[gnome-online-accounts] Updated Lithuanian translation



commit 98438c0e66e7c997fa43be8ae88adb561509c466
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Wed Mar 2 20:50:23 2016 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  393 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 194 insertions(+), 199 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c7a53d4..5a109fe 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-06 09:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-06 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-21 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-13 02:09+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:830 ../src/daemon/goadaemon.c:1090
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:838 ../src/daemon/goadaemon.c:1096
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
 msgstr "Nepavyko rasti tiekėjo: %s"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1018
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1024
 msgid "IsLocked property is set for account"
 msgstr "IsLocked savybė nenustatyta paskyrai"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1078
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1084
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "ProviderType savybė nenustatyta paskyrai"
 
@@ -55,102 +55,92 @@ msgstr "Nepavyko rasti „%s“ elemento"
 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
 msgstr "Nepavyko rasti ASUrl ir OABUrl automatinio aptikimo atsakyme"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:73
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:74
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:994
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:286
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:391
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1145
-#, c-format
-msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
-msgstr "Įgaliojimuose nerastas slaptažodis su identitetu „%s“"
-
 #. Translators: the first %s is the username
 #. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
 #. * (%s, %d) is the error domain and code.
 #.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:302
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:414
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:283
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:280
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:314
 #, c-format
 msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
 msgstr "Netinkamas slaptažodis naudotojo vardui „%s“ (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:436
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
 msgid "_E-mail"
 msgstr "_El. pašas"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:443
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:642
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:437
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:420
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
 msgid "_Password"
 msgstr "Sla_ptažodis"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:440
 msgid "_Custom"
 msgstr "P_asirinktinis"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:727
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:442
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:641
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:451
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:734
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:419
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:559
 msgid "User_name"
 msgstr "_Naudotojo vardas"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:640
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:452
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:558
 msgid "_Server"
 msgstr "_Serveris"
 
 #. --
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:451
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:651
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:462
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:569
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Atsisakyti"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:733
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:452
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:652
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:463
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:740
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:570
 msgid "C_onnect"
 msgstr "Prisi_jungti"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:749
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:468
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:668
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:479
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:756
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:445
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:585
 msgid "Connecting…"
 msgstr "Jungiamasi..."
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:931
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:966
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1150
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:663
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:830
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:475
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1034
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:779
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:994
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:584
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:779
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1039
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1302
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1375
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:640
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:806
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:474
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1032
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:861
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:696
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
@@ -158,43 +148,43 @@ msgstr "Jungiamasi..."
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "Dialogas buvo uždarytas"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:996
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:697
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:849
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:821
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1015
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:622
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:807
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:981
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1074
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1326
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1400
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:674
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:825
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
 msgstr "Dialogas buvo uždarytas (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:834
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:635
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:994
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1087
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:751
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Nepaisyti"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1014
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1260
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:709
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:866
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:839
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1034
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:826
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:999
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1092
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1345
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1419
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:842
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:756
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:950
 msgid "_Try Again"
 msgstr "Bandy_ti dar kartą"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:877
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:645
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:819
 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
 msgstr "Klaida jungiantis prie Microsoft Exchange serverio"
 
@@ -205,13 +195,14 @@ msgstr "Facebook"
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:215
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:189
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:226
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
 msgstr "Tikėtasi būsenos 200 prašant jūsų identiteto, bet gauta būsena %d (%s)"
 
+#. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
@@ -226,22 +217,22 @@ msgstr "Tikėtasi būsenos 200 prašant jūsų identiteto, bet gauta būsena %d
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:242
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:253
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:264
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:240
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:252
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:257
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:526
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:550
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:557
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:503
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:527
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:534
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:214
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:226
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:238
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741 ../src/goabackend/goautils.c:153
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:215
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:227
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:239
 #, c-format
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "Nepavyko perskaityti atsakymo"
@@ -259,7 +250,7 @@ msgstr ""
 msgid "Foursquare"
 msgstr "Foursquare"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:76
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:77
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
@@ -271,8 +262,8 @@ msgstr "Tarnyba nepasiekiama"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:543
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:551
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:520
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:584
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Nepavyko patvirtinti tapatybės"
@@ -291,14 +282,6 @@ msgstr "Serveris nepalaiko STARTTLS"
 msgid "IMAP and SMTP"
 msgstr "IMAP ir SMTP"
 
