[gsettings-desktop-schemas] Updated French translation



commit b70816f5d550cee32b2b9330f817e81546b10e1a
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date:   Thu Mar 16 09:50:56 2017 +0100

    Updated French translation

 po/fr.po |   22 +++++++++++++---------
 1 files changed, 13 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2ca17a8..76fdd60 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,10 +9,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-11 17:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-18 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-23 10:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-16 09:50+0100\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -305,8 +305,8 @@ msgstr ""
 "région agrandie est proportionnellement identique à la position du focus "
 "système sur l'écran ;\n"
 "\n"
-"• « push » (pousser) : lorsque le focus agrandi atteint un bord de la "
-"région agrandie, le contenu défile dans la région."
+"• « push » (pousser) : lorsque le focus agrandi atteint un bord de la région "
+"agrandie, le contenu défile dans la région."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.a11y.magnifier.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Caret Tracking Mode"
@@ -1348,13 +1348,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:66
 msgid "Enable the primary paste selection"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le collage de la sélection principale"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:67
 msgid ""
 "If true, gtk+ uses the primary paste selection, usually triggered by a "
 "middle mouse button click."
 msgstr ""
+"Si coché, GTK+ utilise le collage de la sélection principale, généralement "
+"provoqué par un clic du bouton du milieu de la souris."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.lockdown.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Disable command line"
@@ -1662,11 +1664,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Whether to disable the touchpad while typing"
-msgstr ""
+msgstr "Indique si le pavé tactile est désactivé pendant la frappe"
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:5
 msgid "When enabled, touchpads will be disabled while typing on the keyboard."
 msgstr ""
+"Quand cette option est activée, les pavés tactiles sont désactivés durant "
+"la saisie de texte au clavier."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
@@ -1688,8 +1692,8 @@ msgid ""
 "Set this to TRUE to be able to start a drag by tapping and immediately "
 "moving the finger that’s now pressed on the touchpad."
 msgstr ""
-"Définissez cette option à TRUE (VRAI) pour pouvoir démarrer un glisser "
-"en tapant puis en bougeant immédiatement le doigt posé sur le pavé tactile."
+"Définissez cette option à TRUE (VRAI) pour pouvoir démarrer un glisser en "
+"tapant puis en bougeant immédiatement le doigt posé sur le pavé tactile."
 
 #: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Touchpad enabled"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]