[gitg] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Updated Portuguese translation
- Date: Wed, 22 Jun 2016 13:07:16 +0000 (UTC)
commit bd489c2aa16fb6c7a38f72d2df216d2ce8c93bba
Author: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>
Date: Wed Jun 22 13:07:10 2016 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d43c02b..d92bd5f 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Portuguese translation for gitg.
# Copyright (C) 2014 gitg's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gitg package.
-# Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>, 2015,2016.
+# Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>, 2014 - 2016.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2014, 2015.
# Sérgio Cardeira <cardeira sergio gmail com>, 2016.
#
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg gnome-3-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-18 19:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-27 23:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-05 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-22 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
"Language-Team: Português <gnome_pt yahoogroups com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -88,9 +88,6 @@ msgid "Enable Diff Highlighting"
msgstr "Ativar realce de diferenças"
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:12
-#| msgid ""
-#| "Setting which determines whether or not spell checking is enabled when "
-#| "writing a commit message."
msgid ""
"Setting that determines whether to enable syntax highlighting in diff views."
msgstr ""
@@ -484,7 +481,7 @@ msgstr ""
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1324 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1490
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1605
#: ../gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:145
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:437 ../gitg/gitg-window.vala:190
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:442 ../gitg/gitg-window.vala:189
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:2
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:2
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:2
@@ -657,19 +654,20 @@ msgstr "Não tentar carregar um repositório da atual pasta de trabalho"
msgid "- Git repository viewer"
msgstr "- visualizador de repositório Git"
-#: ../gitg/gitg-application.vala:226
+#: ../gitg/gitg-application.vala:222
msgid "gitg is a Git repository viewer for gtk+/GNOME"
msgstr "O gitg é um visualizador de repositórios para gtk+/GNOME"
-#: ../gitg/gitg-application.vala:235
+#: ../gitg/gitg-application.vala:231
msgid "translator-credits"
-msgstr "Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>"
+msgstr "Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>"
-#: ../gitg/gitg-application.vala:238
+#: ../gitg/gitg-application.vala:234
msgid "gitg homepage"
msgstr "Página Web do Gitg"
-#: ../gitg/gitg-application.vala:369
+#: ../gitg/gitg-application.vala:364
msgid ""
"We are terribly sorry, but gitg requires libgit2 (a library on which gitg "
"depends) to be compiled with threading support.\n"
@@ -838,38 +836,41 @@ msgstr "Falha ao procurar a etiqueta"
msgid "Provide a message to create an annotated tag"
msgstr "Fornecer uma mensagem para criar uma etiqueta anotada"
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:171
-#| msgid "Remotes"
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:87
+msgid "Select and manage projects"
+msgstr "Selecionar e gerir projetos"
+
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:176
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
#. Translators: the two %s will be replaced to create a link to perform the scanning action.
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:227
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:232
#, c-format
msgid "We can also %sscan your home directory%s for git repositories."
msgstr ""
"Também podemos %spesquisar na sua pasta inicial%s por repositórios git."
#. Translators: the two %s will be used to create a link to the author dialog.
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:230
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:235
#, c-format
msgid "In the mean time, you may want to %sset up your git profile%s."
msgstr "Entretanto, pode querer %sconfigurar o seu perfil git%s."
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:382
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:387
msgid "Failed to clone repository"
msgstr "Falha ao clonar o repositório"
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:413
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:418
msgid "Failed to add repository"
msgstr "Falha ao adicionar o repositório"
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:429
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:434
msgid "Create new repository"
msgstr "Criar novo repositório"
#. Translators: %s is a file name
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:432
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:437
#, c-format
msgid ""
"The location <i>%s</i> does not appear to be a valid git repository. Would "
@@ -878,15 +879,15 @@ msgstr ""
"A localização <i>%s</i> não parece ser um repositório git válido. Quer "
"inicializar um novo repositório git nesta localização?"
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:438
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:443
msgid "Create repository"
msgstr "Criar repositório"
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:454
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:459
msgid "Failed to create repository"
msgstr "Falha ao criar o repositório"
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:524
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:529
#, c-format
msgid "Scanning for repositories in %s"
msgstr "A pesquisar repositórios em %s"
@@ -1126,28 +1127,32 @@ msgstr "Nome inválido"
msgid "Failed to rename"
msgstr "Falha ao rwnomear"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:187
+#: ../gitg/gitg-window.vala:186
msgid "Add Repository"
msgstr "Adicionar repositório"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:191
+#: ../gitg/gitg-window.vala:190
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:193
+#: ../gitg/gitg-window.vala:192
msgid "_Scan for all git repositories from this directory"
msgstr "_Pesquisar todos os repositórios git nesta pasta"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:481
+#: ../gitg/gitg-window.vala:498
msgid "Projects"
msgstr "Projetos"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:912
+#: ../gitg/gitg-window.vala:748
+msgid "Select items"
+msgstr "Selecionar itens"
+
+#: ../gitg/gitg-window.vala:955
#, c-format
msgid "'%s' is not a Git repository."
msgstr "\"%s\" não é um repositório Git."
