[dconf-editor] Modern gettext.



commit e747ed5505eb595346e17486df13bed1a1d4e769
Author: Arnaud Bonatti <arnaud bonatti gmail com>
Date:   Sat Dec 31 09:16:19 2016 +0100

    Modern gettext.

 .gitignore                                  |   13 +-
 autogen.sh                                  |   13 +-
 configure.ac                                |    4 +-
 editor/Makefile.am                          |    9 +-
 editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in |   18 +-
 editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in     |   10 +-
 po/Makevars                                 |   79 +++
 po/POTFILES.in                              |   18 +-
 po/an.po                                    |  983 +++++++++++++++++++++++----
 po/ar.po                                    |  954 +++++++++++++++++++++++---
 po/as.po                                    |  974 +++++++++++++++++++++++---
 po/be.po                                    |  985 +++++++++++++++++++++++---
 po/bg.po                                    |  983 +++++++++++++++++++++++----
 po/bn_IN.po                                 |  984 +++++++++++++++++++++++---
 po/bs.po                                    |  990 +++++++++++++++++++++++----
 po/ca.po                                    |  453 ++++++-------
 po/ca valencia po                           |  976 +++++++++++++++++++++++---
 po/cs.po                                    |  504 +++++++-------
 po/da.po                                    |  453 ++++++-------
 po/de.po                                    |  480 ++++++-------
 po/el.po                                    |  712 ++++++++++++-------
 po/en_GB.po                                 |  454 ++++++-------
 po/eo.po                                    |  692 ++++++++++++--------
 po/es.po                                    |  482 ++++++-------
 po/et.po                                    |  950 +++++++++++++++++++++++---
 po/eu.po                                    |  616 ++++++++---------
 po/fa.po                                    |  976 +++++++++++++++++++++++---
 po/fi.po                                    |  454 ++++++-------
 po/fr.po                                    |  482 ++++++-------
 po/fur.po                                   |  454 ++++++-------
 po/gl.po                                    |  453 ++++++-------
 po/he.po                                    |  453 ++++++-------
 po/hi.po                                    |  977 +++++++++++++++++++++++---
 po/hu.po                                    |  509 +++++++--------
 po/id.po                                    |  511 +++++++--------
 po/is.po                                    |  971 +++++++++++++++++++++++---
 po/it.po                                    |  463 ++++++-------
 po/ja.po                                    |  980 +++++++++++++++++++++++---
 po/kk.po                                    |  446 ++++++-------
 po/ko.po                                    |  473 ++++++-------
 po/lt.po                                    |  461 ++++++-------
 po/lv.po                                    |  524 +++++++--------
 po/ml.po                                    |  974 +++++++++++++++++++++++---
 po/mr.po                                    |  986 ++++++++++++++++++++++++---
 po/nb.po                                    |  449 ++++++-------
 po/nl.po                                    |  987 +++++++++++++++++++++++---
 po/oc.po                                    |  708 +++++++++++--------
 po/pa.po                                    |  979 +++++++++++++++++++++++----
 po/pl.po                                    |  453 ++++++-------
 po/pt.po                                    |  511 +++++++-------
 po/pt_BR.po                                 |  480 ++++++-------
 po/ro.po                                    |  980 +++++++++++++++++++++++---
 po/ru.po                                    |  986 +++++++++++++++++++++++----
 po/sk.po                                    |  454 ++++++-------
 po/sl.po                                    |  985 +++++++++++++++++++++++---
 po/sr.po                                    |  503 +++++++--------
 po/sr latin po                              |  565 +++++++--------
 po/sv.po                                    |  454 ++++++-------
 po/ta.po                                    |  982 +++++++++++++++++++++++---
 po/te.po                                    |  980 +++++++++++++++++++++++---
 po/tg.po                                    |  988 +++++++++++++++++++++++----
 po/th.po                                    |  972 +++++++++++++++++++++++---
 po/tr.po                                    |  703 +++++++++++--------
 po/ug.po                                    |  979 +++++++++++++++++++++++---
 po/uk.po                                    |  986 +++++++++++++++++++++++---
 po/vi.po                                    |  973 +++++++++++++++++++++++---
 po/zh_CN.po                                 |  968 +++++++++++++++++++++++---
 po/zh_HK.po                                 |  967 +++++++++++++++++++++++---
 po/zh_TW.po                                 |  702 ++++++++++++-------
 69 files changed, 33520 insertions(+), 11510 deletions(-)
---
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index 977475f..6fec41a 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -16,8 +16,6 @@ Makefile
 
 # autofoo stuff here
 /m4/
-/aux/
-/libtool
 /config.*
 /configure
 /autom4te.cache
@@ -26,3 +24,14 @@ Makefile
 /dconf-lcov.info
 /lcov-html
 /build-aux
+
+# autopoint stuff here
+ABOUT-NLS
+po/Makevars.template
+po/Rules-quot
+po/boldquot.sed
+po/en@boldquot.header
+po/en@quot.header
+po/insert-header.sin
+po/quot.sed
+po/remove-potcdate.sin
diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh
index f059538..f2bcbf5 100755
--- a/autogen.sh
+++ b/autogen.sh
@@ -14,17 +14,18 @@ else
   automake_suffix=''
 fi
 
-mkdir -p m4 build-aux
-intltoolize --force
-aclocal${automake_suffix}
-autoheader
-automake${automake_suffix} --add-missing
-autoconf
+AUTORECONF=`which autoreconf`
+if test -z $AUTORECONF; then
+    echo "*** No autoreconf found, please install it ***"
+    exit 1
+fi
 
 CFLAGS=${CFLAGS=-ggdb}
 LDFLAGS=${LDFLAGS=-Wl,-O1}
 export CFLAGS LDFLAGS
 
+autoreconf --force --install --verbose
+
 cd "$olddir"
 
 if test -z "$NOCONFIGURE"; then
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 4220d2f..84779dd 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -48,8 +48,8 @@ GETTEXT_PACKAGE=dconf
 AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
 AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, ["$GETTEXT_PACKAGE"], [Define the gettext package to be used])
 
-AM_GLIB_GNU_GETTEXT
-IT_PROG_INTLTOOL([0.50.0])
+AM_GNU_GETTEXT([external])
+AM_GNU_GETTEXT_VERSION([0.19.7])
 
 AC_CONFIG_FILES([
   editor/Makefile
diff --git a/editor/Makefile.am b/editor/Makefile.am
index 5bd238e..89576cb 100644
--- a/editor/Makefile.am
+++ b/editor/Makefile.am
@@ -55,10 +55,13 @@ dconf_editor_SOURCES = \
        registry-info.vala \
        registry-view.vala
 
+
 desktopdir = $(datadir)/applications
 desktop_in_files = ca.desrt.dconf-editor.desktop.in
 desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
+
+ca.desrt.dconf-editor.desktop: ca.desrt.dconf-editor.desktop.in
+       $(AM_V_GEN)$(MSGFMT) --desktop --template $< -d $(top_srcdir)/po -o $@
 
 dbusservicedir = $(datadir)/dbus-1/services
 dbusservice_DATA = ca.desrt.dconf-editor.service
@@ -72,7 +75,9 @@ ca.desrt.dconf-editor.service: Makefile
 @APPSTREAM_XML_RULES@
 appstream_in_files = ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in
 appstream_XML = $(appstream_in_files:.xml.in=.xml)
-@INTLTOOL_XML_RULE@
+
+ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml: ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in
+       $(AM_V_GEN)$(MSGFMT) --xml --template $< -d $(top_srcdir)/po -o $@
 
 %.appdata.valid: %.appdata.xml
        $(AM_V_GEN) if test -f "$<"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
diff --git a/editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in b/editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in
index 7c53a31..292ca97 100644
--- a/editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in
+++ b/editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in
@@ -6,27 +6,27 @@
   <metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
   <project_license>GPL-3.0+</project_license>
 
-  <_name>Dconf Editor</_name>
-  <_summary>A graphical tool for editing the dconf database</_summary>
+  <name>Dconf Editor</name>
+  <summary>A graphical tool for editing the dconf database</summary>
 
   <description>
-    <_p>
+    <p>
       Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration database.
       This is useful when developing applications that use these settings.
-    </_p>
-    <_p>
+    </p>
+    <p>
       Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause applications to not work 
correctly.
-    </_p>
+    </p>
   </description>
 
   <screenshots>
     <screenshot type="default" height="576" width="1024">
       <image>https://git.gnome.org/browse/dconf-editor/plain/editor/screenshot1.png</image>
-      <_caption>Browse the keys used by installed applications</_caption>
+      <caption>Browse the keys used by installed applications</caption>
     </screenshot>
     <screenshot type="default" height="576" width="1024">
       <image>https://git.gnome.org/browse/dconf-editor/plain/editor/screenshot2.png</image>
-      <_caption>Read keys descriptions and edit their values</_caption>
+      <caption>Read keys descriptions and edit their values</caption>
     </screenshot>
   </screenshots>
 
@@ -42,7 +42,7 @@
   <update_contact>arnaud.bonatti_at_gmail.com</update_contact>
   <project_group>GNOME</project_group>
   <!--a translatable version of project_group-->
-  <_developer_name>The GNOME Project</_developer_name>
+  <developer_name>The GNOME Project</developer_name>
   <!--GNOME Projects usually have no per-app donation page-->
   <url type="donation">http://www.gnome.org/friends/</url>
 
diff --git a/editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in b/editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in
index 4faf103..7b58fc5 100644
--- a/editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in
+++ b/editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in
@@ -1,11 +1,13 @@
 [Desktop Entry]
-_Name=dconf Editor
-_GenericName=Configuration editor for dconf
-_Comment=Directly edit your entire configuration database
-_Keywords=settings;configuration;
+Name=dconf Editor
+GenericName=Configuration editor for dconf
+Comment=Directly edit your entire configuration database
+# Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+Keywords=settings;configuration;
 Exec=dconf-editor
 Terminal=false
 Type=Application
+# Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 Icon=dconf-editor
 StartupNotify=true
 Categories=GNOME;GTK;System;
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars
new file mode 100644
index 0000000..e9e6395
--- /dev/null
+++ b/po/Makevars
@@ -0,0 +1,79 @@
+# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
+
+# Usually the message domain is the same as the package name.
+DOMAIN = dconf
+# $(PACKAGE)
+
+# These two variables depend on the location of this directory.
+subdir = po
+top_builddir = ..
+
+# These options get passed to xgettext.
+XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=C_:1c,2 --keyword=NC_:1c,2 
--keyword=g_dngettext:2,3
+
+# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
+# $(DOMAIN).pot file.  Set this to the copyright holder of the surrounding
+# package.  (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
+# sources, belong to the copyright holder of the package.)  Translators are
+# expected to transfer the copyright for their translations to this person
+# or entity, or to disclaim their copyright.  The empty string stands for
+# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
+# their copyright.
+COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
+
+# This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package
+# name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file.
+# Possible values are "yes", "no", or empty.  If it is empty, try to
+# detect it automatically by scanning the files in $(top_srcdir) for
+# "GNU packagename" string.
+PACKAGE_GNU = no
+
+# This is the email address or URL to which the translators shall report
+# bugs in the untranslated strings:
+# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
+#   in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
+# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
+#   understood.
+# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
+#   money.
+# - Pluralisation problems.
+# - Incorrect English spelling.
+# - Incorrect formatting.
+# It can be your email address, or a mailing list address where translators
+# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
+# which the translators can contact you.
+MSGID_BUGS_ADDRESS =
+
+# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
+# message catalogs shall be used.  It is usually empty.
+EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
+
+# This tells whether the $(DOMAIN).pot file contains messages with an 'msgctxt'
+# context.  Possible values are "yes" and "no".  Set this to yes if the
+# package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or
+# if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument.
+USE_MSGCTXT = no
+
+# These options get passed to msgmerge.
+# Useful options are in particular:
+#   --previous            to keep previous msgids of translated messages,
+#   --quiet               to reduce the verbosity.
+MSGMERGE_OPTIONS =
+
+# These options get passed to msginit.
+# If you want to disable line wrapping when writing PO files, add
+# --no-wrap to MSGMERGE_OPTIONS, XGETTEXT_OPTIONS, and
+# MSGINIT_OPTIONS.
+MSGINIT_OPTIONS =
+
+# This tells whether or not to regenerate a PO file when $(DOMAIN).pot
+# has changed.  Possible values are "yes" and "no".  Set this to no if
+# the POT file is checked in the repository and the version control
+# program ignores timestamps.
+PO_DEPENDS_ON_POT = yes
+
+# This tells whether or not to forcibly update $(DOMAIN).pot and
+# regenerate PO files on "make dist".  Possible values are "yes" and
+# "no".  Set this to no if the POT file and PO files are maintained
+# externally.
+DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO = yes
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 6c1604e..75d3598 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -1,19 +1,19 @@
-[type: gettext/glade]editor/bookmarks.ui
-[type: gettext/glade]editor/bookmark.ui
+editor/bookmarks.ui
+editor/bookmark.ui
 editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in
 editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in
-[type: gettext/gsettings]editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml
-[type: gettext/glade]editor/dconf-editor-menu.ui
-[type: gettext/glade]editor/dconf-editor.ui
+editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml
+editor/dconf-editor-menu.ui
+editor/dconf-editor.ui
 editor/dconf-editor.vala
 editor/dconf-model.vala
 editor/dconf-view.vala
 editor/dconf-window.vala
-[type: gettext/glade]editor/help-overlay.ui
+editor/help-overlay.ui
 editor/key-list-box-row.vala
-[type: gettext/glade]editor/modifications-revealer.ui
+editor/modifications-revealer.ui
 editor/modifications-revealer.vala
-[type: gettext/glade]editor/registry-info.ui
+editor/registry-info.ui
 editor/registry-info.vala
-[type: gettext/glade]editor/registry-view.ui
+editor/registry-view.ui
 editor/registry-view.vala
diff --git a/po/an.po b/po/an.po
index 5067f08..3ce29dd 100644
--- a/po/an.po
+++ b/po/an.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf dconf-0.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 12:18+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-19 20:37+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Martinez <entaltoaragon gmail com>\n"
 "Language-Team: Aragonés <softaragones googlegroups com>\n"
@@ -20,172 +20,923 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:64 ../editor/dconf-editor.vala:83
-#: ../editor/dconf-editor.vala:433
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "Editor de dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Editor de dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:436
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Edita toda la configuración d'a base de datos dreitament"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "opcions;configuración;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Editor de dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "l'amplaria d'a finestra"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "l'amplaria d'a finestra prencipal en pixels."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "l'altaria d'a finestra"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "l'altaria d'a finestra prencipal en pixels."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Un indicador ta activar o modo maximizau"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Un indicador ta activar o modo pantalla completa"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "_Mirar…"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Enumeración"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Arredol"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "Establir o predeterminau"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "Esquema:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "Resumen:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "Predeterminau:"
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "Siguient"
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:29
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Amostrar información d'a versión y salir"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:206
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Entero [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:219
-#, c-format
-#| msgid "Integer [%s..%s]"
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "Dople [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Jorge Pérez Pérez <jorgtum gmail com>, 2012\n"
+"Daniel Martinez <entaltoaragon gmail com>, 2015"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:221
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Booleano"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:223
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Cadena"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:225
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "Cadena"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Enumeración"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:273
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "Entero [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "_Arredol"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "No existe lo esquema"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:383
-msgid "Not found"
-msgstr "No trobau"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:431
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Iste programa ye software libre; puede redistribuir-lo y/u modificar-lo "
-"baixo los termins d'a Licencia Publica Cheneral de GNU tal como se publica "
-"por a Free Software Foundation; ya siga la versión 2 d'a Licencia, u (a la "
-"suya elección) qualsiquier versión posterior.\n"
-"\n"
-"Iste programa se distribuye con a esperanza que le siga util, pero SIN GARRA "
-"GARANTIA; sin mesmo a garantia implicita de MERCANTILIDAT u IDONEIDAT TA UN "
-"PROPOSITO PARTICULAR. Consulte a Licencia Publica Cheneral de GNU ta obtener "
-"mas detalles.\n"
-"\n"
-"Deberia haber recibiu una copia d'a Licencia Publica Cheneral de GNU chunto "
-"con iste programa, si no ye asinas, escriba a la Free Software Foundation, "
-"Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE.UU."
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:437
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Dreitos d'autor  © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:441
-msgid "translator-credits"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
 msgstr ""
-"Jorge Pérez Pérez <jorgtum gmail com>, 2012\n"
-"Daniel Martinez <entaltoaragon gmail com>, 2015"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "S'ha produciu una error en establir a valor: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "Establir o predeterminau"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "Predeterminau:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "opcions;configuración;"
+msgstr[1] "opcions;configuración;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "Esquema:"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen:"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo:"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Predeterminau:"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "_Mirar…"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Siguient"
+
+#~| msgid "Integer [%s..%s]"
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "Dople [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "No trobau"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Iste programa ye software libre; puede redistribuir-lo y/u modificar-lo "
+#~ "baixo los termins d'a Licencia Publica Cheneral de GNU tal como se "
+#~ "publica por a Free Software Foundation; ya siga la versión 2 d'a "
+#~ "Licencia, u (a la suya elección) qualsiquier versión posterior.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Iste programa se distribuye con a esperanza que le siga util, pero SIN "
+#~ "GARRA GARANTIA; sin mesmo a garantia implicita de MERCANTILIDAT u "
+#~ "IDONEIDAT TA UN PROPOSITO PARTICULAR. Consulte a Licencia Publica "
+#~ "Cheneral de GNU ta obtener mas detalles.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Deberia haber recibiu una copia d'a Licencia Publica Cheneral de GNU "
+#~ "chunto con iste programa, si no ye asinas, escriba a la Free Software "
+#~ "Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 "
+#~ "EE.UU."
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "Dreitos d'autor  © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "S'ha produciu una error en establir a valor: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nombre"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Valor"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 541f8eb..74bccd8 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf&";
-"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-30 20:44+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-13 17:53+0100\n"
 "Last-Translator: Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
@@ -21,142 +21,906 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:39 ../editor/dconf-editor.vala:59
-#: ../editor/dconf-editor.vala:338
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "محرر dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "محرر dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:341
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "تحرير قاعدة بيانات إعداداتك بأكملها بطريقة مباشرة"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:165
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "عدد صحيح [%s..%s]"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
+msgid "settings;configuration;"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "محرر dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
+msgid "The width of the window"
+msgstr "عرض النافذة"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "عرض النافذة بالبكسل."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
+msgid "The height of the window"
+msgstr "ارتفاع النافذة"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "ارتفاع النافذة بالبكسل"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "علم لتفعيل وضع التكبير"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr "علم لتفعيل وضع التكبير"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "سرد"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:167
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
+msgid "_About"
+msgstr "_حول"
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
+msgid "_Quit"
+msgstr "أ_نه"
+
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:22
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org:\n";
+"محمد تهامي مهدي <dragnucs gmail com>\n"
+"عبد الرحيم قيطوني <a kitouni gmail com>"
+
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "منطقي"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:169
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "سلسلة"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:171
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "سلسلة"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "سرد"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:214
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "عدد صحيح [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "_حول"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "أ_نه"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "بدون تخطيط"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:310
-msgid "Not found"
-msgstr "غير موجود"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:336
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:342
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "جميع الحقوق محفوظة © كانونيكال Ltd"
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:346
-msgid "translator-credits"
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "اضبط إلى القيمة المبدئية"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "المبدئي:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
 msgstr ""
-"فريق عربآيز للترجمة http://www.arabeyes.org:\n";
-"محمد تهامي مهدي <dragnucs gmail com>\n"
-"عبد الرحيم قيطوني <a kitouni gmail com>"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "خطأ عند ضبط القيمة: %s"
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:318
-msgid "Name"
-msgstr "الاسم"
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Value"
-msgstr "القيمة"
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "اضبط إلى القيمة المبدئية"
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
 msgstr "المخطط:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
 msgstr "الملخص:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
 msgstr "الوصف:"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
 msgstr "النوع:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
 msgstr "المبدئي:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "التالي"
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find"
-msgstr "ا_بحث"
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "_حول"
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "أ_نه"
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
-msgid "The width of the window"
-msgstr "عرض النافذة"
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "عرض النافذة بالبكسل."
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
-msgid "The height of the window"
-msgstr "ارتفاع النافذة"
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "ارتفاع النافذة بالبكسل"
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "علم لتفعيل وضع التكبير"
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "غير موجود"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "جميع الحقوق محفوظة © كانونيكال Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "خطأ عند ضبط القيمة: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "الاسم"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "القيمة"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "التالي"
+
+#~ msgid "_Find"
+#~ msgstr "ا_بحث"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index ac89a75..bc99bcc 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-19 03:09+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-19 15:39+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -19,169 +19,919 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62
-#: ../editor/dconf-editor.vala:412
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "dconf সম্পাদক"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf সম্পাদক"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:415
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "আপোনাৰ সম্পূৰ্ণ সংৰূপ ডাটাবেইচ প্ৰত্যক্ষভাৱে সম্পাদন কৰক"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "settings;configuration;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf সম্পাদক"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "উইন্ডোৰ প্ৰস্থ"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "পিক্সেলসমূহত মূখ্য উইন্ডোৰ প্ৰস্থ।"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "উইন্ডোৰ উচ্চতা"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "পিক্সেলসমূহত মূখ্য উইন্ডোৰ উচ্চতা।"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "সৰ্বাধিক অৱস্থা সামৰ্থবান কৰিবলে এটা ফ্লেগ"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "সম্পূৰ্ণপৰ্দা অৱস্থা সামৰ্থবান কৰিবলে এটা ফ্লেগ"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "সন্ধান কৰক (_F)…"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "ইনুমাৰেষণ"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "বিষয়ে (_A)"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "প্ৰস্থান কৰক (_Q)"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "অবিকল্পিতলে সংহতি কৰক"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "স্কিমা:"
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "সাৰাংশ:"
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "বিৱৰণ:"
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "ধৰণ:"
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "অবিকল্পিত:"
+#: editor/dconf-editor.vala:22
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "পৰৱৰ্তী"
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:185
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "পূৰ্ণ সংখ্যা [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:198
-#, c-format
-#| msgid "Integer [%s..%s]"
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "ডাবল্ [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "নীলমদ্যুতি গোস্বামী (ngoswami redhat com)"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:200
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "বুলিয়ান"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:202
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "স্ট্ৰিং"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:204
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "স্ট্ৰিং"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "ইনুমাৰেষণ"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:252
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "পূৰ্ণ সংখ্যা [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "বিষয়ে (_A)"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "প্ৰস্থান কৰক (_Q)"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "কোনো স্কিমা নাই"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:362
-msgid "Not found"
-msgstr "পোৱা নগল"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:410
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"এই প্ৰগ্ৰামটো এটা বিনামুলিয়া চফ্টৱেৰ; আপুনি Free Software Foundation ৰ দ্বাৰা "
-"প্ৰকাশিত GNU General Public License ৰ চুক্তিসমূহৰ অন্তৰ্গত ইয়াক পুনৰ বিলাব "
-"পাৰিব "
-"অথবা সলনি  কৰিব পাৰিব; হৈতো অনুজ্ঞাৰ সংস্কৰণ ২, অথবা (আপোনাৰ বিকল্পত) যিকোনো "
-"পৰৱৰ্তী সংস্কৰণ।\n"
-"\n"
-"এই প্ৰগ্ৰামটো এইটো আশাত বিলোৱা হৈছে যে ই ব্যৱহাৰযোগ্য হ'ব, কিন্তু কোনো "
-"ৱাৰেন্টি "
-"নথকাকৈ; ব্যৱসায়ীক  অথবা কোনো এটা বিশেষ কাৰণৰ যোগ্যতাৰ বাবে বুজুৱা ৱাৰেন্টি "
-"নথকাকৈ। অধিক যানিবলৈ  GNU General Public License চাওক।\n"
-"\n"
-"আপুনি এই প্ৰগ্ৰামৰ সৈতে GNU General Public License ৰ এটা কপি পাব লাগে; যদি "
-"নাই "
-"পোৱা, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
-"Boston, MA 02110-1301 USA লে লিখক"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:416
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "স্বত্বাধিকাৰ © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:420
-msgid "translator-credits"
-msgstr "নীলমদ্যুতি গোস্বামী (ngoswami redhat com)"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "অবিকল্পিতলে সংহতি কৰক"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "অবিকল্পিত:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "মান সংহতি কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "settings;configuration;"
+msgstr[1] "settings;configuration;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
-msgid "Value"
-msgstr "মান"
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "স্কিমা:"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "সাৰাংশ:"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "বিৱৰণ:"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "ধৰণ:"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "অবিকল্পিত:"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
 
