src/terminal-encoding.c:77
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Chinese Simplified"
+#: ../src/terminal-encoding.c:96 ../src/terminal-encoding.c:110
+#: ../src/terminal-encoding.c:133
+msgid "Greek"
+msgstr "Greek"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:78
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
+#: ../src/terminal-encoding.c:97
+msgid "Hebrew Visual"
+msgstr "Hebrew Visual"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:89 ../src/terminal-encoding.c:104
+#: ../src/terminal-encoding.c:103 ../src/terminal-encoding.c:118
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr "Cyrillic/Ukrainian"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:92
+#: ../src/terminal-encoding.c:107
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croatian"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:94
+#: ../src/terminal-encoding.c:108
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:95
+#: ../src/terminal-encoding.c:109
 msgid "Persian"
 msgstr "Persian"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:97
+#: ../src/terminal-encoding.c:111
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:98
+#: ../src/terminal-encoding.c:112
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhi"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:100
+#: ../src/terminal-encoding.c:114
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Icelandic"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:106 ../src/terminal-encoding.c:109
-#: ../src/terminal-encoding.c:118
+#. This is TCVN-5712-1, not TCVN-5773:1993 which would be CJKV
+#: ../src/terminal-encoding.c:121 ../src/terminal-encoding.c:129
+#: ../src/terminal-encoding.c:138
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamese"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:107
+#: ../src/terminal-encoding.c:122
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: ../src/terminal-menus.ui.h:1
-msgid "_New Terminal"
-msgstr "_New Terminal"
+#. { "UTF-16",      N_("Unicode"),             GROUP_UNICODE },
+#. { "UTF-32",      N_("Unicode"),             GROUP_UNICODE },
+#. { "UTF-7",       N_("Unicode"),             GROUP_UNICODE },
+#: ../src/terminal-encoding.c:128 ../src/terminal-encoding.c:145
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
 
-#: ../src/terminal-menus.ui.h:2
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferences"
+#: ../src/terminal-encoding.c:146
+#| msgid "Encodings"
+msgid "Legacy CJK Encodings"
+msgstr "Legacy CJK Encodings"
 
-#: ../src/terminal-menus.ui.h:3 ../src/terminal-window.c:2446
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
+#: ../src/terminal-encoding.c:147
+#| msgid "Encodings"
+msgid "Obsolete Encodings"
+msgstr "Obsolete Encodings"
 
-#: ../src/terminal-menus.ui.h:4 ../src/terminal-window.c:2563
-msgid "_About"
-msgstr "_About"
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:1
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
 
