[gnome-disk-utility] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Update Spanish translation
- Date: Mon, 28 Aug 2017 07:35:11 +0000 (UTC)
commit 4ceabbf2d8ff7c07a451b0c990a5a516088d439e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Aug 28 07:35:02 2017 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 69 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4768909..6ad9935 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,16 +4,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009, 2010, 2011.
# Nicolás Satragno <nsatragno gnome org>, 2012, 2013.
-#
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012-2017.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012-2017, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-07 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-08 12:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 20:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-28 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -1615,14 +1614,20 @@ msgstr "Silencioso (Lento)"
msgid "Loud (Fast)"
msgstr "Ruidoso (Rápido)"
-#: src/disks/gdufilesystemdialog.c:59
+#: src/disks/gdufilesystemdialog.c:86
msgid "The label matches the existing label"
msgstr "La etiqueta coincide con una etiqueta existente"
-#: src/disks/gdufilesystemdialog.c:81
+#: src/disks/gdufilesystemdialog.c:108
msgid "Error setting label"
msgstr "Error al establecer la etiqueta"
+#: src/disks/gdufilesystemdialog.c:128 src/disks/gduwindow.c:3129
+#: src/disks/gduwindow.c:3257 src/disks/gduwindow.c:3758
+#: src/libgdu/gduutils.c:1360
+msgid "Error unmounting filesystem"
+msgstr "Error al desmontar el sistema de archivos"
+
#. Translators: Used to convey that something takes at least
#. * some specificed duration but may take longer. The %s is a
#. * time duration e.g. "8 hours and 28 minutes"
@@ -1854,34 +1859,28 @@ msgid "Strong"
msgstr "Fuerte"
#: src/disks/gduresizedialog.c:188
-#| msgid "Chunk _Size"
msgid "Current Size"
msgstr "Tamaño actual"
#: src/disks/gduresizedialog.c:199
-#| msgid "Minimum Size"
msgid "Minimal Size"
msgstr "Tamaño mínimo"
#: src/disks/gduresizedialog.c:249
-#| msgid "_Restore"
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"
#: src/disks/gduresizedialog.c:352 src/disks/gduresizedialog.c:431
#: src/disks/gduresizedialog.c:548 src/disks/gduresizedialog.c:571
-#| msgid "Error mounting filesystem"
msgid "Error resizing filesystem"
msgstr "Error al redimensionar el sistema de archivos"
#: src/disks/gduresizedialog.c:370 src/disks/gduresizedialog.c:493
#: src/disks/gduresizedialog.c:525
-#| msgid "Error creating partition"
msgid "Error resizing partition"
msgstr "Error al redimensionar la partición"
#: src/disks/gduresizedialog.c:389 src/disks/gduresizedialog.c:413
-#| msgid "Error setting file system label"
msgid "Error repairing filesystem after resize"
msgstr ""
"Error al reparar la etiqueta del sistema de archivos después de redimensionar"
@@ -1891,17 +1890,14 @@ msgid "Resizing not ready"
msgstr "El cambio de tamaño no está preparado"
#: src/disks/gduresizedialog.c:466
-#| msgid "Change the label of the filesystem"
msgid "Waited too long for the filesystem"
msgstr "Se ha esperado demasiado al sistema de archivos"
#: src/disks/gduresizedialog.c:595
-#| msgid "Error mounting filesystem"
msgid "Error repairing filesystem"
msgstr "Error al reparar el sistema de archivos"
#: src/disks/gduresizedialog.c:661
-#| msgid "Error unmounting filesystem"
msgid "Error unmounting filesystem for resizing"
msgstr "Error al desmontar el sistema de archivos para redimensionarlo"
@@ -1910,7 +1906,6 @@ msgid "Fit to size"
msgstr "Ajustar al tamaño"
#: src/disks/gduresizedialog.c:738
-#| msgid "Error mounting filesystem"
msgid "Error mounting filesystem to calculate minimum size"
msgstr "Error al montar el sistema de archivos para calcular el tamaño mínimo"
@@ -2267,7 +2262,6 @@ msgid "Unallocated Space"
msgstr "Espacio sin usar"
#: src/disks/gduwindow.c:3067
-#| msgid "Error mounting filesystem"
msgid "Error while repairing filesystem"
msgstr "Error al reparar el sistema de archivos"
@@ -2276,7 +2270,6 @@ msgid "Repair successful"
msgstr "Reparación correcta"
#: src/disks/gduwindow.c:3094
-#| msgid "The operation failed"
msgid "Repair failed"
msgstr "Falló al reparar"
@@ -2288,17 +2281,10 @@ msgstr "Se ha reparado el sistema de archivos %s en %s."
