[recipes/recipes-1.0] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [recipes/recipes-1.0] Update Spanish translation
- Date: Thu, 31 Aug 2017 09:32:56 +0000 (UTC)
commit eb57bd134bcbeb0c7467b8e6001862c5ed9c27e6
Author: Jose Maria Martinez Garcia <josemar1992 gmail com>
Date: Thu Aug 31 09:31:49 2017 +0000
Update Spanish translation
po-data/es.po | 28 +++++++++++++++++++++++-----
1 files changed, 23 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po-data/es.po b/po-data/es.po
index 8c64321..963b498 100644
--- a/po-data/es.po
+++ b/po-data/es.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR Translation copyright holder
# This file is distributed under the same license as the recipes package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# José María Martínez <josemar1992 gmail com>, 2017.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: recipes 0.1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=recipes\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 09:20-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-14 12:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-30 11:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-31 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -59,6 +59,8 @@ msgid ""
"Erusan is an American who has lived all over the country, loves GNOME, and "
"enjoys cooking — primarily American, Asian, and Indian cuisine."
msgstr ""
+"Erusan es un americano que ha vivido por todo el país, le gusta GNOME y "
+"disfruta cocinando - principalmente cocina americana, asiática e india."
#: data/chefs.db.h:11
msgid "Georges is a vegan samurai, a GNOME contributor, and sometimes both."
@@ -70,12 +72,17 @@ msgid ""
"food, computers and music. You can read more about me at <a href=\"https://"
"www.fyksen.me/\">fyksen.me</a>."
msgstr ""
+"Me llamo Fredrick. Soy de Noruega pero vivo en Dinamarca. Me gusta la "
+"comida, los ordenadores y la música. Puedes leer más sobre mi en <a href="
+"\"https://www.fyksen.me/\">fyksen.me</a>."
#: data/chefs.db.h:13
msgid ""
"Ray is a Desktop Software Engineer at Red Hat and vegetarian who "
"occasionally enjoys cooking."
msgstr ""
+"Ray es un ingeniero de software de escritorio en Red Hat y un vegetariano "
+"que ocasionalmente disfruta cocinando "
#: data/chefs.db.h:14
msgid "Dad with a sysadmin problem/hobby"
@@ -90,14 +97,18 @@ msgid ""
"Matthias is a manager in the Desktop team at Red Hat. He likes to cook as "
"much as he likes to code."
msgstr ""
+"Matthias es un gerente en el equipo del escritorio en Red Hat. Le gusta "
+"cocinar tanto como programar."
#: data/chefs.db.h:17
msgid "Matthew is a vegan and a Computer Science student who loves FOSS."
msgstr ""
+"Matthew es vegano y estudiante de informática al que le gusta el software "
+"libre y de código abierto."
#: data/chefs.db.h:18
msgid "I'm cooking from time to time and started to add recipes here."
-msgstr ""
+msgstr "Cocino de vez en cuando y empecé a añadir recetas aquí."
#: data/chefs.db.h:19
msgid "Artist, Computer Scientist, Translator."
@@ -126,12 +137,15 @@ msgstr ""
#: data/recipes.db.h:4
msgid "This is a modified version of a recipe found on a website."
msgstr ""
+"Esto es una versión modificada de una receta encontrada en un sitio web."
#: data/recipes.db.h:5
msgid ""
"1. Combine the spice rub ingredients, and rub all over the pork. Let sit at "
"room temperature as you preheat your oven to 110ºC."
msgstr ""
+"1. Mezcle las especias, y frótelas por toda la carne de cerdo. Déjelo a "
+"temperatura ambiente mientras precalienta el horno a 110ºC."
#: data/recipes.db.h:6
msgid ""
@@ -156,6 +170,8 @@ msgid ""
"4. Roast a little bit more, less than 5 minutes. Let it rest and serve with "
"smashed potatoes and vegs."
msgstr ""
+"4. Áselo un poco más, menos de 5 minutos. Déjelo reposar y sírvalo con puré "
+"de patatas y verduras."
#: data/recipes.db.h:9
msgid ""
@@ -168,6 +184,8 @@ msgid ""
"Some use maple syrup but I prefer the taste of pure honey mixed with the "
"flavour of pork meat."
msgstr ""
+"Algunos usan sirope de arce pero yo prefiero el gusto de la miel pura "
+"mezclada con el sabor de la carne de cerdo."
#: data/recipes.db.h:11
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]