-#: ../src/terminal-menus.ui.h:5
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:3
+#| msgid "_Save Contents"
+msgid "_Save Contents…"
+msgstr "_Save Contents…"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:4
+msgid "_Export…"
+msgstr "_Export…"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:5
+msgid "_Print…"
+msgstr "_Print…"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:6
+msgid "C_lose Tab"
+msgstr "C_lose Tab"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:7
+msgid "_Close Window"
+msgstr "_Close Window"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:8
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edit"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:10 ../src/terminal-window.c:1811
+#| msgid "Copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copy"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:11 ../src/terminal-window.c:1812
+msgid "Copy as _HTML"
+msgstr "Copy as _HTML"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:12 ../src/terminal-window.c:1813
+#| msgid "Paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Paste"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:13 ../src/terminal-window.c:1815
+#| msgid "Paste _Filenames"
+msgid "Paste as _Filenames"
+msgstr "Paste as _Filenames"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:14
+#| msgid "Select All"
+msgid "Select _All"
+msgstr "Select _All"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:15
+#| msgid "Preferences"
+msgid "P_references"
+msgstr "P_references"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:16
+msgid "_View"
+msgstr "_View"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:18 ../src/terminal-window.c:1861
+msgid "Show _Menubar"
+msgstr "Show _Menubar"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:19
+msgid "_Full Screen"
+msgstr "_Full Screen"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:20
+#| msgid "Zoom In"
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "Zoom _In"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:21
+#| msgid "Normal Size"
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Normal Size"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:22
+#| msgid "Zoom Out"
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Zoom _Out"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:23
+msgid "_Search"
+msgstr "_Search"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:25
+msgid "_Find…"
+msgstr "_Find…"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:26
+#| msgid "Find Next"
+msgid "Find _Next"
+msgstr "Find _Next"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:27
+#| msgid "Find Previous"
+msgid "Find _Previous"
+msgstr "Find _Previous"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:28
+msgid "_Clear Highlight"
+msgstr "_Clear Highlight"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:29
+msgid "_Terminal"
+msgstr "_Terminal"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:31
+#| msgid "_Set Title…"
+msgid "Set _Title…"
+msgstr "Set _Title…"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:32
+msgid "Set _Character Encoding"
+msgstr "Set _Character Encoding"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:33 ../src/terminal-window.c:1821
+msgid "Read-_Only"
+msgstr "Read-_Only"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:34
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Reset"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:35
+msgid "Reset and C_lear"
+msgstr "Reset and C_lear"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:36
+msgid "_1. 80×24"
+msgstr "_1. 80×24"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:37
+msgid "_2. 80×43"
+msgstr "_2. 80×43"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:38
+msgid "_3. 132×24"
+msgstr "_3. 132×24"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:39
+msgid "_4. 132×43"
+msgstr "_4. 132×43"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:40
+msgid "Ta_bs"
+msgstr "Ta_bs"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:42
+#| msgid "_Previous Terminal"
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_Previous Tab"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:43
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "_Next Tab"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:44
+#| msgid "Move Terminal _Left"
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "Move Tab _Left"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:45
+#| msgid "Move Terminal _Right"
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "Move Tab _Right"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:46
+#| msgid "_Detach tab"
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "_Detach Tab"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:49
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Contents"
+
+#: ../src/terminal-menubar.ui.in.h:51
+msgid "_Inspector"
+msgstr "_Inspector"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:601
+#: ../src/terminal-nautilus.c:592
 msgid "Open in _Remote Terminal"
 msgstr "Open in _Remote Terminal"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:603
+#: ../src/terminal-nautilus.c:594
 msgid "Open in _Local Terminal"
 msgstr "Open in _Local Terminal"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:607 ../src/terminal-nautilus.c:618
+#: ../src/terminal-nautilus.c:598 ../src/terminal-nautilus.c:609
 msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
 msgstr "Open the currently selected folder in a terminal"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:609 ../src/terminal-nautilus.c:620
-#: ../src/terminal-nautilus.c:630
+#: ../src/terminal-nautilus.c:600 ../src/terminal-nautilus.c:611
+#: ../src/terminal-nautilus.c:621
 msgid "Open the currently open folder in a terminal"
 msgstr "Open the currently open folder in a terminal"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:615 ../src/terminal-nautilus.c:629
+#: ../src/terminal-nautilus.c:606 ../src/terminal-nautilus.c:620
 msgid "Open in T_erminal"
 msgstr "Open in T_erminal"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:626
+#: ../src/terminal-nautilus.c:617
 msgid "Open T_erminal"
 msgstr "Open T_erminal"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:627
+#: ../src/terminal-nautilus.c:618
 msgid "Open a terminal"
 msgstr "Open a terminal"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:645 ../src/terminal-nautilus.c:658
+#: ../src/terminal-nautilus.c:636 ../src/terminal-nautilus.c:649
 msgid "Open in _Midnight Commander"
 msgstr "Open in _Midnight Commander"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:647
+#: ../src/terminal-nautilus.c:638
 msgid ""
 "Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
 "Commander"
@@ -1691,7 +1845,7 @@ msgstr ""
 "Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
 "Commander"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:649 ../src/terminal-nautilus.c:659
+#: ../src/terminal-nautilus.c:640 ../src/terminal-nautilus.c:650
 msgid ""
 "Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
 "Commander"
@@ -1699,75 +1853,124 @@ msgstr ""
 "Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
 "Commander"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:655
+#: ../src/terminal-nautilus.c:646
 msgid "Open _Midnight Commander"
 msgstr "Open _Midnight Commander"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:656
+#: ../src/terminal-nautilus.c:647
 msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
 msgstr "Open the terminal file manager Midnight Commander"
 
-#: ../src/terminal-options.c:222
+#: ../src/terminal-notebook-menu.ui.h:1
+msgid "Move Terminal _Left"
+msgstr "Move Terminal _Left"
+
+#: ../src/terminal-notebook-menu.ui.h:2
+msgid "Move Terminal _Right"
+msgstr "Move Terminal _Right"
+
+#: ../src/terminal-notebook-menu.ui.h:3
+msgid "_Detach Terminal"
+msgstr "_Detach Terminal"
+
+#: ../src/terminal-notebook-menu.ui.h:4 ../src/terminal-window.c:3354
+msgid "C_lose Terminal"
+msgstr "C_lose Terminal"
+
+#: ../src/terminal-options.c:274
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Option \"%s\" is deprecated and might be removed in a later version of "
+#| "gnome-terminal."
 msgid ""
-"Option \"%s\" is deprecated and might be removed in a later version of gnome-"
+"Option “%s” is deprecated and might be removed in a later version of gnome-"
 "terminal."
 msgstr ""
-"Option \"%s\" is deprecated and might be removed in a later version of gnome-"
+"Option “%s” is deprecated and might be removed in a later version of gnome-"
 "terminal."
 
-#: ../src/terminal-options.c:233 ../src/terminal-options.c:246
+#. %s is being replaced with "-- " (without quotes), which must be used literally, not translatable
+#: ../src/terminal-options.c:285
 #, c-format
-msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
+msgid ""
+"Use “%s” to terminate the options and put the command line to execute after "
+"it."
 msgstr ""
-"Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
+"Use “%s” to terminate the options and put the command line to execute after "
+"it."
 