#. show as result and not error message, because it's not a malfunction of GDU
#: src/disks/gduwindow.c:3103
#, c-format
-#| msgid "Filesystem tools not installed"
msgid "Filesystem %s on %s could not be repaired."
msgstr "No se pudo reparar el sistema de archivos %s en %s."
-#: src/disks/gduwindow.c:3129 src/disks/gduwindow.c:3257
-#: src/disks/gduwindow.c:3758 src/libgdu/gduutils.c:1360
-msgid "Error unmounting filesystem"
-msgstr "Error al desmontar el sistema de archivos"
-
#: src/disks/gduwindow.c:3165
-#| msgid "C_onfirm Passphrase"
msgid "Confirm Repair"
msgstr "Confirmar reparación"
@@ -2314,24 +2300,19 @@ msgstr ""
"tiempo que dure esta operación depende de la cantidad de datos."
#: src/disks/gduwindow.c:3196
-#| msgid "Error checking filesystem on volume"
msgid "Error while checking filesystem"
msgstr "Error al comprobar el sistema de archivos"
#: src/disks/gduwindow.c:3223
-#| msgctxt "volume-content-fs"
-#| msgid "Filesystem Root"
msgid "Filesystem intact"
msgstr "Sistema de archivos intacto"
#: src/disks/gduwindow.c:3223
-#| msgid "Filesystem label"
msgid "Filesystem damaged"
msgstr "Sistema de archivos dañado"
#: src/disks/gduwindow.c:3226
#, c-format
-#| msgid "Filesystem tools not installed"
msgid "Filesystem %s on %s is undamaged."
msgstr "El sistema de archivos %s en %s no está dañado."
@@ -2342,7 +2323,6 @@ msgid "Filesystem %s on %s needs repairing."
msgstr "El sistema de archivos %s en %s necesita reparación."
#: src/disks/gduwindow.c:3292
-#| msgid "C_onfirm Passphrase"
msgid "Confirm Check"
msgstr "Confirmar comprobación"
@@ -2676,7 +2656,7 @@ msgid "Save in _Folder"
msgstr "Guardar en _carpeta"
#: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:85
-#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:124
+#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:123
msgid "Select a Folder"
msgstr "Seleccionar una carpeta"
@@ -2697,85 +2677,84 @@ msgid "C_reate"
msgstr "C_rear"
#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:112
-#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:29 src/disks/ui/resize-dialog.ui:95
+#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:95
msgid "Partition _Size"
msgstr "_Tamaño de la partición"
#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:130
-#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:131
-#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:86
-#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:87 src/disks/ui/resize-dialog.ui:109
-msgid "The size of the partition to create, in megabytes"
-msgstr "El tamaño de la partición que crear, en megabytes"
+#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:109
+#| msgid "The size of the partition to create, in megabytes"
+msgid "The size of the partition to create"
+msgstr "El tamaño de la partición que crear"
-#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:152
-#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:141 src/disks/ui/resize-dialog.ui:127
+#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:151
+#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:140 src/disks/ui/resize-dialog.ui:127
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:153
-#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:142 src/disks/ui/resize-dialog.ui:128
+#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:152
+#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:141 src/disks/ui/resize-dialog.ui:128
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:154
-#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:143 src/disks/ui/resize-dialog.ui:129
+#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:153
+#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:142 src/disks/ui/resize-dialog.ui:129
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:155
-#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:144 src/disks/ui/resize-dialog.ui:130
+#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:154
+#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:143 src/disks/ui/resize-dialog.ui:130
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:156
-#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:145 src/disks/ui/resize-dialog.ui:131
+#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:155
+#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:144 src/disks/ui/resize-dialog.ui:131
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:157
-#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:146 src/disks/ui/resize-dialog.ui:132
+#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:156
+#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:145 src/disks/ui/resize-dialog.ui:132
msgid "PB"
msgstr "PB"
-#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:158
-#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:147 src/disks/ui/resize-dialog.ui:133
+#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:157
+#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:146 src/disks/ui/resize-dialog.ui:133
