[metacity] Update Indonesian translation



commit 42bd7677a9b55d08f8a52e9b0fba248819a1f962
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Fri Feb 17 16:14:37 2017 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po |  276 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 120 insertions(+), 156 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5a971ac..8a29da0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,11 +7,11 @@
 # Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: metacity gnome-3-20\n"
+"Project-Id-Version: metacity master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=metacity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-01 07:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-03 15:11+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-15 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-17 22:59+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. Translators: This is the title used on dialog boxes
 #: data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:535
@@ -31,238 +31,191 @@ msgstr "Metacity"
 msgid "preferences-system-windows"
 msgstr "preferences-system-windows"
 
-#. (itstool) path: 50-metacity-navigation.xml/KeyListEntries@name
-#: 50-metacity-navigation.xml:6
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:6
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigasi"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:9
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:9
 msgid "Move window to workspace 1"
 msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 1"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:12
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:12
 msgid "Move window to workspace 2"
 msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 2"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:15
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:15
 msgid "Move window to workspace 3"
 msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 3"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:18
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:18
 msgid "Move window to workspace 4"
 msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja 4"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:21
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:21
 msgid "Move window one workspace to the left"
 msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja kiri"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:24
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:24
 msgid "Move window one workspace to the right"
 msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja kanan"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:27
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:27
 msgid "Move window one workspace up"
 msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja atas"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:30
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:30
 msgid "Move window one workspace down"
 msgstr "Pindahkan jendela ke area kerja bawah"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:33
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:33
 msgid "Switch windows"
 msgstr "Berpindah jendela"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:36
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:36
 msgid "Switch applications"
 msgstr "Berpindah aplikasi"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:39
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:39
 msgid "Switch windows of an application"
 msgstr "Berpindah jendela aplikasi"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:42
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:42
 msgid "Switch system controls"
 msgstr "Berpindah kendali sistem"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:45
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:45
 msgid "Switch windows directly"
 msgstr "Berpindah jendela secara langsung"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:48
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:48
 msgid "Switch windows of an app directly"
 msgstr "Berpindah jendela aplikasi secara langsung"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:51
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:51
 msgid "Switch system controls directly"
 msgstr "Berpindah kendali sistem secara langsung"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:54
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:54
 msgid "Hide all normal windows"
 msgstr "Menyembunyikan semua jendela normal"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:57
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:57
 msgid "Switch to workspace 1"
 msgstr "Pindah ke area kerja 1"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:60
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:60
 msgid "Switch to workspace 2"
 msgstr "Pindah ke area kerja 2"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:63
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:63
 msgid "Switch to workspace 3"
 msgstr "Pindah ke area kerja 3"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:66
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:66
 msgid "Switch to workspace 4"
 msgstr "Pindah ke area kerja 4"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:69
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:69
 msgid "Move to workspace left"
 msgstr "Pindah ke area kerja kiri"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:72
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:72
 msgid "Move to workspace right"
 msgstr "Pindah ke area kerja kanan"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:75
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:75
 msgid "Move to workspace above"
 msgstr "Pindah ke area kerja atas"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-navigation.xml:78
+#: data/keybindings/50-metacity-navigation.xml:78
 msgid "Move to workspace below"
 msgstr "Pindah ke area kerja bawah"
 
-#. (itstool) path: 50-metacity-system.xml/KeyListEntries@name
-#: 50-metacity-system.xml:6
+#: data/keybindings/50-metacity-system.xml:6
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-system.xml:9
+#: data/keybindings/50-metacity-system.xml:9
 msgid "Show the run command prompt"
 msgstr "Menampilkan dialog untuk mengetik perintah"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-system.xml:12
+#: data/keybindings/50-metacity-system.xml:12
 msgid "Show the applications menu"
 msgstr "Tampilkan menu aplikasi"
 
