[glabels] Updated French translation



commit de4f226d57fdc31aed641df275c2090a4bbb9cad
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date:   Mon Apr 16 14:23:33 2018 +0200

    Updated French translation

 po/fr.po |  423 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 362 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6256bbb..9e4f1ae 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Olivier Berger <oberger gnu org>
 #
 # Florent Morel <florent taket org>, 2001, 2004.
-# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007-2016.
+# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007-2018.
 # Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2010.
 # Gérard Baylard <Geodebay gmail com>, 2010.
 # Pierre Henry <pierrehenry73 yahoo fr>, 2012
@@ -12,9 +12,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glabels master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?group_id=46122&ati\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-04-12 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-19 11:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=glabels&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-14 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-16 14:22+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -1027,13 +1028,13 @@ msgctxt "Brand"
 msgid "Any"
 msgstr "Toutes"
 
-#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:893
+#: ../src/media-select.c:365 ../src/media-select.c:894
 msgctxt "Page size"
 msgid "Any"
 msgstr "Toutes"
 
 #: ../src/media-select.c:372 ../src/media-select.c:375
-#: ../src/media-select.c:902
+#: ../src/media-select.c:903
 msgctxt "Category"
 msgid "Any"
 msgstr "Toutes"
@@ -1047,31 +1048,31 @@ msgstr "Supprimer le modèle « %s » ?"
 msgid "This action will permanently delete this template."
 msgstr "Cette action détruira définitivement ce modèle."
 
-#: ../src/media-select.c:990
+#: ../src/media-select.c:991
 msgid "No recent templates found."
 msgstr "Aucun modèle récent trouvé."
 
-#: ../src/media-select.c:992
+#: ../src/media-select.c:993
 msgid "Try selecting a template in the \"Search all\" tab."
 msgstr "Essayez de sélectionner un modèle dans l'onglet « Recherche globale »."
 
 #. Translators: "No match" means that for the given template search criteria, there
 #. * were no matches found.
-#: ../src/media-select.c:1083
+#: ../src/media-select.c:1084
 msgid "No match."
 msgstr "Aucune correspondance."
 
-#: ../src/media-select.c:1085
+#: ../src/media-select.c:1086
 msgid "Try selecting a different brand, page size or category."
 msgstr ""
 "Essayez de sélectionner une marque, une taille de page ou une catégorie "
 "différente."
 
-#: ../src/media-select.c:1179
+#: ../src/media-select.c:1180
 msgid "No custom templates found."
 msgstr "Aucun modèle personnalisé trouvé."
 
-#: ../src/media-select.c:1181
+#: ../src/media-select.c:1182
 msgid ""
 "You may create new templates or try searching for pre-defined templates in "
 "the \"Search all\" tab."
@@ -1764,7 +1765,7 @@ msgstr "Erreur de gLabels !"
 msgid "(none) - gLabels"
 msgstr "(vide) - gLabels"
 
-#: ../src/window.c:482
+#: ../src/window.c:484
 msgid "(modified)"
 msgstr "(modifié)"
 