-#. Translators: the first parameter is a field name. The second is
-#. * a GOA account identifier.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:358
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:416
-#, c-format
-msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
-msgstr "Įgaliojimuose nerastas %s su identitetu „%s“"
-
 #. Translators: the first %s is a field name. The
 #. * second %s is the IMAP
 #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
@@ -309,8 +292,8 @@ msgstr "Įgaliojimuose nerastas %s su identitetu „%s“"
 #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
 #. * is the error domain and code.
 #.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:389
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:449
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
 #, c-format
 msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
 msgstr "Netinkamas %s naudotojo vardui „%s“ (%s, %d): "
@@ -321,65 +304,65 @@ msgstr "Netinkamas %s naudotojo vardui „%s“ (%s, %d): "
 #. *             STARTTLS after connecting
 #. *             SSL on a dedicated port
 #.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:636
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603
 msgid "_Encryption"
 msgstr "Ši_fravimas"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:639
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606
 msgid "None"
 msgstr "Joks"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:642
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609
 msgid "STARTTLS after connecting"
 msgstr "STARTTLS po prisijungimo"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:645
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612
 msgid "SSL on a dedicated port"
 msgstr "SSL dedikuotame prievade"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:701
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
 msgid "_Name"
 msgstr "_Vardas"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:718
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:704
 msgid "IMAP _Server"
 msgstr "IMAP _Serveris"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:724
 msgid "SMTP _Server"
 msgstr "SMTP _Serveris"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1035
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1371
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1020
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1355
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Pirmyn"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1019
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1354
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1004
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1338
 msgid "Error connecting to IMAP server"
 msgstr "Klaida jungiantis prie IMAP serverio"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1112
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1097
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1412
 msgid "Error connecting to SMTP server"
 msgstr "Klaida jungiantis prie SMTP serverio"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1527
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1510
 msgid "E-mail"
 msgstr "El. pašas"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1514
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1524
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1528
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1560
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1539
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1543
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
@@ -387,47 +370,52 @@ msgstr "SMTP"
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "Kompanijos prisijungimas (Kerberos)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:309
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:293
+#, c-format
+msgid "Ticketing is disabled for account"
+msgstr "Aprūpinimas bilietais paskyrai yra išjungtas"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:318
 #, c-format
 msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
 msgstr "Nepavyko rasti raktinėje įrašytų įgaliojimų pagrindui „%s“"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:322
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:331
 #, c-format
 msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
 msgstr "Įgaliojimuose nerastas slaptažodis pagrindui „%s“"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:726
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domenas"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:720
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:727
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Kompanijos domenas arba srities pavadinimas"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:956
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1132
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:963
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1125
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "Prisijungti prie srities"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:957
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:964
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "Įveskite savo slaptažodį žemiau."
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:958
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:965
 msgid "Remember this password"
 msgstr "Prisiminti šį slaptažodį"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1100
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1107
 #, c-format
 msgid "The domain is not valid"
 msgstr "Šis domenas yra netinkamas"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1255
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "Klaida jungiantis prie kompanijos identitetų serverio"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1521
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1522
 #, c-format
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "Identiteto tarnyba grąžino netinkamą raktą"
@@ -436,9 +424,8 @@ msgstr "Identiteto tarnyba grąžino netinkamą raktą"
 msgid "Last.fm"
 msgstr "Last.fm"
 
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:711
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:860
-#| msgid "Error connecting to IMAP server"
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:688
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:836
 msgid "Error connecting to Last.fm"
 msgstr "Klaida jungiantis prie Last.fm"
 
@@ -446,7 +433,7 @@ msgstr "Klaida jungiantis prie Last.fm"
 msgid "Media Server"
 msgstr "Daugialypės terpės serveris"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:371
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:370
 msgid ""
 "Personal content can be added to your applications through a media server "
 "account."
@@ -454,11 +441,11 @@ msgstr ""
 "Asmeninį turinį galima pridėti į programas per daugialypės terpės serverio "
 "paskyrą."
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:385
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:384
 msgid "Available Media Servers"
 msgstr "Galimi daugialypės terpės serveriai"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:415
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:414
 msgid "No media servers found"
 msgstr "Nerasta daugialypės terpės serverių"
 
@@ -472,38 +459,38 @@ msgstr ""
 "Tikėtasi statuso 200 prašant prieigos leksemos, tačiau gautas statusas %d "
 "(%s)"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:843
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:841
 msgid "Authorization response: "
 msgstr "Autorizacijos atsakymas: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:913
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:911
 #, c-format
 msgid "Authorization response: %s"
 msgstr "Autorizacijos atsakymas: %s"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1060
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:894
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1058
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:892
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "Klaida gaunant prieigos leksemą: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1075
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:907
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1073
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:905
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "Klaida gaunant identifikatorių: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1292
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1215
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1290
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1209
 #, c-format
 msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
 msgstr "Prašyta prisijungti kaip %s, bet prisijungta kaip %s"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1454
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1452
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "Įgaliojimai neturi access_token"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1443
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1491
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1437
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "Nepavyko atnaujinti prieigos leksemos (%s, %d): "
@@ -513,12 +500,12 @@ msgstr "Nepavyko atnaujinti prieigos leksemos (%s, %d): "
 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
 msgstr "Atsakyme trūksta access_token arba access_token_secret antraščių"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:776
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:774
 msgid "Error getting a Request Token: "
 msgstr "Klaida gaunant užklausos leksemą: "
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:809
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
@@ -526,22 +513,22 @@ msgstr ""
 "Tikėtasi statuso 200 užklausos leksemos gavimui, tačiau gautas statusas %d "
 "(%s)"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:826
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:824
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr "Atsakyme trūksta request_token arba request_token_secret antraščių"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1399
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1393
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr "Įgaliojimai neturi access_token arba access_token_secret"
 
