[gnome-font-viewer] Update Friulian translation



commit 9150427596b63a6e3744b26d9a3d35f2e1e04caa
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Tue Jun 13 22:48:04 2017 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |  110 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 57 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 44d6269..112d5f4 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,153 +6,157 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-font-viewer gnome-3-6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-font-";
-"viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-08 08:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-08 12:41+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 17:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 00:46+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1 ../src/font-view.c:76
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:76
 msgid "GNOME Font Viewer"
 msgstr "Visualizadôr di caratars GNOME"
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2 ../src/font-view.c:790
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:796
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
 msgid "View fonts on your system"
 msgstr "Viôt i caratars tal to sisteme"
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
 msgid ""
-"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your use as "
-"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font would "
-"look under various sizes."
+"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
+"use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
+"font would look under various sizes."
 msgstr ""
 "Visualizadôr di caratars GNOME al mostre ducj i caratars instalâts sul to "
-"computer come miniaturis. Selezionant une miniature al ven mostrât ce mût che un "
-"caratar si lu viôt in varis dimensions."
+"computer come miniaturis. Selezionant une miniature al ven mostrât ce mût "
+"che un caratar si lu viôt in varis dimensions."
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
 msgid ""
-"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
-"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to "
-"all users on the computer."
+"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ."
+"ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
+"available to all users on the computer."
 msgstr ""
 "Visualizadôr di caratars GNOME al permet di instalâ gnûfs caratars da file "
 "scjariâts tal formât .ttf e ancje altris formâts. I caratars a puedin jessi "
 "instalâts par ûs personâl o par ducj i utents dal computer."
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
 msgstr "Test da miniaturizzâ (default: Aa)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEST"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "Thumbnail size (default: 128)"
 msgstr "Dimension de miniature (default: 128)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "SIZE"
 msgstr "DIMENSION"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:195
+#: src/font-thumbnailer.c:193
 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgstr "FILE-CARATAR FILE-JESSUDE"
 
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1
+#: src/font-view-app-menu.ui:6
 msgid "About"
 msgstr "Informazions"
 
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2
+#: src/font-view-app-menu.ui:10
 msgid "Quit"
 msgstr "Jes"
 
-#: ../src/font-view.c:84
+#: src/font-view.c:84
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Mostre la version de aplicazion"
 
-#: ../src/font-view.c:196
+#: src/font-view.c:197
 msgid "Name"
 msgstr "Non"
 
-#: ../src/font-view.c:199
+#: src/font-view.c:200
 msgid "Style"
 msgstr "Stîl"
 
-#: ../src/font-view.c:209
+#: src/font-view.c:210
 msgid "Type"
 msgstr "Gjenar"
 
-#: ../src/font-view.c:254 ../src/font-view.c:273
+#: src/font-view.c:255 src/font-view.c:274
 msgid "Version"
 msgstr "Version"
 
-#: ../src/font-view.c:259 ../src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:260 src/font-view.c:280
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: ../src/font-view.c:264
+#: src/font-view.c:265
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizion"
 
-#: ../src/font-view.c:295
+#: src/font-view.c:296
 msgid "Install Failed"
 msgstr "Installazion Falide"
 
-#: ../src/font-view.c:302
+#: src/font-view.c:303
 msgid "Installed"
 msgstr "Installât"
 
-#: ../src/font-view.c:306 ../src/font-view.c:552
+#: src/font-view.c:307 src/font-view.c:552
 msgid "Install"
 msgstr "Installe"
 
-#: ../src/font-view.c:440
+#: src/font-view.c:441
 msgid "This font could not be displayed."
 msgstr "Chest caratar nol pues jessi mostrât."
 
-#: ../src/font-view.c:504 ../src/font-view.c:563
+#: src/font-view.c:505 src/font-view.c:563
 msgid "Info"
 msgstr "Informazions"
 
-#: ../src/font-view.c:580
+#: src/font-view.c:578
 msgid "Back"
 msgstr "Indaûr"
 
-#: ../src/font-view.c:671
+#: src/font-view.c:669
 msgid "All Fonts"
 msgstr "Ducj i caratars"
 
-#: ../src/font-view.c:789 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
+#: src/font-view.c:795 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
 msgid "Font Viewer"
 msgstr "Visualizadôr di caratars"
 
-#: ../src/font-view.c:792
+#: src/font-view.c:798
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
 
-#: ../src/font-view.c:931
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
-
-#. I18N: The '%s' is replaced with the command name.
-#: ../src/font-view.c:939
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"Eseguî '%s --help' par viodi une liste complete des opzions a rie di comant."
-
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
 msgid "fonts;fontface;"
 msgstr "caratar;caratars;caratars tipografics;gjenar di caratar;"
 
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
+msgid "preferences-desktop-font"
+msgstr "preferences-desktop-font"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[FILE...]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Eseguî '%s --help' par viodi une liste complete des opzions a rie di "
+#~ "comant."
+
 #~ msgid "About Font Viewer"
 #~ msgstr "Informazions su Visôr di Font"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]