-#. (itstool) path: 50-metacity-windows.xml/KeyListEntries@name
-#: 50-metacity-windows.xml:6
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:6
 msgid "Windows"
 msgstr "Jendela"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-windows.xml:9
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:9
 msgid "Activate the window menu"
 msgstr "Mengaktifkan menu jendela"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-windows.xml:12
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:12
 msgid "Toggle fullscreen mode"
 msgstr "Mengubah mode layar penuh"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-windows.xml:15
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:15
 msgid "Toggle maximization state"
 msgstr "Ubah kondisi maksimal"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-windows.xml:18
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:18
 msgid "Maximize window"
 msgstr "Maksimalkan ukuran jendela"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-windows.xml:21
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:21
 msgid "Restore window"
 msgstr "Kembalikan ukuran jendela"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-windows.xml:24
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:24
 msgid "Toggle shaded state"
 msgstr "Ubah kondisi berbayang"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-windows.xml:27
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:27
 msgid "Close window"
 msgstr "Tutup jendela"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-windows.xml:30
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:30
 msgid "Minimize window"
 msgstr "Minimalkan ukuran jendela"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-windows.xml:33
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:33
 msgid "Move window"
 msgstr "Pindahkan jendela"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-windows.xml:36
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:36
 msgid "Resize window"
 msgstr "Ubah ukuran jendela"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-windows.xml:39
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:39
 msgid "Toggle window on all workspaces or one"
 msgstr "Menampilkan jendela pada semua atau satu area kerja"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-windows.xml:42
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:42
 msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
 msgstr "Naikkan jendela bila tertutup jendela lain, sebaliknya diturunkan"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-windows.xml:45
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:45
 msgid "Raise window above other windows"
 msgstr "Naikkan jendela di atas jendela-jendela lain"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-windows.xml:48
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:48
 msgid "Lower window below other windows"
 msgstr "Turunkan jendela di bawah jendela lain"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-windows.xml:51
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:51
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "Maksimalkan ukuran jendela secara vertikal"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-windows.xml:54
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:54
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "Maksimalkan ukuran jendela secara horisontal"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-windows.xml:58
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:58
 msgid "View split on left"
 msgstr "Tilik belahan di kiri"
 
-#. (itstool) path: KeyListEntries/KeyListEntry@description
-#: 50-metacity-windows.xml:62
+#: data/keybindings/50-metacity-windows.xml:62
 msgid "View split on right"
 msgstr "Tilik belahan di kanan"
 
@@ -446,7 +399,7 @@ msgstr "Tata Letak Tombol:"
 msgid "Composited:"
 msgstr "Dikomposisikan:"
 
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:339 theme-viewer/theme-viewer-window.c:675
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:339 theme-viewer/theme-viewer-window.c:622
 msgid "Choose Theme"
 msgstr "Pilih Tema"
 
@@ -454,7 +407,7 @@ msgstr "Pilih Tema"
 msgid "Preview"
 msgstr "Pratinjau"
 
-#: data/ui/theme-viewer-window.ui:468 theme-viewer/theme-viewer-window.c:255
+#: data/ui/theme-viewer-window.ui:468 theme-viewer/theme-viewer-window.c:250
 msgid "Run"
 msgstr "Jalankan"
 
@@ -562,12 +515,12 @@ msgstr "Faktor bayangan '%s' pada warna berbayang bernilai negatif"
 msgid "Could not parse color '%s'"
 msgstr "Tidak dapat mengurai warna '%s'"
 
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:200
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:201
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
 msgstr "Ekspresi koordinat berisi karakter '%s' yang tidak diperbolehkan"
 
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:227
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
@@ -575,12 +528,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ekspresi koordinat berisi angka floating point '%s' yang tidak dapat dibaca"
 
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:240
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:241
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
 msgstr "Ekspresi koordinat berisi integer '%s' yang tidak dapat dibaca"
 
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:367
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
@@ -588,43 +541,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ekspresi koordinat berisi operator tak dikenal pada awal teks berikut: \"%s\""
 
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:423
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:424
 msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
 msgstr "Ekspresi koordinat kosong atau tidak dapat dimengerti"
 
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:585
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:586
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant '%s'"
 msgstr ""
 "Ekspresi koordinat punya variabel atau konstanta '%s' yang tidak diketahui"
 
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:630 libmetacity/meta-draw-spec.c:640
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:675
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:631 libmetacity/meta-draw-spec.c:641
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:676 libmetacity/meta-draw-spec.c:686
 msgid "Coordinate expression results in division by zero"
 msgstr "Ekspresi koordinat menghasilkan pembagian dengan nol"
 
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:683
-msgid ""
-"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr "Ekspresi koordinat menggunakan operator mod pada angka bilangan nyata"
-
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:769
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:774
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
 msgstr "Ekspresi koordinat menggunakan operator \"%s\" tanpa adanya operan"
 
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:778
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:783
 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
 msgstr "Ekspresi koordinat menggunakan operand tanpa operator"
 
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:786
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:791
 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
 msgstr ""
 "Ekspresi koordinat diakhiri dengan operator, seharusnya diakhiri dengan "
 "operand"
 
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:796
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:801
 #, c-format
 msgid ""
 "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -633,24 +581,24 @@ msgstr ""
 "Ekspresi koordinat memiliki operator \"%c\" diikuti operator \"%c\" tanpa "
 "adanya operand di antarany"
 
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:928
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:933
 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
 msgstr "Ekspresi koordinat melampaui batasannya."
 
