[gdm] Updated Spanish translation



commit 664e25915382a77d47db596f67c395a5092f947b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Jun 19 17:30:11 2017 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   77 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 845bd84..af2bd46 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,17 +11,17 @@
 # Lucas Vieites <lucas codexion com>, 2008.
 # 
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2008, 2009, 2010., 2011., 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011., 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011., 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-16 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-25 16:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-31 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-19 11:52+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,6 +31,26 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
+msgid "Select System"
+msgstr "Seleccionar sistema"
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:254
+msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
+msgstr "XDMCP: No se pudo crear un búfer XDMCP."
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:260
+msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
+msgstr "XDMCP: No se pudo leer la cabecera XDMCP."
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:266
+msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
+msgstr "XDMCP: versión de XDMCP incorrecta."
+
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:272
+msgid "XDMCP: Unable to parse address"
+msgstr "XMDCP: no se puede analizar la dirección"
+
 #: ../common/gdm-common.c:298
 #, c-format
 msgid "/dev/urandom is not a character device"
@@ -77,23 +97,28 @@ msgstr ""
 "del sistema para obtener un diagnóstico. Mientras tanto esta pantalla se "
 "desactivará. Reinicie GDM cuando se haya solucionado el problema."
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:766
+#: ../daemon/gdm-manager.c:772
 msgid "No display available"
 msgstr "No hay ninguna pantalla disponible"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088
+#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1114
 msgid "No session available"
 msgstr "No hay ninguna sesión disponible"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:844
+#: ../daemon/gdm-manager.c:859
+#| msgid "No session available"
+msgid "Chooser session unavailable"
+msgstr "Selector de sesión no disponible"
+
+#: ../daemon/gdm-manager.c:869
 msgid "Can only be called before user is logged in"
 msgstr "Sólo se puede llamar antes de que el usuario inicie sesión"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:854
+#: ../daemon/gdm-manager.c:880
 msgid "Caller not GDM"
 msgstr "El solicitante no es GDM"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:864
+#: ../daemon/gdm-manager.c:890
 msgid "Unable to open private communication channel"
 msgstr "No se puede abrir el cana de comunicación privada"
 
@@ -163,7 +188,7 @@ msgstr "Pantalla"
 msgid "The display device"
 msgstr "La pantalla"
 
-#: ../daemon/gdm-session.c:1205
+#: ../daemon/gdm-session.c:1224
 msgid "Could not create authentication helper process"
 msgstr "No se pudo crear el proceso de ayuda de autenticación"
 
@@ -188,24 +213,24 @@ msgstr "no hay cuentas de usuario disponibles"
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "No se pudo cambiar el usuario"
 
-#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385
+#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:470
 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
 msgstr "Lanzador de la sesión Wayland del gestor de pantallas de GNOME"
 
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:612
 msgid "Could not create socket!"
 msgstr "No se pudo crear el socket."
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:748
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:812
 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
 msgstr ""
 "Ejecutar el programa mediante el script de abstracción /etc/gdm/Xsession"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:749
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:813
 msgid "Listen on TCP socket"
 msgstr "Escuchar en el socket TCP"
 
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:760
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:824
 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
 msgstr "Lanzador de la sesión X del gestor de pantallas de GNOME"
 
@@ -382,26 +407,6 @@ msgstr ""
 "El número de veces que se permite a un usuario intentar la autenticación, "
 "antes de abandonar y volver a la selección de usuarios."
 
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
-msgid "Select System"
-msgstr "Seleccionar sistema"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
-msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "XDMCP: No se pudo crear un búfer XDMCP."
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
-msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "XDMCP: No se pudo leer la cabecera XDMCP."
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
-msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "XDMCP: versión de XDMCP incorrecta."
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
-msgid "XDMCP: Unable to parse address"
-msgstr "XMDCP: no se puede analizar la dirección"
-
 #: ../libgdm/gdm-user-switching.c:59
 msgid "Unable to create transient display: "
 msgstr "No se pudo crear la pantalla de transición: "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]