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "সন্ধান কৰক (_F)…"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "পৰৱৰ্তী"
+
+#~| msgid "Integer [%s..%s]"
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "ডাবল্ [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "পোৱা নগল"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "এই প্ৰগ্ৰামটো এটা বিনামুলিয়া চফ্টৱেৰ; আপুনি Free Software Foundation ৰ দ্বাৰা "
+#~ "প্ৰকাশিত GNU General Public License ৰ চুক্তিসমূহৰ অন্তৰ্গত ইয়াক পুনৰ বিলাব পাৰিব "
+#~ "অথবা সলনি  কৰিব পাৰিব; হৈতো অনুজ্ঞাৰ সংস্কৰণ ২, অথবা (আপোনাৰ বিকল্পত) যিকোনো "
+#~ "পৰৱৰ্তী সংস্কৰণ।\n"
+#~ "\n"
+#~ "এই প্ৰগ্ৰামটো এইটো আশাত বিলোৱা হৈছে যে ই ব্যৱহাৰযোগ্য হ'ব, কিন্তু কোনো ৱাৰেন্টি "
+#~ "নথকাকৈ; ব্যৱসায়ীক  অথবা কোনো এটা বিশেষ কাৰণৰ যোগ্যতাৰ বাবে বুজুৱা ৱাৰেন্টি "
+#~ "নথকাকৈ। অধিক যানিবলৈ  GNU General Public License চাওক।\n"
+#~ "\n"
+#~ "আপুনি এই প্ৰগ্ৰামৰ সৈতে GNU General Public License ৰ এটা কপি পাব লাগে; যদি "
+#~ "নাই পোৱা, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
+#~ "Floor, Boston, MA 02110-1301 USA লে লিখক"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "স্বত্বাধিকাৰ © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "মান সংহতি কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "নাম"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "মান"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 52a4ee6..6dc72cb 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 16:14+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-09 13:51+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
@@ -17,160 +17,917 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62
-#: ../editor/dconf-editor.vala:400
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "Рэдактар dconf-настроек"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Рэдактар dconf-настроек"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:403
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Непасрэднае рэдагаванне ўсёй канфігурацыйнай базы"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "настройкі;канфігурацыя;"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:186
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Цэлы лік [%s..%s]"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Рэдактар dconf-настроек"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
+msgid "The width of the window"
+msgstr "Шырыня акна"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "Шырыня галоўнага акна ў пікселах."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
+msgid "The height of the window"
+msgstr "Вышыня акна"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "Вышыня галоўнага акна ў пікселах."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "Максімалізацыя акна"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr "Поўнаэкранны рэжым"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:188
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Пералік"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
+msgid "_About"
+msgstr "_Аб праграме"
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Выйсці"
+
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:22
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Ігар Грачышка <ihar hrachyshka gmail com>"
+
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Булева значэнне"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:190
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Тэкставы ланцужок"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:192
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "Тэкставы ланцужок"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Пералік"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:240
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "Цэлы лік [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "_Аб праграме"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "_Выйсці"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "Без схемы"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:350
-msgid "Not found"
-msgstr "Не знойдзена"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:398
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Гэта праграма з'яўляецца свабодным апраграмаваннем. Вы можаце распаўсюджваць "
-"яе згодна з умовамі Агульнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU (GPL), апублікаванай "
-"Фондам свабоднага апраграмавання, версіі 2 ці любой пазнейшай.\n"
-"\n"
-"Гэта праграма распаўсюджваецца з надзеяй, што яна будзе карыснай, але без "
-"ніякіх гарантый, у тым ліку камерцыйнай вартасці праграмы і наогул яе "
-"карысці. Падрабязней глядзіце ў тэксце Агульнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU "
-"(GPL).\n"
-"\n"
-"Вы павінны былі атрымаць копію Агульнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU (GPL) разам "
-"з гэтай праграмай. Калі вы не атрымалі яе, паведаміце пра гэта Фонду "
-"свабоднага апраграмавання на адрас: the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:404
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Аўтарскія правы © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:408
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Ігар Грачышка <ihar hrachyshka gmail com>"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:264
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "Памылка настаўлення значэння: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:318
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Value"
-msgstr "Значэнне"
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
 msgstr "Да прадвызначанага"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "Прадвызначана:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "настройкі;канфігурацыя;"
+msgstr[1] "настройкі;канфігурацыя;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
 msgstr "Схема:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
 msgstr "Апісанне:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
 msgstr "Падрабязнасці:"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
 msgstr "Тып:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
 msgstr "Прадвызначана:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "Далей"
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "_Шукаць..."
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "_Аб праграме"
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Выйсці"
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
-msgid "The width of the window"
-msgstr "Шырыня акна"
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "Шырыня галоўнага акна ў пікселах."
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
-msgid "The height of the window"
-msgstr "Вышыня акна"
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "Вышыня галоўнага акна ў пікселах."
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "Максімалізацыя акна"
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "Поўнаэкранны рэжым"
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Не знойдзена"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Гэта праграма з'яўляецца свабодным апраграмаваннем. Вы можаце "
+#~ "распаўсюджваць яе згодна з умовамі Агульнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU "
+#~ "(GPL), апублікаванай Фондам свабоднага апраграмавання, версіі 2 ці любой "
+#~ "пазнейшай.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Гэта праграма распаўсюджваецца з надзеяй, што яна будзе карыснай, але без "
+#~ "ніякіх гарантый, у тым ліку камерцыйнай вартасці праграмы і наогул яе "
+#~ "карысці. Падрабязней глядзіце ў тэксце Агульнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU "
+#~ "(GPL).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Вы павінны былі атрымаць копію Агульнай Грамадскай Ліцэнзіі GNU (GPL) "
+#~ "разам з гэтай праграмай. Калі вы не атрымалі яе, паведаміце пра гэта "
+#~ "Фонду свабоднага апраграмавання на адрас: the Free Software Foundation, "
+#~ "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "Аўтарскія правы © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "Памылка настаўлення значэння: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Назва"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Значэнне"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Далей"
+
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "_Шукаць..."
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 5e8f703..9e26c38 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-09 20:52+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-09 20:52+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
@@ -17,177 +18,927 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:64 ../editor/dconf-editor.vala:83
-#: ../editor/dconf-editor.vala:433
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "Редактор за dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Редактор за dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:436
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Редактиране на цялата база от данни с настройки"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "настройки;конфигурации;settings;configuration;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Редактор за dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Широчината на прозореца"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Широчината на главния прозорец в пиксели"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Височината на прозореца"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Височината на главния прозорец в пиксели"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Флаг за включване на максимизирания режим"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Флаг за включване на режим на цял екран"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "_Търсене…"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Изброяване"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Относно"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Спиране на програмата"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "Задаване на стандартната стойност"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "Схема:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "Относно:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "Вид:"
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "Стандартно:"
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "Следваща поява"
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:29
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Извеждане на версията и спиране на програмата"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:206
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Цяло число [%s…%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:219
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "Цяло с плаваща запетая [%s…%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Александър Шопов <ash kambanaria org>\n"
+"\n"
+"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
+"Научете повече за нас на <a href=\"http://gnome.cult.bg\";>http://gnome.cult.";
+"bg</a>\n"
+"Докладвайте за грешки на <a href=\"http://gnome.cult.bg/bugs\";>http://gnome.";
+"cult.bg/bugs</a>"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:221
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Булева стойност"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:223
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Низ"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:225
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "Низ"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Изброяване"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:273
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "Цяло число [%s…%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "_Относно"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "_Спиране на програмата"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "Без схема"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:383
-msgid "Not found"
-msgstr "Няма"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "Задаване на стандартната стойност"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "Стандартно:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:431
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "настройки;конфигурации;settings;configuration;"
+msgstr[1] "настройки;конфигурации;settings;configuration;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Тази програма (dconf) е свободен софтуер. Можете да я разпространявате и/или "
-"променяте под условията на Общия публичен\n"
-"лиценз на GNU (GNU GPL), както е публикуван от Фондацията за свободен "
-"софтуер — версия 2 на лиценза или (по ваше решение) по\n"
-"-късна версия.\n"
-"\n"
-"Тази програма се разпространява с надеждата, че ще бъде полезна, но БЕЗ "
-"НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, дори и косвените за ПРОДАЖБА или\n"
-"СЪОТВЕТСТВИЕ С КАКВАТО И ДА Е УПОТРЕБА. За подробности погледнете Общия "
-"публичен лиценз на GNU.\n"
-"\n"
-"Трябва да сте получили копие от Общия публичен лиценз на GNU (GNU GPL) "
-"заедно с тази програма. Ако не сте, пишете до Free Software Foundation, "
-"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:437
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Авторски права © Canonical Ltd"
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "Схема:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:441
-msgid "translator-credits"
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Относно:"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Описание:"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Вид:"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Стандартно:"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr ""
-"Александър Шопов <ash kambanaria org>\n"
-"\n"
-"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
-"Научете повече за нас на <a href=\"http://gnome.cult.bg\";>http://gnome.cult.";
-"bg</a>\n"
-"Докладвайте за грешки на <a href=\"http://gnome.cult.bg/bugs\";>http://gnome.";
-"cult.bg/bugs</a>"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "Грешка при задаване на стойността: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
-msgid "Value"
-msgstr "Стойност"
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "_Търсене…"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Следваща поява"
+
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "Цяло с плаваща запетая [%s…%s]"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Няма"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Тази програма (dconf) е свободен софтуер. Можете да я разпространявате и/"
+#~ "или променяте под условията на Общия публичен\n"
+#~ "лиценз на GNU (GNU GPL), както е публикуван от Фондацията за свободен "
+#~ "софтуер — версия 2 на лиценза или (по ваше решение) по\n"
+#~ "-късна версия.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Тази програма се разпространява с надеждата, че ще бъде полезна, но БЕЗ "
+#~ "НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, дори и косвените за ПРОДАЖБА или\n"
+#~ "СЪОТВЕТСТВИЕ С КАКВАТО И ДА Е УПОТРЕБА. За подробности погледнете Общия "
+#~ "публичен лиценз на GNU.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Трябва да сте получили копие от Общия публичен лиценз на GNU (GNU GPL) "
+#~ "заедно с тази програма. Ако не сте, пишете до Free Software Foundation, "
+#~ "Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "Авторски права © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "Грешка при задаване на стойността: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Име"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Стойност"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 0389e9a..0995af2 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-22 10:02+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-23 10:04+0530\n"
 "Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak bugsmith gmail com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
@@ -19,152 +19,916 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:39 ../editor/dconf-editor.vala:59
-#: ../editor/dconf-editor.vala:338
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "dconf সম্পাদক"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf সম্পাদক"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:341
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "আপনার সম্পূর্ণ কনফিগারেশন ডাটাবেস সরাসরি সম্পাদন করুন"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:165
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "ইন্টিজার [%s..%s]"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
+msgid "settings;configuration;"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf সম্পাদক"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
+msgid "The width of the window"
+msgstr "উইন্ডোর প্রস্থ"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "প্রধান উইন্ডোর প্রস্থ পিক্সেলে।"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
+msgid "The height of the window"
+msgstr "উইন্ডোর উচ্চতা"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "প্রধান উইন্ডোর উচ্চতা পিক্সেলে।"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr " সর্বাধিক মোড সক্রিয় করার একটি ফ্ল্যাগ"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr " সর্বাধিক মোড সক্রিয় করার একটি ফ্ল্যাগ"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "ইনিউমারেশান"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:167
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
+msgid "_About"
+msgstr "সম্পর্কে (_A)"
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
+msgid "_Quit"
+msgstr "বরখাস্ত করুণ (_Q)"
+
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:22
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "অনুবাদক-কৃতিত্ব"
+
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "বুলিয়ান"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:169
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "স্ট্রিঙ্গ"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:171
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "স্ট্রিঙ্গ"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "ইনিউমারেশান"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:214
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "ইন্টিজার [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "সম্পর্কে (_A)"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "বরখাস্ত করুণ (_Q)"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "স্কীমাহীণ"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:310
-msgid "Not found"
-msgstr "খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:336
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:342
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:346
-msgid "translator-credits"
-msgstr "অনুবাদক-কৃতিত্ব"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:264
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "মান প্রয়োগে ত্রুটি : %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:318
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Value"
-msgstr "মান"
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
 msgstr "পূর্বনির্ধারিত মান প্রয়োগ করুন"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "পূর্বনির্ধারিত:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
 msgstr "স্কীমা:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
 msgstr "সারাংশ:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
 msgstr "বিবরণ:"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
 msgstr "প্রকার:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
 msgstr "পূর্বনির্ধারিত:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "পরবর্তী"
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find"
-msgstr "সন্ধান করুন (_F)"
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "সম্পর্কে (_A)"
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "বরখাস্ত করুণ (_Q)"
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
-msgid "The width of the window"
-msgstr "উইন্ডোর প্রস্থ"
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "প্রধান উইন্ডোর প্রস্থ পিক্সেলে।"
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
-msgid "The height of the window"
-msgstr "উইন্ডোর উচ্চতা"
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "প্রধান উইন্ডোর উচ্চতা পিক্সেলে।"
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr " সর্বাধিক মোড সক্রিয় করার একটি ফ্ল্যাগ"
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "মান প্রয়োগে ত্রুটি : %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "নাম"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "মান"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "পরবর্তী"
+
+#~ msgid "_Find"
+#~ msgstr "সন্ধান করুন (_F)"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 25d5933..387e375 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-03 20:15+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-03 21:59+0100\n"
 "Last-Translator: Samir Ribić <megaribi epn ba>\n"
 "Language-Team: Bosnian <prevod linux org ba>\n"
@@ -16,180 +16,934 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:64 ../editor/dconf-editor.vala:83
-#: ../editor/dconf-editor.vala:433
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "Uređivač dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Uređivač dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:436
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Neposredno uredite vašu bazu sa podešavanjima"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "podešavanja;postavke;konfiguracija;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Uređivač dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Širina prozora"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Zahtijevana širina glavnog prozora (u pikselima)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Visina prozora"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Zahtijevana visina glavnog prozora (u pikselima)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Opcija za uključivanje uvećanog režima"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Opcija za uključivanje režima cijelog ekrana"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "_Nađi…"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Nabrajanje"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Izlaz"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "Postavi kao osnovno"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "Šema:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "Sažetak:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "Vrsta:"
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "Osnovno:"
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "Sljedeće"
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:29
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Ispisuje izdanje i izlazi"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:206
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Cio broj [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:219
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "Dvostruko [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"  Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org — prijevod na srpski jezik\n"
+"Prilagođenje na bosanski Samir Ribić"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:221
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Logička vrijednost"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:223
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Niska"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:225
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "Niska"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Nabrajanje"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:273
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "Cio broj [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "_Izlaz"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "Nema šeme"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:383
-msgid "Not found"
-msgstr "Nisam našao"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "Postavi kao osnovno"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:431
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "Osnovno:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "podešavanja;postavke;konfiguracija;"
+msgstr[1] "podešavanja;postavke;konfiguracija;"
+msgstr[2] "podešavanja;postavke;konfiguracija;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Ovaj program je slobodan softver; možete ga prosljeđivati i/ili mijenjati "
-"pod uslovima \n"
-"Gnuove opšte javne licence koju je objavila Zadužbina slobodnog softvera; "
-"bilo verzije \n"
-"2 licence, ili (po vašem izboru) bilo koje novije verzije.\n"
-"\n"
-"Ovaj program se raspodjeljuje u nadi da će biti koristan, ali BEZ IKAKVE "
-"GARANCIJE; \n"
-"čak i bez primijenjene garancije TRŽIŠNE VREDNOSTI ili PRILAGOĐENOSTI "
-"ODREĐENOJ NAMENI. \n"
-"Pogledajte Gnuovu opštu javnu licencu za više detalja.\n"
-"\n"
-"Trebali ste da primite primjerak Gnuove opšte javne licence uz ovaj program; "
-"ako niste, pišite Zadužbini slobodnog softva na adresu: „Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
-"USA“"
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:437
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Autorska prava © Kanonikal Ltd"
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:441
-msgid "translator-credits"
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "Šema:"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Sažetak:"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Opis:"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta:"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Osnovno:"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
 msgstr ""
-"  Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"\n"
-"http://prevod.org — prijevod na srpski jezik\n"
-"Prilagođenje na bosanski Samir Ribić"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "Greška postavljanja vrijednosti: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Name"
-msgstr "Naziv"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
-msgid "Value"
-msgstr "Vrijednost"
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "_Nađi…"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Sljedeće"
+
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "Dvostruko [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Nisam našao"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ovaj program je slobodan softver; možete ga prosljeđivati i/ili mijenjati "
+#~ "pod uslovima \n"
+#~ "Gnuove opšte javne licence koju je objavila Zadužbina slobodnog softvera; "
+#~ "bilo verzije \n"
+#~ "2 licence, ili (po vašem izboru) bilo koje novije verzije.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ovaj program se raspodjeljuje u nadi da će biti koristan, ali BEZ IKAKVE "
+#~ "GARANCIJE; \n"
+#~ "čak i bez primijenjene garancije TRŽIŠNE VREDNOSTI ili PRILAGOĐENOSTI "
+#~ "ODREĐENOJ NAMENI. \n"
+#~ "Pogledajte Gnuovu opštu javnu licencu za više detalja.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Trebali ste da primite primjerak Gnuove opšte javne licence uz ovaj "
+#~ "program; ako niste, pišite Zadužbini slobodnog softva na adresu: „Free "
+#~ "Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+#~ "02110-1301, USA“"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "Autorska prava © Kanonikal Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "Greška postavljanja vrijednosti: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Naziv"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Vrijednost"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f428d59..ef011e0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-06 08:22+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-06 08:12+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter garcia upf edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -18,19 +19,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Afegeix aquesta ubicació a les adreces d'interès"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "La ubicació s'ha afegit a les adreces d'interès"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Commuta per afegir aquesta ubicació a les adreces d'interès"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -38,31 +39,31 @@ msgstr ""
 "Les adreces d'interès\n"
 "s'afegiran ací"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Adreces d'interès"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Gestioneu les vostres adreces d'interès"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Elimina"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Elimina aquesta adreça d'interès"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Editor del dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Una eina gràfica per editar la base de dades del dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "configuració de la base dades del dconf. Això és útil quan es desenvolupen "
 "aplicacions que usen aquestes configuracions."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -80,73 +81,73 @@ msgstr ""
 "L'edició directa de la vostra configuració és una característica avançada i "
 "pot causar que les aplicacions no funcionin correctament."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Navegueu les tecles usades per les aplicacions instal·lades"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Llegiu les descripcions de les tecles i editeu els seus valors"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "El projecte GNOME"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Editor del dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Editor de configuracions per al dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Editeu directament la base de dades de configuració"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "paràmetres;configuració;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Editor del dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "L'amplada de la finestra"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "L'amplada de la finestra principal, en píxels."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "L'alçada de la finestra"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "L'alçada de la finestra principal, en píxels."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Un senyalador per habilitar el mode maximitzat"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "una llista de camins afegits a les adreces d'interès"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Conté tots els camins afegits per l'usuari a les adreces d'interès en forma "
 "de matriu de cadenes de caràcters."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Un senyalador per restaurar l'última visualització"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -154,11 +155,11 @@ msgstr ""
 "Si és «true», l'editor del dconf intenta a l'inici navegar al camí descrit a "
 "la clau «saved-view»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Un camí per restaurar l'última visualització"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -166,11 +167,11 @@ msgstr ""
 "Si la clau «restore-view» s'ha establert a «true», l'editor del dconf "
 "intenta a l'inici navegar a aquest camí."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Mostra l'advertiment inicial"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -178,27 +179,27 @@ msgstr ""
 "Si és «true», l'editor del dconf obre una finestra emergent quan s'inicia "
 "que recorda a l'usuari que vagi amb compte."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Un senyalador per habilitar files petites per a la llista de claus"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "Si «true», la llista de tecles usa files més petites."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Un senyalador per habilitar files petites a la llista de marcadors"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "Si «true», la llista de marcadors usa files més petites."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Canvia el comportament d'una demanda de canvi de valor de clau"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -219,19 +220,19 @@ msgstr ""
 "El valor «always-delay» afegeix cada canvi en mode de retardament, permetent "
 "aplicar claus múltiples de forma immediata."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Un booleà, tipus «b»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "Els booleans poden prendre dos valors, «true» o «false»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Un booleà anul·lable, tipus «mb»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -241,11 +242,11 @@ msgstr ""
 "poden prendre un valor «nothing». Un booleà anul·lable pot prendre sols tres "
 "valors, «true», «false» i «nothing»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Un byte (sense signe), tipus «y»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -253,11 +254,11 @@ msgstr ""
 "Un valor byte és un enter entre 0 i 255. Pot usar-se per passar caràcters a "
 "altres llocs."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Un bytestring, tipus «ay»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -268,11 +269,11 @@ msgstr ""
 "caràcter nul terminador s'hauria d'incloure com l'últim caràcter de la "
 "matriu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Una matriu bytestring, tipus «ay»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -281,18 +282,17 @@ msgstr ""
 "general per passar cadenes de caràcters a altre llocs que poden ser utf8 no "
 "vàlid."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "Un tipus de nansa D-Bus, tipus «h»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "El tipus de nansa és un enter amb signe de 32-bit que s'usa, per convenció, "
 "com un índex cap a una matriu de descriptors de fitxers que s'envien "
@@ -301,17 +301,16 @@ msgstr ""
 "Si no esteu interactuant amb D-Bus, aleshores no hi ha cap raó per usar "
 "aquest tipus."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "Un camí d'objecte D-Bus, tipus «o»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:35
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Un camí d'objecte s'usa per identificar objectes D-Bus a una destinació "
 "donada al bus.\n"
@@ -319,17 +318,16 @@ msgstr ""
 "Si no esteu interactuant amb el D-Bus, aleshores no hi ha cap raó per usar "
 "aquest tipus."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Una matriu de camins d'objectes D-Bus, tipus «ao»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:39
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Una matriu de camins d'objectes podria contenir qualsevol nombre de camins "
 "d'objectes (incloent-hi cap: «[]».\n"
@@ -337,17 +335,16 @@ msgstr ""
 "Si no esteu interactuant amb el D-Bus, aleshores no hi ha cap raó per usar "
 "aquest tipus."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "Una signatura D-Bus, tipus «g»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Una signatura D-Bus és una cadena usada com a signatura de tipus per a un "
 "mètode o missatge del D-Bus.\n"
@@ -355,19 +352,19 @@ msgstr ""
 "Si no esteu interactuant amb el D-Bus, aleshores no hi ha cap raó per usar "
 "aquest tipus."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Un doble, tipus «d»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "Un valor doble podria representar qualsevol nombre real."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Una enumeració de 5 eleccions"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -375,73 +372,73 @@ msgstr ""
 "Les enumeracions es poden fer tant amb un atribut «enum», o amb un "
 "senyalador «choices»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Un enter curt, tipus «n»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Un enter amb signe de 16bit. Vegeu també la clau «integer-16-unsigned»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Senyaladors: choose-colors-you-love"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Els senyaladors es podrien establir amb l'atribut «enum»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Un enter curt sense signe, tipus «q»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 "Un enter sense signe de 16bit. Vegeu també la clau «integer-16-signed»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Un enter usual, tipus «i»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Un enter amb signe de 32bit. Vegeu també la clau «integer-32-unsigned»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Un enter usual sense signe, tipus «u»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 "Un enter sense signe de 32bit. Vegeu també la clau «integer-32-signed»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Un enter llarg, tipus «x»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Un enter amb signe de 64bit. Vegeu també la clau «integer-64-unsigned»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Un enter llarg sense signe, tipus «t»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 "Un enter sense signe de 64bit. Vegeu també la clau «integer-64-signed»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Un nombre amb rang"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -451,11 +448,11 @@ msgstr ""
 "tipus, a més dels dobles) es podrien limitar a un rang personalitzat de "
 "valors. Per exemple, aquest enter podria prendre sols un valor entre -5 i 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Un tipus personalitzat, ací «(ii)»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -466,11 +463,11 @@ msgstr ""
 "caràcters quan no té una manera millor de fer-ho. Ací hi ha una tupla de dos "
 "enters amb signe de 32bit."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Una cadena de caràcters,tipus «s»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -480,11 +477,11 @@ msgstr ""
 "caràcters utf8. Noteu que una cadena de caràcters buida «''» no és el mateix "
 "que NULL (res); vegeu també la clau «string-nullable»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Una matriu de cadena de caràcters, tipus «as»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -492,11 +489,11 @@ msgstr ""
 "Una matriu de cadena de caràcters conté qualsevol nombre de cadenes de "
 "caràcters de qualsevol longitud. Pot ser una matriu buida, «[]»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Una cadena de caràcters anul·lable, «ms»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -507,11 +504,11 @@ msgstr ""
 "prendre qualsevol cadena de caràcters com a valor, incloent-hi la cadena de "
 "caràcters buida «''», o pot ser NULL (res)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Una enumeració d'una elecció"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -519,44 +516,44 @@ msgstr ""
 "Una enumeració pot contenir sols un element, però això és probablement un "
 "error. El Dconf Editor us adverteix en aquest cas."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Surt"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Accions"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Accions actuals de visualització"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Cerca les claus"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Mostra la versió de llançament i surt"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "S'ha copiat al porta-retalls"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -564,341 +561,315 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Walter Garcia-Fontes <walter garcia upf edu>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Booleà"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Text"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Matriu de cadena de caràcters"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Enumeració"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Senyaladors"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:205
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Doble"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "Tipus de nansa D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "Camí d'objectes D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "Matriu de camins d'objectes D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:214
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "Signatura D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:222
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Enter"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:337
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Cert"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:339
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Fals"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:340
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Res"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:345
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "cert"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:347
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "fals"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:349
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "res"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Aquest valor no és vàlid per al tipus de clau."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:130
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr ""
 "Gràcies per usar l'editor del Dconf per editar les vostres configuracions!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:131
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "No us oblideu que alguna opció pot trencar aplicacions, així que aneu amb "
 "compte."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Aniré amb compte."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:136
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Mostra aquest diàleg la propera vegada."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:240
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Copia el camí actual"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:245
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Restableix les claus visibles"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Restableix recursivament"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:254
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Entre en mode de retardament"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Accions"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Menú d'adreces d'interès"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Afegeix aquest camí a les adreces d'interès"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Elimina aquest camí de les adreces d'interès"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Barra de cerca"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Menú d'accions"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Menú actual de files"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Portaretalls"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Descriptor de còpia"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Camí de còpia"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Navegació de barra de camins"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Obre la carpeta arrel"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Obre la carpeta pare"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Obre el fill directe actiu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Obre l'últim fill actiu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Genèric"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Mostra aquesta ajuda"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Surt"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "No s'ha trobat cap esquema"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "S'ha suprimit la clau."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (clau suprimida)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Personalitza…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Estableix-lo al valor predeterminat"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Descarta el canvi"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Obre"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Suprimeix la clau"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "No suprimeixis"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Sense canvis"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Valor predeterminat"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplica"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Res a restablir"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "El valor no és vàlid."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr "Es descartarà el canvi si sortiu d'aquesta vista sense aplicar-lo."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr "El canvi s'aplicarà per aquesta demanda o si sortiu d'aquesta vista."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Es retardaran els canvis fins que els demaneu."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "Una operació gsettings retardada."
 msgstr[1] "%u operacions gsettings retardades."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "Una operació dconf retardada."
 msgstr[1] "%u operacions dconf retardades."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "Una operació de gsettings"
 msgstr[1] "%u operacions de gsettings"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] " i una operació dconf retardada."
 msgstr[1] " i %u operacions dconf retardades."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -910,7 +881,7 @@ msgstr ""
 "haver-se eliminat, pot haver deixat d'usar aquesta clau o pot usar un "
 "esquema reubicable per definir les seves claus."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -920,49 +891,47 @@ msgstr ""
 "de l'aplicació que va instal·lar aquest esquema. Si és possible, si us plau "
 "obriu un informe d'error sobre això."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Esquema"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Resum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Mínim"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Màxim"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:108
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Valor actual"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Usa el valor predeterminat"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Valor personalitzat"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:296
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -972,15 +941,14 @@ msgstr ""
 "amb «m») al seu valor buit: les cadenes de caràcters, signatures i camins "
 "d'objectes s'haurien d'envoltar amb cometes."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:298
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr ""
 "Les cadenes de caràcters, signatures i camins d'objectes s'haurien "
 "d'envoltar per cometes."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:302
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -988,25 +956,32 @@ msgstr ""
 "Useu la paraula clau «nothing» per establir un tipus anul·lable (que comença "
 "amb «m» al seu valor buit."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "No hi ha claus a aquest camí"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:170
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "No es pot trobar la carpeta «%s»."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:188
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "No es pot trobar la clau «%s» aquí."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:194
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "S'ha suprimit la clau «%s»."
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "El projecte GNOME"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Menú actual de files"
+
 #~ msgid "Double [%s..%s]"
 #~ msgstr "Doble [%s..%s]"
 