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:956
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:961
 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
 msgstr "Terdapat kurung tutup tanpa kurung buka pada ekspresi koordinat"
 
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1024
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1029
 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
 msgstr "Terdapat kurung buka tanpa kurung tutup pada ekspresi koordinat "
 
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1034
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1039
 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
 msgstr "Ekspresi koordinat sepertinya tidak memiliki operator atau operan"
 
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1226 libmetacity/meta-draw-spec.c:1246
-#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1266
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1231 libmetacity/meta-draw-spec.c:1251
+#: libmetacity/meta-draw-spec.c:1271
 #, c-format
 msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s"
 msgstr "Tema memuat suatu ekspresi yang menghasilkan galat: %s"
@@ -704,11 +652,11 @@ msgstr ""
 "<button function='%s' state='%s' draw_ops='whatever'/> mesti dinyatakan bagi "
 "gaya rangka ini"
 
-#: libmetacity/meta-gradient-spec.c:125
+#: libmetacity/meta-gradient-spec.c:173
 msgid "Gradients should have at least two colors"
 msgstr "Gradien harus paling tidak ada dua warna"
 
-#: libmetacity/meta-theme-impl.c:100
+#: libmetacity/meta-theme-impl.c:65
 #, c-format
 msgid "MetaThemeImplClass::load not implemented for '%s'"
 msgstr "MetaThemeImplClass::load tidak diimplementasi bagi '%s'"
@@ -1197,12 +1145,12 @@ msgstr "_Matikan Paksa"
 msgid "Failed to get hostname: %s\n"
 msgstr "Gagal mendapatkan alamat host: %s\n"
 
-#: src/core/display.c:322
+#: src/core/display.c:324
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
 msgstr "Gagal membuka tampilan X Window System '%s'\n"
 
-#: src/core/keybindings.c:690
+#: src/core/keybindings.c:691
 #, c-format
 msgid ""
 "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -1272,7 +1220,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to restart: %s\n"
 msgstr "Gagal menjalankan ulang: %s\n"
 
-#: src/core/prefs.c:1020
+#: src/core/prefs.c:1043
 msgid ""
 "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
 "behave properly.\n"
@@ -1280,12 +1228,12 @@ msgstr ""
 "Pencegahan kesalahan bagi aplikasi yang rusak sedang dinonaktifkan. Mungkin "
 "nanti ada beberapa aplikasi yang akan bertingkah aneh.\n"
 
-#: src/core/prefs.c:1097
+#: src/core/prefs.c:1120
 #, c-format
 msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
 msgstr "Tidak dapat mengurai deskripsi fonta \"%s\" dari kunci GSettings %s\n"
 
-#: src/core/prefs.c:1159
+#: src/core/prefs.c:1182
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -1294,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" yang ada pada database konfigurasi bukanlah nilai yang benar untuk "
 "tombol mouse.\n"
 
-#: src/core/prefs.c:1436
+#: src/core/prefs.c:1432
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -1303,12 +1251,12 @@ msgstr ""
 "\"%s\" yang ada pada database konfigurasi bernilai tidak benar untuk "
 "kombinasi tombol \"%s\"\n"
 
-#: src/core/prefs.c:1538
+#: src/core/prefs.c:1534
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Area kerja %d"
 
-#: src/core/prefs.c:1795
+#: src/core/prefs.c:1791
 #, c-format
 msgid "Missing %s extension required for compositing\n"
 msgstr "Kurang ekstensi %s yang diperlukan untuk pengkomposisian\n"
@@ -1527,51 +1475,51 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "Cara pakai: %s\n"
 
-#: src/ui/frames.c:1070
+#: src/ui/frames.c:1310
 msgid "Close Window"
 msgstr "Tutup Jendela"
 
-#: src/ui/frames.c:1073
+#: src/ui/frames.c:1313
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menu Jendela"
 
-#: src/ui/frames.c:1076
+#: src/ui/frames.c:1316
 msgid "Window App Menu"
 msgstr "Menu App Jendela"
 
-#: src/ui/frames.c:1079
+#: src/ui/frames.c:1319
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "Kecilkan Jendela"
 
-#: src/ui/frames.c:1082
+#: src/ui/frames.c:1322
 msgid "Maximize Window"
 msgstr "Maksimalkan Ukuran Jendela"
 