-#: ../src/terminal-options.c:258 ../src/terminal-util.c:230
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME Terminal"
+#: ../src/terminal-options.c:295 ../src/terminal-options.c:308
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
+msgid "Option “%s” is no longer supported in this version of gnome-terminal."
+msgstr "Option “%s” is no longer supported in this version of gnome-terminal."
 
-#: ../src/terminal-options.c:298
+#: ../src/terminal-options.c:380
 #, c-format
-msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
-msgstr "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
+#| msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
+msgid "Argument to “%s” is not a valid command: %s"
+msgstr "Argument to “%s” is not a valid command: %s"
 
-#: ../src/terminal-options.c:466
+#: ../src/terminal-options.c:553
 msgid "Two roles given for one window"
 msgstr "Two roles given for one window"
 
-#: ../src/terminal-options.c:487 ../src/terminal-options.c:520
+#: ../src/terminal-options.c:574 ../src/terminal-options.c:607
+#, c-format
+#| msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
+msgid "“%s” option given twice for the same window\n"
+msgstr "“%s” option given twice for the same window\n"
+
+#: ../src/terminal-options.c:771
+#| msgid "May only use option %s once"
+msgid "Can only use --wait once"
+msgstr "Can only use --wait once"
+
+#: ../src/terminal-options.c:825
+#, c-format
+msgid "Cannot pass FD %d twice"
+msgstr "Cannot pass FD %d twice"
+
+#: ../src/terminal-options.c:887
 #, c-format
-msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
-msgstr "\"%s\" option given twice for the same window\n"
+#| msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
+msgid "“%s” is not a valid zoom factor"
+msgstr "“%s” is not a valid zoom factor"
 
-#: ../src/terminal-options.c:720
+#: ../src/terminal-options.c:894
 #, c-format
-msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
-msgstr "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
+#| msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
+msgid "Zoom factor “%g” is too small, using %g\n"
+msgstr "Zoom factor “%g” is too small, using %g\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:728
+#: ../src/terminal-options.c:902
 #, c-format
-msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
-msgstr "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
+#| msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
+msgid "Zoom factor “%g” is too large, using %g\n"
+msgstr "Zoom factor “%g” is too large, using %g\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:766
+#: ../src/terminal-options.c:940
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
+#| "command line"
 msgid ""
-"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
+"Option “%s” requires specifying the command to run on the rest of the "
 "command line"
 msgstr ""
-"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
+"Option “%s” requires specifying the command to run on the rest of the "
 "command line"
 
-#: ../src/terminal-options.c:901
+#: ../src/terminal-options.c:1108
 msgid "Not a valid terminal config file."
 msgstr "Not a valid terminal configuration file."
 
-#: ../src/terminal-options.c:914
+#: ../src/terminal-options.c:1121
 msgid "Incompatible terminal config file version."
 msgstr "Incompatible terminal configuration file version."
 