@@ -2907,6 +2908,7 @@ msgstr "Toute étiquette"
 #: ../templates/categories.xml.h:2 ../templates/begalabel-templates.xml.h:3
 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:1
 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/hisago-templates.xml.h:7 ../templates/online-templates.xml.h:66
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:4
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:8
 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:16
@@ -2915,7 +2917,8 @@ msgstr "Étiquettes circulaires"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/categories.xml.h:3 ../templates/begalabel-templates.xml.h:4
-#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:2 ../templates/hisago-templates.xml.h:9
+#: ../templates/online-templates.xml.h:67
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:58
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:9
 msgid "Elliptical labels"
@@ -2924,6 +2927,7 @@ msgstr "Étiquettes elliptiques"
 #. ====================================================================
 #: ../templates/categories.xml.h:4 ../templates/endisch-templates.xml.h:4
 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:41
+#: ../templates/hisago-templates.xml.h:8 ../templates/online-templates.xml.h:17
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:2
 msgid "Square labels"
 msgstr "Étiquettes carrées"
@@ -2931,6 +2935,7 @@ msgstr "Étiquettes carrées"
 #. ===================================================================
 #. ====================================================================
 #. ===================================================================
+#. OP920-R
 #. ********************************************************************
 #. ===================================================================
 #: ../templates/categories.xml.h:5 ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:4
@@ -2938,7 +2943,8 @@ msgstr "Étiquettes carrées"
 #: ../templates/endisch-templates.xml.h:3
 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:27
 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:20
-#: ../templates/igepa-templates.xml.h:1 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4
+#: ../templates/hisago-templates.xml.h:5 ../templates/igepa-templates.xml.h:1
+#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:4 ../templates/online-templates.xml.h:7
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:1
 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:2
 msgid "Rectangular labels"
@@ -2990,7 +2996,7 @@ msgstr "Étiquettes de classement"
 #. TODO: What is the actual part #?
 #. ===================================================================
 #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:2
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:36
 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:10
 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:29
 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:18
@@ -3011,7 +3017,7 @@ msgstr "Étiquettes de tranche de cassette vidéo"
 #. ===================================================================
 #. ===============================================================
 #: ../templates/ascom-iso-templates.xml.h:8
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:26
 msgid "CD Inlet"
 msgstr "Jaquette de CD"
@@ -3053,9 +3059,9 @@ msgstr "Étiquettes d'expédition"
 #. ********************************************************************
 #. ===================================================================
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:12
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:6
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16
 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:25
 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:2
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:4
@@ -3080,7 +3086,6 @@ msgstr "Étiquettes d'adresse de retour"
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:16
 #: ../templates/maco-us-templates.xml.h:3
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:12
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:10
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:9
 msgid "Round Labels"
@@ -3088,7 +3093,7 @@ msgstr "Étiquettes circulaires"
 
 #. ===================================================================
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:18
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
 #: ../templates/meritline-us-templates.xml.h:14
 #: ../templates/sheetlabels-us-templates.xml.h:18
 #: ../templates/worldlabel-us-templates.xml.h:8
@@ -3113,11 +3118,11 @@ msgstr "Étiquettes pour dossiers"
 #. TODO: Is this the actual part #?
 #. ============================================================
 #: ../templates/avery-us-templates.xml.h:24
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:20
 #: ../templates/databecker-iso-templates.xml.h:2
 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:4
 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:6
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:23
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:4
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:15
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:28
@@ -3212,32 +3217,47 @@ msgid "Self-Adhesive Name Badges (Acetate Silk)"
 msgstr "Badges autocollants (soie d'acétate)"
 
 #. ===================================================================
+#. ====================================================================
+#. ===================================================================
+#. OL6075
 #: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:8
+#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
+#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
+#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
+#: ../templates/online-templates.xml.h:83
+msgid "CD/DVD labels"
+msgstr "Étiquettes de CD/DVD"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
 msgid "Allround labels"
 msgstr "Étiquettes génériques"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:10
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:2
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/online-templates.xml.h:21
 msgid "Mailing labels"
 msgstr "Étiquettes de publipostage"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:12
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:14
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:12
+#: ../templates/online-templates.xml.h:53
 msgid "Address labels"
 msgstr "Étiquettes d'adresses"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:16
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:18
+#: ../templates/hisago-templates.xml.h:6 ../templates/online-templates.xml.h:26
 msgid "Shipping labels"
 msgstr "Étiquettes postales"
 
 #. ===============================================================
 #. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:22
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
 #: ../templates/decadry-iso-templates.xml.h:4
 #: ../templates/herma-iso-templates.xml.h:8
 #: ../templates/misc-us-templates.xml.h:21
@@ -3248,24 +3268,24 @@ msgid "Mailing Labels"
 msgstr "Étiquettes de publipostage"
 
 #. ===============================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:24
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:26
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:24
 msgid "CD Booklet"
 msgstr "Livret de CD"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:28
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
 msgid "Mini Address Labels"
 msgstr "Étiquettes de mini-adresse"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:30
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
 msgid "Identification Labels"
 msgstr "Étiquettes d'identification"
 
 #. ===================================================================
 #. ====================================================================
-#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:32
+#: ../templates/avery-iso-templates.xml.h:34
 #: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:31
 msgid "Diskette labels"
 msgstr "Étiquettes de disquette"
@@ -3362,15 +3382,6 @@ msgid "CD Labels"
 msgstr "Étiquettes de CD"
 