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index a77752d..8d431fc 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-17 01:22+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-17 01:21+0200\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -17,165 +18,920 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62
-#: ../editor/dconf-editor.vala:412
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "Editor del dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Editor del dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:415
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Editeu directament la base de dades de configuració"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "paràmetres;configuració;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Editor del dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "L'amplada de la finestra"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "L'amplada de la finestra principal, en píxels."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "L'alçada de la finestra"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "L'alçada de la finestra principal, en píxels."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Un senyalador per habilitar el mode maximitzat"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Un senyalador per habilitar el mode a pantalla completa"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "_Cerca…"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Enumeració"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "I_x"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "Estableix-ne el valor per defecte"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "Esquema:"
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "Resum:"
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripció:"
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipus:"
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "Per defecte:"
+#: editor/dconf-editor.vala:22
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "Següent"
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:185
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Enter [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:198
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "Doble [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Gil Forcada <gilforcada guifi net>"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:200
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Booleà"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:202
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Text"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:204
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "Text"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Enumeració"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:252
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "Enter [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "_Quant a"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "I_x"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "Cap esquema"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:362
-msgid "Not found"
-msgstr "No s'ha trobat"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:410
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Este programa és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo "
-"sota els termes de la Llicència Pública General GNU tal com ha estat "
-"publicada per la Free Software Foundation; ja siga la versió 2 de la "
-"Llicència o bé (si ho preferiu) qualsevol altra versió posterior.\n"
-"\n"
-"Este programa es distribueix amb l'expectativa que serà útil, però SENSE CAP "
-"GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIABILITAT o ADEQUACIÓ "
-"PER UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la Llicència Pública General GNU per "
-"obtindre'n més detalls.\n"
-"\n"
-"Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General GNU "
-"juntament amb este programa; en cas contrari, escriviu a la Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:416
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:420
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Gil Forcada <gilforcada guifi net>"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "Estableix-ne el valor per defecte"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "Per defecte:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "paràmetres;configuració;"
+msgstr[1] "paràmetres;configuració;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "Esquema:"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Resum:"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció:"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus:"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Per defecte:"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "S'ha produït un error en establir el valor: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "_Cerca…"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Següent"
+
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "Doble [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "No s'ha trobat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este programa és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-"
+#~ "lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU tal com ha estat "
+#~ "publicada per la Free Software Foundation; ja siga la versió 2 de la "
+#~ "Llicència o bé (si ho preferiu) qualsevol altra versió posterior.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Este programa es distribueix amb l'expectativa que serà útil, però SENSE "
+#~ "CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia implícita de COMERCIABILITAT o "
+#~ "ADEQUACIÓ PER UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la Llicència Pública General "
+#~ "GNU per obtindre'n més detalls.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General GNU "
+#~ "juntament amb este programa; en cas contrari, escriviu a la Free Software "
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+#~ "USA"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "S'ha produït un error en establir el valor: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nom"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Valor"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index feaedc8..b6a6634 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf-editor master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 12:18+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-19 14:33+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Toto umístění do záložek"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Umístění je v záložkách"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Přepnout zařazení tohoto místa do záložek"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -39,31 +39,31 @@ msgstr ""
 "Záložky budou\n"
 "přidány zde"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Záložky"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Spravovat své záložky"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Odebrat"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Odebrat tuto záložku"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Editor dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Grafický editor pro úpravy databáze dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
 "Editor dconf je nástroj, který umožňuje přímo upravovat databázi nastavení "
 "dconf. Hodí se, když vyvíjíte aplikace, které používají tato nastavení."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -80,73 +80,73 @@ msgstr ""
 "Přímé zásahy do nastavení jsou pokročilou funkcí a mohou způsobit, že "
 "aplikace nebudou správně fungovat."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Procházení klíčů pomocí nainstalované aplikace"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Čtení popisů klíčů a jejich hodnot"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Projekt GNOME"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Editor dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Editor nastavení pro dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Přímo upravujte celou svoji databázi nastavení"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "nastavení;konfigurace;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Editor dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Šířka okna"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Šířka hlavního okna v pixelech."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Výška okna"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Výška hlavního okna v pixelech."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Příznak zapnutého režimu maximalizace"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Seznam cest v záložkách"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Obsahuje v podobě pole textových řetězců všechny cesty, které si dal "
 "uživatel do záložek."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Příznak pro obnovení posledního zobrazení"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
 "Když je „pravda“, pokusí se Editor dconf rozbalit cestu popsanou v klíči "
 "„saved-view“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Cesta pro obnovení posledního zobrazení"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -166,11 +166,11 @@ msgstr ""
 "Když je klíč „restore-view“ nastaven na „pravda“, pokusí se Editor dconf "
 "rozbalit tuto cestu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Zobrazit úvodní varování"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -178,40 +178,27 @@ msgstr ""
 "Když je „pravda“, otevře Editor dconf při spuštění vyskakovací okno, které "
 "upozorní uživatele, aby byl opatrný."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Příznak menších řádků pro seznam klíčů"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "Když je „pravda“, bude seznam klíčů používat menší řádky."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Příznak menších řádků pro seznam záložek"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "Když je „pravda“, bude seznam záložek používat menší řádky."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
-msgid "The theme of the navigation list"
-msgstr "Motiv navigačního seznamu"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
-msgid ""
-"The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
-"'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme of "
-"the 3.22 release."
-msgstr ""
-"Motivy definuje aplikace, nemůžete přímo přidat další. Motiv „three-twenty-"
-"two“ zůstane co nejpodobnější výchozímu motivu vydání 3.22."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Změnit chování hodnoty klíče požadující změnu"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -232,20 +219,20 @@ msgstr ""
 "došlo ke ztrátě hodnoty. Hodnota „always-delay“ přidá každou změnu do režimu "
 "odkladu, takže pak můžete použít více změněných klíčů naráz."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Pravdivostní hodnota, typ „b“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr ""
 "Pravdivostní hodnota může nabývat jen dvou hodnot: „pravda“ a „nepravda“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Pravdivostní hodnota, může mít prázdnou hodnotu, typ „mb“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -256,11 +243,11 @@ msgstr ""
 "Pravdivostní hodnota tak může nabývat tři typy hodnot: „pravda“, „nepravda“ "
 "a „nic“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Bajt (bez znaménka), typ „y“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -268,11 +255,11 @@ msgstr ""
 "Hodnota typu bajt je celé číslo v rozsahu 0 až 255. Může být použita i k "
 "předání znaku."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Řetězec bajtů, typ „ay“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -282,11 +269,11 @@ msgstr ""
 "z hlediska UTF-8. V takovémto případě je zavedeným pravidlem, že jako "
 "poslední znak řetězce by měl být nulový zakončovací znak."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Pole řetězců bajtů, typ „aay“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -294,18 +281,17 @@ msgstr ""
 "Jedná se o typ pole složeného z řetězců bajtů. Řetězec bajtů se obvykle "
 "používá v situacích, kdy řetězec nemusí být platný z hlediska UTF-8."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:32
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "Obsluha D-Bus, typ „h“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "Typ obsluha je 32bitové celé číslo se znaménkem, které podle zavedených "
 "pravidel funguje jako index do pole s popisovači souborů, které jsou "
@@ -314,34 +300,32 @@ msgstr ""
 "Pokud nekomunikujete se sběrnicí D-Bus, není žádný důvod k tomu, abyste "
 "tento typ používali."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:36
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "Cesta k objektu D-Bus, typ „o“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Cesta k objektu se používá k určení objektů D-Bus v udaném místě sběrnice.\n"
 "\n"
 "Pokud nekomunikujete se sběrnicí D-Bus, není žádný důvod k tomu, abyste "
 "tento typ používali."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:40
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Pole cest k objektům D-Bus, typ „ao“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Pole cest k objektům může obsahovat libovolný počet cest k objektům (včetně "
 "žádných cest: „[]“).\n"
@@ -349,17 +333,16 @@ msgstr ""
 "Pokud nekomunikujete se sběrnicí D-Bus, není žádný důvod k tomu, abyste "
 "tento typ používali."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "Podpis D-Bus, typ „g“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Podpis D-Bus je řetězec použitý jako typ podpisu pro metodu nebo zprávu "
 "sběrnice D-Bus.\n"
@@ -367,85 +350,85 @@ msgstr ""
 "Pokud nekomunikujete se sběrnicí D-Bus, není žádný důvod k tomu, abyste "
 "tento typ používali."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Dvojitá přesnost, typ „d“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "Hodnota s dvojitou přesností může vyjadřovat libovolné reálné číslo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Výčet s 5 volbami"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
 msgstr "Výčty mohou být dány buď atributem „enum“ nebo značkou „choices“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Krátké celé číslo, typ „n“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr "16bitové celé číslo bez znaménka. Viz také klíč „integer-16-unsigned“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Příznaky: „vyberte si svoji oblíbenou barvu“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Příznaky mohou být nastaveny atributem „enum“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Krátké celé nezáporné číslo, typ „q“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr "16bitové celé číslo bez znaménka. Viz také klíč „integer-16-signed“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Běžné celé číslo, typ „i“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr "32bitové celé číslo se znaménkem. Viz také klíč „integer-32-unsigned“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Běžné celé nezáporné číslo, typ „u“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr "32bitové celé číslo bez znaménka. Viz také klíč „integer-32-signed“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Dlouhé celé číslo, typ „x“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr "64bitové celé číslo se znaménkem. Viz také klíč „integer-64-unsigned“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Dlouhé celé nezáporné číslo, typ „t“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr "64bitové celé číslo bez znaménka. Viz také klíč „integer-64-signed“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Číslo s rozsahem"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -455,11 +438,11 @@ msgstr ""
 "plus čísla s dvojitou přesností) může být omezeno jen na určitý rozsah "
 "hodnot. Například, celé číslo by mohlo nabývat jen hodnot mezi -5 a 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Vlastní typ, zde „(ii)“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -470,11 +453,11 @@ msgstr ""
 "variantu v podobě textového pole. Zde se jedná o dvojici 32bitových celých "
 "čísel."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Textový řetězec, typ „s“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -484,11 +467,11 @@ msgstr ""
 "řetězec „''“ není to stejné co prázdná hodnota (nic, NULL). Viz také klíč "
 "„nullable-key“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Pole textových řetězců, typ „as“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -496,11 +479,11 @@ msgstr ""
 "Pole textových řetězců může obsahovat libovolný počet řetězců jakékoliv "
 "délky. Pole může být i prázdné: „[]“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Textový řetězec, může mít prázdnou hodnotu, typ „ms“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -512,11 +495,11 @@ msgstr ""
 "řetězce „''“, nebo může mít prázdnou hodnotu „nic“ (NULL). Prázdný řetězec a "
 "prázdná hodnota jsou dvě rozdílné věci."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:76
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Výčet s 1 volbou"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:77
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -524,44 +507,44 @@ msgstr ""
 "Výčet sice může obsahovat jen jednu hodnotu, ale nejspíše jde chybu. Proto "
 "vás v takovém případě bud Editor Dconf varovat."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Klávesové zkratky"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "O _aplikaci"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_končit"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Činnosti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Činnosti pro aktuální zobrazení"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Hledat klíč"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Vypsat verzi vydání a skončit"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Zkopírováno do schránky"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -569,300 +552,281 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2010 – 2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015 – 2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:189
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Pravdivostní hodnota"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:191
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Řetězec"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:193
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Pole řetězců"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Výčet"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Příznaky"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Desetinné číslo s dvojitou přesností"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:202
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "Obsluha D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:204
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "Cesta k objektu D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:206
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "Pole cest k objektům D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "Podpis D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:216
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Celé číslo"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:300
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Pravda"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:302
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Nepravda"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:303
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nic"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:308
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "pravda"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:310
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "nepravda"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:312
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "nic"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:432
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Tato hodnota není pro typ klíče platná."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:122
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr "Děkujeme za použití Editoru dconf k úpravám vašeho nastavení."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:123
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Nezapomeňte, že některé volby mohou narušit fungování aplikací, takže buďte "
 "opatrní."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:124
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Budu opatrný"
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:128
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Zobrazit toto varování i příště."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:232
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Kopírovat aktuální cestu"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:237
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Resetovat viditelné klíče"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:238
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Resetovat rekurzivně"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Vstoupit do režimu odkladu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Činnosti"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Záložky"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Přidat umístění do záložek"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Odebrat umístění ze záložek"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Vyhledávací lišta"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Nabídka činností"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Nabídka aktuálního řádku"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Schránka"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Kopírovat popisovač"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Kopírovat cestu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Pohyb v cestách"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Otevřít kořenovou složku"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Otevřít rodičovskou složku"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Otevřít přímého aktivního potomka"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Otevřít posledního aktivního potomka"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Obecné"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Zobrazit tuto nápovědu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "O aplikaci"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Nenalezeno žádné schéma"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Klíč byl smazán."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (klíč smazán)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Přizpůsobit…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Nastavit na výchozí"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Zahodit změnu"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Otevřít"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:525
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Smazat klíč"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Nemazat"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovat"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:519
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Žádná změna"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:569 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Výchozí hodnota"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Použít"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Není nic k resetování."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Hodnota je neplatná."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr "Jestli zobrazení opustíte bez potvrzení použití, změna se ztratí."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr "Změny budou použity až po vyžádání nebo při opuštění tohoto zobrazení."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Změny budou odloženy až do vašeho vyžádání."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
@@ -870,8 +834,7 @@ msgstr[0] "Jedna operace gsettings byla odložena."
 msgstr[1] "%u operace gsettings byly odloženy."
 msgstr[2] "%u operací gsettings bylo odloženo."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
@@ -879,14 +842,12 @@ msgstr[0] "Jedna operace dconf byla odložena."
 msgstr[1] "%u operace dconf byly odloženy."
 msgstr[2] "%u operací dconf bylo odloženo."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
@@ -894,11 +855,7 @@ msgstr[0] "Jedna operace gsettings"
 msgstr[1] "%u operace gsettings"
 msgstr[2] "%u operací gsettings"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
@@ -906,71 +863,69 @@ msgstr[0] " a jedna operace dconf byly odloženy."
 msgstr[1] " a %u operace dconf byly odloženy."
 msgstr[2] " a %u operací dconf byly odloženy."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
-"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema "
-"associated with this key. The application that installed this key may have "
-"been removed, may have stop the use of this key, or may use a relocatable "
-"schema for defining its keys."
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
 msgstr ""
-"Není dostupné žádné schéma. Editor dconf nemůže najít "
-"schéma přiřazené k tomuto klíči. Aplikace, která nainstalovala tento klíč, "
-"byla možná odstraněna, nebo přestala tento klíč používat, nebo může používat "
+"Není dostupné žádné schéma. Editor dconf nemůže najít schéma přiřazené k "
+"tomuto klíči. Aplikace, která nainstalovala tento klíč, byla možná "
+"odstraněna, nebo přestala tento klíč používat, nebo může používat "
 "přemístitelné schéma pro definici svých klíčů."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
-"This enumeration offers only one choice. That’s "
-"probably an error of the application that installed this schema. If "
-"possible, please open a bug about it."
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
 msgstr ""
-"Výčet nabízí jen jednu volbu. Pravděpodobně se jedná "
-"o chybu aplikace, která toto schéma nainstalovala. Jestli je to možné, "
-"nahlaste prosím příslušnou chybu."
+"Výčet nabízí jen jednu volbu. Pravděpodobně se jedná o chybu aplikace, která "
+"toto schéma nainstalovala. Jestli je to možné, nahlaste prosím příslušnou "
+"chybu."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Schéma"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Přehled"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:109
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Aktuální hodnota"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Použít výchozí hodnotu"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Vlastní hodnota"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:276
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -980,13 +935,12 @@ msgstr ""
 "„m“ (z anglického „maybe“ – „možná“). Řetězce, podpisy a cesty by měli být "
 "uzavřené do uvozovek."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:278
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr "Řetězce, podpisy a cesty by měli být uzavřené do uvozovek."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:282
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -994,21 +948,39 @@ msgstr ""
 "Klíčové slovo „nic“ použijte k nastavené prázdné hodnoty u typů začínajících "
 "„m“ (z anglického „maybe“ – „možná“)."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "V této cestě nejsou žádné klíče"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:169
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Nelze najít složku „%s“."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:187
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Zde nelze najít klíč „%s“."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:193
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "Klíč „%s“ byl odstraněn."
+
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "Projekt GNOME"
+
+#~ msgid "The theme of the navigation list"
+#~ msgstr "Motiv navigačního seznamu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
+#~ "'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme "
+#~ "of the 3.22 release."
+#~ msgstr ""
+#~ "Motivy definuje aplikace, nemůžete přímo přidat další. Motiv „three-"
+#~ "twenty-two“ zůstane co nejpodobnější výchozímu motivu vydání 3.22."
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Nabídka aktuálního řádku"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f2397e2..89b9890 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,8 +12,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-18 21:40+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-18 21:39+0200\n"
 "Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -25,19 +26,19 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Bogmærk denne placering"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Placeringen blev bogmærket"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Slå bogmærke til/fra for denne placering"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -45,31 +46,31 @@ msgstr ""
 "Bogmærker vil\n"
 "blive tilføjet her"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bogmærker"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Håndtér dine bogmærker"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Fjern dette bogmærke"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Dconf-redigering"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Et grafisk værktøj til at redigere dconf-databasen"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr ""
 "dconf-konfigurationsdatabasen. Det er nyttigt ved udvikling af programmer, "
 "der bruger disse indstillinger."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -87,72 +88,72 @@ msgstr ""
 "Direkte redigering af dine indstillinger er en avanceret funktion og kan få "
 "programmer til ikke at virke korrekt."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Gennemse nøgler som bruges af installerede programmer"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Indlæs nøglebeskrivelser og redigér deres værdier"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "GNOME-projektet"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf-redigering"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Konfigurationsredigering til dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Redigér direkte i hele din konfigurationsdatabase"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "indstillinger;valgmuligheder;valg;konfiguration;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf-redigering"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Bredden af vinduet"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Bredden af hovedvinduet i pixel."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Højden af vinduet"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Højden af hovedvinduet i pixel."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Et flag til at aktivere maksimeret tilstand"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "En liste over bogmærkede stier"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Indeholder alle stier som er bogmærket af brugeren som et array af strenge."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Et flag til at gendanne sidste visning"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -160,11 +161,11 @@ msgstr ""
 "Hvis \"sand\", forsøger Dconf-redigering ved opstart at navigere til stien "
 "beskrevet i nøglen \"saved-view\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "En sti til at gendanne den sidste visning"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -172,11 +173,11 @@ msgstr ""
 "Hvis nøglen \"restore-view\" er sat til \"sand\", forsøger Dconf-redigering "
 "ved opstart at navigere til denne sti."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Vis indledende advarsel"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -184,27 +185,27 @@ msgstr ""
 "Hvis 'sand', åbner Dconf-redigering ved opstart en pop-op for at minde "
 "brugeren om at være forsigtig."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Et flag til at aktivere små rækker for nøglelisten"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "Hvis \"true\" bruger nøglelisten mindre rækker."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Et flag som aktiverer små rækker for bogmærkelister"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "Hvis \"true\" bruger bogmærkelisten mindre rækker."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Ændr opførslen af en forespørgsel om ændring af nøgleværdi"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -226,19 +227,19 @@ msgstr ""
 "tilføjer alle ændringer i ventetilstand, hvilket muliggør anvendelse af "
 "flere nøgler på en gang."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "En boolesk variabel, type \"b\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "Booleske variable kan kun tage to værdier, \"sand\" eller \"falsk\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "En nulbar boolesk variabel, type \"mb\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -248,11 +249,11 @@ msgstr ""
 "værdien \"intet\". En nulbar boolesk variabel kan kun tage tre værdier, "
 "\"sand\", \"falsk\" og \"intet\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "En byte (uden fortegn), type \"y\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -260,11 +261,11 @@ msgstr ""
 "En byteværdi er et heltal mellem 0 og 255. Den kan bruges til at videregive "
 "tegn."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "En bytestreng, type \"ay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -274,11 +275,11 @@ msgstr ""
 "ikke er gyldig utf8. I dette tilfælde er konventionen sådan at nul-"
 "terminatortegnet skal inkluderes som det sidste tegn i arrayet."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Et bytestreng-array, type \"aay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -286,18 +287,17 @@ msgstr ""
 "Dette er typen af et array, af bytestrenge. Typen bytestreng bruges "
 "almindeligvis til at videregive strenge som måske ikke er gyldig utf8."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "En type for D-Bus-håndtag, type \"h\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "Håndtagstypen er en 32-bit heltalsværdi med fortegn som, ved konvention, "
 "bruges som et indeks inde i et array af fildeskriptorer, der sendes "
@@ -306,17 +306,16 @@ msgstr ""
 "Hvis du ikke interagerer med D-Bus, er der ikke nogen grund til at gøre brug "
 "af denne type."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "En D-Bus-objektsti, type \"o\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:35
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "En objektsti bruges til at identificere D-Bus-objekter på en given "
 "destination på bussen.\n"
@@ -324,17 +323,16 @@ msgstr ""
 "Hvis du ikke interagerer med D-Bus, er der ikke nogen grund til at gøre brug "
 "af denne type."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Et D-Bus-objektsti-array, type \"ao\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:39
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Et objektsti-array kan indeholde et hvilket som helst antal objektstier "
 "(inklusive ingen: \"[]\").\n"
@@ -342,17 +340,16 @@ msgstr ""
 "Hvis du ikke interagerer med D-Bus, er der ikke nogen grund til at gøre brug "
 "af denne type."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "En D-Bus-signatur, type \"g\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "En D-Bus-signatur er en streng, der bruges som typesignatur for en D-Bus-"
 "metode eller -meddelelse.\n"
@@ -360,21 +357,21 @@ msgstr ""
 "Hvis du ikke interagerer med D-Bus, er der ikke nogen grund til at gøre brug "
 "af denne type."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Et decimaltal, type \"d\""
 
 # Heh, optimistisk beskrivelse
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "Et decimaltal kan repræsentere et reelt tal."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "En 5-valgsnummerering"
 
 # Enumeration i programmeringssammenhæng har vist ikke nogen god oversættelse til dansk.  Det kan vi tænke 
over på et tidspunkt
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -382,67 +379,67 @@ msgstr ""
 "Nummerering kan enten gøres med \"enum\"-attributten eller med et \"valg\"-"
 "mærkat."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Et kort heltal, type \"n\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr "Et 16-bit heltal med fortegn. Se også nøglen \"integer-16-unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Flag: vælg-farver-du-elsker"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Flag kan sættes med \"enum\"-attributten."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Et kort heltal uden fortegn, type \"q\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr "Et 16-bit heltal uden fortegn. Se også nøglen \"integer-16-signed\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Et almindeligt heltal, type \"i\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr "Et 32-bit heltal med fortegn. Se også nøglen \"integer-32-unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Et almindeligt heltal uden fortegn, type \"u\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr "Et 32-bit heltal uden fortegn. Se også nøglen \"integer-32-signed\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Et langt heltal, type \"x\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr "Et 64-bit heltal med fortegn. Se også nøglen \"integer-64-unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Et langt heltal uden fortegn, type \"t\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr "Et 64-bit heltal uden fortegn. Se også nøglen \"integer-64-signed\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Et tal med interval"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -452,11 +449,11 @@ msgstr ""
 "decimaltal) kan være begrænset til et brugerdefineret område af værdier. F."
 "eks. kan dette heltal kun tage en værdi mellem -5 og 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "En brugerdefineret type, her \"(ii)\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -466,11 +463,11 @@ msgstr ""
 "af GSettings og falder tilbage til en streng når den ikke har en bedre måde "
 "at gøre det på. Her er en tuple af to 32-bit heltal med fortegn."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "En streng, type \"s\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -480,11 +477,11 @@ msgstr ""
 "\"''\" ikke er det samme som NULL (intet). Se også nøglen \"string-nullable"
 "\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Et streng-array, type \"as\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -492,11 +489,11 @@ msgstr ""
 "Et streng-array indeholder et hvilket som helst antal strenge med en hvilken "
 "som helst længde. Det kan være et tomt array, \"[]\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "En nulbar streng, type \"ms\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -506,11 +503,11 @@ msgstr ""
 "værdien \"intet\". En nulbar streng kan tage enhver streng som værdi, "
 "inklusive den tomme streng \"''\", eller den kan være NULL (intet)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "En 1-valgsnummerering"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -518,44 +515,44 @@ msgstr ""
 "En nummerering kan indeholder blot et enkelt element, men det er "
 "sandsynligvis en fejl. Dconf-redigeringen advarer dig i det tilfælde."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Tastaturgenveje"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Afslut"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Handlinger"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Aktuelle visningshandlinger"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Søg på nøgler"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Udskriv versionsoplysninger og afslut"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Kopieret til udklipsholderen"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -563,7 +560,7 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kenneth Nielsen\n"
@@ -573,344 +570,318 @@ msgstr ""
 "Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Boolesk"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Streng"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Streng-array"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Nummerering"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Flag"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:205
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbeltpræcision"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "D-Bus-håndtagstype (handle)"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "D-Bus-objektsti"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "D-Bus-objektsti-array"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:214
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "D-Bus-signatur"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:222
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Heltal"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:337
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Sand"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:339
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Falsk"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:340
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Intet"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:345
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "sand"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:347
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "falsk"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:349
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "intet (nothing)"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Denne værdi er ugyldig for nøgletypen."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:130
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr ""
 "Tak fordi du bruger Dconf-redigering til at redigere dine indstillinger."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:131
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Husk på at nogle indstillinger kan få programmer til ikke at virke. Så vær "
 "forsigtig."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Jeg skal nok være forsigtig."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:136
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Vis denne dialog næste gang."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:240
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Kopiér aktuelle sti"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:245
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Nulstil synlige nøgler"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Nulstil rekursivt"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:254
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Aktivér ventetilstand"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Handlinger"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Bogmærkemenu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Bogmærk denne sti"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Fjern bogmærke fra denne sti"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Søgebjælke"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Handlingsmenu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Aktuelle rækkemenu"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Udklipsholder"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Kopiér deskriptor"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Kopiér sti"
 
 # ?
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Stilinjenavigation"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Åbn rodmappe"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Åbn ophavsmappe"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Åbn aktive direkte underelement"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Åbn aktive sidste underelement"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Generisk"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Vis denne hjælp"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Intet skema fundet"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Nøgle slettet."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (nøgle slettet)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Tilpas…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Indstil til standard"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Forkast ændring"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Åbn"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Slet nøgle"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Slet ikke"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Ingen ændring"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Standardværdi"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Anvend"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Intet at nulstille."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Værdien er ugyldig."
 
 # Dobbelt op på ændring.., men jeg kan ikke lige finde på nogen anden formulering
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr ""
 "Ændringen vil blive forkastet, hvis du afslutter denne visning uden at "
 "anvende ændringer."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr ""
 "Ændringen vil blive udført ved forespørgsel herom, eller hvis du afslutter "
 "visningen."
 
 # Ikke meget bedre end den engelske, men heller ikke meget værre
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Ændringerne vil vente indtil du beder om at de bliver gennemført."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "En gsettings-operation venter."
 msgstr[1] "%u gsettings-operationer venter."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "En dconf-operation venter."
 msgstr[1] "%u dconf-operationer venter."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "En gsettings-operation"
 msgstr[1] "%u gsettings-operationer"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] " og en dconf-operation venter."
 msgstr[1] " og %u dconf-operationer venter."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -922,7 +893,7 @@ msgstr ""
 "blevet fjernet, kan have stoppet brugen af denne nøgle eller kan bruge et "
 "flytbart skema til at definere sine nøgler."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -932,49 +903,47 @@ msgstr ""
 "program, som installedede dette skema. Hvis det er muligt, så åbn en "
 "fejlrapport om det."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Skema"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammendrag"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maksimum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:108
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Nuværende værdi"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Anvend standardværdi"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Brugerdefineret værdi"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:296
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -984,13 +953,12 @@ msgstr ""
 "dens tomme værdi. Strenge, signaturer og objektstier skal sættes i "
 "anførselstegn."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:298
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr "Strenge, signaturer og objektstier skal sættes i anførselstegn."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:302
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -998,25 +966,32 @@ msgstr ""
 "Brug nøgleordet \"intet\" til at sætte en måsketype (starter med \"m\") til "
 "sin tomme værdi."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Ingen nøgler i denne sti"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:170
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Kan ikke finde mappen \"%s\"."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:188
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Kan ikke finde nøglen \"%s\" her."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:194
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "Nøglen \"%s\" er blevet fjernet."
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "GNOME-projektet"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Aktuelle rækkemenu"
+
 # Strengt taget dobbelt præcision, men der er ikke nogen float her
 #~ msgid "Double [%s..%s]"
 #~ msgstr "Decimaltal [%s..%s]"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a83af90..0227fca 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,9 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 22:49+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-20 20:44+0200\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
@@ -22,19 +22,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Diesen Ort als Lesezeichen speichern"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Ort wurde als Lesezeichen gespeichert"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Diesen Ort als Lesezeichen speichern"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -42,31 +42,31 @@ msgstr ""
 "Lesezeichen werden\n"
 "hier hinzugefügt"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Lesezeichen"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Verwalten Sie Ihre Lesezeichen"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Dieses Lesezeichen entfernen"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Dconf-Editor"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Ein grafisches Werkzeug zum Bearbeiten der dconf-Datenbank"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 "Konfigurationsdatenbank. Dies ist nützlich beim Entwickeln von Anwendungen, "
 "die diese Einstellungen nutzen."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -85,73 +85,73 @@ msgstr ""
 "fortgeschrittene Anwender und kann daher dazu führen, dass sich Anwendungen "
 "nicht wie erwartet verhalten."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Die von installierten Anwendungen verwendeten Schlüssel durchsuchen"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Schlüsselbeschreibungen lesen und deren Werte bearbeiten"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Das GNOME-Projekt"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf-Editor"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Konfigurationseditor für dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Direkter Zugriff auf Ihre gesamte Konfigurationsdatenbank"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "Einstellungen;Konfiguration;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf-Editor"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Die Breite des Fensters"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Die Breite des Hauptfensters in Pixel."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Die Höhe des Fensters"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Die Höhe des Hauptfensters in Pixel."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Aktiviert den maximierten Modus"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Liste der als Lesezeichen gespeicherten Pfade"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Enthält alle vom Benutzer als Lesezeichen gespeicherten Pfade als ein Feld "
 "aus Zeichenketten."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Schalter zum Wiederherstellen der letzten Ansicht"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
 "Wenn dies »wahr« gesetzt ist, versucht Dconf-Editor beim Start zum Pfad im "
 "Schlüssel »saved-view« zu navigieren."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Ein Pfad zum Wiederherstellen der letzten Ansicht"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr ""
 "Wenn »restore-view« auf »wahr« gesetzt ist, versucht Dconf-Editor beim Start "
 "zu diesem Pfad zu navigieren."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Anfängliche Warnung anzeigen"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -183,45 +183,31 @@ msgstr ""
 "Wenn auf wahr gesetzt, öffnet Dconf-Editor beim Start einen Warnhinweis an "
 "den Benutzer, vorsichtig zu sein."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Kleinere Zeilen für die Schlüsselliste"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr ""
 "Wenn auf »wahr« gesetzt, werden in der Schlüsselliste kleinere Zeilen "
 "verwendet."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Kleinere Zeilen für die Lesezeichenliste"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr ""
 "Wenn auf »wahr« gesetzt, werden in der Lesezeichenliste kleinere Zeilen "
 "verwendet."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
-msgid "The theme of the navigation list"
-msgstr "Das Thema der Navigationsliste."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
-msgid ""
-"The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
-"'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme of "
-"the 3.22 release."
-msgstr ""
-"Die Themen werden durch die Anwendung festgelegt, Sie können keines "
-"hinzufügen. Das Thema »three-twenty-two« bleibt so nahe wie möglich am "
-"Standardthema der Veröffentlichung 3.22."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Ändert das Verhalten einer Schlüsselwert Änderungsanfrage"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -244,21 +230,21 @@ msgstr ""
 "Verzögerungsmodus an, so dass mehrere Schlüsseländerungen zusammen bestätigt "
 "werden können."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Ein boolescher Wert des Typs »b«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "Boolesche Werte können nur »wahr« oder »falsch« sein."
 