-#: ../src/terminal-options.c:1060
+#: ../src/terminal-options.c:1277
 msgid ""
 "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
 "terminal"
@@ -1775,67 +1978,139 @@ msgstr ""
 "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
 "terminal"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1069
+#: ../src/terminal-options.c:1286
 msgid "Load a terminal configuration file"
 msgstr "Load a terminal configuration file"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1070
+#: ../src/terminal-options.c:1287
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1080
+#: ../src/terminal-options.c:1303
 msgid "Show preferences window"
 msgstr "Show preferences window"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1092
+#: ../src/terminal-options.c:1312
+msgid "Print environment variables to interact with the terminal"
+msgstr "Print environment variables to interact with the terminal"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1330
+msgid "Increase diagnostic verbosity"
+msgstr "Increase diagnostic verbosity"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1339
+msgid "Suppress output"
+msgstr "Suppress output"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1352
 msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
 msgstr "Open a new window containing a tab with the default profile"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1101
+#: ../src/terminal-options.c:1361
 msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
 msgstr "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1114
+#: ../src/terminal-options.c:1374
 msgid "Turn on the menubar"
 msgstr "Turn on the menubar"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1123
+#: ../src/terminal-options.c:1383
 msgid "Turn off the menubar"
 msgstr "Turn off the menubar"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1132
+#: ../src/terminal-options.c:1392
 msgid "Maximize the window"
 msgstr "Maximise the window"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1168
+#: ../src/terminal-options.c:1401
+msgid "Full-screen the window"
+msgstr "Full-screen the window"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1410
+msgid ""
+"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
+msgstr ""
+"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1411
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr "GEOMETRY"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1419
+msgid "Set the window role"
+msgstr "Set the window role"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1420
+msgid "ROLE"
+msgstr "ROLE"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1428
 msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
 msgstr "Set the last specified tab as the active one in its window"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1181
+#: ../src/terminal-options.c:1441
 msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
 msgstr "Execute the argument to this option inside the terminal"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1191
+#: ../src/terminal-options.c:1450
+msgid "Use the given profile instead of the default profile"
+msgstr "Use the given profile instead of the default profile"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1451
 msgid "PROFILE-NAME"
 msgstr "PROFILE-NAME"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1199
+#: ../src/terminal-options.c:1459
 msgid "Set the initial terminal title"
 msgstr "Set the initial terminal title"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1200
+#: ../src/terminal-options.c:1460
 msgid "TITLE"
 msgstr "TITLE"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1306 ../src/terminal-options.c:1312
+#: ../src/terminal-options.c:1468
+msgid "Set the working directory"
+msgstr "Set the working directory"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1469
+msgid "DIRNAME"
+msgstr "DIRNAME"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1477
+msgid "Wait until the child exits"
+msgstr "Wait until the child exits"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1486
+msgid "Forward file descriptor"
+msgstr "Forward file descriptor"
+
+#. FD = file descriptor
+#: ../src/terminal-options.c:1488
+msgid "FD"
+msgstr "FD"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1496
+#| msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
+msgid "Set the terminal’s zoom factor (1.0 = normal size)"
+msgstr "Set the terminal’s zoom factor (1.0 = normal size)"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1497
+msgid "ZOOM"
+msgstr "ZOOM"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1584
+msgid "COMMAND"
+msgstr "COMMAND"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1592
 msgid "GNOME Terminal Emulator"
 msgstr "GNOME Terminal Emulator"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1313
+#: ../src/terminal-options.c:1593
 msgid "Show GNOME Terminal options"
 msgstr "Show GNOME Terminal options"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1323
+#: ../src/terminal-options.c:1603
 msgid ""
 "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
 "specified:"
@@ -1843,7 +2118,11 @@ msgstr ""
 "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
 "specified:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1332
+#: ../src/terminal-options.c:1604
+msgid "Show terminal options"
+msgstr "Show terminal options"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1612
 msgid ""
 "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all windows:"
@@ -1851,11 +2130,11 @@ msgstr ""
 "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all windows:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1333
+#: ../src/terminal-options.c:1613
 msgid "Show per-window options"
 msgstr "Show per-window options"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1341
+#: ../src/terminal-options.c:1621
 msgid ""
 "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all terminals:"
@@ -1863,70 +2142,131 @@ msgstr ""
 "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all terminals:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1342
+#: ../src/terminal-options.c:1622
 msgid "Show per-terminal options"
 msgstr "Show per-terminal options"
 
-#: ../src/terminal-prefs.c:214
-msgid "Click button to choose profile"
-msgstr "Click button to choose profile"
+#: ../src/terminal-prefs.c:131
+#, c-format
+#| msgid "Editing Profile “%s”"
+msgid "Profile “%s”"
+msgstr "Profile “%s”"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:134
+#, c-format
+#| msgid "_Preferences…"
+msgid "Preferences – %s"
+msgstr "Preferences – %s"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:377
+msgid "New Profile"
+msgstr "New Profile"
 
-#: ../src/terminal-prefs.c:315
-msgid "Profile list"
-msgstr "Profile list"
+#: ../src/terminal-prefs.c:378
+msgid "Enter name for new profile with default settings:"
+msgstr "Enter name for new profile with default settings:"
 
-#: ../src/terminal-prefs.c:370
+#: ../src/terminal-prefs.c:380
+#| msgid "C_reate"
+msgid "Create"
+msgstr "Create"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:392
 #, c-format
-msgid "Delete profile “%s”?"
-msgstr "Delete profile “%s”?"
+msgid "Enter name for new profile based on “%s”:"
+msgstr "Enter name for new profile based on “%s”:"
 
-#: ../src/terminal-prefs.c:374 ../src/terminal-window.c:553
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancel"
+#: ../src/terminal-prefs.c:393
+#, c-format
+#| msgid "Copy"
+msgid "%s (Copy)"
+msgstr "%s (Copy)"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:396
+#| msgid "Change _Profile"
+msgid "Clone Profile"
+msgstr "Clone Profile"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:399
+#| msgid "_Clone"
+msgid "Clone"
+msgstr "Clone"
 
-#: ../src/terminal-prefs.c:376
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Delete"
+#: ../src/terminal-prefs.c:414
+#, c-format
+#| msgid "Delete profile “%s”?"
+msgid "Enter new name for profile “%s”:"
+msgstr "Enter new name for profile “%s”:"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:417
+#| msgid "New Profile"
+msgid "Rename Profile"
+msgstr "Rename Profile"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:420
+#| msgid "Vietnamese"
+msgid "Rename"
+msgstr "Rename"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:435
+#, c-format
+#| msgid "Delete profile “%s”?"
+msgid "Really delete profile “%s”?"
+msgstr "Really delete profile “%s”?"
 