 #. ===================================================================
-#. ====================================================================
-#. ===================================================================
-#: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:2
-#: ../templates/hama-iso-templates.xml.h:35
-#: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:34
-msgid "CD/DVD labels"
-msgstr "Étiquettes de CD/DVD"
-
-#. ===================================================================
 #: ../templates/dataline-iso-templates.xml.h:8
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:60
 msgid "Membership cards"
@@ -3382,40 +3393,45 @@ msgid "Multipurpose Labels"
 msgstr "Étiquettes polyvalentes"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:8
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:6
+msgid "Small Name Badge Labels"
+msgstr "Petites étiquettes pour badges"
+
+#. ===================================================================
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
 msgid "File Folder"
 msgstr "Dossier d'archives"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:10
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
 msgid "Name Badges"
 msgstr "Badges/porte-noms"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:12
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:14
 msgid "Hanging Folder"
 msgstr "Dossier suspendu"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:16
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18
 #: ../templates/geha-iso-templates.xml.h:23
 msgid "Large Address Labels"
 msgstr "Grandes étiquettes d'adresses"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:18
+#: ../templates/dymo-other-templates.xml.h:20
 msgid "Shipping Address Labels"
 msgstr "Étiquettes d'adresse postale"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:5 ../templates/hisago-templates.xml.h:3
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:20
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:3
 msgid "Labels A6"
 msgstr "Étiquettes A6"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:6 ../templates/hisago-templates.xml.h:2
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:22
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:4
 msgid "Labels A5"
@@ -3423,8 +3439,8 @@ msgstr "Étiquettes A5"
 
 #. *******************************************************************
 #. ===================================================================
-#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/igepa-templates.xml.h:3
-#: ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6
+#: ../templates/endisch-templates.xml.h:7 ../templates/hisago-templates.xml.h:1
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:3 ../templates/jac-iso-templates.xml.h:6
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:6
 #: ../templates/rayfilm-templates.xml.h:5
 msgid "Labels A4"
@@ -3586,7 +3602,7 @@ msgid "Diskette Labels (face only)"
 msgstr "Étiquettes de disquette (face uniquement)"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2
+#: ../templates/igepa-templates.xml.h:2 ../templates/online-templates.xml.h:28
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:18
 msgid "Floppy disk labels"
 msgstr "Étiquettes pour disquettes"
@@ -3660,23 +3676,23 @@ msgstr "Étiquettes DLT"
 
 #. ===================================================================
 #. TODO: Is this the actual part #?
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:25
 #: ../templates/misc-iso-templates.xml.h:38
 msgid "PRO CD Labels 2-up (face only)"
 msgstr "Étiquettes pour CD (2 ex, face uniquement)"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:27
 msgid "PRO CD Labels 2-up (Face only)"
 msgstr "Étiquettes pour CD (2 ex, face uniquement)"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:29
 msgid "PRO CD Labels 2-up (CD spine only)"
 msgstr "Étiquettes pour CD (2 ex, tranche uniquement)"
 
 #. ===================================================================
-#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:33
+#: ../templates/misc-us-templates.xml.h:31
 msgid "Microtube labels"
 msgstr "Étiquettes microtube"
 
@@ -3723,6 +3739,297 @@ msgstr "Étiquettes pour bouteilles"
 msgid "Etiketten"
 msgstr "Étiquettes"
 