 # https://en.wikipedia.org/wiki/Nullable_type
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Ein nullbarer boolescher Wert des Typs »mb«"
 
 # Ich bin mir hier nicht sicher, aber meiner Meinung nach erscheinen boolesche Werte in dconf nicht im 
Klartext, können also übersetzt werden.
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -268,11 +254,11 @@ msgstr ""
 "den Wert »nichts« annehmen können. Ein nullbarer boolescher Ausdruck kann "
 "drei Werte haben, »wahr«, »falsch« oder »nichts«."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Ein Byte (vorzeichenlos), Typ »y«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -280,11 +266,11 @@ msgstr ""
 "Ein Byte-Wert ist eine Ganzzahl zwischen 0 und 255. Er kann dazu verwendet "
 "werden, Zeichen unverändert weiterzugeben."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Ein Bytestring, Typ »ay«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -294,11 +280,11 @@ msgstr ""
 "weiterzugeben, die nicht zwingend gültiges UTF-8 sein müssen. In diesem Fall "
 "ist es üblich, das NUL-Zeichen als letztes Zeichen im Feld zu verwenden."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Ein Bytestring-Feld, Typ »aay«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -307,18 +293,17 @@ msgstr ""
 "Zeichenketten unverändert weiterzugeben, die nicht zwingend gültiges UTF-8 "
 "sein müssen."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:32
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "Ein D-Bus-Handle-Typ, Typ »h«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "Der Handle-Typ ist eine vorzeichenbehaftete Ganzzahl, die üblicherweise als "
 "Index in einem Feld aus Dateideskriptoren verwendet wird, die mit einer D-"
@@ -327,17 +312,16 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie nicht mit D-Bus interagieren, gibt es keinen Grund, diesen Typ zu "
 "verwenden."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:36
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "Ein D-Bus-Objektpfad des Typs »o«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Ein Objektpfad wird zur Identifizierung des D-Bus-Objekts am angegebenen "
 "Ziel auf dem Bus verwendet.\n"
@@ -345,17 +329,16 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie nicht mit D-Bus interagieren, gibt es keinen Grund, diesen Typ zu "
 "verwenden."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:40
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Ein D-Bus-Objektpfad-Feld des Typs »ao«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Ein Objektpfad-Feld kann eine beliebige Anzahl Objektpfade enthalten (auch "
 "leere: »[]«).\n"
@@ -363,17 +346,16 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie nicht mit D-Bus interagieren, gibt es keinen Grund, diesen Typ zu "
 "verwenden."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "Eine D-Bus-Signatur des Typs »g«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Eine D-Bus-Signatur ist eine Zeichenkette, die als Typ-Signatur einer D-Bus-"
 "Methode oder -Meldung verwendet wird.\n"
@@ -381,21 +363,21 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie nicht mit D-Bus interagieren, gibt es keinen Anwendungsfall für "
 "diesen Typ."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Eine Gleitkommazahl doppelter Genauigkeit, Typ »d«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr ""
 "Ein Gleitkommawert doppelter Genauigkeit kann jede reelle Zahl "
 "repräsentieren."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Eine Aufzählung mit fünf Auswahlmöglichkeiten"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -403,79 +385,79 @@ msgstr ""
 "Aufzählungen können entweder mit dem »enum«-Attribut oder mit einer "
 "»choices«-Markierung realisiert werden."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Eine kurze Ganzzahl, Typ »n«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Eine vorzeichenbehaftete 16bit-Ganzzahl. Siehe auch den Schlüssel "
 "»integer-16-unsigned«."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Markierungen: choose-colors-you-love"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Markierungen können mit dem »enum«-Attribut gesetzt werden."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Eine vorzeichenlose kurze Ganzzahl, Typ »n«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 "Eine vorzeichenlose 16bit-Ganzzahl. Siehe auch den Schlüssel »integer-16-"
 "signed«."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Eine normale Ganzzahl, Typ »i«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Eine vorzeichenbehaftete 32bit-Ganzzahl. Siehe auch den Schlüssel "
 "»integer-32-unsigned«."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Eine normale positive Ganzzahl, Typ »u«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 "Eine vorzeichenlose 32bit-Ganzzahl. Siehe auch den Schlüssel »integer-32-"
 "signed«."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Eine lange Ganzzahl, Typ »x«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Eine vorzeichenbehaftete 64bit-Ganzzahl. Siehe auch den Schlüssel "
 "»integer-64-unsigned«."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Eine positive lange Ganzzahl, Typ »t«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 "Eine vorzeichenlose 64bit-Ganzzahl. Siehe auch den Schlüssel »integer-64-"
 "signed«."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Eine Zahl mit Bereichsangabe"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -486,11 +468,11 @@ msgstr ""
 "benutzerdefinierten Bereich begrenzt werden. Zum Beispiel kann diese "
 "Ganzzahl nur einen Wert zwischen -5 und 9 haben."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Ein benutzerdefinierter Typ, hier »ii«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -501,11 +483,11 @@ msgstr ""
 "wird, wenn keine bessere Möglichkeit vorhanden ist. Hier ist ein Tupel aus "
 "zwei vorzeichenbehafteten 32-Bit-Ganzzahlen."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Eine Zeichenkette des Typs »s«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -515,11 +497,11 @@ msgstr ""
 "dass die leere Zeichenkette »''« nicht mit NULL (nichts) gleichzusetzen ist. "
 "Siehe Schlüssel »string-nullable«."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Ein Zeichenketten-Feld des Typs »as«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -527,11 +509,11 @@ msgstr ""
 "Ein Zeichenketten-Feld enthält Zeichenketten von beliebiger Anzahl und "
 "Länge. Es darf auch ein leeres Feld sein, »[]«."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Eine nullbare Zeichenkette des Typs »ms«"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -542,11 +524,11 @@ msgstr ""
 "Zeichenkette als Wert annehmen, auch die leere Zeichenkette »''«, oder kann "
 "NULL (nichts) sein."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:76
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Eine Aufzählung mit einer Auswahlmöglichkeit"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:77
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -554,44 +536,44 @@ msgstr ""
 "Eine Aufzählung kann auch nur einen einzigen Eintrag enthalten, doch das "
 "könnte möglicherweise ein Fehler sein. Dconf-Editor warnt Sie in diesem Fall."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Tastenkombinationen"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Aktionen"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Aktuelle Ansichtsaktionen"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Schlüssel suchen"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Programmversion ausgeben und das Programm beenden"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "In Zwischenablage kopiert"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -599,348 +581,322 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>\n"
 "Franco Della-Monica <franco della monica gmail com>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Wahrheitswert"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Zeichenkette"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Feld von Zeichenketten"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Aufzählung"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Markierungen"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:205
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Zweifach"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "D-Bus-Handle-Typ"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "D-Bus-Objektpfad"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "D-Bus-Objektpfad-Feld"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:214
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "D-Bus Signatur"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:222
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Ganzzahl"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:337
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Wahr"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:339
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Falsch"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:340
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nichts"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:345
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "wahr"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:347
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "falsch"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:349
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "nichts"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Dieser Wert ist ungültig für den Eingabetypen."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:130
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr ""
 "Danke, dass Sie Dconf-Editor zum Bearbeiten Ihrer Konfigurationen verwenden!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:131
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Denken Sie daran, dass Optionen unter Umständen die korrekte Ausführung von "
 "Anwendungen beeinträchtigen könne, seien Sie daher vorsichtig."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Ich werde vorsichtig sein."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:136
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Diesen Dialog beim nächsten Mal anzeigen."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:240
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Aktuellen Pfad kopieren"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:245
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Sichtbare Schlüssel zurücksetzen"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Rekursiv zurücksetzen"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:254
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Eingabe des Verzögerungsmodus"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Aktionen"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Lesezeichen-Menü"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Diesen Pfad als Lesezeichen speichern"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Lesezeichen für diesen Pfad löschen"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Suchleiste"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Aktionen-Menü"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Menü für aktuelle Zeile"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Zwischenablage"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Deskriptor kopieren"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Pfad kopieren"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Pfadleistennavigation"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Wurzelordner öffnen"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Übergeordneten Ordner öffnen"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Aktives direktes Unterlement öffnen"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Aktives letztes Unterlement öffnen"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Diese Hilfe anzeigen"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Kein Schema gefunden"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Schlüssel gelöscht."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (Schlüssel gelöscht)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Anpassen …"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Auf Vorgabewert setzen"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Änderung verwerfen"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Schlüssel löschen"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Nicht löschen"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Keine Änderung"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Vorgabewert"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Anwenden"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Nichts zurückzusetzen."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Der Wert ist ungültig"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr ""
 "Die Änderung wird verworfen, falls Sie diese Ansicht ohne Bestätigung "
 "schließen."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr ""
 "Die Änderung wird auf solche Anfragen angewendet, oder wenn Sie diese "
 "Ansicht schließen."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Die Änderungen werden zurückgehalten, bis Sie diese anfordern."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "Eine gsettings-Operation wird verzögert."
 msgstr[1] "%u gsettings-Operationen werden verzögert."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "Eine dconf-Operation wird verzögert."
 msgstr[1] "%u dconf-Operationen werden verzögert."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "Eine gsettings-Operation"
 msgstr[1] "%u gsettings-Operationen"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] " und eine dconf-Operation wird verzögert."
 msgstr[1] " und %u dconf-Operationen werden verzögert."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -952,7 +908,7 @@ msgstr ""
 "hat, könnte entfernt worden sein, diesen Schlüssel nicht mehr verwenden oder "
 "ein nicht ortsgebundenes Schema für die Definition von Schlüsseln nutzen."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -962,49 +918,47 @@ msgstr ""
 "ein Fehler der Anwendung, die dieses Schema installiert hat. Wenn möglich, "
 "öffnen Sie dafür bitte einen Fehlerbericht."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Schema"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung:"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Voreinstellung"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:109
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Aktueller Wert"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Vorgabewerte verwenden"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Eigener Wert"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:276
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -1014,15 +968,14 @@ msgstr ""
 "(beginnend mit »m«) auf einen leeren Wert. Zeichenketten, Signaturen und "
 "Objektpfade sollten in Anführungszeichen gesetzt werden."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:278
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr ""
 "Zeichenketten, Signaturen und Objektpfade sollten in Anführungszeichen "
 "gesetzt werden."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:282
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -1030,25 +983,44 @@ msgstr ""
 "Mit dem Schlüsselwort »nothing« setzen Sie hier einen möglichen Typ "
 "(beginnend mit »m«) auf einen leeren Wert."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Keine Schlüssel in diesem Pfad"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:170
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Der Ordner »%s« kann nicht gefunden werden."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:188
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Der Schlüssel »%s« kann hier nicht gefunden werden."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:194
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "Der Schlüssel »%s« wurde gelöscht."
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "Das GNOME-Projekt"
+
+#~ msgid "The theme of the navigation list"
+#~ msgstr "Das Thema der Navigationsliste."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
+#~ "'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme "
+#~ "of the 3.22 release."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Themen werden durch die Anwendung festgelegt, Sie können keines "
+#~ "hinzufügen. Das Thema »three-twenty-two« bleibt so nahe wie möglich am "
+#~ "Standardthema der Veröffentlichung 3.22."
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Menü für aktuelle Zeile"
+
 #~ msgid "%u gsettings operations and %u dconf operations awaiting."
 #~ msgstr ""
 #~ "%u gsettings »Operationen« und %u dconf »Operationen« werden bereit "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index df9c7de..c2352ad 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-04 03:26+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-09 17:07+0300\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
@@ -22,19 +22,19 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη σε αυτή την τοποθεσία"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Η τοποθεσία προστέθηκε στους σελιδοδείκτες"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Εναλλαγή σε προσθήκη σελιδοδείκτη σε αυτή την τοποθεσία"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -42,31 +42,31 @@ msgstr ""
 "Οι σελιδοδείκτες\n"
 "θα προστεθούν εδώ"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Σελιδοδείκτες"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Διαχείριση σελιδοδεικτών"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαίρεση"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Επεξεργαστής Dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Ένα εργαλείο για επεξεργασία της βάσης δεδομένων του Dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 "τις ρυθμίσεις της βάσης δεδομένων του. Αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο όταν "
 "αναπτύσσετε μια εφαρμογή που χρησιμοποιεί αυτές τις ρυθμίσεις."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -84,64 +84,73 @@ msgstr ""
 "Επεξεργάζοντας απευθείας τις ρυθμίσεις είναι ένα χαρακτηριστικό για "
 "προχωρημένους και μπορεί να προκαλέσει προβλήματα λειτουργίας στις εφαρμογές."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:144
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Επεξεργαστής Dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Επεξεργαστής ρυμθίσεων για το Dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:146
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Άμεση επεξεργασία όλης της βάσης με τα δεδομένα των ρυθμίσεων"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "ρυθμίσεις;διαμόρφωση;settings;configuration;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Επεξεργαστής Dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Το πλάτος του παραθύρου"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Το πλάτος του κυρίως παραθύρου σε εικονοστοιχεία."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Το ύψος του παραθύρου"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Το ύψος του κυρίως παραθύρου σε εικονοστοιχεία."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Σημαία για την ενεργοποίηση της λειτουργίας μεγιστοποίησης"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "Μια σημαία για την ενεργοποίηση της λειτουργίας πλήρους οθόνης"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Μια λίστα με τις διαδρομές σελιδοδεικτών"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Περιέχει όλες τις διαδρομές του χρήστη που έχει προσθέσει στους "
 "σελιδοδείκτες σε ένα πίνακα συμβολοσειρών."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Μια σημαία που θα επαναφέρετε στην τελευταία προβολή"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -149,11 +158,11 @@ msgstr ""
 "Αν είναι αληθές, ο επεξεργαστής Dconf θα προσπαθήσει να περιηγηθεί στην "
 "διαδρομή του κλειδιού «saved-view»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Μια διαδρομή που θα επαναφέρεται στην τελευταία προβολή"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -161,11 +170,11 @@ msgstr ""
 "Αν είναι αληθές το κλειδί «restore-view», ο επεξεργαστής Dconf θα "
 "προσπαθήσει να περιηγηθεί στην διαδρομή."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Εμφάνιση αρχικής προειδοποίησης"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -173,19 +182,52 @@ msgstr ""
 "Αν είναι αληθές, όταν εκκινηθεί ο επεξεργαστής Dconf θα ανοίξει ένα "
 "αναδυόμενο που θα προειδοποιεί τον χρήστη να είναι προσεκτικός."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr "Μια σημαία για την ενεργοποίηση της λειτουργίας πλήρους οθόνης"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Μια λογική μεταβλητή, πληκτρολογήστε \"b\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "Μια λογική μεταβλητή μπορεί να πάρει δύο τιμές, «true» ή «false»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Μια λογική μεταβλητή nullable, πληκτρολογήστε \"mb\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -195,11 +237,11 @@ msgstr ""
 "αλλά μπορούν να πάρουν την τιμή «nothing». Μια λογική τιμή nullable μπορεί "
 "να πάρει τρεις τιμές, «true», «false» και «nothing»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Ένα byte (χωρίς πρόσημο), πληκτρολογήστε \"y\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -207,11 +249,11 @@ msgstr ""
 "Μια τιμή byte είναι ένας ακέραιος μεταξύ 0 και 255. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί "
 "για να μεταβιβάσει χαρακτήρες."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Ένα bytestring, πληκτρολογήστε \"ay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -222,11 +264,11 @@ msgstr ""
 "ο χαρακτήρας τερματισμού nul πρέπει να συμπεριληφθεί ως ο τελευταίος "
 "χαρακτήρας του πίνακα."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Ένας πίνακας bytestring, πληκτρολογήστε \"aay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -235,18 +277,17 @@ msgstr ""
 "χρησιμοποιείται για να μεταβιβάσει συμβολοσειρές που μπορεί να μην είναι "
 "έγκυρα utf8."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "Ένας τύπος χειριστή D-Bus, πληκτρολογήστε \"h\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "Ο τύπος χειριστή είναι ένας ακέραιος 32bit με πρόσημο, που κατά σύμβαση "
 "χρησιμοποιείται ως δείκτης σε πίνακα με περιγραφείς αρχείου, που "
@@ -255,17 +296,16 @@ msgstr ""
 "Αν δεν αλληλεπιδράτε με το D-Bus, τότε δεν υπάρχει λόγος να χρησιμοποιήσετε "
 "τον τύπο."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "Μια διαδρομή αντικειμένου D-Bus, πληκτρολογήστε \"o\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Μια διαδρομή αντικειμένου χρησιμοποιείται για να αναγνωρίσει αντικείμενα D-"
 "Bus σε έναν ορισμένο προορισμό του διαύλου.\n"
@@ -273,17 +313,16 @@ msgstr ""
 "Αν δεν αλληλεπιδράτε με το D-Bus, τότε δεν υπάρχει λόγος να χρησιμοποιήσετε "
 "τον τύπο."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Ένας πίνακας διαδρομής αντικειμένου D-Bus, πληκτρολογήστε \"ao\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Ένας πίνακας διαδρομής αντικεμένου μπορεί να περιέχει οποιονδήποτε αριθμό "
 "διαδρομών αντικειμένων (και του κενού: \"[]\").\n"
@@ -291,17 +330,16 @@ msgstr ""
 "Αν δεν αλληλεπιδράτε με το D-Bus, τότε δεν υπάρχει λόγος να χρησιμοποιήσετε "
 "τον τύπο."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "Μια υπογραφή D-Bus, πληκτρολογήστε \"g\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Μια υπογραφή D-Bus είναι μια συμβολοσειρά που χρησιμοποιείται ως τύπος για "
 "μια μέθοδο ή μήνυμα D-Bus.\n"
@@ -309,21 +347,21 @@ msgstr ""
 "Αν δεν αλληλεπιδράτε με το D-Bus, τότε δεν υπάρχει λόγος να χρησιμοποιήσετε "
 "τον τύπο."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Μια μεταβλητή διπλής ακρίβειας, πληκτρολογήστε \"d\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr ""
 "Μια μεταβλητή διπλής ακρίβειας μπορεί να αναπαρασταθεί από έναν πραγματικό "
 "αριθμό."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Μια αρίθμηση 5 επιλογών"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -331,76 +369,76 @@ msgstr ""
 "Η αρίθμηση μπορεί να γίνει είτε με ένα όρισμα \"enum\", ή με μια σημαία "
 "\"choices\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Ένας ακέραιος short, πληκτρολογήστε \"n\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Ένας ακέραιος 16bit με πρόσημο. Δείτε επίσης το κλειδί «integer-16-unsigned»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Σημαίες: choose-colors-you-love"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Σημαίες που μπορούν να οριστούν από το γνώρισμα «enum»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Ένας ακέραιος short χωρίς πρόσημο, πληκτρολογήστε \"q\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 "Ένας ακέραιος 16bit χωρίς πρόσημο. Δείτε επίσης το κλειδί «integer-16-"
 "signed»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Ένας ακέραιος, πληκτρολογήστε \"i\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Ένας ακέραιος 32bit με πρόσημο. Δείτε επίσης το κλειδί «integer-32-unsigned»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Ένας ακέραιος χωρίς πρόσημο, πληκτρολογήστε \"u\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 "Ένας ακέραιος 32bit χωρίς πρόσημο. Δείτε επίσης το κλειδί «integer-32-"
 "signed»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Ένας ακέραιος long, πληκτρολογήστε «x»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Ένας ακέραιος 64bit με πρόσημο. Δείτε επίσης το κλειδί «integer-64-unsigned»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Ένας ακέραιος long χωρίς πρόσημο, πληκτρολογήστε \"t\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 "Ένας ακέραιος 64bit χωρίς πρόσημο. Δείτε επίσης το κλειδί «integer-64-"
 "signed»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Ένας αριθμός με εύρος"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -410,11 +448,11 @@ msgstr ""
 "double) μπορεί να περιοριστεί σε ένα προσαρμοσμένο εύρος τιμών. Για "
 "παράδειγμα, αυτός ο ακέραιος μπορεί να πάρει μια τιμή μεταξύ -5 και 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Ένας προσαρμοσμένος τύπος, εδώ \"(ii)\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -424,11 +462,11 @@ msgstr ""
 "GSettings, χρησιμοποιώντας μια συμβολοσειρά όταν δεν υπάρχει ο κατάλληλος "
 "τύπος. Εδώ είναι μια λίστα δύο ακεραίων 32bit με πρόσημο."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Μια συμβολοσειρά, πληκτρολογήστε \"s\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -438,11 +476,11 @@ msgstr ""
 "ότι μια κενή συμβολοσειρά \"''\" δεν είναι το ίδιο με το NULL (τίποτα). "
 "Δείτε επίσης το κλειδί \"string-nullable\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Ένας πίνακας συμβολοσειρών, πληκτρολογήστε \"as\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -450,11 +488,11 @@ msgstr ""
 "Ένας πίνακας συμβολοσειρών μπορεί να περιέχει αριθμούς και συμβολοσειρές "
 "οποιουδήποτε μεγέθους. Μπορεί να περιέχει και τον κενό πίνακα, \"[]\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Μια συμβολοσειρά nullable, πληκτρολογήστε \"ms\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -465,48 +503,55 @@ msgstr ""
 "μπορεί να πάρει οποιαδήποτε συμβολοσειρά ως τιμή, συμπεριλαμβανομένης της "
 "κενής \"''\", ή μπορεί να είναι NULL (τίποτα)."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Μια αρίθμηση 5 επιλογών"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Περί"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "Έ_ξοδος"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Ενέργειες"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Τρέχουσες ενέργειες προβολής"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Αναζήτηση"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Κλειδιά αναζήτησης"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "No keys in this path"
-msgstr "Δεν υπάρχουν κλειδιά σε αυτή τη διαδρομή"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Προβολή της έκδοσης και έξοδος"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:94
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Αντιγράφτηκε στο πρόχειρο"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -514,7 +559,7 @@ msgstr ""
 "Πνευματικά δικαιώματα © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Πνευματικά δικαιώματα © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:151
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -527,242 +572,314 @@ msgstr ""
 "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα\n"
 "http://gnome.gr/";
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:200
-msgid "True"
-msgstr "Αληθές"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:202
-msgid "False"
-msgstr "Ψευδές"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
-msgid "Nothing"
-msgstr "Τίποτα"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
-msgid "true"
-msgstr "αληθές"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
-msgid "false"
-msgstr "ψευδές"
-
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
-msgid "nothing"
-msgstr "τίποτα (nothing)"
-
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:90
-msgid ""
-"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
-"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
-"quotation marks."
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε τη λέξη κλειδί \"nothing\" για να ορίσετε τον τύπο maybe "
-"(ξεκινά με \"m\") στην κενή τιμή του. Συμβολοσειρές, υπογραφές και διαδρομές "
-"αντικειμένων πρέπει να έχουν εισαγωγικά."
-
-#: ../editor/dconf-view.vala:92
-msgid ""
-"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
-msgstr ""
-"Οι συμβολοσειρές, υπογραφές και διαδρομές αντικειμένων πρέπει να έχουν "
-"εισαγωγικά."
-
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:96
-msgid ""
-"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
-"empty value."
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιήστε τη λέξη κλειδί \"nothing\" για να ορίσετε τον τύπο maybe "
-"(ξεκινά με \"m\") στην κενή τιμή του."
-
-#: ../editor/dconf-view.vala:115
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Λογική τιμή"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:117
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Συμβολοσειρά"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:119
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Πίνακας συμβολοσειρών"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:121
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Αρίθμηση"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:123
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Σημαίες"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:127
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "Πραγματικός διπλής ακρίβειας [%s..%s]"
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-view.vala:130
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "Τύπος χειριστή D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:132
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "Διαδρομή αντικειμένου D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:134
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "Πίνακας διαδρομής αντικειμένου D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:136
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "Υπογραφή D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:146
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
 msgstr "Ακέραιος [%s..%s]"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:84
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr "Αληθές"
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr "Ψευδές"
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr "Τίποτα"
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr "αληθές"
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr "ψευδές"
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr "τίποτα (nothing)"
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr ""
 "Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τον επεξεργαστή Dconf για την αλλαγή των "
 "ρυθμίσεων σας!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:85
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Μην ξεχνάτε πως ορισμένες επιλογές μπορεί να κάνουν τις εφαρμογές να μη "
 "λειτουργούν σωστά, γι αυτό να είστε προσεκτικοί"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:86
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Θα είμαι προσεκτικός."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:90
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Εμφάνιση αυτού του διαλόγου την επόμενη φορά."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:151
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Αντιγραφή τρέχουσας διαδρομής"
 
-#. TODO protection against some chars in text? 1/2
-#: ../editor/dconf-window.vala:153
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Επαναφορά ορατών κλειδιών"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:182
-msgid "Oops! Cannot find something at this path."
-msgstr "Ωχ! Δεν βρέθηκε κάτι σε αυτή την διαδρομή."
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Ενέργειες"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Μενού σελιδοδεικτών"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη της διαδρομής"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη της διαδρομής"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Γραμμή αναζήτησης"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Μενού ενεργειών"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Πρόχειρο"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Αντιγραφή περιγραφέα"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Αντιγραφή διαδρομής"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:79
+#, fuzzy
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Tree navigation"
+msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Περιήγηση δένδρου"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Expand"
-msgstr "Ανάπτυξη"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Expand all subtrees"
-msgstr "Ανάπτυξη όλων των υποδένδρων"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Collapse"
-msgstr "Σύμπτυξη"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Collapse all subtrees"
-msgstr "Σύμπτυξη όλων των υποδένδρων"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Γενικά"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Εμφάνιση αυτής της βοήθειας"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Περί"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Έξοδος"
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:1 ../editor/key-editor.ui.h:1
-msgid "Key Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής κλειδιών"
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+msgid "No Schema Found"
+msgstr "Δεν βρέθηκε διάταξη"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:2 ../editor/key-editor.ui.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Aκύρωση"
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr "Προσαρμογή…"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+msgid "Set to default"
+msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένης τιμής"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:3 ../editor/key-editor.ui.h:3
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr "Αντιγραφή"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+msgid "Default value"
+msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Εφαρμογή"
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:4
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "ρυθμίσεις;διαμόρφωση;settings;configuration;"
+msgstr[1] "ρυθμίσεις;διαμόρφωση;settings;configuration;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -774,58 +891,125 @@ msgstr ""
 "κλειδί μπορεί να έχει αφαιρεθεί, ή έχει σταματήσει να το χρησιμοποιεί ή "
 "μπορεί να χρησιμοποιεί μια άλλη διάταξη που ορίζει τα κλειδιά της."
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:6 ../editor/key-editor.ui.h:8
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
-
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:7 ../editor/key-editor.ui.h:11
-msgid "Custom value"
-msgstr "Προσαρμοσμένη τιμή"
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:4
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Διάταξη"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:5
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Σύνοψη"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:6
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:9
+#: editor/registry-info.vala:84
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Προεπιλεγμένο"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:10
+#: editor/registry-info.vala:108
+#, fuzzy
+msgid "Current value"
+msgstr "Προσαρμοσμένη τιμή"
+
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης τιμής"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:76
-msgid "No Schema Found"
-msgstr "Δεν βρέθηκε διάταξη"
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr "Προσαρμοσμένη τιμή"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:202
-msgid "Customize…"
-msgstr "Προσαρμογή…"
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιήστε τη λέξη κλειδί \"nothing\" για να ορίσετε τον τύπο maybe "
+"(ξεκινά με \"m\") στην κενή τιμή του. Συμβολοσειρές, υπογραφές και διαδρομές "
+"αντικειμένων πρέπει να έχουν εισαγωγικά."
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:205
-msgid "Set to default"
-msgstr "Ορισμός προεπιλεγμένης τιμής"
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+"Οι συμβολοσειρές, υπογραφές και διαδρομές αντικειμένων πρέπει να έχουν "
+"εισαγωγικά."
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:214
-msgid "Copy"
-msgstr "Αντιγραφή"
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιήστε τη λέξη κλειδί \"nothing\" για να ορίσετε τον τύπο maybe "
+"(ξεκινά με \"m\") στην κενή τιμή του."
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:336
-msgid "Default value"
-msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr "Δεν υπάρχουν κλειδιά σε αυτή τη διαδρομή"
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "Πραγματικός διπλής ακρίβειας [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Oops! Cannot find something at this path."
+#~ msgstr "Ωχ! Δεν βρέθηκε κάτι σε αυτή την διαδρομή."
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Expand"
+#~ msgstr "Ανάπτυξη"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Expand all subtrees"
+#~ msgstr "Ανάπτυξη όλων των υποδένδρων"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Collapse"
+#~ msgstr "Σύμπτυξη"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Collapse all subtrees"
+#~ msgstr "Σύμπτυξη όλων των υποδένδρων"
+
+#~ msgid "Key Editor"
+#~ msgstr "Επεξεργαστής κλειδιών"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Aκύρωση"
 