-#: ../src/terminal-prefs.c:386
+#: ../src/terminal-prefs.c:438
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Delete Profile"
 
-#: ../src/terminal-prefs.c:711
-msgid "Show"
-msgstr "Show"
+#: ../src/terminal-prefs.c:441
+#| msgid "_Delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:518
+#| msgid "Use the given profile instead of the default profile"
+msgid "This is the default profile"
+msgstr "This is the default profile"
 
-#: ../src/terminal-prefs.c:722
-msgid "_Encoding"
-msgstr "_Encoding"
+#: ../src/terminal-prefs.c:542
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1155
+#: ../src/terminal-prefs.c:547
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Shortcuts"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:671
+msgid "Global"
+msgstr "Global"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:683
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiles"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1172
 msgid "No command supplied nor shell requested"
 msgstr "No command supplied nor shell requested"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1405 ../src/terminal-window.c:2490
-msgid "_Profile Preferences"
-msgstr "_Profile Preferences"
-
-#: ../src/terminal-screen.c:1406 ../src/terminal-screen.c:1684
+#: ../src/terminal-screen.c:1393 ../src/terminal-screen.c:1723
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "_Relaunch"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1409
+#: ../src/terminal-screen.c:1396
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr "There was an error creating the child process for this terminal"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1688
+#: ../src/terminal-screen.c:1727
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
 msgstr "The child process exited normally with status %d."
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1691
+#: ../src/terminal-screen.c:1730
 #, c-format
 msgid "The child process was aborted by signal %d."
 msgstr "The child process was aborted by signal %d."
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1694
+#: ../src/terminal-screen.c:1733
 msgid "The child process was aborted."
 msgstr "The child process was terminated."
 
@@ -1934,44 +2274,44 @@ msgstr "The child process was terminated."
 msgid "Close tab"
 msgstr "Close tab"
 
-#: ../src/terminal-tabs-menu.c:198
-msgid "Switch to this tab"
-msgstr "Switch to this tab"
-
-#: ../src/terminal-util.c:148
+#: ../src/terminal-util.c:150
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "There was an error displaying help"
 
-#: ../src/terminal-util.c:203
+#: ../src/terminal-util.c:206
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Contributors:"
 
-#: ../src/terminal-util.c:219
+#: ../src/terminal-util.c:222
 #, c-format
 msgid "Using VTE version %u.%u.%u"
 msgstr "Using VTE version %u.%u.%u"
 
-#: ../src/terminal-util.c:225
+#: ../src/terminal-util.c:228
 msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
 msgstr "A terminal emulator for the GNOME desktop"
 
-#: ../src/terminal-util.c:240
+#: ../src/terminal-util.c:235
+msgid "GNOME Terminal"
+msgstr "GNOME Terminal"
+
+#: ../src/terminal-util.c:245
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Abigail Brady <morwen evilmagic org>\n"
 "Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
 "David Lodge <dave cirt net>\n"
 "Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
-"Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>\n"
+"Bruce Cowan <bruce bcowan eu>\n"
 "Chris Leonard <cjl laptop org>\n"
 "David King <amigadave amigadave com>"
 
-#: ../src/terminal-util.c:313
+#: ../src/terminal-util.c:320
 #, c-format
 msgid "Could not open the address “%s”"
 msgstr "Could not open the address “%s”"
 
-#: ../src/terminal-util.c:382
+#: ../src/terminal-util.c:389
 msgid ""
 "GNOME Terminal is free software: you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1983,7 +2323,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation, either version 3 of the Licence, or (at your option) "
 "any later version."
 
-#: ../src/terminal-util.c:386
+#: ../src/terminal-util.c:393
 msgid ""
 "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -1995,7 +2335,7 @@ msgstr ""
 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for "
 "more details."
 
-#: ../src/terminal-util.c:390
+#: ../src/terminal-util.c:397
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "GNOME Terminal.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -2003,249 +2343,322 @@ msgstr ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
 "GNOME Terminal.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
-#: ../src/terminal-window.c:528
+#: ../src/terminal-util.c:1148
+msgid "“file” scheme with remote hostname not supported"
+msgstr "“file” scheme with remote hostname not supported"
+
+#: ../src/terminal-window.c:460
 msgid "Could not save contents"
 msgstr "Could not save contents"
 
-#: ../src/terminal-window.c:550
+#: ../src/terminal-window.c:480
 msgid "Save as…"
 msgstr "Save as…"
 
-#: ../src/terminal-window.c:554
+#: ../src/terminal-window.c:483
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: ../src/terminal-window.c:484
 msgid "_Save"
 msgstr "_Save"
 
-#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
-#. * _%u is used as the accelerator (with u between 1 and 9), and
-#. * the %s is the name of the terminal profile.
-#.
-#: ../src/terminal-window.c:1271
-#, c-format
-msgid "_%u. %s"
-msgstr "_%u. %s"
-
-#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
-#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
-#. * and the %s is the name of the terminal profile.
-#.
-#: ../src/terminal-window.c:1277
-#, c-format
-msgid "_%c. %s"
-msgstr "_%c. %s"
+#: ../src/terminal-window.c:1768
+#| msgid "Open _Terminal"
+msgid "Open _Hyperlink"
+msgstr "Open _Hyperlink"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1769
+#| msgid "_Copy Link Address"
+msgid "Copy Hyperlink _Address"
+msgstr "Copy Hyperlink _Address"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1779
+#| msgid "_Send Mail To…"
+msgid "Send Mail _To…"
+msgstr "Send Mail _To…"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1780
+#| msgid "_Copy E-mail Address"
+msgid "Copy Mail _Address"
+msgstr "Copy Mail _Address"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1783
+#| msgid "C_all To…"
+msgid "Call _To…"
+msgstr "Call _To…"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1784
+#| msgid "_Copy Call Address"
+msgid "Copy Call _Address "
+msgstr "Copy Call _Address "
+
+#: ../src/terminal-window.c:1789
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_Open Link"
 