-#: src/ui/frames.c:1085
+#: src/ui/frames.c:1325
 msgid "Restore Window"
 msgstr "Kembalikan Ukuran jendela"
 
-#: src/ui/frames.c:1088
+#: src/ui/frames.c:1328
 msgid "Roll Up Window"
 msgstr "Gulung Jendela"
 
-#: src/ui/frames.c:1091
+#: src/ui/frames.c:1331
 msgid "Unroll Window"
 msgstr "Buka Gulungan Jendela"
 
-#: src/ui/frames.c:1094
+#: src/ui/frames.c:1334
 msgid "Keep Window On Top"
 msgstr "Jaga Jendela Di Puncak"
 
-#: src/ui/frames.c:1097
+#: src/ui/frames.c:1337
 msgid "Remove Window From Top"
 msgstr "Hapus Jendela Dari Puncak"
 
-#: src/ui/frames.c:1100
+#: src/ui/frames.c:1340
 msgid "Always On Visible Workspace"
 msgstr "Selalu di Area Kerja Tampak"
 
-#: src/ui/frames.c:1103
+#: src/ui/frames.c:1343
 msgid "Put Window On Only One Workspace"
 msgstr "Menempatkan Jendela Hanya di Satu Area Kerja"
 
@@ -1657,21 +1605,21 @@ msgstr "Pindahkan ke Area Kerja _Bawah"
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tutup"
 
-#: src/ui/menu.c:200
+#: src/ui/menu.c:175
 #, c-format
 msgid "Workspace %d%n"
 msgstr "Area Kerja %d%n"
 
-#: src/ui/menu.c:210
+#: src/ui/menu.c:185
 msgid "Workspace 1_0"
 msgstr "Area Kerja 1_0"
 
-#: src/ui/menu.c:212
+#: src/ui/menu.c:187
 #, c-format
 msgid "Workspace %s%d"
 msgstr "Area Kerja %s%d"
 
-#: src/ui/menu.c:379
+#: src/ui/menu.c:354
 msgid "Move to Another _Workspace"
 msgstr "Pindahkan ke Area Kerja _Lain"
 
@@ -1768,21 +1716,37 @@ msgstr "Mod5"
 #. Translators: This represents the size of a window.  The first number is
 #. * the width of the window and the second is the height.
 #.
-#: src/ui/resizepopup.c:139
+#: src/ui/resizepopup.c:86
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: src/ui/ui.c:764
+#: src/ui/ui.c:768
 msgid "Falling back to default GTK+ theme - Adwaita"
 msgstr "Fall back ke tema baku GTK+ - Adwaita"
 
-#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:104
+#: theme-viewer/theme-viewer-main.c:32
+msgid "Theme type to use (\"gtk\" or \"metacity\")"
+msgstr "Tipe tema yang akan dipakai (\"gtk\" atau \"metacity\")"
+
+#: theme-viewer/theme-viewer-main.c:32
+msgid "TYPE"
+msgstr "TIPE"
+
+#: theme-viewer/theme-viewer-main.c:36
+msgid "Theme name to use"
+msgstr "Nama tema yang akan dipakai"
+
+#: theme-viewer/theme-viewer-main.c:36
+msgid "NAME"
+msgstr "NAMA"
+
+#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:100
 #, c-format
 msgid "Loaded <b>%s</b> theme <b>%s</b> in <b>%f</b> seconds."
 msgstr "Memuat <b>%s</b> tema <b>%s</b> dalam <b>%f</b> detik."
 
-#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:134
+#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Got MetaFrameBorders in <b>%f</b> seconds (CSS loading, PangoFontDescription "
@@ -1791,7 +1755,7 @@ msgstr ""
 "Mendapat MetaFrameBorders dalam <b>%f</b> detik (pemuatan CSS, pembuatan "
 "PangoFontDescription, dan perhitungan tinggi judul)."
 
-#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:210
+#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "Drew <b>%d</b> frames in <b>%f</b> client-side seconds (<b>%f</b> "
@@ -1802,10 +1766,10 @@ msgstr ""
 "b> milidetik per bingkai) dan <b>%f</b> detik waktu sebenarnya (<b>%f</b> "
 "milidetik per bingkai)."
 
-#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:247
+#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:242
 msgid "Run again"
 msgstr "Jalankan lagi"
 
-#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:983
+#: theme-viewer/theme-viewer-window.c:930
 msgid "Metacity Theme Viewer"
 msgstr "Peninjau Tema Metacity"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]