[epiphany] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Update Friulian translation
- Date: Wed, 23 Aug 2017 11:54:23 +0000 (UTC)
commit 6237f644cb55f1fca7a02cc11be9b703ff05b676
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Wed Aug 23 11:54:14 2017 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 29 +++++++++++++++++++----------
1 files changed, 19 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 04e376b..707f223 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany gnome-3-20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=I18N\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-07 14:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-16 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-23 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <f t public gmail com>\n"
"Language: fur\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: data/org.gnome.Epiphany.appdata.xml.in:6
msgid "GNOME Web"
@@ -1445,6 +1445,7 @@ msgstr ""
#. Page title when a site cannot be loaded due to a network error.
#. Page title when a site cannot be loaded due to a page crash error.
#: embed/ephy-web-view.c:1967 embed/ephy-web-view.c:2021
+#, c-format
msgid "Problem Loading Page"
msgstr "Probleme tal cjariâ la pagjine"
@@ -1511,6 +1512,7 @@ msgstr ""
#. Page title when a site cannot be loaded due to a process crash error.
#: embed/ephy-web-view.c:2071
+#, c-format
msgid "Problem Displaying Page"
msgstr "Probleme tal mostrâ la pagjine"
@@ -1531,6 +1533,7 @@ msgstr "Torne cjarie o visite une pagjine divierse par continuâ."
#. Page title when a site is not loaded due to an invalid TLS certificate.
#: embed/ephy-web-view.c:2112
+#, c-format
msgid "Security Violation"
msgstr "Violazion di sigurece"
@@ -1707,14 +1710,14 @@ msgstr "File locâi"
#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * security origin where this is happening. Example: gnome gmail com and
#. * https://mail.google.com.
-#: lib/sync/ephy-password-manager.c:393
+#: lib/sync/ephy-password-manager.c:394
#, c-format
msgid "Password for %s in a form in %s"
msgstr "Password di %s intun modul di %s"
#. Translators: The %s is the security origin where this is happening.
#. * Example: https://mail.google.com.
-#: lib/sync/ephy-password-manager.c:397
+#: lib/sync/ephy-password-manager.c:398
#, c-format
msgid "Password in a form in %s"
msgstr "Password intun modul di %s"
@@ -2004,26 +2007,30 @@ msgid "Bookmark Properties"
msgstr "Propietâts segnelibri"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:121
+#, c-format
msgid "File is not a valid Epiphany bookmarks file: missing tags table"
msgstr ""
"Il file nol è un file di segnelibris di Epiphany valit: e mancje la tabele "
"des etichetis"
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:139
+#, c-format
msgid "File is not a valid Epiphany bookmarks file: missing bookmarks table"
msgstr ""
"Il file nol è un file di segnelibris di Evolution valit: e mancje la tabele "
"dai segnelibris"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:239
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:240
+#, c-format
msgid ""
"Firefox bookmarks database could not be opened. Close Firefox and try again."
msgstr ""
"La base di dâts dai segnelibris di Firefox no pues jessi vierte. Siere "
"Firefox e torne prove."
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:252
-#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:281
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:253
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:285
+#, c-format
msgid "Firefox bookmarks could not be retrieved!"
msgstr "Impussibil recuperâ i segnelibris di Firefox!"
@@ -2031,6 +2038,10 @@ msgstr "Impussibil recuperâ i segnelibris di Firefox!"
msgid "Favorites"
msgstr "Preferîts"
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-manager.h:35
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobil"
+
#: src/clear-data-dialog.c:80
msgid "HTTP disk cache"
msgstr "Cache disc HTTP"
@@ -2945,7 +2956,6 @@ msgid "_Enable spell checking"
msgstr "_Abilitâ il control ortografic"
#: src/resources/gtk/prefs-dialog.ui:790
-#| msgid "Firefox"
msgid "Firefox Sync"
msgstr "Firefox Sync"
@@ -2983,7 +2993,6 @@ msgid "_Bookmarks"
msgstr "Segneli_bris"
#: src/resources/gtk/prefs-dialog.ui:935
-#| msgid "Passwords"
msgid "_Passwords"
msgstr "_Password"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]