[gnome-games] Update Brazilian Portuguese translation



commit 140874458d38456456c090014c363d83cc43827b
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Sun Mar 26 00:27:41 2017 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 40d0c17..cfddc56 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 13:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-20 23:46-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-21 02:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-25 21:25-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -448,43 +448,38 @@ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo “%s”: %s"
 msgid "Evdev is unable to open “%s”: %s"
 msgstr "Evdev não é capaz de abrir “%s”: %s"
 
-#: ../src/retro/retro-core-source.vala:35
+#: ../src/retro/retro-core-source.vala:25
+#: ../src/retro/retro-core-source.vala:37
 #, c-format
 msgid "No module found for platform “%s” and MIME types [ “%s” ]."
 msgstr "Nenhum módulo localizado para a plataforma “%s” e tipos MIME [ “%s” ]."
 
-#: ../src/retro/retro-core-source.vala:35
+#: ../src/retro/retro-core-source.vala:25
+#: ../src/retro/retro-core-source.vala:37
 msgid "”, “"
 msgstr "”, “"
 
-#: ../src/retro/retro-core-source.vala:74
+#: ../src/retro/retro-core-source.vala:76
 #, c-format
-#| msgid "This games requires the %s firmware file to run."
 msgid "This game requires the %s firmware file to run."
 msgstr "Esse jogo requer o arquivo de firmware de %s para jogar."
 
-#: ../src/retro/retro-core-source.vala:91
+#: ../src/retro/retro-core-source.vala:93
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "This games requires the %s firmware file with a MD5 fingerprint of %s to "
-#| "run."
 msgid ""
 "This game requires the %s firmware file with a MD5 fingerprint of %s to run."
 msgstr ""
 "Esse jogo requer o arquivo de firmware de %s com uma impressão digital MD5 "
 "de %s para jogar."
 
-#: ../src/retro/retro-core-source.vala:97
+#: ../src/retro/retro-core-source.vala:99
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "This games requires the %s firmware file with a SHA-512 fingerprint of %s "
-#| "to run."
 msgid ""
 "This game requires the %s firmware file with a SHA-512 fingerprint of %s to "
 "run."
 msgstr ""
-"Esse jogo requer o arquivo de firmware de %s com uma impressão digital SHA-"
-"512 de %s para jogar."
+"Esse jogo requer o arquivo de firmware de %s com uma impressão digital "
+"SHA-512 de %s para jogar."
 
 #: ../src/retro/retro-platform.vala:7
 msgid "Amiga"
@@ -654,13 +649,19 @@ msgstr "WiiWare"
 msgid "Invalid game file: “%s”."
 msgstr "Arquivo de jogo inválido: “%s”."
 
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:581
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:263
+#, c-format
+#| msgid "No disc found for disc ID “%s”."
+msgid "No module found for “%s”."
+msgstr "Nenhum módulo localizado para “%s”."
+
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:584
 #, c-format
 msgid "The system “%s” isn’t supported yet, but full support is planned."
 msgstr ""
 "Não há suporte ao sistema “%s” ainda, mas suporte complete está nos planos."
 
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:584
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:587
 msgid "The system isn’t supported yet, but full support is planned."
 msgstr "Não há suporte ao sistema ainda, mas suporte completo está nos planos."
 
@@ -683,7 +684,6 @@ msgstr ""
 "Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2016, 2017."
 
 #: ../src/ui/application-window.vala:283
-#| msgid "An unexpected error occured."
 msgid "An unexpected error occurred."
 msgstr "Ocorreu um erro inesperado."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]