+#: ../templates/online-templates.xml.h:1
+msgid "SD Card labels, library book labels, classification labels"
+msgstr "Étiquettes pour carte SD, pour livres de bibliothèque et pour classements"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:2
+msgid "Jar labels, candle labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots et bougies"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:3
+msgid "Barcode labels"
+msgstr "Étiquettes pour codes-barres"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:4
+msgid "Classification labels, library book labels"
+msgstr "Étiquettes de classement et de livres de bibliothèque"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:5
+msgid "Water bottle labels"
+msgstr "Étiquettes de bouteille d’eau"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:6
+msgid "Jar labels, pot labels, candle labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots et bougies"
+
+#. OL120
+#: ../templates/online-templates.xml.h:9
+msgid "Medical chart labels"
+msgstr "Étiquettes pour dossiers médicaux"
+
+#. OL8325
+#: ../templates/online-templates.xml.h:11
+msgid "Lip balm tube labels"
+msgstr "Étiquettes pour tubes de baumes pour les lèvres"
+
+#. OL2162
+#: ../templates/online-templates.xml.h:13
+msgid "Return address labels"
+msgstr "Étiquettes d’adresse de retour"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:14
+msgid "File labels, return address labels, medical chart labels"
+msgstr "Étiquettes de dossiers, d’adresses de retour et de dossiers médicaux"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:15
+msgid "Jar labels, nutritional labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots et pour nourriture"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:16
+msgid "Jar labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:18
+msgid "Wine bottle labels, nutritional labels"
+msgstr "Étiquettes pour bouteilles de vin et pour nourriture"
+
+#. OL1102
+#: ../templates/online-templates.xml.h:20
+msgid "Digital video labels"
+msgstr "Étiquettes pour vidéos numériques"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:22
+msgid "Pot labels, coffee and tea labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots, café et thé"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:23
+msgid "Candy labels"
+msgstr "Étiquettes pour bougies"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:24
+msgid "Reverse automobile window stickers"
+msgstr "Autocollants inversés pour fenêtre de voiture"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:25
+msgid "Jar labels, candy labels, nutritional labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots, pour bougies et nourriture"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:27
+msgid "Address labels, barcode labels, candy labels"
+msgstr "Étiquettes d'adresse, de codes-barres et de bougies"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:29
+msgid "VHS face labels, nutritional labels"
+msgstr "Étiquettes pour cassettes VHS et pour nourriture"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:30
+msgid "Jar labels, pot labels, nutritional labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots et nourriture"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:31
+msgid "File folder labels"
+msgstr "Étiquettes de dossier d'archives"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:32
+msgid "Metal tin container labels, nutritional labels"
+msgstr "Étiquettes pour conteneurs métalliques, pour nourriture"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:33
+msgid "Bookplate labels, coffee and tea labels"
+msgstr "Étiquettes pour ex-libris, café et thé"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:34
+msgid "Amazon FBA shipping labels"
+msgstr "Étiquettes postales Amazon FBA"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:35
+msgid "Jar labels, coffee and tea labels, nutritional labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots, café, thé, nourriture"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:36
+msgid "Jar labels, pot labels, coffee and tea labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots, café et thé"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:37
+msgid "Digital media labels"
+msgstr "Étiquettes pour support numérique"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:38
+msgid "Jar labels, Coffee and tea labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots, café et thé"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:39
+msgid "Wine bottle labels"
+msgstr "Étiquettes de bouteille de vin"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:40
+msgid "Mail Order Manager labels"
+msgstr "Étiquettes de vente par correspondance"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:41
+msgid "Liquor bottle labels"
+msgstr "Étiquettes de bouteille de liqueur"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:42
+msgid "Metal tin container labels"
+msgstr "Étiquettes pour boîtes métalliques"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:43
+msgid "Hershey's® chocolate labels"
+msgstr "Étiquettes pour chocolats Hershey's®"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:44
+msgid "VHS labels, jar labels, book labels"
+msgstr "Étiquettes VHS, pots et livres"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:45
+msgid "USPS® shipping labels"
+msgstr "Étiquettes postales USPS®"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:46
+msgid "Jar labels, candle labels, metal tin container labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots, bougies et conteneurs métalliques"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:47