-#. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:2439
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
+#: ../src/terminal-window.c:1790
+#| msgid "_Copy Link Address"
+msgid "Copy _Link"
+msgstr "Copy _Link"
 
-#. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:2440 ../src/terminal-window.c:2452
-#: ../src/terminal-window.c:2458 ../src/terminal-window.c:2604
-msgid "Open _Terminal"
-msgstr "Open _Terminal"
+#: ../src/terminal-window.c:1828
+msgid "P_rofiles"
+msgstr "P_rofiles"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2441
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
+#: ../src/terminal-window.c:1863
+msgid "L_eave Full Screen"
+msgstr "L_eave Full Screen"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2442
-msgid "_View"
-msgstr "_View"
+#: ../src/terminal-window.c:3341
+msgid "Close this window?"
+msgstr "Close this window?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2443
-msgid "_Search"
-msgstr "_Search"
+#: ../src/terminal-window.c:3341
+msgid "Close this terminal?"
+msgstr "Close this terminal?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2444
-msgid "_Terminal"
-msgstr "_Terminal"
+#: ../src/terminal-window.c:3345
+msgid ""
+"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
+"the window will kill all of them."
+msgstr ""
+"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
+"the window will kill all of them."
 
-#: ../src/terminal-window.c:2445
-msgid "Ta_bs"
-msgstr "Ta_bs"
+#: ../src/terminal-window.c:3349
+msgid ""
+"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
+"kill it."
+msgstr ""
+"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
+"kill it."
 
-#: ../src/terminal-window.c:2455
-msgid "Open Ta_b"
-msgstr "Open Ta_b"
+#: ../src/terminal-window.c:3354
+msgid "C_lose Window"
+msgstr "C_lose Window"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2461
-msgid "New _Profile"
-msgstr "New _Profile"
+#~ msgid "Verbose output"
+#~ msgstr "Verbose output"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2464
-msgid "_Save Contents"
-msgstr "_Save Contents"
+#~ msgid "Output options:"
+#~ msgstr "Output options:"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2467 ../src/terminal-window.c:3839
-msgid "C_lose Terminal"
-msgstr "C_lose Terminal"
+#~ msgid "Show output options"
+#~ msgstr "Show window options"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2470
-msgid "_Close All Terminals"
-msgstr "_Close All Terminals"
+#~ msgid "\"%s\" is not a valid application ID"
+#~ msgstr "\"%s\" is not a valid application ID"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2481 ../src/terminal-window.c:2601
-msgid "Paste _Filenames"
-msgstr "Paste _Filenames"
+#~ msgid "Server application ID"
+#~ msgstr "Server application ID"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2487
-msgid "Pre_ferences"
-msgstr "Pre_ferences"
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
 
-#. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:2506
-msgid "_Find…"
-msgstr "_Find…"
+#~ msgid "Show completions"
+#~ msgstr "Show completions"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2509
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "Find Ne_xt"
+#~ msgid "Global options:"
+#~ msgstr "Global options:"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2512
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "Find Pre_vious"
+#~ msgid "Show global options"
+#~ msgstr "Show global options"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2515
-msgid "_Clear Highlight"
-msgstr "_Clear Highlight"
+#~ msgid "FD passing of stdin is not supported"
+#~ msgstr "FD passing of stdin is not supported"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2519
-msgid "Go to _Line..."
-msgstr "Go to _Line…"
+#~ msgid "FD passing of stdout is not supported"
+#~ msgstr "FD passing of stdout is not supported"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2522
-msgid "_Incremental Search..."
-msgstr "_Incremental Search…"
+#~ msgid "FD passing of stderr is not supported"
+#~ msgstr "FD passing of stderr is not supported"
 
-#. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:2528
-msgid "Change _Profile"
-msgstr "Change _Profile"
+#~ msgid "Invalid argument \"%s\" to --fd option"
+#~ msgstr "Invalid argument \"%s\" to --fd option"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2529
-msgid "Set _Character Encoding"
-msgstr "Set _Character Encoding"
+#~ msgid "Forward stdin"
+#~ msgstr "Forward stdin"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2530
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Reset"
+#~ msgid "Forward stdout"
+#~ msgstr "Forward stdout"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2533
-msgid "Reset and C_lear"
-msgstr "Reset and C_lear"
+#~ msgid "Forward stderr"
+#~ msgstr "Forward stderr"
 
