[gimp] Update Hungarian translation



commit 17730dbf3502dfa2c482cf7f1fb37ff90252c64e
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date:   Sun Oct 23 08:02:18 2016 +0000

    Update Hungarian translation

 po-libgimp/hu.po |   34 +++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/hu.po b/po-libgimp/hu.po
index 9288955..23287a7 100644
--- a/po-libgimp/hu.po
+++ b/po-libgimp/hu.po
@@ -13,15 +13,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-libgimp gimp-2-8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-01 19:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-02 11:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-22 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-23 08:52+0200\n"
 "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. procedure executed successfully
@@ -1568,14 +1568,14 @@ msgid "while parsing token '%s': %s"
 msgstr "„%s” kifejezés elemzése közben: %s"
 
 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:658
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:671 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:734
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:816
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:671 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:745
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:827
 #: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:712
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "végzetes feldolgozási hiba"
 
 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:483
-msgid "File has no path represantation"
+msgid "File has no path representation"
 msgstr "A fájlnak nincs útvonal ábrázolása"
 
 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:566
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr ""
 "csak „yes” vagy „no” érték szerepelhetne logikai kifejezésben, de „%s” "
 "szerepel"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:843
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:854
 #, c-format
 msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
 msgstr "Hiba a(z) „%s” fájl feldolgozásakor a(z) %d. sorban: %s"
@@ -1816,40 +1816,40 @@ msgstr "Látható"
 msgid "_Stroke"
 msgstr "_Körberajzolás"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:136
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:132
 msgid "L_etter Spacing"
 msgstr "B_etűköz"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:137
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:133
 msgid "L_ine Spacing"
 msgstr "S_orköz"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:154
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:150
 msgid "Re_size"
 msgstr "Át_méretezés"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:155 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:290
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:151 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:286
 msgid "_Scale"
 msgstr "Átmére_tezés"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:262
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:258
 msgid "Cr_op"
 msgstr "Vá_gás"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:270
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:266
 msgid "_Select"
 msgstr "_Kijelölés"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:273 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:285
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:296
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:269 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:281
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:292
 msgid "_Transform"
 msgstr "Á_talakítás"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:289
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:285
 msgid "_Rotate"
 msgstr "_Forgatás"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:292
+#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:288
 msgid "_Shear"
 msgstr "_Nyírás"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]