+msgid "Jar labels, water bottle labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots et bouteilles d'eau"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:48
+msgid "Jar labels, water bottle labels, wine bottle labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots, bouteilles d'eau et de vin"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:49
+msgid "PayPal® label"
+msgstr "Étiquette PayPal®"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:50
+msgid "Water bottle labels, jar labels, candle labels"
+msgstr "Étiquettes pour bouteilles d'eau, pots et bougies"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:51
+msgid "Medical chart labels, barcode labels"
+msgstr "Étiquettes de dossier médical et de code-barre"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:52
+msgid "Pot labels, barcode labels"
+msgstr "Étiquettes pour pots et codes-barres"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:54
+msgid "Nutritional labels"
+msgstr "Étiquettes pour nourriture"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:55
+msgid "CD case labels"
+msgstr "Étiquettes pour boîtes CD"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:56
+msgid "Business card size labels"
+msgstr "Étiquettes de carte de visite"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:57
+msgid "Reverse addendum stickers"
+msgstr "Autocollants inversés pour addendum"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:58
+msgid "Wine bottle labels, shipping labels, UPS® WorldShip® labels"
+msgstr "Étiquettes pour bouteilles de vin, étiquettes postales et UPS® WorldShip®"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:59
+msgid "Coffee and tea labels"
+msgstr "Étiquettes pour café et thé"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:60
+msgid "Water bottle labels, shipping labels"
+msgstr "Étiquettes pour bouteilles d’eau, étiquettes postales"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:61
+msgid "VICS labels"
+msgstr "Étiquettes VICS"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:62
+msgid "Full sheet labels with back slit"
+msgstr "Étiquettes pleine page avec découpe verticale"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:63
+msgid "Full sheet labels"
+msgstr "Étiquettes pleine page"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:64
+msgid "Lip balm labels"
+msgstr "Étiquettes de baume pour les lèvres"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:65
+msgid "Paper hole reinforcement labels"
+msgstr "Étiquettes pour œillets de renforcement"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:68
+msgid "Candle labels, lip balm labels"
+msgstr "Étiquettes de bougie et de baume pour les lèvres"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:69
+msgid "Seal labels"
+msgstr "Étiquettes de sceau"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:70
+msgid "Jar labels, candle labels, lip balm labels"
+msgstr "Étiquettes de pot, de bougie et de baume pour les lèvres"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:71
+msgid "Jar labels, nutritional labels, pot labels, soap labels"
+msgstr "Étiquettes de pot, de nourriture et de savon"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:72
+msgid ""
+"Jar labels, nutritional labels, soap labels, candle labels, coffee and tea "
+"labels"
+msgstr ""
+"Étiquettes de pot, de nourriture, de savon, de bougie, de café et de thé"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:73
+msgid "Jar labels, candle labels, nutritional labels"
+msgstr "Étiquettes de pot, de bougie et de nourriture"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:74
+msgid "Nutritional labels, soap labels, coffee and tea labels, candle labels"
+msgstr "Étiquettes de nourriture, de savon, de café, de thé et de bougie"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:75
+msgid "Beer bottle labels, jar labels, nutritional labels, soap labels"
+msgstr "Étiquettes de bouteilles de bière, de pots, de nourriture et de savon"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:76
+msgid "Beer bottle label, jar label"
+msgstr "Étiquettes de bouteilles de bière et de pots"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:77
+msgid "Target stickers"
+msgstr "Autocollants circulaires"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:78
+msgid "Round and rectangular labels"
+msgstr "Étiquettes rondes et rectangulaires"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:79
+msgid "CD/DVD center hub labels"
+msgstr "Étiquettes de cercle central de CD/DVD"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:80
+msgid "Business card CD labels"
+msgstr "Étiquettes CD carte de visite"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:81
+msgid "Mini CD labels"
+msgstr "Étiquettes mini-CD"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:84
+msgid "Full face CD/DVD labels"
+msgstr "Étiquettes de CD/DVD pleine face"
+
+#: ../templates/online-templates.xml.h:85
+msgid "eBay® shipping labels"
+msgstr "Étiquettes postales eBay®"
+
 #. ===================================================================
 #: ../templates/pearl-iso-templates.xml.h:8
 msgid "Self-adhesive film weatherproof"
@@ -3848,9 +4155,3 @@ msgstr "Étiquettes rectangulaires pour copieur"
 #: ../templates/zweckform-iso-templates.xml.h:22
 msgid "Correction and Cover-up Labels"
 msgstr "Étiquettes de correction et de recouvrement"
-
-#~ msgid "3.5in Diskette"
-#~ msgstr "Disquette 3,5 pouces"
-
-#~ msgid "File Back Labels"
-#~ msgstr "Étiquettes de dos de dossier"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]