 #, fuzzy
 #~| msgid ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index c37c756..975a5b7 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 04:57+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-04 15:08+0200\n"
 "Last-Translator: David King <amigadave amigadave com>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Bookmark this Location"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Location bookmarked"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Toggle to bookmark this location"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -39,31 +39,31 @@ msgstr ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bookmarks"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Manage your bookmarks"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Remove"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Remove this bookmark"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Dconf Editor"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "A graphical tool for editing the dconf database"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "database. This is useful when developing applications that use these "
 "settings."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -81,71 +81,71 @@ msgstr ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Browse the keys used by installed applications"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Read descriptions of keys and edit their values"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "The GNOME Project"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf Editor"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Configuration editor for dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Directly edit your entire configuration database"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "settings;configuration;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf Editor"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "The width of the window"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "The width of the main window in pixels."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "The height of the window"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "The height of the main window in pixels."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "A flag to enable maximised mode"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "A list of bookmarked paths"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "A flag to restore the last view"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "A path to restore the last view"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Show initial warning"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -177,27 +177,27 @@ msgstr ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "A flag to enable small rows for keys list"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "If 'true', the keys list use smaller rows."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Change the behaviour of a key value change request"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -217,19 +217,19 @@ msgstr ""
 "change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
 "each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "A boolean, type \"b\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "A nullable boolean, type \"mb\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -239,11 +239,11 @@ msgstr ""
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
 "\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "A byte (unsigned), type \"y\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "A bytestring, type \"ay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -265,11 +265,11 @@ msgstr ""
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
 "character should be included as the last character in the array."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "A bytestring array, type \"aay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -277,18 +277,17 @@ msgstr ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "A D-Bus handle type, type \"h\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
@@ -297,17 +296,16 @@ msgstr ""
 "If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
 "of this type."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "A D-Bus object path, type \"o\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:35
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
 "the bus.\n"
@@ -315,17 +313,16 @@ msgstr ""
 "If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
 "of this type."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:39
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
 "none: \"[]\").\n"
@@ -333,17 +330,16 @@ msgstr ""
 "If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
 "of this type."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "A D-Bus signature, type \"g\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
 "message.\n"
@@ -351,19 +347,19 @@ msgstr ""
 "If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
 "of this type."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "A double, type \"d\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "A double value could represent any real number."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "A 5-choices enumeration"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -371,67 +367,67 @@ msgstr ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "A short integer, type \"n\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Flags: choose-colours-you-love"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "An unsigned short integer, type \"q\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "An usual integer, type \"i\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "An unsigned usual integer, type \"u\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "A long integer, type \"x\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "An unsigned long integer, type \"t\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "A number with range"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -441,11 +437,11 @@ msgstr ""
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
 "integer could only take a value between -5 and 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "A custom type, here \"(ii)\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -455,11 +451,11 @@ msgstr ""
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
 "tuple of two 32bit signed integers."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "A string, type \"s\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -469,11 +465,11 @@ msgstr ""
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
 "key."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "A string array, type \"as\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -481,11 +477,11 @@ msgstr ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "A nullable string, type \"ms\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -495,11 +491,11 @@ msgstr ""
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
 "including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "A 1-choice enumeration"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -507,44 +503,44 @@ msgstr ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Keyboard Shortcuts"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quit"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Actions"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Current view actions"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Search keys"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Print release version and exit"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Copied to clipboard"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -552,338 +548,312 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Boolean"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "String"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "String array"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Enumeration"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Flags"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:205
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Double"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "D-Bus handle type"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "D-Bus object path"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "D-Bus object path array"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:214
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "D-Bus signature"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:222
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Integer"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:337
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "True"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:339
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "False"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:340
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nothing"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:345
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "true"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:347
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "false"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:349
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "nothing"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "This value is invalid for the key type."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:130
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:131
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "I’ll be careful."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:136
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Show this dialogue next time."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:240
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Copy current path"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:245
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Reset visible keys"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Reset recursively"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:254
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Enter delay mode"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Actions"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Bookmarks menu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Bookmark this path"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Unbookmark this path"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Search bar"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Actions menu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Current row menu"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Clipboard"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Copy descriptor"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Copy path"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Path bar navigation"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Open root folder"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Open parent folder"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Open active direct child"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Open active last child"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Generic"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Show this help"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "About"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Quit"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "No Schema Found"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Key erased."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (key erased)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Customise…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Set to default"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Dismiss change"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Open"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Erase key"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Do not erase"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Copy"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "No change"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Default value"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Apply"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Nothing to reset."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "The value is invalid."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Changes will be delayed until you request it."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "One gsettings operation delayed."
 msgstr[1] "%u gsettings operations delayed."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "One dconf operation delayed."
 msgstr[1] "%u dconf operations delayed."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "One gsettings operation"
 msgstr[1] "%u gsettings operations"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] " and one dconf operation delayed."
 msgstr[1] " and %u dconf operations delayed."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -895,7 +865,7 @@ msgstr ""
 "stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
 "keys."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -905,49 +875,47 @@ msgstr ""
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
 "it."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Schema"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Summary"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Default"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:109
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Current value"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Use default value"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Custom value"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:276
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -957,14 +925,13 @@ msgstr ""
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
 "quotation marks."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:278
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:282
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -972,25 +939,32 @@ msgstr ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "No keys in this path"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:170
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Cannot find folder \"%s\"."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:188
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Cannot find key \"%s\" here."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:194
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "Key \"%s\" has been removed."
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "The GNOME Project"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Current row menu"
+
 #~ msgid "The theme of the navigation list"
 #~ msgstr "The theme of the navigation list"
 
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index b68aba1..dfce065 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-15 23:59+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-03-25 02:18+0200\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
@@ -20,19 +20,19 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -40,641 +40,754 @@ msgstr ""
 "Legosignoj estos\n"
 "aldonitaj ĉi tien"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Legosignoj"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Administri viajn legosignojn"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Forigi"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Forigi tiun legosignon"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid "dconf Editor"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Dconf-Redaktilo"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
 "settings."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:140
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf-Redaktilo"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:142
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Rekte redakti vian totan agordan datumbazon"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "agordoj;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf-Redaktilo"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "La larĝo de la fenestro"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "La larĝo de la fenestro en bilderoj."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "La alto de la fenestro"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "La alto de la fenestro en bilderoj."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Flago por ŝalti maksimuman reĝimon"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "Flago por ŝalti plenekranan reĝimon"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr "Flago por ŝalti plenekranan reĝimon"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
 "\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
 "character should be included as the last character in the array."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
 "integer could only take a value between -5 and 9."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
 "tuple of two 32bit signed integers."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
 "key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
 "including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Listigita"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Pri"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "Ĉ_esi"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Serĉi"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "No keys in this path"
-msgstr ""
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr ""
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:90
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Kopiita en tondujon"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:143
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ryan LORTIE\n"
 "Kristjan SCHMIDT"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:200
-msgid "True"
-msgstr ""
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:202
-msgid "False"
-msgstr ""
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
-msgid "Nothing"
-msgstr "Nenio"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
-msgid "true"
-msgstr "vere"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
-msgid "false"
-msgstr "false"
-
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
-msgid "nothing"
-msgstr "nenio"
-
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:90
-msgid ""
-"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
-"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
-"quotation marks."
-msgstr ""
-
-#: ../editor/dconf-view.vala:92
-msgid ""
-"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
-msgstr ""
-
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:96
-msgid ""
-"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
-"empty value."
-msgstr ""
-
-#: ../editor/dconf-view.vala:115
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Bulea"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:117
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Ĉena"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:119
+#: editor/dconf-model.vala:199
 #, fuzzy
-#| msgid "String"
 msgid "String array"
 msgstr "Ĉena"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:121
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Listigita"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:123
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:127
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Integer [%s..%s]"
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "Entjera [%s..%s]"
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-view.vala:130
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:132
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:134
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:136
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:146
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
 msgstr "Entjera [%s..%s]"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:84
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nenio"
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr "vere"
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr "false"
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr "nenio"
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:85
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:86
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr ""
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:90
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:152
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr ""
 
-#. TODO protection against some chars in text? 1/2
-#: ../editor/dconf-window.vala:154
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:183
-msgid "Oops! Cannot find something at this path."
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Agoj"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Tondujo"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Tree navigation"
+msgid "Path bar navigation"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Expand"
-msgstr "Etendi"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Expand all subtrees"
+msgid "Open parent folder"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Collapse"
-msgstr "Maletendi"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Collapse all subtrees"
+msgid "Open active last child"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Montri ĉi tiun helpon"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
-#| msgid "_About"
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Pri"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
-#| msgid "_Quit"
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Ĉesi"
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:1 ../editor/key-editor.ui.h:1
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 #, fuzzy
-#| msgid "dconf Editor"
-msgid "Key Editor"
-msgstr "Ŝlosil-Redaktilo"
+msgid "No Schema Found"
+msgstr "Nenion skemon"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:2 ../editor/key-editor.ui.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Nuligi"
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:3 ../editor/key-editor.ui.h:3
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr "Adapti…"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "Agordi defaŭlte"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopii"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+msgid "Default value"
+msgstr "Defaulta valoro"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Apliki"
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:4
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "agordoj;"
+msgstr[1] "agordoj;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -682,68 +795,111 @@ msgid ""
 "keys."
 msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:6 ../editor/key-editor.ui.h:8
-#| msgid "Type:"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:7 ../editor/key-editor.ui.h:11
-msgid "Custom value"
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:4
-#| msgid "Schema:"
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Skemo"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:5
-#| msgid "Summary:"
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumo"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:6
-#| msgid "Description:"
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Priskribo"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:9
-#| msgid "Default:"
+#: editor/registry-info.vala:84
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Defaŭlte"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:10
+#: editor/registry-info.vala:108
+#, fuzzy
+msgid "Current value"
+msgstr "Defaulta valoro"
+
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Uzi defaŭltan valoron"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:76
-#, fuzzy
-#| msgid "No schema"
-msgid "No Schema Found"
-msgstr "Nenion skemon"
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:202
-msgid "Customize…"
-msgstr "Adapti…"
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:205
 #, fuzzy
-#| msgid "Set to Default"
-msgid "Set to default"
-msgstr "Agordi defaŭlte"
+#~| msgid "Integer [%s..%s]"
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "Entjera [%s..%s]"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:214
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopii"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Expand"
+#~ msgstr "Etendi"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:336
-#| msgid "Default:"
-msgid "Default value"
-msgstr "Defaulta valoro"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Collapse"
+#~ msgstr "Maletendi"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "dconf Editor"
+#~ msgid "Key Editor"
+#~ msgstr "Ŝlosil-Redaktilo"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Nuligi"
 
 #~ msgid "Not found"
 #~ msgstr "Ne trovita"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f57c2c8..e215a82 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 13:56+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-22 11:55+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Añadir esta ubicación a marcadores"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Ubicación añadida a marcadores"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Añadir o quitar de marcadores esta ubicación"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -39,31 +39,31 @@ msgstr ""
 "Los marcadores se\n"
 "añadirán aquí"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Marcadores"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Gestionar sus marcadores"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Quitar este marcador"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Editor de dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Una herramienta gráfica para editar la base de datos de dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "base de datos de configuraciones. Esto es útil al desarrollar aplicaciones "
 "que usas estas configuraciones."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -81,75 +81,73 @@ msgstr ""
 "Editar su configuración directamente es una característica avanzada que "
 "puede hacer que las aplicaciones no funcionen correctamente."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
-#| msgid "Browse the keys used by installed applications."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Explorar las claves usadas por la aplicaciones instaladas"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
-#| msgid "Read keys descriptions and edit their values."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Leer las descripciones y editar sus valores"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "El proyecto GNOME"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Editor de dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Editor de configuración para dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Edite toda la configuración de la base de datos directamente"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "configuración;ajustes;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Editor de dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "La anchura de la ventana"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "La anchura de la ventana principal en píxeles."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "La altura de la ventana"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "La altura de la ventana principal en píxeles."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Un indicador para activar el modo maximizado"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Una lista de rutas en marcadores"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Contiene todas las rutas añadidas a marcadores por el usuario como un vector "
 "de cadenas."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Una opción para restaurar la última vista"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -157,11 +155,11 @@ msgstr ""
 "Si es cierto, el editor de dconf intenta navegar a la ruta descrita en la "
 "clave'saved-view'."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Una ruta para restaurar la última vista"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -169,11 +167,11 @@ msgstr ""
 "Si la clave 'restore-view' es cierta, el edidor de dconf intenta navegar a "
 "esta ruta."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Mostrar advertencia inicial"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -181,42 +179,28 @@ msgstr ""
 "Si es cierto, el editor de dconf abre una ventana emergente al ejecutarse "
 "recordando al usuario que debe tener cuidado."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Una opción para activar pequeñas flechas en la lista de claves"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "Si es cierto, la lista de claves usará filas más pequeñas."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Una opción para activar pequeñas flechas en la lista de marcadores"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "Si es cierto, la lista de marcadores usará filas más pequeñas."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
-msgid "The theme of the navigation list"
-msgstr "El tema de la lista de navegación"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
-msgid ""
-"The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
-"'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme of "
-"the 3.22 release."
-msgstr ""
-"Los temas los define la aplicación, y el usuario no puede añadirlos. El tema "
-"«tres veintidós» será tan parecido como sea posible al tema predeterminado "
-"de la versión 3.22."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr ""
 "Cambiar el comportamiento de la solicitud de cambio del valor de una clave"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -237,19 +221,19 @@ msgstr ""
 "delay' añade cada cambio en modo retardado, permitiendo aplicar varias "
 "claves a la vez."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Un valor booleano, escriba «b»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "Los valores booleanos sólo pueden tener dos valores, «true» o «false»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Un valor booleano nullo, escriba «mb» "
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -259,11 +243,11 @@ msgstr ""
 "tener un valor «ninguno». Un valor booleano nulo sólo puede tener tres "
 "valores, «true», «false» y «nothing»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Un byte (sin signo), escriba «y»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -271,11 +255,11 @@ msgstr ""
 "Un valor de byte es un entero entre 0 y 255. Se puede usar para pasar "
 "caracteres."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Una cadena de bytes, escriba «ay»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -285,11 +269,11 @@ msgstr ""
 "no ser válidas en UTF-8. En este caso, el convenio es que se debe incluir el "
 "carácter terminador nulo como el último carácter del vector."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Un vector de cadena de bytes, escriba «aay»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -297,18 +281,17 @@ msgstr ""
 "Este es el tipo de un vector de cadenas de bytes. El tipo de cadena de bytes "
 "se usa habitualmente para pasar cadenas que pueden contener UTF8 no válido."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:32
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "Un tipo de manejador D-Bus, escriba «h»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "El tipo manejador es un entero de 32 bit con signo que, por convenio, se usa "
 "como índice en un vector de descriptores de archivos que se envían en un "
@@ -316,70 +299,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Si no está trabajando con D-Bus, no hay razón para usar este tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:36
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "Un tipo de ruta de objeto D-Bus, escriba «o»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Un objeto de ruta se usa para identificar objetos D-Bus en un destino "
 "especificado del bus.\n"
 "\n"
 "Si no está trabajando con D-Bus, no hay razón para usar este tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:40
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Un tipo de vector de ruta de objeto D-Bus, escriba «ao»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Un objeto de vector de ruta puede contener cualquier número de rutas a "
 "objetos (incluso ninguno; «[]»).\n"
 "\n"
 "Si no está trabajando con D-Bus, no hay razón para usar este tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "Una firma D-Bus, escriba «g»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Una firma D-Bus es una cadena usada como firma de tipo para un método o "
 "mensaje de D-Bus.\n"
 "\n"
 "Si no está trabajando con D-Bus, no hay razón para usar este tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Un valor, doble, escriba «d» "
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "Un valor doble puede representar cualquier número real."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Un enumerado de 5 opciones"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -387,73 +367,73 @@ msgstr ""
 "Los enumerados se pueden hacer con el atributo «enum» o con la etiqueta "
 "«choices»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Un entero corto, escriba «n»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Un entero de 16bit con signo. Consulte también la clave «integer-16-unsigned»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Opciones: elija-colores-que-le-gustan"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Las opciones se pueden establecer con el atributo «enum»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Un entero corto sin signo, escriba «q»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 "Un entero de 16bit sin signo. Consulte también la clave «integer-16-signed»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Un entero normal, escriba «i»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Un entero de 32bit con signo. Consulte también la clave «integer-32-unsigned»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Un entero normal sin signo, escriba «u»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 "Un entero de 32bit sin signo. Consulte también la clave «integer-32-signed»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Un entero largo, escriba «x»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Un entero de 64bit con signo. Consulte también la clave «integer-64-unsigned»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Un entero largo sin signo, escriba «t»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 "Un entero de 64bit sin signo. Consulte también la clave «integer-64-signed»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Un número en un rango"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -463,11 +443,11 @@ msgstr ""
 "dobles) se puede limitar a un determinado rango de valores. Por ejemplo, "
 "este entero sólo puede tomar valores entre -5 y 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Un tipo personalizado, escriba «(ii)»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -478,11 +458,11 @@ msgstr ""
 "tiene una mejor manera de hacerlo. Esto es una tupla de dos enteros de 32bit "
 "con signo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Un tipo cadena, escriba «s»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -492,11 +472,11 @@ msgstr ""
 "la cadena vacía «''» no es lo mismo que NULL (nada); consulte la clave "
 "«string-nullable»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Un vector de cadena, escriba «as»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -504,11 +484,11 @@ msgstr ""
 "Un vector de cadena puede contener cualquier número de cadenas de cualquier "
 "longitud. Puede incluso ser un vector vacío, «[]»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Una cadena que puede ser nula, escriba «ms»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -518,11 +498,11 @@ msgstr ""
 "pueden tener un valor «nada». Una cadena nula puede tomar cualquier valor de "
 "cadena, incluyendo la cadena vacía «''», o puede ser NULL (nada)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:76
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Un enumerado de 1 opción"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:77
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -530,44 +510,44 @@ msgstr ""
 "Un enumerado puede contener sólo un elemento, pero esto es probablemente un "
 "error. El editor de dconf le avisa en estos casos."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atajos del teclado"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "A_cerca de"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Acciones"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Acciones de la vista actual"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Buscar claves"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Mostrar información de la versión y salir"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Copiado al portapapeles"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -575,340 +555,314 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012 - 2016"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:189
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Booleano"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:191
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Cadena"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:193
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Vector de cadena"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Enumeración"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Opciones"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Doble"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:202
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "Tipo de manejador D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:204
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "Ruta al objeto de D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:206
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "Vector de la ruta del objeto de D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "Firma de D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:216
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Entero"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:300
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Cierto"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:302
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Falso"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:303
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nada"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:308
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "cierto"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:310
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "falso"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:312
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "nada (nothing)"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:432
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Este valor no es válido para este tipo de clave."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:122
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr "Gracias por usar el editor de dconf para editar su configuración."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:123
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "No olvide que algunas opciones pueden hacer que las aplicaciones fallen, por "
 "lo que debe tener cuidado."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:124
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Tendré cuidado."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:128
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Mostrar este diálogo la próxima vez."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:232
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Copiar la ruta actual"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:237
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Restablecer las teclas visibles"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:238
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Restablecer recursivamente"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Introducir modo de retardo"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Acciones"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Menú de marcadores"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Añadir esta ubicación a marcadores"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Quitar esta ubicación de marcadores"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Barra de búsqueda"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Menú de acciones"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Menú de la fila actual"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Portapapeles"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Copiar descriptor"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Copiar ruta"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Navegación con la barra de rutas"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Abrir carpeta raíz"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Abrir carpeta padre"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Abrir el hijo directo activo"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Abrir el último hijo activo"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Mostrar esta ayuda"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "No se ha encontrado el esquema"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Clave borrada."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (clave borrada)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Personalizar…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Establecer el predeterminado"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Descartar cambio"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:525
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Eliminar clave"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "No borrar"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:519
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Sin cambio"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:569 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Valor predeterminado"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Nada que restablecer."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "El valor no es válido."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr "El cambio se descartará si sale de esta vista sin aplicar."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr "El cambio se aplicará en la petición o si sale de esta vista."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Los cambios se retrasarán hasta que lo solicite."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "Una operación de gsettings retrasada."
 msgstr[1] "%u operaciones de gsettings retrasadas."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "Una operación de dconf retrasada."
 msgstr[1] "%u operaciones de dconf retrasadas."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "Una operación de gsettings"
 msgstr[1] "%u operaciones de gsettings"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] " y una operación de dconf retrasada."
 msgstr[1] " y %u operaciones de dconf retrasada."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -920,7 +874,7 @@ msgstr ""
 "aplicación que instaló esta clave, que haya dejado de usarla o puede que use "
 "un esquema reubicable para definir sus claves."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -930,49 +884,47 @@ msgstr ""
 "la aplicación que ha instalado este esquema. Si es posible, abra un informe "
 "de error sobre esto."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Esquema"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumen"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Mínimo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Máximo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:109
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Valor actual"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Usar el valor predeterminado"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Valor personalizado"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:276
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -982,13 +934,12 @@ msgstr ""
 "por «m») para su valor vacío. Cadenas, firmas y rutas a objetos se deben "
 "encerrar entre comillas."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:278
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr "Cadenas, firmas y rutas a objetos se deben encerrar entre comillas."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:282
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -996,25 +947,44 @@ msgstr ""
 "Use la palabra clave «nothing» para establecer un valor posible (empezando "
 "por «m») para su valor vacío."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "No hay claves en esta ruta"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:169
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "No se puede encontrar la carpeta «%s»."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:187
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "No se puede encontrar aquí la clave «%s»."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:193
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "Se ha eliminado la clave «%s»."
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "El proyecto GNOME"
+
+#~ msgid "The theme of the navigation list"
+#~ msgstr "El tema de la lista de navegación"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
+#~ "'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme "
+#~ "of the 3.22 release."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los temas los define la aplicación, y el usuario no puede añadirlos. El "
+#~ "tema «tres veintidós» será tan parecido como sea posible al tema "
+#~ "predeterminado de la versión 3.22."
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Menú de la fila actual"
+
 #~ msgid "%u gsettings operations and %u dconf operations awaiting."
 #~ msgstr "%u operaciones de gsettings y %u operaciones de dconf esperando."
 
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 4666acc..a6602eb 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-11 20:04+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-11 23:18+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et-list gnome org>\n"
@@ -19,127 +19,917 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "dconf redaktor"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf redaktor"
 
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Seadistuste andmebaasi vahetu muutmine"
 
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "seadistus;sätted;seaded;konfiguratsioon;"
 
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Täisarv [%s..%s]"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf redaktor"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
+msgid "The width of the window"
+msgstr "Akna laius"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "Peaakna laius pikslites."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
+msgid "The height of the window"
+msgstr "Akna kõrgus"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "Peaakna kõrgus pikslites."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "Maksimeeritud oleku lipp"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr "Täisekraanil oleku lipp"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Loetelu"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
 
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
+msgid "_About"
+msgstr "_Lähemalt"
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Lõpeta"
+
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:22
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2012."
+
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Tõeväärtus"
 
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Sõne"
 
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "Sõne"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Loetelu"
 
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "Täisarv [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "_Lähemalt"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "_Lõpeta"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "Skeem puudub"
 
-msgid "Not found"
-msgstr "Ei leitud"
-
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Käesolev programm on vaba tarkvara; Te võite seda levitada ja/või muuta "
-"vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on sõnastanud "
-"Vaba Tarkvara Fond; kas litsentsi versioonis number 2 või (vastavalt Teie "
-"valikule) ükskõik millises hilisemas versioonis.\n"
-"\n"
-"Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE "
-"GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE "
-"TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku "
-"Litsentsi.\n"
-"\n"
-"Te peaksite olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos selle "
-"programmiga, kui ei, siis võtke ühendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110-1301, USA."
-
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
 
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2012."
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "Taasta vaikeväärtus"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
 
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "Vaikimisi:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "Viga väärtuse määramisel: %s"
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-msgid "Value"
-msgstr "Väärtus"
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "seadistus;sätted;seaded;konfiguratsioon;"
+msgstr[1] "seadistus;sätted;seaded;konfiguratsioon;"
 
-msgid "Set to Default"
-msgstr "Taasta vaikeväärtus"
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-msgid "Schema:"
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
 msgstr "Skeem:"
 
-msgid "Summary:"
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
 msgstr "Kokkuvõte:"
 
-msgid "Description:"
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
 msgstr "Kirjeldus:"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-msgid "Type:"
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
 msgstr "Andmetüüp:"
 
-msgid "Default:"
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
 msgstr "Vaikimisi:"
 
-msgid "Next"
-msgstr "Järgmine"
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
 
-msgid "_Find…"
-msgstr "_Otsi…"
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
 
-msgid "_About"
-msgstr "_Lähemalt"
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
 
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Lõpeta"
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
 
-msgid "The width of the window"
-msgstr "Akna laius"
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
 
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "Peaakna laius pikslites."
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
 
-msgid "The height of the window"
-msgstr "Akna kõrgus"
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
 
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "Peaakna kõrgus pikslites."
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "Maksimeeritud oleku lipp"
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
 