-#. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:2538
-msgid "_Add or Remove…"
-msgstr "_Add or Remove…"
+#~ msgid "Exec options:"
+#~ msgstr "Exec options:"
 
-#. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:2543
-msgid "_Previous Terminal"
-msgstr "_Previous Terminal"
+#~ msgid "Show exec options"
+#~ msgstr "Show exec options"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2546
-msgid "_Next Terminal"
-msgstr "_Next Terminal"
+#~ msgid "Maximise the window"
+#~ msgstr "Maximise the window"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2549
-msgid "Move Terminal _Left"
-msgstr "Move Terminal _Left"
+#~ msgid "Window options:"
+#~ msgstr "Window options:"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2552
-msgid "Move Terminal _Right"
-msgstr "Move Terminal _Right"
+#~ msgid "Show window options"
+#~ msgstr "Show window options"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2555
-msgid "_Detach Terminal"
-msgstr "_Detach Terminal"
+#~ msgid "Zoom value \"%s\" is outside allowed range"
+#~ msgstr "Zoom value \"%s\" is outside allowed range"
 
-#. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:2560
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Contents"
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2567
-msgid "_Inspector"
-msgstr "_Inspector"
+#~ msgid "Terminal options:"
+#~ msgstr "Terminal options:"
 
-#. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:2573
-msgid "_Send Mail To…"
-msgstr "_Send Mail To…"
+#~ msgid "Processing options:"
+#~ msgstr "Processing options:"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2576
-msgid "_Copy E-mail Address"
-msgstr "_Copy E-mail Address"
+#~ msgid "Show processing options"
+#~ msgstr "Show processing options"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2579
-msgid "C_all To…"
-msgstr "C_all To…"
+#~ msgid "Missing argument"
+#~ msgstr "Missing argument"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2582
-msgid "_Copy Call Address"
-msgstr "_Copy Call Address"
+#~ msgid "Unknown command \"%s\""
+#~ msgstr "Unknown command \"%s\""
 
-#: ../src/terminal-window.c:2585
-msgid "_Open Link"
-msgstr "_Open Link"
+#~ msgid "'%s' needs the command to run as arguments after '--'"
+#~ msgstr "'%s' needs the command to run as arguments after '--'"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2588
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "_Copy Link Address"
+#~ msgid "Extraneous arguments after '--'"
+#~ msgstr "Extraneous arguments after '--'"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2594
-msgid "P_rofiles"
-msgstr "P_rofiles"
+#~ msgid "GTerminal"
+#~ msgstr "GTerminal"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2607
-msgid "L_eave Full Screen"
-msgstr "L_eave Full Screen"
+#~ msgid "Error processing arguments: %s\n"
+#~ msgstr "Error processing arguments: %s\n"
 
-#. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:2615
-msgid "Show _Menubar"
-msgstr "Show _Menubar"
+#~ msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
+#~ msgstr "Keyboard shortcut to create a new profile"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2619
-msgid "_Full Screen"
-msgstr "_Full Screen"
+#~ msgid "Keyboard shortcut to open the current profile's Preferences dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keyboard shortcut to open the Preferences dialogue of the current profile"
 
-#. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:2624
-msgid "Read-_Only"
-msgstr "Read-_Only"
+#~ msgid "List of available encodings"
+#~ msgstr "List of available encodings"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3826
-msgid "Close this window?"
-msgstr "Close this window?"
+#~ msgid ""
+#~ "A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. "
+#~ "This is a list of encodings to appear there."
+#~ msgstr ""
+#~ "A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. "
+#~ "This is a list of encodings to appear there."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3826
-msgid "Close this terminal?"
-msgstr "Close this terminal?"
+#~ msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
+#~ msgstr "_Profile used when launching a new terminal:"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3830
-msgid ""
-"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
-"the window will kill all of them."
-msgstr ""
-"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
-"the window will kill all of them."
+#~ msgid "E_ncodings shown in menu:"
+#~ msgstr "E_ncodings shown in menu:"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3834
-msgid ""
-"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
-"kill it."
-msgstr ""
-"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
-"kill it."
+#~ msgid "Profile Editor"
+#~ msgstr "Profile Editor"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3839
-msgid "C_lose Window"
-msgstr "C_lose Window"
+#~ msgid "_Profile name:"
+#~ msgstr "_Profile name:"
+
+#~ msgid "_Rewrap on resize"
+#~ msgstr "_Rewrap on resize"
 