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:67
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:68
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:844
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1027
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:761
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:943
 msgid "Error connecting to ownCloud server"
 msgstr "Klaida jungiantis prie ownCloud serverio"
 
@@ -621,19 +608,19 @@ msgid "TLS not available"
 msgstr "TLS neprieinamas"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:241
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:242
 #, c-format
 msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
 msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail nepasiekiama"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:251
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:252
 #, c-format
 msgid "Failed to parse email address"
 msgstr "Nepavyko perskaityti el. pašto adreso"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:263
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:261
 #, c-format
 msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
 msgstr "Negalima atlikti grynojo SMTP tapatybės patvirtinimo be domeno"
@@ -700,115 +687,120 @@ msgstr "_Ryšio nustatymai"
 msgid "_Personal Details"
 msgstr "_Asmeninė informacija"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:115
+#: ../src/goabackend/goautils.c:120
 #, c-format
 msgid "A %s account already exists for %s"
 msgstr "%s paskyra jau yra %s"
 
 #. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:137
+#: ../src/goabackend/goautils.c:170
 #, c-format
 msgid "%s account"
 msgstr "%s paskyra"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:181
+#: ../src/goabackend/goautils.c:214
 msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
 msgstr "Nepavyko ištrinti įgaliojimų iš raktinės"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:233
+#: ../src/goabackend/goautils.c:266
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
 msgstr "Nepavyko gauti įgaliojimų iš raktinės"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:243
+#: ../src/goabackend/goautils.c:276
 msgid "No credentials found in the keyring"
 msgstr "Nepavyko rasti įgaliojimų raktinėje"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:256
+#: ../src/goabackend/goautils.c:289
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr "Klaida skaitant iš raktinės gautą rezultatą: "
 
 #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:299
+#: ../src/goabackend/goautils.c:332
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "GOA %s įgaliojimai identifikatoriui %s"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:316
+#: ../src/goabackend/goautils.c:349
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "Nepavyko įrašyti įgaliojimų į raktinę"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:538
-#| msgid "Cannot save the connection parameters"
+#: ../src/goabackend/goautils.c:571
 msgid "Cannot resolve hostname"
 msgstr "Nepavyko rasti serverio"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:542
+#: ../src/goabackend/goautils.c:575
 msgid "Cannot resolve proxy hostname"
 msgstr "Nepavyko rasti tarpinio serverio"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:547
+#: ../src/goabackend/goautils.c:580
 msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
 msgstr "Nepavyko rasti WebDAV vietos"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:556
+#: ../src/goabackend/goautils.c:589
 #, c-format
 msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
 msgstr "Kodas: %u - nelaukas atsakymas iš serverio"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:572
+#: ../src/goabackend/goautils.c:605
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "Nežinoma pasirašanti liudijimų įstaiga."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:576
+#: ../src/goabackend/goautils.c:609
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
 msgstr ""
 "Liudijimas neatitinka laukto tinklalapio, iš kurio jis gautas, identiteto."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:581
+#: ../src/goabackend/goautils.c:614
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "Liudijimo aktyvavimo laikas vis dar ateityje."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:585
+#: ../src/goabackend/goautils.c:618
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "Liudijimo galiojimas baigėsi."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:589
+#: ../src/goabackend/goautils.c:622
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "Liudijimas buvo atšauktas."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:593
+#: ../src/goabackend/goautils.c:626
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "Liudijimo algoritmas laikomas nesaugiu."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:597
+#: ../src/goabackend/goautils.c:630
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "Netinkamas liudijimas."
 
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goautils.c:665
+#, c-format
+msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
+msgstr "Įgaliojimuose nerastas %s su identitetu „%s“"
+
 #. translators: %s here is the address of the web page
 #: ../src/goabackend/goawebview.c:95
 #, c-format
 msgid "Loading “%s”…"
 msgstr "Įkeliama „%s“..."
 
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:77
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:78
 msgid "Microsoft Account"
 msgstr "Microsoft paskyra"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:381
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:378
 msgid "initial secret passed before secret key exchange"
 msgstr "pradinė paslaptis perduota prie apsikeičiant slaptais raktais"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:577
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:574
 msgid "Initial secret key is invalid"
 msgstr "Pradinis paslapties raktas netinkamas"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1137
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1130
 #, c-format
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr ""
@@ -874,6 +866,9 @@ msgstr "Nepavyko rasti identiteto"
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr "Nepavyko sukurti įgaliojimų podėlio identitetui"
 
+#~ msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
+#~ msgstr "Įgaliojimuose nerastas slaptažodis su identitetu „%s“"
+
 #~ msgid "Windows Live"
 #~ msgstr "Windows Live"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]