[gnome-internet-radio-locator] Updated Slovenian translation



commit 506c28d798fc99f793016d0cd7a73dee6d47201d
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Wed Sep 20 09:57:54 2017 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index cccd24c..b47f379 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "internet-radio-locator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-02 08:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-09 17:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-18 21:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-18 21:12+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -23,79 +23,91 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "Iskalnik spletnih radijskih postaj GNOME"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Listen to and record from Internet radio"
+msgstr "Poslušanje in urejanje spletnih radijskih postaj."
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to live "
 "radio programs on radio broadcasters on the Internet."
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "GNOME Internet Radio Locator is developed for the GNOME desktop and requires "
 "gstreamer 1.0 to be installed for playback of supported radio stations."
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations in "
 "GNOME Internet Radio Locator."
 msgstr ""
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Internet Radio Locator"
-msgstr "Internetni radio ICY"
+msgstr "Iskalnih spletnih radijskih postaj"
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Locate Internet Radio Stations"
-msgstr "Poslušanje in urejanje spletnih radijskih postaj."
+msgstr "Iskanje spletnih radijskih postaj"
 
 #. Extra keywords that can be used to search for gnome-internet-radio-locator in GNOME Shell and Unity
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:4
 msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
-msgstr ""
+msgstr "radio;program;postaje;iskalnik;v živo;glasba;FM;AM;"
 
 #. printf("Archiving program at %s\n", archive);
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:121
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Recording from %s in %s to %s"
 msgstr "Napaka med snemanjem: %s\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:139
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:147
 #, c-format
 msgid ""
 "An error happened trying to play %s\n"
 "Either the file doesn't exist, or you don't have a player for it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:145
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:153
 #, c-format
 msgid ""
 "An error happened trying to record %s\n"
 "Either the file doesn't exist, or you don't have a recorder for it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:176
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:196
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:313
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:184
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:204
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:321
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:344
+#, c-format
 msgid "Failed to run %s (%i)\n"
-msgstr "Zagon ukaza\"jhbuild run\" je spodletel (%s)"
+msgstr "Zaganjanje %s je spodletelo (%i)\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:223
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:360
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:231
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open URL: '%s'\n"
 "Status code: %i\n"
 "Details: %s"
 msgstr ""
+"Odpiranje naslova URL je spodletelo: »%s«\n"
+"Koda stanja: %i\n"
+"Podrobnosti: %s"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:241
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:255
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:249
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:263
+#, c-format
 msgid ""
 "Failed to open URL: '%s'\n"
 "Details: %s"
-msgstr "%s: napaka med odpiranjem %s: %s\n"
+msgstr ""
+"Odpiranje naslova URL je spodletelo: »%s«\n"
+"Podrobnosti: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]