-#~ msgid "COMMAND"
-#~ msgstr "COMMAND"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to them."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Note:</b> Terminal applications have these colours available to them."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
+#~ "incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
+#~ "applications and operating systems that expect different terminal "
+#~ "behavior."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
+#~ "incorrectly.  They are only here to allow you to work around certain "
+#~ "applications and operating systems that expect different terminal "
+#~ "behaviour."
+
+#~ msgid "New Terminal in New Tab"
+#~ msgstr "New Terminal in New Tab"
+
+#~ msgid "New Terminal in New Window"
+#~ msgstr "New Terminal in New Window"
+
+#~ msgid "Close Terminal"
+#~ msgstr "Close Terminal"
+
+#~ msgid "Close All Terminals"
+#~ msgstr "Close All Terminals"
+
+#~ msgid "Profile Preferences"
+#~ msgstr "Profile Preferences"
+
+#~ msgid "Clear Find Highlight"
+#~ msgstr "Clear Find Highlight"
+
+#~ msgid "Detach Terminal"
+#~ msgstr "Detach Terminal"
+
+#~ msgid "User Defined"
+#~ msgstr "User Defined"
+
+#~ msgid "Click button to choose profile"
+#~ msgstr "Click button to choose profile"
+
+#~ msgid "Profile list"
+#~ msgstr "Profile list"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Show"
+
+#~ msgid "_Encoding"
+#~ msgstr "_Encoding"
+
+#~ msgid "_Profile Preferences"
+#~ msgstr "_Profile Preferences"
+
+#~ msgid "Switch to this tab"
+#~ msgstr "Switch to this tab"
+
+#~ msgid "_%u. %s"
+#~ msgstr "_%u. %s"
+
+#~ msgid "_%c. %s"
+#~ msgstr "_%c. %s"
+
+#~ msgid "Open Ta_b"
+#~ msgstr "Open Ta_b"
+
+#~ msgid "New _Profile"
+#~ msgstr "New _Profile"
+
+#~ msgid "_Close All Terminals"
+#~ msgstr "_Close All Terminals"
+
+#~ msgid "Pre_ferences"
+#~ msgstr "Pre_ferences"
+
+#~ msgid "Find Ne_xt"
+#~ msgstr "Find Ne_xt"
+
+#~ msgid "Find Pre_vious"
+#~ msgstr "Find Pre_vious"
+
+#~ msgid "Go to _Line..."
+#~ msgstr "Go to _Line…"
+
+#~ msgid "_Incremental Search..."
+#~ msgstr "_Incremental Search…"
+
+#~ msgid "_Add or Remove…"
+#~ msgstr "_Add or Remove…"
+
+#~ msgid "_Next Terminal"
+#~ msgstr "_Next Terminal"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Commands:\n"
@@ -2365,9 +2778,6 @@ msgstr "C_lose Window"
 #~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
 #~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
 
-#~ msgid "Always visible"
-#~ msgstr "Always visible"
-
 #~ msgid "Visible only when necessary"
 #~ msgstr "Visible only when necessary"
 
@@ -2404,21 +2814,9 @@ msgstr "C_lose Window"
 #~ msgid "_Unlimited"
 #~ msgstr "_Unlimited"
 
-#~ msgid "New Tab"
-#~ msgstr "New Tab"
-
-#~ msgid "Close Tab"
-#~ msgstr "Close Tab"
-
-#~ msgid "Close Window"
-#~ msgstr "Close Window"
-
 #~ msgid "Set Title"
 #~ msgstr "Set Title"
 
-#~ msgid "Switch to Tab 2"
-#~ msgstr "Switch to Tab 2"
-
 #~ msgid "Switch to Tab 3"
 #~ msgstr "Switch to Tab 3"
 
@@ -2455,21 +2853,6 @@ msgstr "C_lose Window"
 #~ msgid "Current Locale"
 #~ msgstr "Current Locale"
 
-#~ msgid "C_lose Tab"
-#~ msgstr "C_lose Tab"
-
-#~ msgid "_Close Window"
-#~ msgstr "_Close Window"
-
-#~ msgid "_Set Title…"
-#~ msgstr "_Set Title…"
-
-#~ msgid "_Next Tab"
-#~ msgstr "_Next Tab"
-
-#~ msgid "_Detach tab"
-#~ msgstr "_Detach tab"
-
 #~ msgid "_Input Methods"
 #~ msgstr "_Input Methods"
 
@@ -2485,9 +2868,6 @@ msgstr "C_lose Window"
 #~ msgid "Keyboard Shortcuts"
 #~ msgstr "Keyboard Shortcuts"
 
-#~ msgid "C_reate"
-#~ msgstr "C_reate"
-
 #~ msgid "Profile _name:"
 #~ msgstr "Profile _name:"
 
@@ -2573,10 +2953,6 @@ msgstr "C_lose Window"
 #~ msgid "_Keyboard Shortcuts…"
 #~ msgstr "_Keyboard Shortcuts…"
 
-#~| msgid "_Profile Preferences"
-#~ msgid "_Preferences…"
-#~ msgstr "_Preferences…"
-
 #~ msgid "_Find..."
 #~ msgstr "_Find…"
 
@@ -3224,9 +3600,6 @@ msgstr "C_lose Window"
 #~ msgid "On the right side"
 #~ msgstr "On the right side"
 
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Disabled"
-
 #~ msgid "Highlight S/Key challenges"
 #~ msgstr "Highlight S/Key challenges"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]