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "Täisekraanil oleku lipp"
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Ei leitud"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käesolev programm on vaba tarkvara; Te võite seda levitada ja/või muuta "
+#~ "vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on "
+#~ "sõnastanud Vaba Tarkvara Fond; kas litsentsi versioonis number 2 või "
+#~ "(vastavalt Teie valikule) ükskõik millises hilisemas versioonis.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA "
+#~ "IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või "
+#~ "SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU "
+#~ "Üldist Avalikku Litsentsi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Te peaksite olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos selle "
+#~ "programmiga, kui ei, siis võtke ühendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free "
+#~ "Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+#~ "02110-1301, USA."
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "Viga väärtuse määramisel: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nimi"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Väärtus"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Järgmine"
+
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "_Otsi…"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1ce45a4..0aaf33c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,8 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-17 12:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-17 18:04+0100\n"
 "Last-Translator: dooteo <dooteo zundan com>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
@@ -20,19 +21,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Sortu kokaleku honen laster-marka"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Kokalekuaren laster-marka sortuta"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Txandakatu kokaleku honen laster-marka"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -40,41 +41,41 @@ msgstr ""
 "Laster-markak\n"
 "hemen gehituko dira"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Laster-markak"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Kudeatu laster-markak"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Kendu"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Kendu laster-marka hau"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Dconf editorea"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Dconf-en datu-basea editatzeko tresna grafikoa"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
 "settings."
 msgstr ""
-"Dconf-en editorea tresna bat da dconf konfigurazioaren datu-basea "
-"zuzenean editatzeko. Hau erabilgarria da ezarpen hauek erabiltzen "
-"dituzten aplikazioak garatzean."
+"Dconf-en editorea tresna bat da dconf konfigurazioaren datu-basea zuzenean "
+"editatzeko. Hau erabilgarria da ezarpen hauek erabiltzen dituzten "
+"aplikazioak garatzean."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -82,85 +83,85 @@ msgstr ""
 "Zure konfigurazioa zuzenean editatzea eginbide aurreratu bat da, eta "
 "aplikazioak ongi ez funtzionatzea eragin dezake."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Arakatu gakoak instalatutako aplikazioak erabiliz"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Irakurri gakoen azalpenak eta editatu haien balioak"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "GNOME proiektua"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf editorea"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Dconf-en konfigurazioaren editorea"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Editatu zuzenean zure konfigurazioaren datu-base osoa"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "ezarpenak;konfigurazioa;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf editorea"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Leihoaren zabalera"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Leiho nagusiaren zabalera pixeletan."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Leihoaren altuera"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Leiho nagusiaren altuera pixeletan."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Modu maximizatua gaitzeko bandera"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Laster-markak dituzten bide-izenen zerrenda"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
-"Erabiltzaileak bide-izen guztien sortutako laster-markak ditu "
-"kate baten matrize gisa."
+"Erabiltzaileak bide-izen guztien sortutako laster-markak ditu kate baten "
+"matrize gisa."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Azken ikuspegia leheneratzeko bandera"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
 msgstr ""
-"'true' (egia) bada, Dconf editoreak abiarazten saiatuko da "
-"'saved-view' gakoan azaldutako bide-izenera nabigatzeko."
+"'true' (egia) bada, Dconf editoreak abiarazten saiatuko da 'saved-view' "
+"gakoan azaldutako bide-izenera nabigatzeko."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Azken ikuspegia leheneratzeko bide-izena"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -168,11 +169,11 @@ msgstr ""
 "'restore-view' gakoa 'true' (egia) gisa ezartzen bada, Dconf editoreak "
 "abiarazten saiatuko da bere bide-izenera nabigatzeko."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Erakutsi hasierako abisua"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -180,30 +181,30 @@ msgstr ""
 "'true' (egia) bada, Dconf editoreak laster-leiho bat irekiko du abiaraztean "
 "erabiltzaileari kontu handiz ibiltzeko gogoraraziz."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Gakoen zerrendan errenkada txikiak baimentzeko bandera"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr ""
 "'true' (egia) bada, gakoen zerrendak errenkada txikiagoak erabiliko ditu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Laster-marken zerrendan errenkada txikiak baimentzeko bandera"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr ""
-"'true' (egia) bada, laster-marken zerrendak errenkada txikiagoak erabiliko"
-" ditu."
+"'true' (egia) bada, laster-marken zerrendak errenkada txikiagoak erabiliko "
+"ditu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Aldatu gako-balioa aldatzeko eskaeraren portaera"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -214,51 +215,46 @@ msgid ""
 "change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
 "each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
 msgstr ""
-"'unsafe' balioa ez da gomendagarria mota berezia ez duten gakoetan, "
-"honek gakoaren balioa eguneratzen du sarreran zerbait aldatzen den"
-" bakoitzean, "
-"tarteko egoerak barne. 'safe' balioak berrespena eskatuko du "
-"egoera horietan, baina boolearretan eta nuluak izan daitezkeen "
-"boolearretan, zerrendapenetan eta banderetan aldaketa berehala baimentzen"
-" ditu. "
-"'always-confirm-implicit' eta 'always-confirm-explicit' balioek beti eskatuko"
-" dute "
-"berrespena, aurrenekoak aldaketak aplikatzen ditu bide-izenak aldatzen"
-" dituzunean, "
-"bigarrengoak berriz baztertu egiten du. 'always-delay' balioak aldaketa"
-" bakoitza "
-"atzerapen moduan gehitzen du, hainbat gako aldi berean aplikatzea baimenduz."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+"'unsafe' balioa ez da gomendagarria mota berezia ez duten gakoetan, honek "
+"gakoaren balioa eguneratzen du sarreran zerbait aldatzen den bakoitzean, "
+"tarteko egoerak barne. 'safe' balioak berrespena eskatuko du egoera "
+"horietan, baina boolearretan eta nuluak izan daitezkeen boolearretan, "
+"zerrendapenetan eta banderetan aldaketa berehala baimentzen ditu. 'always-"
+"confirm-implicit' eta 'always-confirm-explicit' balioek beti eskatuko dute "
+"berrespena, aurrenekoak aldaketak aplikatzen ditu bide-izenak aldatzen "
+"dituzunean, bigarrengoak berriz baztertu egiten du. 'always-delay' balioak "
+"aldaketa bakoitza atzerapen moduan gehitzen du, hainbat gako aldi berean "
+"aplikatzea baimenduz."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Balio boolearra, \"b\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr ""
-"Boolearrek soilik bi balio erabil ditzakete: 'true' (egia) edo 'false'"
-" (faltsua)"
+"Boolearrek soilik bi balio erabil ditzakete: 'true' (egia) edo "
+"'false' (faltsua)"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Balio boolear nulua, \"mb\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
 "\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
 msgstr ""
 "GSettings-ek mota nuluak baimentzen ditu, beste moten antzekoak dira baina "
-"'nothing' (ezer ere ez) balioa har dezakete. Balio boolear nulu batek hiru"
-" balio "
-"soilik eduki ditzake: 'true', 'false' eta 'nothing'."
+"'nothing' (ezer ere ez) balioa har dezakete. Balio boolear nulu batek hiru "
+"balio soilik eduki ditzake: 'true', 'false' eta 'nothing'."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Byte bat (zeinurik gabekoa), \"y\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -266,306 +262,296 @@ msgstr ""
 "Byte baten balioa osoko zenbaki bat da 0 eta 255 artekoa. Karaktereak "
 "igortzeko erabil daiteke."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Byte-katea, \"ay\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
 "character should be included as the last character in the array."
 msgstr ""
-"Byte-katea mota utf8 formatuan baliozkoak ez diren kateak igortzeko erabili"
-" ohi da. "
-"Egoera horretan, karaktere nulua matrizeko azken karaktere gisa "
+"Byte-katea mota utf8 formatuan baliozkoak ez diren kateak igortzeko erabili "
+"ohi da. Egoera horretan, karaktere nulua matrizeko azken karaktere gisa "
 "txertatzeko joera egon ohi da."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Byte-kateen matrizea, \"aay\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
 msgstr ""
-"Byte-kateen matrize baten mota da. Byte-katea mota utf8 formatuan "
-"baliozkoak ez diren kateak igortzeko erabili ohi da."
+"Byte-kateen matrize baten mota da. Byte-katea mota utf8 formatuan baliozkoak "
+"ez diren kateak igortzeko erabili ohi da."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "D-Bus helduleku mota, \"h\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "Helduleku mota 32 bit-eko zeinudun zenbaki osoko balio bat da, D-Bus-eko "
-"mezuarekin batera bidaltzen diren matrizeen indize edo fitxategien"
-" deskriptore "
-"gisa erabiltzeko.\n"
+"mezuarekin batera bidaltzen diren matrizeen indize edo fitxategien "
+"deskriptore gisa erabiltzeko.\n"
 "\n"
-"Ez baduzu D-Bus-arekin elkarreragiten, ez dago mota hau erabiltzeko"
-" arrazoirik."
+"Ez baduzu D-Bus-arekin elkarreragiten, ez dago mota hau erabiltzeko "
+"arrazoirik."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "D-Bus objektu baten bide-izena, \"o\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:35
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Objektu baten bide-izena D-Bus-eko objektuak identifikatzeko erabiltzen da, "
 "emandako bus-eko helburu batekoak.\n"
 "\n"
-"Ez baduzu D-Bus-arekin elkarreragiten, ez dago mota hau erabiltzeko"
-" arrazoirik."
+"Ez baduzu D-Bus-arekin elkarreragiten, ez dago mota hau erabiltzeko "
+"arrazoirik."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "D-Bus objektu batzuen bide-izenen matrizea, \"ao\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:39
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Objektuen bide-izenen matrize batek hainbat objektuen bide-izen eduki "
 "ditzake (hutsa baita ere: \"[]\").\n"
 "\n"
-"Ez baduzu D-Bus-arekin elkarreragiten, ez dago mota hau erabiltzeko"
-" arrazoirik."
+"Ez baduzu D-Bus-arekin elkarreragiten, ez dago mota hau erabiltzeko "
+"arrazoirik."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "D-Bus baten sinadura, \"g\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
-"D-Bus baten sinadura kate bat da D-Bus baten metodo edo mezu gisa"
-" erabiltzeko.\n"
+"D-Bus baten sinadura kate bat da D-Bus baten metodo edo mezu gisa "
+"erabiltzeko.\n"
 "\n"
-"Ez baduzu D-Bus-arekin elkarreragiten, ez dago mota hau erabiltzeko"
-" arrazoirik."
+"Ez baduzu D-Bus-arekin elkarreragiten, ez dago mota hau erabiltzeko "
+"arrazoirik."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Bikoitza, \"d\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "Balio bikoitza edozer zenbaki erreal adierazteko."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "5 aukeretako zerrendapena"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
 msgstr ""
-"Zerrendapenak \"enum\" atributuarekin egin daiteke, edo \"choices\" "
-"etiketa batekin."
+"Zerrendapenak \"enum\" atributuarekin egin daiteke, edo \"choices\" etiketa "
+"batekin."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Osoko laburra, \"n\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr "16 bit-eko zeinudun osokoa. Ikus integer-16-unsigned\" gakoa."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Banderak: choose-colors-you-love (aukeratu maite dituzun koloreak)"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "banderak \"enum\" atributuarekin ezar daitezke."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Zeinurik gabeko osoko laburra, \"q\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr "16 bit-eko zeinurik gabeko osokoa. Ikus \"integer-16-signed\" gakoa."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Ohiko osokoa, \"i\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr "32 bit-eko zeinudun osokoa. Ikus \"integer-32-unsigned\" gakoa."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Zeinurik gabeko ohiko osokoa, \"u\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr "32 bit-eko zeinurik gabeko osokoa. Ikus \"integer-32-signed\" gakoa."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Osoko luzea, \"x\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr "64 bit-eko zeinudun osokoa. Ikus \"integer-64-unsigned\" gakoa."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Zeinurik gabeko osoko luzea, \"t\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr "64 bit-eko zeinurik gabeko osokoa. Ikus \"integer-64-signed\" gakoa."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Barrutia duen zenbaki bat"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
 "integer could only take a value between -5 and 9."
 msgstr ""
-"Zenbakizko ezarpen bakoitza (edozer motatako osokoak eta zeinurik gabeko"
-" osokoak "
-"baita bikoitzak ere)  balioen barruti pertsonalizatu batera muga daiteke. "
-"Adibidez, osoko honek -5 eta 9 arteko balio bat har dezake soilik."
+"Zenbakizko ezarpen bakoitza (edozer motatako osokoak eta zeinurik gabeko "
+"osokoak baita bikoitzak ere)  balioen barruti pertsonalizatu batera muga "
+"daiteke. Adibidez, osoko honek -5 eta 9 arteko balio bat har dezake soilik."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Mota pertsonalizatu bat, hemen \"(ii)\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
 "tuple of two 32bit signed integers."
 msgstr ""
-"Dconf editoreak GSettings-ek onartutako edozer ezarpen mota editatzea"
-" baimentzen dizu. "
-"kate bat lehenetsi gisa hartuz gauzak hobea ezin dituenean egin. "
-"Hemen bi 32 bit-eko zeinudun osokoen tupla dago."
+"Dconf editoreak GSettings-ek onartutako edozer ezarpen mota editatzea "
+"baimentzen dizu. kate bat lehenetsi gisa hartuz gauzak hobea ezin dituenean "
+"egin. Hemen bi 32 bit-eko zeinudun osokoen tupla dago."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Kate bat, \"s\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
 "key."
 msgstr ""
-"Kate motak edozer utf8 kate onar dezake. Jakin ezazu \"''\" kate hutsa "
-"ez dela NULL-en (nulua) berdina; ikus \"string-nullable\" gakoa."
+"Kate motak edozer utf8 kate onar dezake. Jakin ezazu \"''\" kate hutsa ez "
+"dela NULL-en (nulua) berdina; ikus \"string-nullable\" gakoa."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Kateen matrize bat, \"as\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
 msgstr ""
-"Kateen matrize batek edozer luzerako edozer kate kopuru eduki dezake. Kate"
-" hutsa "
-"ere izan daiteke: \"[]\"."
+"Kateen matrize batek edozer luzerako edozer kate kopuru eduki dezake. Kate "
+"hutsa ere izan daiteke: \"[]\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Nulua izan daitekeen katea, \"ms\" mota"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
 "including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
 msgstr ""
 "GSettings-ek mota nuluak baimentzen ditu, beste moten antzekoak dira baina "
-"'nothing' (ezer ere ez) balioa har dezakete). Nulua izan daitekeen kate"
-" edozer "
-"kate eduki dezake balio gisa, bai \"''\" kate hutsa baita NULL (nulua) ere."
+"'nothing' (ezer ere ez) balioa har dezakete). Nulua izan daitekeen kate "
+"edozer kate eduki dezake balio gisa, bai \"''\" kate hutsa baita NULL "
+"(nulua) ere."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Aukera bakarreko zerrendapena"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
 msgstr ""
-"Zerrendapenak soilik elementu bat eduki dezake, hala ere "
-"baliteke errore bat izatea. Dconf editoreak abisu bat "
-"igorriko dizu egoera horretan."
+"Zerrendapenak soilik elementu bat eduki dezake, hala ere baliteke errore bat "
+"izatea. Dconf editoreak abisu bat igorriko dizu egoera horretan."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Laster-teklak"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "Honi _buruz"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "I_rten"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Ekintzak"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Uneko ikuspegiaren ekintzak"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Bilatu"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Gakoen bilaketa"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Erakutsi bertsioaren informazioa eta irten"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Kopiatu arbelean"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -573,361 +559,333 @@ msgstr ""
 "Copyright-a © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright-a © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Asier Sarasua Garmendia <asiersar yahoo com>\n"
 "Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Boolearra"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Katea"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Kateen matrizea"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Zerrendatzea"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Banderak"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:205
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Bikoitza"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "D-Bus helduleku mota"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "D-Bus objektuaren bide-izena"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "D-Bus objektuen bide-izenen matrizea"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:214
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "D-Bus-en sinadura"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:222
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Osokoa"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:337
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Egia"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:339
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Faltsua"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:340
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ezer ere ez"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:345
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "egia"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:347
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "faltsua"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:349
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "ezer ere ez"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Balio hau baliogabea da gako honentzako."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:130
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr ""
 "Eskerrik asko Dconf editorea zure ezarpenak editatzeko erabiltzeagatik!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:131
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
-"Ez ahaztu aukera batzuk aplikazioak honda ditzaketela, kontu handiz erabili"
-" beraz."
+"Ez ahaztu aukera batzuk aplikazioak honda ditzaketela, kontu handiz erabili "
+"beraz."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Kontu handiz erabiliko dut."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:136
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Erakutsi elkarrizketa-koadro hau aurrerantzean."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:240
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Kopiatu uneko bide-izena"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:245
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Leheneratu gako ikusgaiak"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Leheneratu errekurtsiboki"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:254
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Sartu atzerapen modua"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Ekintzak"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Laster-marken menua"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Sortu bide-izen honen laster-marka"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Kendu bide-izen honen laster-marka"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Bilaketa-barra"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Ekintzen menua"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Uneko errenkadaren menua"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Arbela"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Kopiatu deskriptorea"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Kopiatu bide-izena"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Bide-izenen barraren nabigazioa"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Ireki erroko karpeta"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Ireki karpeta gurasoa"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Ireki direktorio ume aktiboa"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Ireki azken ume aktiboa"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Orokorra"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Erakutsi laguntza hau"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Honi buruz"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Irten"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Ez da eskemarik aurkitu"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Gakoa ezabatuta."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (gakoa ezabatuta)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Pertsonalizatu…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Ezarri lehenetsira"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Baztertu aldaketak"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Ireki"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Garbitu gakoa"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Ez garbitu"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiatu"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Aldaketarik gabe"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Balio lehenetsia"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplikatu"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Ezer ez leheneratzeko."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Balio hau baliogabea da."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr ""
-"Aldaketak baztertu egingo dira ikuspegi honetatik aplikatu gabe irteten"
-" bazara."
+"Aldaketak baztertu egingo dira ikuspegi honetatik aplikatu gabe irteten "
+"bazara."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr ""
-"Aldaketak halako eskaeran aplikatuko dira, edo ikuspegi honetatik irteten"
-" bazara."
+"Aldaketak halako eskaeran aplikatuko dira, edo ikuspegi honetatik irteten "
+"bazara."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Aldaketak atzeratu egingo dira zuk eskatu arte."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "'gsettings' eragiketa bat atzeratuta."
 msgstr[1] "%u 'gsettings' eragiketa atzeratuta."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "'dconf' eragiketa bat atzeratuta."
 msgstr[1] "%u 'dconf' eragiketa atzeratuta."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "'gsettings' eragiketa bat"
 msgstr[1] "%u 'gsettings' eragiketa"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "eta 'dconf' eragiketa bat atzeratuta."
 msgstr[1] "eta %u 'dconf' eragiketa atzeratuta."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
 "stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
 "keys."
 msgstr ""
-"Ez dago eskemarik erabilgarri. Dconf editoreak ezin du gako honekin"
-" esleitutako "
-"eskema aurkitu. Gako hau instalatu zuen aplikazioa kenduta egon daiteke, "
-"agian gako hau erabiltzeari utzi dio edo kokalekuz alda daitekeen eskema"
-" darabil "
-"bere gakoak definitzeko."
-
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+"Ez dago eskemarik erabilgarri. Dconf editoreak ezin du gako honekin "
+"esleitutako eskema aurkitu. Gako hau instalatu zuen aplikazioa kenduta egon "
+"daiteke, agian gako hau erabiltzeari utzi dio edo kokalekuz alda daitekeen "
+"eskema darabil bere gakoak definitzeko."
+
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -937,93 +895,97 @@ msgstr ""
 "instalatu zuen aplikazioaren errore bat izatea. Horrela bada, mesedez, "
 "bidali erroreari buruzko txosten bat."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Eskema"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Laburpena"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Azalpena"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Mota"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Gutxienekoa"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Gehienezkoa"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Lehenetsia"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:108
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Uneko balioa"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Erabili balio lehenetsia"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Balio pertsonalizatua"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:296
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
 "quotation marks."
 msgstr ""
-"Erabili \"nothing\" gako-hitza mota posible bat (\"m\" hizkiarekin hasitakoa) "
-"bere balio hutsera ezartzeko. Kateak, sinadurak eta objektuen bide-izenak "
-"komatxoz (\") inguratuta egon beharko lukete."
+"Erabili \"nothing\" gako-hitza mota posible bat (\"m\" hizkiarekin "
+"hasitakoa) bere balio hutsera ezartzeko. Kateak, sinadurak eta objektuen "
+"bide-izenak komatxoz (\") inguratuta egon beharko lukete."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:298
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr ""
-"Kateak, sinadurak eta objektuen bide-izenak komatxoz (\")"
-"inguratuta egon beharko lukete."
+"Kateak, sinadurak eta objektuen bide-izenak komatxoz (\")inguratuta egon "
+"beharko lukete."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:302
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
 msgstr ""
-"Erabili \"nothing\" gako-hitza mota posible bat (\"m\" hizkiarekin hasitakoa) "
-"bere balio hutsera ezartzeko."
+"Erabili \"nothing\" gako-hitza mota posible bat (\"m\" hizkiarekin "
+"hasitakoa) bere balio hutsera ezartzeko."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Ez dago gakorik bide-izen honetan"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:170
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Ezin da \"%s\" karpeta aurkitu."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:188
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Ezin da \"%s\" gakoa aurkitu hemen."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:194
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "\"%s\" gakoa kendu egin da."
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "GNOME proiektua"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Uneko errenkadaren menua"
+
 #~ msgid "_Find…"
 #~ msgstr "_Bilatu…"
 
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 7c2c9b1..212ec11 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 12:18+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-09-13 23:16+0430\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian\n"
@@ -19,168 +19,918 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:64 ../editor/dconf-editor.vala:83
-#: ../editor/dconf-editor.vala:433
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "ویرایشگر dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "ویرایشگر dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:436
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "مستقیما تمام پایگاه‌داده‌ی پیکربندی خود را ویرایش کنید"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "تنظیمات;پیکربندی;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "ویرایشگر dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "طول پنجره"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "طول پنجره اصلی به پیکسل."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "ارتفاع پنجره"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "ارتفاع پنجره اصلی به پیکسل."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "یک پرچم برای فعال‌سازی حالت حداکثرکردن"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "یک پرچم برای فعال‌سازی حالت تمام‌صفحه"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "_جست‌وجو..."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "شمارشی"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_درباره"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_خروج"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "ثبت مقدار پیش‌فرض"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "شِما:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "خلاصه:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "توضیحات:"
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "نوع:"
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "پیش‌فرض:"
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "بعدی"
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:29
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "چاپ نسخه و خروج"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:206
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "عدد صحیح [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:219
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "عدد دودویی [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "آرش موسوی <mousavi arash gmail com>"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:221
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "بولی"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:223
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "رشته"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:225
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "رشته"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "شمارشی"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:273
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "عدد صحیح [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "_درباره"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "_خروج"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "بدون شِما"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:383
-msgid "Not found"
-msgstr "پیدا نشد"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:431
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"این برنامه یک نرم‌افزار آزاد است؛ شما می‌توانید آن را تحت شرایط اجازه‌نامه‌ی "
-"همگانی عمومی گنو که بنیاد نرم‌افزارهای آزاد منتشر کرده است،‌ تغییر دهید یا "
-"دوباره توزیع کنید. با نسخه‌ی ۲ اجازه‌نامه یا (به اختیار خودتان) هر نسخه‌ی بالاتر "
-"دیگری.\n"
-"\n"
-"این برنامه با این امید توزیع شده است که به درد بخور باشد، اما بدون هر گونه "
-"ضمانتی؛ حتی بدون ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف مشخص. "
-"برای جزئیات بیشتر به اجازه‌نامه‌ی همگانی عمومی گنو را ببینید.\n"
-"\n"
-"شما باید به همراه ناتیلوس نسخه‌ای از اجازه‌نامه‌ی همگانی عمومی گنو دریافت کرده "
-"باشد؛ اگر این طور نیست برای شرکت بنیاد نرم افزارهای آزاد به آدرس زیر بنویسید:"
-"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:437
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "حق‌رونوشت © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:441
-msgid "translator-credits"
-msgstr "آرش موسوی <mousavi arash gmail com>"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "خطا در ثبت مقدار: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Name"
-msgstr "نام"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
-msgid "Value"
-msgstr "مقدار"
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "ثبت مقدار پیش‌فرض"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "پیش‌فرض:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "تنظیمات;پیکربندی;"
+msgstr[1] "تنظیمات;پیکربندی;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "شِما:"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "خلاصه:"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "توضیحات:"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "نوع:"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "پیش‌فرض:"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "_جست‌وجو..."
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "بعدی"
+
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "عدد دودویی [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "پیدا نشد"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "این برنامه یک نرم‌افزار آزاد است؛ شما می‌توانید آن را تحت شرایط اجازه‌نامه‌ی "
+#~ "همگانی عمومی گنو که بنیاد نرم‌افزارهای آزاد منتشر کرده است،‌ تغییر دهید یا "
+#~ "دوباره توزیع کنید. با نسخه‌ی ۲ اجازه‌نامه یا (به اختیار خودتان) هر نسخه‌ی "
+#~ "بالاتر دیگری.\n"
+#~ "\n"
+#~ "این برنامه با این امید توزیع شده است که به درد بخور باشد، اما بدون هر "
+#~ "گونه ضمانتی؛ حتی بدون ضمانت ضمنی قابل فروش بودن یا مناسب بودن برای یک هدف "
+#~ "مشخص. برای جزئیات بیشتر به اجازه‌نامه‌ی همگانی عمومی گنو را ببینید.\n"
+#~ "\n"
+#~ "شما باید به همراه ناتیلوس نسخه‌ای از اجازه‌نامه‌ی همگانی عمومی گنو دریافت "
+#~ "کرده باشد؛ اگر این طور نیست برای شرکت بنیاد نرم افزارهای آزاد به آدرس زیر "
+#~ "بنویسید:Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "حق‌رونوشت © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "خطا در ثبت مقدار: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "نام"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "مقدار"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 53532e6..78e19e1 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 04:57+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-03 12:34+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Lisää tämä sijainti kirjanmerkkeihin"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Sijainti lisätty kirjanmerkkeihin"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -38,31 +38,31 @@ msgstr ""
 "Kirjanmerkit\n"
 "lisätään tänne"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Kirjanmerkit"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Hallitse kirjanmerkkejä"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Poista tämä kirjanmerkki"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Dconf-muokkain"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Graafinen työkalu dconf-tietokannan muokkaamiseen"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
 "on erityisesti silloin tarpeen, kun kehität näitä asetuksia käyttäviä "
 "sovelluksia."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -80,117 +80,117 @@ msgstr ""
 "Asetusten muokkaaminen suoraan on edistynyt ominaisuus ja se saattaa "
 "aiheuttaa ongelmia sovellusten toimintaan."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Selaa asennettujen sovellusten käyttämiä avaimia"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Lue avainten kuvauksia ja muuta niiden arvoja"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Gnome-projekti"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf-muokkain"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Asetusmuokkain dconfille"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Muokkaa suoraan koko asetustietokantaasi"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "settings;configuration;asetukset;määritykset;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf-muokkain"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Ikkunan leveys"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Pääikkunan leveys kuvapisteinä."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Ikkunan korkeus"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Pääikkunan korkeus kuvapisteinä."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -202,287 +202,278 @@ msgid ""
 "each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
 "\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
 "character should be included as the last character in the array."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:35
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:39
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
 "integer could only take a value between -5 and 9."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
 "tuple of two 32bit signed integers."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
 "key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
 "including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 #, fuzzy
-#| msgid "Enumeration"
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Enumeraatio"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Pikanäppäimet"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Tietoja"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lopeta"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Toiminnot"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Nykyisen näkymät toiminnot"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Haku"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Etsi avaimia"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Tulosta julkaisuversio ja sulkeudu"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Kopioitu leikepöydälle"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -490,349 +481,318 @@ msgstr ""
 "Tekijänoikeus © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Tekijänoikeus © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jiri Grönroos"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Totuusarvo"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Merkkijono"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:199
 #, fuzzy
-#| msgid "String"
 msgid "String array"
 msgstr "Merkkijono"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Enumeraatio"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:205
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:214
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:222
-#| msgid "Integer [%s..%s]"
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Kokonaisluku"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:337
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:339
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:340
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:345
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:347
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr ""
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:349
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Tämä arvo on virheellinen avaimen tyypille."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:130
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr "Kiitos kun käytät Dconf-muokkainta asetuksien määrittämiseen!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:131
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Ota huomioon, että jotkin valinnat voivat rikkoa sovelluksia. Ole siis "
 "varovainen!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Olen varovainen."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:136
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Näytä tämä varoitus ensi kerralla."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:240
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Kopioi nykyinen polku"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:245
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Nollaa näkyvät avaimet"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Nollaa rekursiivisesti"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:254
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Siirry viivetilaan"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Toiminnot"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Kirjanmerkkivalikko"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Lisää tämä polku kirjanmerkkeihin"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Poista tämä polku kirjanmerkeistä"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Hakupalkki"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Toimintovalikko"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr ""
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Leikepöytä"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
-#| msgid "Description"
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Kopioi deskriptori"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Kopioi polku"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Polkupalkissa liikkuminen"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Avaa juurikansio"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Avaa ylätason kansio"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Avaa aktiivinen suora lapsi"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Avaa aktiivinen viimeinen lapsi"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Yleiset"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Näytä tämä ohje"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Tietoja"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
-#| msgid "No schema"
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Skeemaa ei löytynyt"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Avain poistettu."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (avain poistettu)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Muokkaa…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Palauta oletusarvo"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Hylkää muutos"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Avaa"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Poista avain"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Älä poista"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopioi"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Ei muutosta"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Oletusarvo"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Toteuta"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Ei mitään nollattavaa."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Arvo on virheellinen."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr ""
 "Muutos hylätään, jos lopetat tämän näkymän ilman muutosten toteuttamista."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr "Muutos toteutetaan pyydettäessä tai jos lopetat tämän näkymän."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr ""
 "Muutokset viivästytetään siihen saakka, kunnes pyydät muutokset "
 "toteutettavan."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "Yksi gsettings-toimenpide viivästetty."
 msgstr[1] "%u gsettings-toimenpidettä viivästetty."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "Yksi dconf-toimenpide viivästetty."
 msgstr[1] "%u dconf-toimenpidettä viivästetty."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
-#| msgid "settings;configuration;"
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "Yksi gsettings-toimenpide"
 msgstr[1] "%u gsettings-toimenpidettä"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] " ja yksi dconf-toimenpide viivästetty."
 msgstr[1] " ja %u dconf-toimenpidettä viivästetty."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -840,95 +800,93 @@ msgid ""
 "keys."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
 "it."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Skeema"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Yhteenveto"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
-#| msgid "Type:"
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Tyyppi"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Vähintään"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Enintään"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:109
-#| msgid "Custom value"
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Nykyinen arvo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Käytä oletusarvoa"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Omavalintainen arvo"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:276
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
 "quotation marks."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/registry-info.vala:278
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr ""
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:282
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Ei avaimia tässä polussa"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:170
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Kansiota \"%s\" ei löydy."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:188
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Avainta \"%s\" ei löydy täältä."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:194
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "Avain \"%s\" on poistettu."
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "Gnome-projekti"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "Integer [%s..%s]"
 #~ msgid "Double [%s..%s]"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 893d670..1e2e4cd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-22 18:41+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-28 16:30+0100\n"
 "Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -20,19 +20,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Ajouter un signet pour cet emplacement"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Signet créé pour cet emplacement"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Bascule pour créer un signet vers cet emplacement"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -40,31 +40,31 @@ msgstr ""
 "Les signets seront\n"
 "ajoutés ici"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Signets"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Gestion des signets"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Enlever"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Enlever ce signet"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Éditeur Dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Un outil visuel pour éditer la base de données dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "données de configuration dconf. Utile lors du développement d'applications "
 "qui s'appuient sur ces réglages."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -82,73 +82,73 @@ msgstr ""
 "La modification directe de la configuration est une fonctionnalité avancée "
 "et pourrait perturber le bon fonctionnement des applications."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Consulter les clés utilisées par les applications installées"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Lire les informations des clés et modifier leurs valeurs"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Le projet GNOME"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Éditeur dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Éditeur de configuration pour dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Modifier directement toute votre base de données de configuration"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "paramètres;configuration;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Éditeur dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "La largeur de la fenêtre"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "La largeur de la fenêtre principale, en pixels."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "La hauteur de la fenêtre"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "La hauteur de la fenêtre principale, en pixels."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Un drapeau pour activer le mode maximisé"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Une liste de chemins disposant de signets"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Contient tous les chemins cibles d'un signet de l'utilisateur, sous forme "
 "d'un tableau de chaînes."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Un drapeau pour restaurer la dernière vue"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr ""
 "Si vrai, l'éditeur Dconf, au démarrage, essaie de se placer au niveau du "
 "chemin indiqué par la clé « saved-view »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Un chemin pour restaurer la dernière vue"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
 "Si la clé « restore-view » est définie à vrai, l'éditeur Dconf essaie de se "
 "placer au niveau de ce chemin au démarrage."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Afficher l'avertissement initial"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -180,41 +180,27 @@ msgstr ""
 "Si vrai, l'éditeur Dconf ouvre une fenêtre au démarrage rappelant à "
 "l'utilisateur d'être prudent."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Un drapeau pour activer les petites lignes dans la liste des clés"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "Si vrai, la liste des clés utilise de plus petites lignes."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Un drapeau pour activer les petites lignes dans la liste des signets"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "Si vrai, la liste des signets utilise de plus petites lignes."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
-msgid "The theme of the navigation list"
-msgstr "Le thème de la liste de navigation"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
-msgid ""
-"The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
-"'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme of "
-"the 3.22 release."
-msgstr ""
-"Les thèmes sont définis par l'application et vous ne pouvez pas en "
-"ajouter. Le thème « three-twenty-two » est aussi proche que possible de "
-"celui par défaut de la version 3.22."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Modifier le comportement de la valeur d'une clé modifie la requête"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -237,20 +223,20 @@ msgstr ""
 "seconde l'ignore. La valeur « always-delay » applique chaque modification à "
 "retardement, autorisant ainsi l'application de plusieurs clés à la fois."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Une valeur booléenne, type « b »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr ""
 "Les valeurs booléennes n'acceptent que deux valeurs, « true » ou « false »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Une valeur booléenne ou nulle, type « mb »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -260,11 +246,11 @@ msgstr ""
 "qui acceptent une valeur « nothing ». Une valeur booléenne ou nulle "
 "n'accepte que trois valeurs, « true », « false » ou « nothing »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Un octet (non signé), type « y »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -272,11 +258,11 @@ msgstr ""
 "Une valeur d'octet est un entier entre 0 et 255. Il peut être utilisé pour "
 "transmettre des caractères."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Une chaîne d'octets, type « ay »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -287,11 +273,11 @@ msgstr ""
 "que le caractère de terminaison nul doit être inclus comme dernier caractère "
 "de la chaîne."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Un tableau d'octets, type « aay »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -300,18 +286,17 @@ msgstr ""
 "couramment utilisé pour transmettre des chaînes qui ne sont pas toujours de "
 "l'UTF-8 valide."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:32
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "Un type d'identificateur D-Bus, type « h »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "Le type identificateur est un entier signé 32bit utilisé par convention "
 "comme indice d'un tableau de descripteurs de fichiers qui accompagnent un "
@@ -319,71 +304,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Si vous n'êtes pas dans un contexte D-Bus, ce type ne vous sert à rien."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:36
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "Un chemin d'objet D-Bus, type « o »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Un chemin d'objet est utilisé pour identifier des objets D-Bus à une "
 "destination donnée sur le bus.\n"
 "\n"
 "Si vous n'êtes pas dans un contexte D-Bus, ce type ne vous sert à rien."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:40
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Un tableau de chemins d'objet D-Bus, type « ao »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Un tableau de chemins d'objets peut contenir un nombre indéfini de chemins "
 "d'objets (y compris aucun : « [] »).\n"
 "\n"
 "Si vous n'êtes pas dans un contexte D-Bus, ce type ne vous sert à rien."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "Une signature D-Bus, type « g »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Une signature D-Bus est une chaîne utilisée comme signature de type pour une "
 "méthode ou un message D-Bus.\n"
 "\n"
 "Si vous n'êtes pas dans un contexte D-Bus, ce type ne vous sert à rien."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Un nombre flottant double, type « d »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr ""
 "Une valeur flottante double peut représenter n'importe quel nombre réel."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Une énumération à 5 choix"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -391,67 +373,67 @@ msgstr ""
 "Les énumérations se font soit avec l'attribut « enum », soit avec une balise "
 "« choices »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Un entier court, type « n »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr "Un entier signé 16bit. Voir aussi la clé « integer-16-unsigned »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Drapeaux : choisir-vos-couleurs-préférées"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Les drapeaux peuvent être définis par l'attribut « enum »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Un entier court non signé, type « q »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr "Un entier non signé 16bit. Voir aussi la clé « integer-16-signed »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Un entier habituel, type « i »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr "Un entier signé 32bit. Voir aussi la clé « integer-32-unsigned »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Un entier non signé habituel, type « u »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr "Un entier non signé 32bit. Voir aussi la clé « integer-32-signed »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Un entier long, type « x »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr "Un entier signé 64bit. Voir aussi la clé « integer-64-unsigned »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Un entier long non signé, type « t »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr "Un entier non signé 64bit. Voir aussi la clé « integer-64-signed »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Un nombre avec intervalle"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -461,11 +443,11 @@ msgstr ""
 "nombres à virgule) peut être limité par un intervalle de valeurs. Par "
 "exemple, cet entier accepte uniquement des valeurs entre -5 et 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Un type personnalisé, ici « ii »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -475,11 +457,11 @@ msgstr ""
 "charge par GSettings, se rabattant sur un type chaîne s'il n'a pas d'autre "
 "moyen de représentation. Ceci est un tuple de deux entiers signés 32bit."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Une chaîne, type « s »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -489,11 +471,11 @@ msgstr ""
 "vide « '' » n'est pas équivalente à NULL (rien) ; voir aussi la clé « string-"
 "nullable »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Un tableau de chaînes, type « as »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -501,11 +483,11 @@ msgstr ""
 "Un tableau de chaînes contient un nombre indéfini de chaînes de longueur "
 "indéfinie. Il peut s'agit d'un tableau vide, « [] »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Une chaîne ou valeur nulle, type « ms »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -516,11 +498,11 @@ msgstr ""
 "n'importe quelle chaîne, y compris la chaîne vide « '' » ou peut contenir la "
 "valeur nulle (« nothing »)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:76
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Une énumération à 1 choix"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:77
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -528,44 +510,44 @@ msgstr ""
 "Une énumération peut ne contenir qu'un seul élément, mais cela est sans "
 "doute dû à une erreur. Éditeur Dconf vous en avertit dans ce cas."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "À _propos"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Actions"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Actions de la vue actuelle"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Recherche de clés"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Afficher la version et sortir"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Copié dans le presse-papiers"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -573,344 +555,319 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Frédéric Péters <fpeters 0d be>\n"
 "Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Alain Lojewski <allomervan gmail com>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:189
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Booléen"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:191
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Chaîne"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:193
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Tableau de chaînes"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Énumération"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Drapeaux"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Réel"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:202
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "Type identificateur D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:204
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "Chemin d'objet D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:206
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "Tableau de chemins d'objets D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "Signature D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:216
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Entier"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:300
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Vrai"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:302
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Faux"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:303
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Rien"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:308
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "vrai"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:310
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "faux"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:312
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "rien (nothing)"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:432
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Cette valeur n'est pas valide pour ce type de clé."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:122
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr "Merci d'utiliser Éditeur Dconf pour modifier vos configurations !"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:123
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "N'oubliez pas que certaines options peuvent casser les applications, restez "
 "donc prudent."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:124
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Je serai prudent."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:128
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Afficher cette boîte de dialogue la prochaine fois."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:232
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Copier le chemin actuel"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:237
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Réinitialiser les clés visibles"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:238
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Réinitialiser récursivement"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Activer le mode retardé"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Actions"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Menu des signets"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Ajouter un signet pour ce chemin"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Enlever le signet pour ce chemin"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Barre de recherche"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Menu des actions"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Menu de la ligne actuelle"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Presse-papiers"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Copier le descripteur"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Copier le chemin"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Navigation dans la barre des chemins"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Ouvrir le dossier racine"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Ouvrir le dossier parent"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Ouvrir l'enfant direct actif"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Ouvrir le dernier enfant actif"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Générique"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Afficher cette aide"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Aucun schéma trouvé"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Clé effacée."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (clé effacée)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Personnaliser…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Définir à la valeur par défaut"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Ignorer la modification"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:525
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Effacer la clé"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Ne pas effacer"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:519
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Pas de modification"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:569 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Valeur par défaut"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Rien à réinitialiser."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "La valeur n'est pas valide."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr "La modification sera ignorée si vous quitter cette vue sans valider."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr ""
-"La modification sera effective après cette demande ou si vous quitter cette vue."
+"La modification sera effective après cette demande ou si vous quitter cette "
+"vue."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Les modifications seront retardées jusqu'à votre demande."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "%u opération gsetting est retardée."
 msgstr[1] "%u opérations gsetting sont retardées."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "%u opération dconf est retardée."
 msgstr[1] "%u opérations dconf sont retardées."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "%u opération gsettings"
 msgstr[1] "%u opérations gsettings"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "et %u opération dconf retardée."
 msgstr[1] "et %u opérations dconf retardées."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -922,7 +879,7 @@ msgstr ""
 "enlevée, ou a cessé d'utiliser cette clé, ou utilise peut-être un schéma "
 "déplaçable pour la définition de ses clés."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -932,49 +889,47 @@ msgstr ""
 "une erreur de l'application ayant installé ce schéma. Veuillez essayer "
 "d'ouvrir un rapport d'anomalie à ce sujet."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Schéma"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Résumé"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Valeur par défaut"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:109
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Valeur actuelle"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Valeur personnalisée"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:276
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -984,15 +939,14 @@ msgstr ""
 "la valeur nulle (commençant par « m »). Les chaînes, les signatures et les "
 "chemins d'objets doivent être placés entre guillemets."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:278
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr ""
 "Les chaînes, les signatures et les chemins d'objets doivent être placés "
 "entre guillemets."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:282
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -1000,22 +954,40 @@ msgstr ""
 "Employez le mot-clé « nothing » (rien) pour définir à nul un type acceptant "
 "la valeur nulle (commençant par « m »)."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Aucune clé dans ce chemin"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:169
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Impossible de trouver le dossier « %s »."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:187
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Impossible de trouver la clé « %s » ici."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:193
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "La clé « %s » a été supprimée."
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "Le projet GNOME"
+
+#~ msgid "The theme of the navigation list"
+#~ msgstr "Le thème de la liste de navigation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
+#~ "'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme "
+#~ "of the 3.22 release."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les thèmes sont définis par l'application et vous ne pouvez pas en "
+#~ "ajouter. Le thème « three-twenty-two » est aussi proche que possible de "
+#~ "celui par défaut de la version 3.22."
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Menu de la ligne actuelle"
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 337f68d..1bcbcf0 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf dconf-0.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-02 14:08+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-02 16:22+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Zonte posizion tai segnelibris"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Posizion salvade tai segnelibris"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Salve/gjave segnelibri di cheste posizion"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -39,31 +39,31 @@ msgstr ""
 "I segnelibris a vegnin\n"
 "zontâts chi"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Segnelibris"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Ministre i tiei segnelibris"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Gjave"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Gjave chest segnelibri"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Editôr di dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Un imprest grafic par modificâ la base di dâts dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "la base di dâts des configurazions dconf. Chest al è util tal svilupâ "
 "aplicazions che a doprin chestis impostazions."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -81,71 +81,71 @@ msgstr ""
 "Modificâ in maniere direte la configurazion e je une funzionalitât avanzade "
 "e e pues causâ il malfunzionament des aplicazions."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Esplore lis clâfs dopradis par aplicazions instaladis"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Lei lis descrizions des clâfs e modifiche i lôr valôrs"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Il progjet GNOME"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Editôr di dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Editôr di configurazion par dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Modifiche diretementri l'intîr database de configurazion"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "impostazions; configurazion;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Editôr di dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "La largjece dal barcon"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "La largjece dal barcon principâl in pixel."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "L'altece dal barcon"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "L'altece dal barcon principâl in pixel."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Un flag par abilitâ la modalitât massimizade"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Une liste di percors salvâts tai segnelibris"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr "Al ten ducj i percors salvâts dal utent come un array di stringhis."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Une opzion par tornâ a meti l'ultime viodude"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr ""
 "Se VÊR, l'Editôr Dconf al cîr, cuant che al partìs, di navigâ viers il "
 "percors descrit te clâf 'saved-view'."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Un percors di tornâ a meti l'ultime viodude"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -165,11 +165,11 @@ msgstr ""
 "Se la clâf 'restore-view' e je metude a VÊR, l'Editôr Dconf al cîr, cuant "
 "che al partìs, di navigâ viers chest percors."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Mostre l'avîs iniziâl"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -177,29 +177,29 @@ msgstr ""
 "Se VÊR, l'Editôr Dconf al vierç un popup, cuant che al ven inviât, par "
 "ricuardâ al utent di jessi prudent."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Une opzion par abilitâ lis riis piçulis pe liste des clâfs"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "Se VÊR, la liste des clâfs e doprarà riis plui piçulis."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Une opzion par ativâ riis piçulis pe liste dai segnelibris"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "Se VÊR, la liste dai segnelibris e doprarà riis plui piçulis."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr ""
 "Cambie il compuartament de richieste di cambiament dal valôr di une clâf"
 