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:159
-#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:148 src/disks/ui/resize-dialog.ui:134
+#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:158
+#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:147 src/disks/ui/resize-dialog.ui:134
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:160
-#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:149 src/disks/ui/resize-dialog.ui:135
+#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:159
+#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:148 src/disks/ui/resize-dialog.ui:135
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
-#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:161
-#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:150 src/disks/ui/resize-dialog.ui:136
+#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:160
+#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:149 src/disks/ui/resize-dialog.ui:136
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
-#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:162
-#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:151 src/disks/ui/resize-dialog.ui:137
+#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:161
+#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:150 src/disks/ui/resize-dialog.ui:137
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
-#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:177
+#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:176
#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:151
msgid "Free Space _Following"
msgstr "Espacio libre a _continuación"
-#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:195
-#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:196
-#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:167 src/disks/ui/resize-dialog.ui:212
-msgid "The free space following the partition, in megabytes"
-msgstr "El espacio libre después de la partición, en megabytes"
+#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:194
+#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:167
+#| msgid "The free space following the partition, in megabytes"
+msgid "The free space following the partition"
+msgstr "El espacio libre después de la partición"
#. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap
(version 2)'
-#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:241 src/disks/ui/disks.ui:863
+#: src/disks/ui/create-partition-dialog.ui:239 src/disks/ui/disks.ui:863
msgid "Contents"
msgstr "Contenido"
@@ -3048,12 +3027,10 @@ msgid "Resize…"
msgstr "Redimensionar…"
#: src/disks/ui/disks.ui:1311
-#| msgid "_Check Filesystem"
msgid "Check Filesystem…"
msgstr "Comprobar sistema de archivos…"
#: src/disks/ui/disks.ui:1319
-#| msgid "Edit Filesystem…"
msgid "Repair Filesystem…"
msgstr "Reparar sistema de archivos…"
@@ -3190,7 +3167,13 @@ msgstr ""
msgid "Change Filesystem Label"
msgstr "Cambiar la etiqueta del sistema de archivos"
-#: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:75
+#: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:72
+msgid "This filesystem will be automatically unmounted prior to any changes."
+msgstr ""
+"EL sistema de archivos se desmontará automáticamente antes de aplicar "
+"cualquier cambio."
+
+#: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:92
msgid "_Label"
msgstr "_Etiqueta"
@@ -3450,12 +3433,21 @@ msgstr "Formatear volumen"
msgid "New Disk Image"
msgstr "Nueva imagen de disco"
-#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:188
+#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:29
+#| msgid "Image Size"
+msgid "Image _Size"
+msgstr "_Tamaño de la imagen"
+
+#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:86
+#| msgid "The size of the partition to create, in megabytes"
+msgid "The size of the image to create"
+msgstr "El tamaño de la imagen que crear"
+
+#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:187
msgid "Attach new _Image…"
msgstr "Acoplar nueva _imagen…"
#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:19
-#| msgid "New Volume"
msgid "Resize Volume"
msgstr "Redimensionar volumen"
@@ -3476,6 +3468,11 @@ msgstr ""
msgid "_Difference"
msgstr "_Diferencia"
+#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:212
+#| msgid "The requested partition size"
+msgid "The difference to the previous partition size"
+msgstr "La diferencia con el tamaño anterior de la partición"
+
#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:9
msgid "Restore Disk Image"
msgstr "Restaurar imagen de disco…"
@@ -5000,9 +4997,6 @@ msgstr "Examinar"
#~ msgid "The maximum possible partition size"
#~ msgstr "El tamaño máximo de la partición"
-#~ msgid "The requested partition size"
-#~ msgstr "El tamaño solicitado de la partición"
-
#~ msgid "Flags for the widget"
#~ msgstr "Opciones para el «widget»"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]