[gnome-builder] Updated Spanish translation



commit 03510fc1db15dce5f26a93c6b7fe11e68e1b3ba9
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Mar 28 07:30:23 2016 +0000

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c5561d7..2b22c96 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-22 08:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-22 12:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-27 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-28 09:28+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -23,22 +23,23 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../contrib/egg/egg-animation.c:726
+#: ../contrib/egg/egg-animation.c:726 ../contrib/pnl/pnl-animation.c:701
 #, c-format
 msgid "Cannot locate property %s in class %s"
 msgstr "No se puede encontrar la propiedad %s en la clase %s"
 
 #: ../contrib/egg/egg-animation.c:1073 ../contrib/egg/egg-animation.c:1079
+#: ../contrib/pnl/pnl-animation.c:1053 ../contrib/pnl/pnl-animation.c:1059
 #, c-format
 msgid "Failed to find property %s in %s"
 msgstr "Falló al buscar la propiedad %s en %s"
 
-#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1087
+#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1087 ../contrib/pnl/pnl-animation.c:1067
 #, c-format
 msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
 msgstr "Falló al buscar la propiedad %s en %s o en el padre %s"
 
-#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1097
+#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1097 ../contrib/pnl/pnl-animation.c:1077
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
 msgstr "Falló al obtener el valor de va_list: %s"
@@ -811,7 +812,7 @@ msgstr "%u de %u"
 msgid "Re_veal in Project Tree"
 msgstr "_Mostrar en el árbol del proyectos"
 
-#: ../libide/editor/ide-editor-perspective.c:456
+#: ../libide/editor/ide-editor-perspective.c:444
 #: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:102
 #: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:125
 msgid "Editor"
@@ -1075,17 +1076,17 @@ msgstr "Falló al abrir la carpeta: %s"
 msgid "Failed to load file: %s: %s"
 msgstr "Falló al cargar el archivo: %s: %s"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4897
+#: ../libide/ide-source-view.c:4966
 #, c-format
 msgid "Insert “%s”"
 msgstr "Insertar «%s»"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4899
+#: ../libide/ide-source-view.c:4968
 #, c-format
 msgid "Replace “%s” with “%s”"
 msgstr "Reemplazar «%s» con «%s»"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5013
+#: ../libide/ide-source-view.c:5082
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "Aplicar corrección"
 
@@ -1205,7 +1206,7 @@ msgstr "tipografía monoespaciada del editor"
 
 #. XXX: This belongs in terminal addin
 #: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
-#: ../plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:99
+#: ../plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:90
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
@@ -1508,7 +1509,7 @@ msgid "Indent source code as you type"
 msgstr "Sangrar el código fuente a medida que escribe"
 
 #: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:243
-#: ../plugins/build-tools/gbp-build-workbench-addin.c:270
+#: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:426
 msgid "Build"
 msgstr "Construir"
 
@@ -1719,6 +1720,26 @@ msgstr "Tiempo de ejecución"
 msgid "Environment"
 msgstr "Entorno"
 
+#: ../plugins/build-tools/gbp-build-log-panel.c:249
+msgid "Build Output"
+msgstr "Salida de la construcción"
+
+#: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:150
+#, c-format
+#| msgid "Warnings:"
+msgid "%d warning"
+msgid_plural "%d warnings"
+msgstr[0] "%d advertencia"
+msgstr[1] "%d advertencias"
+
+#: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:157
+#, c-format
+#| msgid "AST read error"
+msgid "%d error"
+msgid_plural "%d errors"
+msgstr[0] "%d error"
+msgstr[1] "%d errores"
+
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel-row.c:68
 msgid "Unknown file"
 msgstr "Archivo desconocido"
@@ -1886,10 +1907,6 @@ msgstr "Ruta al archivo del proyecto. Lo predeterminado es la carpeta actual"
 msgid "PATH"
 msgstr "RUTA"
 
-#: ../plugins/build-tools/gbp-build-workbench-addin.c:275
-msgid "Build Output"
-msgstr "Salida de la construcción"
-
 #: ../plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:62
 msgid "Clang"
 msgstr "Clang"
@@ -2092,8 +2109,8 @@ msgstr "Especifique un nombre de proyecto.\n"
 msgid "Please specify a project template with --template=\n"
 msgstr "Especifique una plantilla para el proyecto con --template=\n"
 
+#: ../plugins/devhelp/gbp-devhelp-panel.c:187
 #: ../plugins/devhelp/gbp-devhelp-search-provider.c:128
-#: ../plugins/devhelp/gbp-devhelp-workbench-addin.c:90
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentación"
 
@@ -2159,7 +2176,6 @@ msgid "Location"
 msgstr "Ubicación"
 
 #: ../plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:93
-#| msgid "From a existing project in a Git repository"
 msgid "From an existing project in a Git repository"
 msgstr "Desde un proyecto existente en un repositorio Git"
 
@@ -2244,7 +2260,7 @@ msgstr "Nombre de la carpeta"
 msgid "_Create"
 msgstr "_Crear"
 
-#: ../plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:112
+#: ../plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:113
 msgid "Project"
 msgstr "Proyecto"
 
@@ -2335,15 +2351,15 @@ msgstr ""
 "El archivo de registro de soporte se ha escrito en «%s». Proporcione este "
 "archivo como adjunto en su informe de error o en la solicitud de soporte."
 
-#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree.c:84
-msgid "Symbols"
-msgstr "Símbolos"
-
 #: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:239
 msgid "Current language does not support symbol resolvers"
 msgstr "El idioma actual no soporta resolutores de símbolos"
 
-#: ../plugins/sysmon/gb-sysmon-addin.c:63
+#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:335
+msgid "Symbols"
+msgstr "Símbolos"
+
+#: ../plugins/sysmon/gb-sysmon-panel.ui.h:1
 msgid "System Monitor"
 msgstr "Monitor del sistema"
 
@@ -2355,7 +2371,7 @@ msgstr "Guardar contenido de la terminal como"
 msgid "_New Terminal"
 msgstr "_Nueva terminal"
 
-#: ../plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:60
+#: ../plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:180
 msgid "Todo"
 msgstr "Por hacer"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]