 # hard to translate
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -220,19 +220,19 @@ msgstr ""
 "'always-delay' al zonte ogni cambiament in modalitât ritart, permetint di "
 "aplicâ plui clâfs ae volte."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Un valôr boolean, scrîf \"b\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "I booleans a puedin vê dome doi valôrs, \"vêr\" o \"fals\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Un valôr boolean anulabil, scrîf \"mb\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -242,11 +242,11 @@ msgstr ""
 "gjenars ma a puedin vê un valôr \"nuie\". Un boolean anulabil al pues dome "
 "vê trê valôrs, \"vêr\", \"fals\" e \"nuie\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Un byte (cence segn), gjenar \"y\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr ""
 "Un valôr byte al è un intîr comprindût tra 0 e 255; al pues jessi doprât par "
 "passâ caratars."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Une stringhe di byte, gjenar \"ay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -268,11 +268,11 @@ msgstr ""
 "puedin jessi utf8 no valit. In chel câs, par convenzion, il caratar terminâl "
 "nul al varès di jessi includût come ultin caratar dal array."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Un array di stringhis di byte, gjenar \"aay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -281,18 +281,17 @@ msgstr ""
 "stringhis di byte al è di solit doprât par passâ stringhis che a podaressin "
 "jessi utf8 no valit."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "Un gjenar handle D-Bus, scrîf \"h\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "Il gjenar handle al è un valôr intîr a 32 bit cun segn che, par convenzion, "
 "al ven doprât come indiç di un array di descritôrs di file inviâts adun "
@@ -301,17 +300,16 @@ msgstr ""
 "Gjavant il câs che no si stedi interagjint cun D-Bus, no'nd è altris motîfs "
 "par doprâ chest gjenar."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "Un percors di ogjet D-Bus, scrîf \"o\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:35
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Un percors di ogjet al ven doprât par identificâ ogjets D-Bus a une "
 "destinazion sul bus.\n"
@@ -319,17 +317,16 @@ msgstr ""
 "Gjavant il câs che no si stedi interagjint cun D-Bus, no'nd è altris motîfs "
 "par doprâ chest gjenar."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Un array di percors di ogjets D-Bus, scrîf \"ao\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:39
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Un array di percors di ogjets al pues contignî un cualsisei numar di percors "
 "(ancje nissun: \"[]\").\n"
@@ -337,17 +334,16 @@ msgstr ""
 "Gjavant il câs che si stedi interagjint cun D-Bus, no'nd è altis motîfs par "
 "doprâ chest gjenar."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "Une firme D-Bus, scrîf \"g\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Une firme D-Bus e je une stringhe doprade come gjenar firme par un metodi o "
 "messaç di D-Bus.\n"
@@ -355,19 +351,19 @@ msgstr ""
 "Gjavant il câs che no si stedi interagjint cun D-Bus, no'nd è altris motîfs "
 "par doprâ chest gjenar."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Un dopli, scrîf \"d\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "Un valôr dopli al pues rapresentâ cualsisei numar reâl."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Une enumerazion a 5 sieltis"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -375,73 +371,73 @@ msgstr ""
 "Lis enumerazions a puedin jessi fatis a mieç dal atribût \"enum\" o cun la "
 "etichete \"choices\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Un intîr curt, scrîf \"n\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Un intîr cun segn di 16 bit; viôt ancje la clâf \"integer-16-unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Opzions: sielç-colôrs-che-ti-plasin"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Lis opzions si puedin stabilî cul atribût \"enum\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Un intîr curt cence segn, scrîf \"q\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 "Un intîr cence segn a 16 bit; viôt ancje la clâf \"integer-16-signed\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Un intîr nomâl, scrîf \"i\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Un intîr cun segn a 32 bit; viôt ancje la clâf \"integer-32-unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Un intîr normâl cence segn, scrîf \"u\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 "Un intîr cence segn a 32 bit; viôt ancje la clâf \"integer-32-signed\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Un intîr lunc, scrîf \"x\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Un intîr cun segn a 64 bit; viôt ancje la clâf \"integer-64-unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Un intîr lunc cence segn, scrîf \"t\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 "Un intîr cence segn a 64 bit; viôt ancje la clâf \"integer-64-signed\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Un numar intun interval"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -451,11 +447,11 @@ msgstr ""
 "gjenars e i doplis) a puedin jessi limitâts intun interval di valôrs "
 "personalizât. Par esempli, chest intîr al pues nome vê un valôr tra -5 e 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Un gjenar personalizât, in chest câs \"(ii)\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -466,11 +462,11 @@ msgstr ""
 "gjestî il dât. Chê chi daurman e je une tuple di doi intîrs di 32 bit cun "
 "segn."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Une stringhe, scrîf \"s\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -480,11 +476,11 @@ msgstr ""
 "une stringhe vueide \"''\" no je la stesse robe di NULL (nuie); viôt ancje "
 "la clâf \"string-nullable\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Un array di stringhis, scrîf \"as\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -492,11 +488,11 @@ msgstr ""
 "Un array di stringhis al ten un cualsisei numar di stringhi di cualsisei "
 "lungjece. Al pues jessi un array vueit, \"[]\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Une stringhe anulabile, scrîf \"ms\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -507,11 +503,11 @@ msgstr ""
 "stringhe come valôr, ancje une stringhe vueide \"''\" o e pues jessi NULL "
 "(nuie)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Une enumerazion a 1 sielte"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -519,44 +515,44 @@ msgstr ""
 "Une enumerazion e pues contignî nome un element, ma al è facil che chel al "
 "sedi un erôr. L'Editôr Dconf, in chel câs, ti vise."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Scurtis di tastiere"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Par chest cont"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Jessi"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Azions"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Azions de viodude atuâl"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Cîr"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Tascj di ricercje"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Mostre la version dal program e jes"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Copiât tes notis"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -564,343 +560,317 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Fabio Tomat, <f t public gmail com>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Bulean"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Stringhe"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Array di stringhis"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Enumerazion"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Opzions"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:205
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Dopli"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "Gjenar handle D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "Percors ogjet D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "Array di percors ogjet D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:214
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "Firme D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:222
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Intîr"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:337
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Vêr"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:339
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Fals"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:340
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nuie"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:345
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "vêr"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:347
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "fals"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:349
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "nuie"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Chest valôr nol è valit pal gjenar di clâf."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:130
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr "Gracie di doprâ l'Editôr Dconf par modificâ la proprie configurazion!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:131
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "No stâ dismenteâ che cualchi opzion e pues comprometi lis aplicazions, "
 "duncje sta atent."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "O starai atent."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:136
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Mostre chest dialic la prossime volte."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:240
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Copie il percors atuâl"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:245
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Ristabilìs lis clâfs visibilis"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Ristabilìs in maniere ricorsive"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:254
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Introdûs mût di ritart"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Azions"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Menù segnelibris"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Salve chest percors tai segnelibris"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Gjave chest percors dai segnelibris"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Sbare di ricercje"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Menù azions"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Menù rie atuâl"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Notis"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Copie il descritôr"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Copie percors"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Navigazion cun la sbare di percors"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Vierç cartele lidrîs"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Vierç cartele superiôr"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Vierç il fi diret atîf"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Vierç il fi ultin atîf"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Gjeneric"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Mostre chest jutori"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Informazions"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Jes"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Nissun scheme cjatât"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Clâf scancelade."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (clâf scancelade)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Personalize..."
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Met i valôrs predefinîts"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Scarte la modifiche"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Vierç"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Scancele clâf"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "No stâ scancelâ"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Copie"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Nissun cambiament"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Valôr predefinît"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Apliche"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Nuie di ristabilî."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Il valôr nol è valit."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr ""
 "La modifiche e vegnarà scartade se tu jessis di cheste viodude cence aplicâ."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr ""
 "La modifiche e vegnarà aplicade ae richieste o se tu jessarâs di cheste "
 "viodude."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "I cambiaments a vegnaran rimandâts fintremai che tu lu domandarâs."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "Une operazion gsettings rimandade."
 msgstr[1] "%u operazions gsettings rimandadis."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "Une operazion dconf ritardade."
 msgstr[1] "%u operazions dconf ritardadis."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "Une operazion gsettings"
 msgstr[1] "%u operazions gsettings"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] " e une operazion dconf rimandade."
 msgstr[1] " e %u operazions dconf rimandadis."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -912,7 +882,7 @@ msgstr ""
 "stade gjavade, e podarès vê finît di doprâ cheste clâf o e podarès doprâ un "
 "scheme che al pues cambiâ posizion par definî lis sôs clâfs."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -922,49 +892,47 @@ msgstr ""
 "erôr de aplicazion che e à instalât chest scheme. Se pussibil, vierç une "
 "segnalazion di erôr a rivuart."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Scheme"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Somari"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizion"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Gjenar"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minim"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Massim"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinît"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:109
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Valôr atuâl"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Dopre valôr predefinît"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Valôr personalizât"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:276
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -974,15 +942,14 @@ msgstr ""
 "tache cun \"m\") al so valôr vueit. Stringhis, firmis e percors di ogjet a "
 "varessin di jessi sierâts tra virgulutis."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:278
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr ""
 "Stringhis, firmis e percors di ogjet e varessin di jessi sierâts tra "
 "virgulutis."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:282
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -990,25 +957,32 @@ msgstr ""
 "Dopre la peraule clâf \"nothing\" par meti un gjenar di pussibilitât (che al "
 "tache cun \"m\") al so valôr vueit."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Nissune clâf in chest percors"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:170
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Impussibil cjatâ la cartele \"%s\"."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:188
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Impussibil cjatâ chi la clâf \"%s\"."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:194
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "La clâf \"%s\" e je stade gjavade."
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "Il progjet GNOME"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Menù rie atuâl"
+
 #~ msgid "The theme of the navigation list"
 #~ msgstr "Il teme de liste di navigazion"
 