-#: ../gitg/gitg-window.vala:1061
+#: ../gitg/gitg-window.vala:1104
msgid ""
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
"configuration and provide your name and email."
@@ -1155,7 +1160,7 @@ msgstr ""
"O seu nome de utilizador e correio eletrónico ainda não estão configurados. "
"Por favor, vá à configuração de utilizador e preencha os seus dados."
-#: ../gitg/gitg-window.vala:1065
+#: ../gitg/gitg-window.vala:1108
msgid ""
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
"and provide your name."
@@ -1163,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"O seu nome de utilizador ainda não está configurado. Por favor vá à "
"configuração do utilizador e preencha os seus dados."
-#: ../gitg/gitg-window.vala:1069
+#: ../gitg/gitg-window.vala:1112
msgid ""
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
"provide your email."
@@ -1171,7 +1176,7 @@ msgstr ""
"O seu correio eletrónico ainda não está configurado. Por favor vá à "
"configuração do utilizador e preencha os seus dados."
-#: ../gitg/gitg-window.vala:1072
+#: ../gitg/gitg-window.vala:1115
msgid "Missing author details"
msgstr "Detalhes do autor em falta"
@@ -1246,7 +1251,7 @@ msgstr "Histórico"
msgid "Examine the history of the repository"
msgstr "Examinar o histórico do repositório"
-#: ../gitg/history/gitg-history.vala:796
+#: ../gitg/history/gitg-history.vala:804
msgid "Mainline"
msgstr "Linha principal"
@@ -1342,7 +1347,7 @@ msgstr "em %s"
msgid "%s at %s"
msgstr "%s em %s"
-#: ../libgitg/gitg-repository-list-box.vala:409
+#: ../libgitg/gitg-repository-list-box.vala:412
msgid "Cloning…"
msgstr "A clonar…"
@@ -1519,18 +1524,14 @@ msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Atalhos de teclado"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:5
-msgid "_Help"
-msgstr "A_juda"
-
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:6
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:7
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:6
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:8
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:7
msgid "_Reload"
msgstr "_Recarregar"
@@ -1643,7 +1644,6 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui.h:1
-#| msgid "_New Window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
@@ -1659,7 +1659,6 @@ msgid "Open the window menu"
msgstr "Abrir o menu de janela"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui.h:4
-#| msgid "Create repository"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a repository"
msgstr "Abrir repositório"
@@ -1680,7 +1679,6 @@ msgid "Close the active window"
msgstr "Fechar a janela atual"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui.h:8
-#| msgid "Show the application's version"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit the application"
msgstr "Sair da aplicação"
@@ -1694,17 +1692,14 @@ msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:4
-#| msgid "_Clone repository"
msgid "Clone repository"
msgstr "Clonar repositório"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:5
-#| msgid "_Add"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:6
-#| msgid "_Add repository"
msgid "Add repository"
msgstr "Adicionar repositório"
@@ -1753,22 +1748,18 @@ msgid "Parents"
msgstr "Antecessor"
#: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-options-spacing.ui.h:1
-#| msgid "Tab width"
msgid "Tab width:"
msgstr "Largura do separador:"
#: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-options-spacing.ui.h:2
-#| msgid "Wrap lines"
msgid "Wrap lines:"
msgstr "Envolver linhas:"
#: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-options-spacing.ui.h:3
-#| msgid "Ignore whitespace changes"
msgid "Ignore whitespace:"
msgstr "Ignorar espaços em branco:"
#: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-options.ui.h:1
-#| msgid "Context"
msgid "Context:"
msgstr "Contexto:"
@@ -1782,9 +1773,11 @@ msgid ""
"disk)"
msgstr "Remover o repositório da lista (não apaga o repositório do disco)"
-#: ../plugins/files/resources/view-files.ui.h:1
-msgid "column"
-msgstr "coluna"
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "A_juda"
+
+#~ msgid "column"
+#~ msgstr "coluna"
#~ msgid "_Delete"
#~ msgstr "_Eliminar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]