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d0faff9..95b4cdb 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,8 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-08 10:35+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-08 11:03+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician\n"
@@ -21,19 +22,19 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Marcar esta localización"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Localización marcada"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Trocar o marcador desta localización"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -41,31 +42,31 @@ msgstr ""
 "Os marcadores\n"
 "aparecerán aquí"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Marcadores"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Xestionar os teus marcadores"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Quitar este marcador"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Editor de Dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Unha ferramenta gráfica para editar a base de datos de dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
 "de datos de configuracións de dconf. Isto é útil para desenvolver "
 "aplicativos que usa estas preferencias."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -83,71 +84,71 @@ msgstr ""
 "A edición da súa configuración directamente é unha característica avanzada e "
 "pode causar que os aplicativos non funcionen correctamente."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Explore as chaves usadas polos aplicativos instalados"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Lea as descricións das chaves e edite os seus valores"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "O Proxecto GNOME"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Editor dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Editor de configuración para dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Edite directamente toda a súa base de datos de configuración"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "preferencias;configuración;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Editor dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "A largura da xanela"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "A largura da xanela principal en píxeles."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "A altura da xanela"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "A altura da xanela principal en píxeles."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Un parámetro para activar o modo maximizado"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Unha lista de rutas marcadas"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr "Contén todas as rutas marcadas polo usuario como unha lista de cadeas."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Unha bandeira para restaurar a úlitima vista"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -155,11 +156,11 @@ msgstr ""
 "Se é «true», o Editor de Dconf ao iniciarse tenta ir á ruta descrita na "
 "chave «saved-view»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Unha ruta para restaurar a última vista"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -167,11 +168,11 @@ msgstr ""
 "Se a chave «restore-view» ten o valor «true», o Editor de Dconf ao inicio "
 "tentará navegar a esta ruta."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Mostrar aviso inicial"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -179,27 +180,27 @@ msgstr ""
 "Se é «true», o Editor de Dconf abrirá unha xanela emerxente ao iniciarse "
 "lembrándolle ao usuario que sexa coidadoso."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Un parámetro para activar as filas pequenas para as listas de chaves"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "Se é «true», a lista de chaves usará filas máis pequenas"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Un parámetro para activar as filas pequenas no listado de marcadores"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "Se é «true», a lista de marcadores usará filas máis pequenas"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Cambie o comportamento dunha solicitude de cambio de valor de chave"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -220,19 +221,19 @@ msgstr ""
 "mentres que o segunto omíteo. O valor «always-delay» engade cada cambio ao "
 "modo atrasado, permitíndolle aplicar varias chaves á vez."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Un booleano, tipo «b»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "Os boleanos só poden ter dous valores, «true» ou «false»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Un boleano nuleable, tipo «mb»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -242,22 +243,22 @@ msgstr ""
 "que poiden conter o valor «nulo». O boleano nuleable pode ter tres valores "
 "«true», «false» e «nothing». "
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Un bite (sen signo), tipo «y»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
 msgstr ""
 "Un valor bite é un enteiro entre 0 e 255. Pode usarse para pasar caracteres."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Un bytestring, tipo «ay»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -267,11 +268,11 @@ msgstr ""
 "utf8 váliso. Nese caso, a convención é que o caracter terminador nul debería "
 "incluirse como o último caracter da matriz."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Un array de bytestring, tipo «aay»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -279,18 +280,17 @@ msgstr ""
 "Este é o tipo dunha matriz de bytestrings. O tipo bytestring é un tipo usado "
 "normalmente para pasar cadeas que poden non ser utf8 válidos."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "Un tipo de xestor de D-Bus, type «h»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "O tipo handle é un valor enteiro con signo de 32 bits que é, por convención, "
 "usado como un índice dunha matriz de descritores de ficheiro que son "
@@ -299,17 +299,16 @@ msgstr ""
 "Se non está interactuando con D-Bus entón non hai ningunha razón para usar "
 "este tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "Unha ruta de boxecto D-Bus, tipo «o»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:35
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Unha ruta de obxecto pode usarse para identificar obxectos D-Bus nun destino "
 "dado nun bus.\n"
@@ -317,17 +316,16 @@ msgstr ""
 "Se non está interactuando con D-Bus entón non hai ningunha razón para usar "
 "este tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Unha matriz de rutas de obxectos de D-Bus, tipo «ao»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:39
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Unha matriz de rutas de obxectos pode conter calquera número de rutas de "
 "obxectos (tamén ningun: «[]».\n"
@@ -335,17 +333,16 @@ msgstr ""
 "Se non está interactuando con D-Bus entón non hai ningunha razón para usar "
 "este tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "Unha sinatura de D-Bus, tipo «g»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Unha sinatura D-Bus é unha cadea usada como tipo de sinatura para un método "
 "ou mensaxe de D-Bus.\n"
@@ -353,19 +350,19 @@ msgstr ""
 "Se non está interactuando con D-Bus entón non hai ningunha razón para usar "
 "este tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Un double, tipo «d»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "Un valor dobre pode representar calquera número real."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Unha enumeración de 5 opcións"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -373,72 +370,72 @@ msgstr ""
 "As enumeracións poden facerse tanto con un atributo «enum» ou con unha "
 "etiqueta «choices»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Un enteiro curto, tipo «n»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr "Un enteiro con signo 16 bit. Vexa tamén a chave «integer-16-unsigned»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Bandeiras: choose-colors-you-love"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Bandeiras que poden estabelecer por un atributo «enum»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Un enteiro sen signo curto, tipo «q»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 "Un enteiro con signo de 16 bits. Vexa tamén a chave «integer-16-signed»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Un enteiro normal, tipo «i»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Un enteiro sen signo de 32 bits. Vexa tamén a chave «integer-32-unsigned»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Un enteiro sen signo normal, tipo «u»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 "Un enteiro con signo de 32 bits. Vexa tamén a chave «integer-32-signed»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Un enteiro largo, tipo «x»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Un enteiro sen signo de 64 bits. Vexa tamén a chave «integer-64-unsigned»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Un enteiro sen signo longo, tipo «t»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 "Un enteiro sen signo de 64 bits. Vexa tamén a chave «integer-64-signed»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Un número con rango"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -448,11 +445,11 @@ msgstr ""
 "ademáis dos doubles) poden limitarse a un rango de valores personalizado. "
 "Por exemplo, este enteiro podería só ter valores entre -5 e 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Un tipo personalizado, aquí «(ii)»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -463,11 +460,11 @@ msgstr ""
 "cando non existe unha forma mellor de facelo. Aqúi está unha tupla de dous "
 "enteiros con signo de 32 bits."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Unha cadea, tipo «s»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -477,11 +474,11 @@ msgstr ""
 "cadea baleira «''» non é o mesmo que NULL (nada); vexa tamén a chave «string-"
 "nullable»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Unha matriz de cadeas, tipo «as»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -489,11 +486,11 @@ msgstr ""
 "Unha matriz de cadeas contén calquera número de cadeas de calquera "
 "lonxitude. Tamén pode conter unha matriz baleira, «[]»."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Unha cadea nuleable, tipo «ms»"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -504,11 +501,11 @@ msgstr ""
 "como valor, incluíndo o valor de cadea baleira «''», ou que pode ser NULL "
 "(nulo)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Unha enumeración de 1 opcións"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -516,44 +513,44 @@ msgstr ""
 "Unha numeración pode conter só un elemento, pero isto é probablemente un "
 "erro. O editor de Dconf avisaralle neste caso."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atallos de teclado"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Saír"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Accións"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Accións da vista actual"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Buscar chaves"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Mostra a versión de publicación e sae"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Copiado ao portapapeis"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -561,7 +558,7 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2015-2016.\n"
@@ -570,335 +567,309 @@ msgstr ""
 "Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas\n"
 "colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://www.trasno.net>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Booleano"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Cadea"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Lista de cadeas"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Enumeración"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Bandeiras"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:205
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Doble"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "Tipo de xestor D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "Ruta ao obxecto de D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "Matriz de rutas de obxectos D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:214
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "Sinatura de D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:222
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Enteiro"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:337
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Verdadeiro"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:339
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Falso"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:340
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nada"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:345
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "verdadeiro"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:347
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "falso"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:349
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "nada"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Este valor non é válido para o tipo de chave."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:130
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr "Grazas por usar o Editor de Dconf para editar as súas configuracións!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:131
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Non esqueza que algunhas opcións poden romper aplicativos, teña coidado."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Serei coidadoso."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:136
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Mostrar este dialogo a seguinte vez."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:240
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Copiar a ruta actual"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:245
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Restabelecer as chaves visíbeis"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Restabelecer recursivamente"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:254
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Inserte o modo de retraso"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Accións"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Menú de marcadores"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Marcar esta ruta"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Desmarcar esta ruta"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Barra de busca"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Menú de accións"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Menú da fila actual"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Portapapeis"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Copiar descritor"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Copiar ruta"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Ruta da barra de navegación"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Abrir o cartafol superior"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Abrir o cartafol superior"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Abrir o fillo directo activo"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Abrir o último fillo activo"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Xenérico"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Mostrar esta axuda"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Saír"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Non se atopou un esquema"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Chave eliminada."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (chaves eliminadas)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Personalizar…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Estabelecer como predeterminado"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Rexeitar cambio"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Eliminar chave"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Non eliminar"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Non eliminar"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Valor predeterminado"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Nada que restabelecer."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "O valor non é válido."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr "O cambio rexeitarase se sae de esta vista sen aplicalo."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr "O cambio aplicarase en dita solicitude ou se sae de esta vista."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Os cambios retrasaranse ate que o solicite."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "Atrasouse unha operación de gsettings."
 msgstr[1] "Atrasáronse %u operacions de gsettings."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "Atrasouse unha operación de dconf."
 msgstr[1] "Atrasáronse %u operación de dconf."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "Unha operación de gsettings"
 msgstr[1] "%u operacións de gsettings"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] " e unha operación de dconf atrasada."
 msgstr[1] " e %u operacións de dconf atrasadas."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -910,7 +881,7 @@ msgstr ""
 "eliminado, puido deter o uso desta chave ou pode usar un esquema "
 "relocalizado para definir esta chave."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -919,49 +890,47 @@ msgstr ""
 "Esta enumeración ofrece só unha opción. Isto probablemente sexa un erro no "
 "aplicativo que instala este esquema. Se é posíbel, reporte o erro."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Esquema"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Descrición"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Mínimo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Máximo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:108
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Valor actual"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Usar valor predeterminado"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Valor personalizado"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:296
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -971,14 +940,13 @@ msgstr ""
 "ao seu valor baleiro. As cadeas, sinaturas e rutas de obxectos deberían "
 "rodearse de comiñas."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:298
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr ""
 "As cadeas, sinaturas e rutas de obxectos deben encerrarse entre comiñas."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:302
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -986,25 +954,32 @@ msgstr ""
 "Usar a chave «nothing» para estabelecer un valor posíbel (comezando con «m») "
 "para o seu valor baleiro."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Non hai chaves nesta ruta"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:170
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Non foi posíbel atopar o cartafol «%s»."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:188
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Non é posíbel atopar a chave «%s» aquí."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:194
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "A chave «%s» eliminouse."
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "O Proxecto GNOME"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Menú da fila actual"
+
 #~ msgid "Double [%s..%s]"
 #~ msgstr "Dobre [%s..%s]"
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d7705b9..54ceba1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf Editor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-06 11:48+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-06 11:49+0300\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
@@ -22,19 +23,19 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "הוספת סימנייה למיקום זה"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "מיקום נוסף כסימנייה"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "להחליף מצב של סימנייה ממיקום זה"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -42,31 +43,31 @@ msgstr ""
 "סימניות יתווספו\n"
 "כאן"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "סימניות"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "ניהול הסימניות שלך"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "הסרה"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "הסרת סימנייה זו"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "עורך Dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "כלי חזותי לעריכת מסד נתוני dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
 "עורך Dconf הוא כלי המאפשר עריכה ישירה של תצורות ממסד הנתונים של dconf. זה "
 "שימוש בעת פיתוח יישומים המשתמשות בהגדרות אלו."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -83,71 +84,71 @@ msgstr ""
 "עריכה התצורה שלי ישירות היא תכונה מתקדמת ועשויה לגרום ליישומים לא לעבוד "
 "כראוי."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "דפדוף במפתחות המשמשות יישומים מותקנים"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "קריאת פרטי מפתחות ועריכת הערך שלהן"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "מיזם GNOME"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "עורך dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "עורך תצורה עבור dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "עריכה ישירה של כל מסד נתוני התצורה שלך"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "הגדרות;תצורה;קונפיגורציה;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "עורך dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "The width of the window"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "The width of the main window in pixels."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "The height of the window"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "The height of the main window in pixels."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "A flag to enable maximized mode"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "A list of bookmarked paths"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "A flag to restore the last view"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -155,11 +156,11 @@ msgstr ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "A path to restore the last view"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -167,11 +168,11 @@ msgstr ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Show initial warning"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -179,27 +180,27 @@ msgstr ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "A flag to enable small rows for keys list"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "If 'true', the keys list use smaller rows."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Change the behaviour of a key value change request"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -219,19 +220,19 @@ msgstr ""
 "change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
 "each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "A boolean, type \"b\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "A nullable boolean, type \"mb\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -241,11 +242,11 @@ msgstr ""
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
 "\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "A byte (unsigned), type \"y\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -253,11 +254,11 @@ msgstr ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "A bytestring, type \"ay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -267,11 +268,11 @@ msgstr ""
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
 "character should be included as the last character in the array."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "A bytestring array, type \"aay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -279,18 +280,17 @@ msgstr ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "A D-Bus handle type, type \"h\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
@@ -299,17 +299,16 @@ msgstr ""
 "If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
 "of this type."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "A D-Bus object path, type \"o\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:35
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
 "the bus.\n"
@@ -317,17 +316,16 @@ msgstr ""
 "If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
 "of this type."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:39
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
 "none: \"[]\").\n"
@@ -335,17 +333,16 @@ msgstr ""
 "If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
 "of this type."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "A D-Bus signature, type \"g\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
 "message.\n"
@@ -353,19 +350,19 @@ msgstr ""
 "If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
 "of this type."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "A double, type \"d\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "A double value could represent any real number."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "A 5-choices enumeration"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -373,67 +370,67 @@ msgstr ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "A short integer, type \"n\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Flags: choose-colors-you-love"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "An unsigned short integer, type \"q\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "An usual integer, type \"i\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "An unsigned usual integer, type \"u\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "A long integer, type \"x\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "An unsigned long integer, type \"t\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "A number with range"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -443,11 +440,11 @@ msgstr ""
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
 "integer could only take a value between -5 and 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "A custom type, here \"(ii)\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -457,11 +454,11 @@ msgstr ""
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
 "tuple of two 32bit signed integers."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "A string, type \"s\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -471,11 +468,11 @@ msgstr ""
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
 "key."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "A string array, type \"as\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -483,11 +480,11 @@ msgstr ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "A nullable string, type \"ms\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -497,11 +494,11 @@ msgstr ""
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
 "including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "A 1-choice enumeration"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -509,44 +506,44 @@ msgstr ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "צירופי מקשים"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "על _אודות"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "י_ציאה"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "פעולות"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "פעולות בתצוגה הנוכחית"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "חיפוש מפתחות"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Print release version and exit"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "הועתקה ללוח הגזירים"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -554,340 +551,314 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
 "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "בוליאני"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "מחרוזת"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "מערך מחרוזות"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "מנייה"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "דגלים"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:205
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "מספר ממשי גדול (נקודה צפה)"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "‏D-Bus מפתח"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "‏D-Bus נתיב"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "‏D-Bus מערך נתיבים"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:214
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "‏D-Bus חתימה"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:222
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "מספר שלם"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:337
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "אמת"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:339
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "שקר"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:340
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "כלום"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:345
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "אמת"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:347
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "שקר"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:349
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "כלום"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "ערך זה אינו תקף עבור סוג המפתח."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:130
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr "תודה עבור השימוש בערוך Dconf לעריכת התצורה שלך!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:131
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr "נא לא לשכוח שכמה אפשרויות עשויות לשבור יישומים, היו זהירים."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "אזהר."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:136
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "הצגת דו־שיח זה גם בפעם הבאה."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:240
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "העתקת הנתיב הנוכחי"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:245
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "איפוס המפתחות המוצגות"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "איפוס רקורסיבי"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:254
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "הזנת מצב עיכוב"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "פעולות"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "תפריט סימניות"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "הוספת סימנייה לנתיב זה"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "להסיר נתיב זה מהיותו סימנייה"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "שורת חיפוש"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "תפריט פעולה"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "תפריט לשורה נוכחית"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "לוח הגזירים"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "העתקת מתאר"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "העתקת נתיב"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "ניווט באמצעות שורת הנתיב"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "פתיחת תיקיית השורש"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "פתיחת תיקיית ההורה"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "פתיחת פעילות ילד ישיר"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "פתיחת פעילות ילד אחרון"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "כללי"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "הצגת דף עזרה זה"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "על אודות"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "יציאה"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "לא נמצא תרשים"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "מפתח נמחק."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (מפתח נמחק)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "התאמה…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "הגדרה לברירת מחדל"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "ביטול השינוי"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "פתיחה"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "מחיקת מפתח"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "לא למחוק"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "העתקה"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "לא לשנות"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "ערך ברירת מחדל"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "החלה"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "לא לאפס ולא כלום."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "הערך אינו תקף."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr "השינוי יתבטל אם תצא מתצוגה זו מבלי להחילו."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr "השינוי יוחל לבקשתך או אם תצא מתצוגה זו."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "השינוי יוצג כל עוד תבקש זאת."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "פעולת gsettings אחת מושהית"
 msgstr[1] "%u פעולות gsettings מושהות"
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "פעולת dconf אחת מושהית"
 msgstr[1] "%u פעולות dconf מושהות"
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "פעולת gsettings אחת"
 msgstr[1] "%u פעולות gsettings"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] " ופעולת dconf אחת מושהים."
 msgstr[1] " ו־%u פעולות dconf מושהים."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -898,7 +869,7 @@ msgstr ""
 "מפתח זה הוסר, הפסיק להשתמש במפתח זה, או אולי השתמש בתרשים אחרת עבור הגדרת "
 "מפתח זה."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -907,49 +878,47 @@ msgstr ""
 "רשומה זו מציעה בחירה אחת בלבד. זו כנראה שגיאה של היישום שהתקין תרשים זה. אם "
 "אפשרי, נא לפתוח באג על כך."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "תרשים"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "תקציר"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "מזערי"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "מרבי"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:108
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "ערך נוכחי"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "שימוש בערך ברירת מחדל"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "ערך מותאם"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:296
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -958,37 +927,43 @@ msgstr ""
 "שימוש במפתח „כלום” להגדרת ערך לא וודאי (מתחיל עם „כ”) לערך ריק. מחרוזות, "
 "חתימות ונתיבי עצמים צריכים להיות בתוך מירכאות כפולות."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:298
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr "מחרוזות, חתימות ונתיבי עצמים צריכים להיות בתוך מירכאות כפולות."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:302
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
 msgstr "שימוש במפתח „כלום” להגדרת ערך לא וודאי (מתחיל עם „כ”) לערך ריק."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "אין מפתחות בנתיב זה"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:170
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "לא נתן למצוא את התיקייה „%s”."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:188
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "לא נתן למצוא את המפתח „%s” כאן."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:194
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "המפתח „%s” הוסר."
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "מיזם GNOME"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "תפריט לשורה נוכחית"
+
 #~ msgid "The theme of the navigation list"
 #~ msgstr "The theme of the navigation list"
 
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 5ded57e..582375e 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-20 03:10+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-21 08:15+0630\n"
 "Last-Translator: rajesh <rajesh>\n"
 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -21,172 +21,919 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62
-#: ../editor/dconf-editor.vala:412
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "dconf संपादक"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf संपादक"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:415
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "अपने सम्पूर्ण विन्यास डाटाबेस को सीधे संपादित करें"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "सेटिंग्स; विन्यास;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf संपादक"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "विंडो की चौड़ाई"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "पिक्सेल में मुख्य विंडो की चौड़ाई."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "विंडो की ऊँचाई"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "पिक्सेल में विंडो की ऊंचाई."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "अधिकतम अवस्था समर्थ करने के लिए फ्लैग"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "पूर्णस्क्रीन मोड समर्थ करने के लिए फ्लैग"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-#| msgid "_Find"
-msgid "_Find…"
-msgstr "ढूंढें (_F)…"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "एनुमरेशन"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "परिचय (_A)"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "बाहर (_Q)"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "तयशुदा में सेट करें"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "स्कीमा:"
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "सारांश:"
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "विवरण:"
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "प्रकार:"
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "तयशुदा:"
+#: editor/dconf-editor.vala:22
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "अगला"
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:185
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "पूर्णांक [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:198
-#, c-format
-#| msgid "Integer [%s..%s]"
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "दोगुना [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "राजेश रंजन (rranjan redhat com, rajeshkajha yahoo com)"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:200
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "बूलियन"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:202
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "स्ट्रिंग"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:204
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "स्ट्रिंग"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "एनुमरेशन"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:252
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "पूर्णांक [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "परिचय (_A)"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "बाहर (_Q)"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "कोई योजना नहीं   "
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:362
-msgid "Not found"
-msgstr "नहीं मिला"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:410
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"यह प्रोग्राम मुफ्त सॉफ्टवेयर का है: आप इसे फ्री सॉफ्टवेयर फाउंडेशन के द्वारा "
-"प्रकाशित जीएनयू "
-"जनरल पब्लिक लाइसेंस; या तो लाइसेंस का संस्करण 2, या (आपके विकल्प के अनुसार) "
-"बाद के किसी "
-"संस्करण की शर्तों के तहत  पुनर्वितरित और / संशोधित कर सकते हैं .\n"
-"\n"
-"इस कार्यक्रम को इस उम्मीद से वितरित किया गया है कि यह बिना किसी "
-"वारंटी;व्यापारिकता "
-"की अप्रत्यक्ष वारंटी या किसी खास उद्देश्य के लिए उपयुक्तता के बिना उपयोगी "
-"होगा.    अधिक "
-"जानकारी के लिए जीएनयू जनरल पब्लिक लाइसेंस देखें.\n"
-"\n"
-"आप इस प्रोग्राम के साथ जीएनयू जनरल पब्लिक लाइसेंस की एक प्रतिलिपि प्राप्त "
-"करेगे; अगर "
-"नहीं, फ्री सॉफ्टवेयर फाउंडेशन को लिखे, Inc. 51 फ्रेंकलिन स्ट्रीट, पांचवीं "
-"मंजिल, बोस्टन, "
-"एमए    02110-1301, संयुक्त राज्य अमेरिका."
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:416
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "कॉपीराइट © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:420
-msgid "translator-credits"
-msgstr "राजेश रंजन (rranjan redhat com, rajeshkajha yahoo com)"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "तयशुदा में सेट करें"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "तयशुदा:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "मान सेट करने में त्रुटि: %s"
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "सेटिंग्स; विन्यास;"
+msgstr[1] "सेटिंग्स; विन्यास;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
-msgid "Value"
-msgstr "मान"
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "स्कीमा:"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "सारांश:"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "विवरण:"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "प्रकार:"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "तयशुदा:"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
 
+#~| msgid "_Find"
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "ढूंढें (_F)…"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "अगला"
+
+#~| msgid "Integer [%s..%s]"
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "दोगुना [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "नहीं मिला"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "यह प्रोग्राम मुफ्त सॉफ्टवेयर का है: आप इसे फ्री सॉफ्टवेयर फाउंडेशन के द्वारा प्रकाशित "
+#~ "जीएनयू जनरल पब्लिक लाइसेंस; या तो लाइसेंस का संस्करण 2, या (आपके विकल्प के अनुसार) "
+#~ "बाद के किसी संस्करण की शर्तों के तहत  पुनर्वितरित और / संशोधित कर सकते हैं .\n"
+#~ "\n"
+#~ "इस कार्यक्रम को इस उम्मीद से वितरित किया गया है कि यह बिना किसी वारंटी;"
+#~ "व्यापारिकता की अप्रत्यक्ष वारंटी या किसी खास उद्देश्य के लिए उपयुक्तता के बिना उपयोगी "
+#~ "होगा.    अधिक जानकारी के लिए जीएनयू जनरल पब्लिक लाइसेंस देखें.\n"
+#~ "\n"
+#~ "आप इस प्रोग्राम के साथ जीएनयू जनरल पब्लिक लाइसेंस की एक प्रतिलिपि प्राप्त करेगे; अगर "
+#~ "नहीं, फ्री सॉफ्टवेयर फाउंडेशन को लिखे, Inc. 51 फ्रेंकलिन स्ट्रीट, पांचवीं मंजिल, बोस्टन, "
+#~ "एमए    02110-1301, संयुक्त राज्य अमेरिका."
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "कॉपीराइट © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "मान सेट करने में त्रुटि: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "नाम"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "मान"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9f7615d..0828159 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf-editor master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 13:56+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-20 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -20,19 +20,19 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "A hely könyvjelzőzése"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Hely könyvjelzőzve"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Könyvjelző be/ki ezen a helyen"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -40,31 +40,31 @@ msgstr ""
 "A könyvjelzők ide\n"
 "lesznek hozzáadva"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Könyvjelzők"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Könyvjelzők kezelése"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Könyvjelző eltávolítása"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Dconf szerkesztő"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Grafikus eszköz a dconf adatbázis szerkesztéséhez"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "szerkesztéséhez. Hasznos olyan alkalmazások fejlesztése során, amelyek "
 "használják ezeket a beállításokat."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -82,72 +82,72 @@ msgstr ""
 "A konfiguráció közvetlen szerkesztése speciális funkció, és az alkalmazások "
 "nem megfelelő működését okozhatja."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "A telepített alkalmazások által használt kulcsot böngészése"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Kulcsok leírásainak olvasása és azok értékeinek szerkesztése"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "A GNOME projekt"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf szerkesztő"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Konfigurációszerkesztő a dconf-hoz"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "A konfigurációs adatbázis közvetlen szerkesztése"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "beállítások;konfiguráció;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf szerkesztő"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Az ablak szélessége"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "A főablak szélessége képpontokban."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Az ablak magassága"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "A főablak magassága képpontokban."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "A teljes méretű mód engedélyezése"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "A könyvjelzőzött útvonalak listája"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Tartalmazza az összes könyvjelzőzött útvonalat egy karakterlánc tömbben."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Az utolsó nézet helyreállítása"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr ""
 "Ha igaz, akkor a Dconf szerkesztő indításkor megpróbál arra az útvonalra "
 "navigálni, ami a „saved-view” kulcsnál be van állítva."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Az utolsó nézet helyreállítási útvonala"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr ""
 "Ha a „restore-view” kulcs igaz, akkor a Dconf szerkesztő indításkor "
 "megpróbál erre az útvonalra navigálni"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Kezdeti figyelmeztetés megjelenítése"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -179,43 +179,27 @@ msgstr ""
 "Ha igaz, akkor a Dconf szerkesztő indításkor egy felugró ablakkal "
 "figyelmezteti a felhasználót, hogy legyen óvatos."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
-#| msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Egy jelző a kis sorok engedélyezéséhez a kulcsok listájánál"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "Ha igaz, akkor a kulcsok listája kisebb sorokat használ."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Egy jelző a kis sorok engedélyezéséhez a könyvjelzők listájánál"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "Ha igaz, akkor a könyvjelzők listája kisebb sorokat használ."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
-#| msgid "The width of the main window in pixels."
-msgid "The theme of the navigation list"
-msgstr "A navigációs lista témája"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
-msgid ""
-"The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
-"'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme of "
-"the 3.22 release."
-msgstr ""
-"A témákat az alkalmazás határozza meg, nem lehet hozzáadni. A "
-"„three-twenty-two” téma a lehető legközelebb fog maradni a 3.22-es kiadás "
-"témájához."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Egy kulcs-érték változáskérés viselkedésének megváltoztatása"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -228,28 +212,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Az „unsafe” érték kerülendő: azoknál a kulcsoknál, amelyeknek nem különleges "
 "esetű típusa van, ez minden esetben frissíti a kulcs értékét, amikor valami "
-"megváltozik a bejegyzésben, beleértve a köztes állapotokat is. A „safe” érték "
-"megerősítést kér ezekben az esetekben, de azonnali változtatásokat tesz "
-"lehetővé a logikai és a nullázható logikai változóknál, felsorolásoknál és "
-"jelzőknél. Az „always-confirm-implicit” és az „always-confirm-explicit” "
+"megváltozik a bejegyzésben, beleértve a köztes állapotokat is. A „safe” "
+"érték megerősítést kér ezekben az esetekben, de azonnali változtatásokat "
+"tesz lehetővé a logikai és a nullázható logikai változóknál, felsorolásoknál "
+"és jelzőknél. Az „always-confirm-implicit” és az „always-confirm-explicit” "
 "értékek mindig kérnek megerősítést, de az első csak akkor alkalmazza a "
-"változtatást, ha megváltoztatja az útvonalat, miután a második elveti azt. Az "
-"„always-delay” érték minden egyes változtatást késleltető módban ad hozzá, "
-"lehetővé téve egyszerre több kulcs alkalmazását."
+"változtatást, ha megváltoztatja az útvonalat, miután a második elveti azt. "
+"Az „always-delay” érték minden egyes változtatást késleltető módban ad "
+"hozzá, lehetővé téve egyszerre több kulcs alkalmazását."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Egy logikai érték, típusa „b”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "A logikai típusoknak csak két értéke lehet: „igaz” vagy „hamis”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Egy nullozható logikai érték, típusa „nb”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -259,11 +243,11 @@ msgstr ""
 "típushoz, de a „semmi” (nothing) értéket is felvehetik. Egy nullozható "
 "logikai értéknek három állapota lehet: „igaz”, „hamis” és „semmi”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Egy bájt (előjel nélküli), típusa „y”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -271,11 +255,11 @@ msgstr ""
 "Egy bájt érték egy 0 és 255 közötti egészet jelöl. Karakterek továbbadására "
 "használható."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Egy bájtsorozat, típusa „ay”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -285,11 +269,11 @@ msgstr ""
 "karakterláncokat adjanak tovább. Ebben az esetben a konvenció szerint a null "
 "lezáró karakternek kell lennie a tömb utolsó elemének."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Egy bájtsorozat tömb, típusa „aay”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -297,18 +281,17 @@ msgstr ""
 "Ez a típus bájtsorozatok egy tömbje. A bájtsorozatokat gyakran használják "
 "arra, hogy nem feltétlenül érvényes utf8 karakterláncokat adjanak tovább."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:32
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "Egy D-Bus azonosító típus, típusa „h”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "Az azonosító típus egy 32 bites előjeles egész érték, amely a konvenció "
 "szerint indexként kerül felhasználásra egy fájlleírókból álló tömbhöz, amely "
@@ -317,17 +300,16 @@ msgstr ""
 "Ha nem érintkezik a D-Bus-szal, akkor nincs oka ennek a típusnak a "
 "használatára."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:36
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "Egy D-Bus objektumútvonal, típusa „o”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Az objektumútvonal arra szolgál, hogy a D-Bus objektumokat azonosítsa a busz "
 "egy megadott célállomásán.\n"
@@ -335,17 +317,16 @@ msgstr ""
 "Ha nem érintkezik a D-Bus-szal, akkor nincs oka ennek a típusnak a "
 "használatára."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:40
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Egy D-Bus objektumútvonal tömb, típusa „ao”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Egy objektumútvonal tömb tetszőleges számú objektumútvonalat tartalmazhat "
 "(beleértve a nullát is: „[]”).\n"
@@ -353,17 +334,16 @@ msgstr ""
 "Ha nem érintkezik a D-Bus-szal, akkor nincs ok ennek a típusnak a "
 "használatára."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "Egy D-Bus szignatúra, típusa „g”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "A D-Bus szignatúra egy karakterlánc, amelyet egy D-Bus metódus vagy üzenet "
 "típusszignatúrájaként használunk.\n"
@@ -371,19 +351,19 @@ msgstr ""
 "Ha nem érintkezik a D-Bus-szal, akkor nincs ok ennek a típusnak a "
 "használatára."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Egy lebegőpontos érték, típusa „d”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "A lebegőpontos értékek valós számokat reprezentálnak."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Egy ötelemű felsorolás"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -391,73 +371,73 @@ msgstr ""
 "A felsorolások vagy az „enum” attribútummal, vagy egy „choices” címkével "
 "hozhatóak létre."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Egy rövid egész, típusa „n”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Egy 16 bites előjeles egész. Lásd még az „integer-16-unsigned” kulcsot."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Jelzők: válasszon olyan színeket amelyeket szeret"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Az „enum” attribútum által beállítható jelzők."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Egy előjel nélküli rövid egész, típusa „q”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 "Egy 16 bites előjel nélküli egész. Lásd még az „integer-16-signed” kulcsot."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Egy szokványos egész, típusa „i”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Egy 32 bites előjeles egész. Lásd még az „integer-32-unsigned” kulcsot."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Egy előjel nélküli, szokványos egész, típusa „u”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 "Egy 32 bites előjel nélküli egész. Lásd még az „integer-32-signed” kulcsot."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Egy hosszú egész, típusa „x”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Egy 64 bites előjeles egész. Lásd még az „integer-64-unsigned” kulcsot."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Egy előjel nélküli hosszú egész, típusa „t”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 "Egy 64 bites előjel nélküli egész. Lásd még az „integer-64-signed” kulcsot."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Egy szám egy megadott intervallumban"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -467,11 +447,11 @@ msgstr ""
 "lebegőpontosok) lekorlátozható egy adott intervallumra. Például ez az egész "
 "érték csak -5 és 9 között vehet fel értékeket."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Egy saját típus, itt „(ii)”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -481,11 +461,11 @@ msgstr ""
 "beállítástípust szerkeszthet, szükség esetén karakterláncként, ha nincs más "
 "lehetőség. Itt egy két 32 bites előjeles egészből álló ennest láthat."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Egy karakterlánc, típusa „s”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -495,11 +475,11 @@ msgstr ""
 "Megjegyezzük, hogy az „''” üres karakterlánc nem ugyanaz, mint a NULL "
 "(„semmi”); lásd még a „string-nullable” kulcsot."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Egy karakterlánc tömb, típusa „as”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -507,11 +487,11 @@ msgstr ""
 "Egy karakterlánc tömb tetszőleges számú és hosszúságú karakterláncot "
 "tartalmaz. Lehet üres tömb is, „[]”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Egy nullozható karakterlánc, típusa „ms”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -522,12 +502,11 @@ msgstr ""
 "karakterlánc tetszőleges értéket felvehet, beleértve az „''” üres "
 "karakterláncot, vagy lehet NULL is (semmi)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:76
-#| msgid "A 5-choices enumeration"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Egy egyválasztós felsorolás"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:77
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -535,44 +514,44 @@ msgstr ""
 "Egy felsorolás csak egy elemet tud tárolni, de ez valószínűleg egy hiba. A "
 "Dconf szerkesztő figyelmezteti majd ebben az esetben."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Névjegy"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Kilépés"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Műveletek"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Jelenlegi nézet műveletei"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Kulcsok keresése"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Kiadási verzió kiírása és kilépés"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Vágólapra másolva"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -580,350 +559,319 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Meskó Balázs <meskobalazs at gmail dot com>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:189
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Logikai"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:191
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Karakterlánc"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:193
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Karakterlánc tömb"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Felsorolás"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Jelzők"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Kétszeres pontosságú"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:202
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "D-Bus azonosító típus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:204
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "D-Bus objektumútvonal"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:206
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "D-Bus objektumútvonal tömb"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "D-Bus szignatúra"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:216
-#| msgid "Integer [%s..%s]"
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Egész szám"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:300
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Igaz"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:302
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Hamis"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:303
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Semmi"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:308
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "igaz"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:310
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "hamis"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:312
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "semmi (nothing)"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:432
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Ez az érték érvénytelen a kulcstípushoz."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:122
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr "Köszönjük, hogy a Dconf szerkesztővel szerkeszti a konfigurációt."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:123
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Ne feledje, hogy egyes beállítások tönkretehetik az alkalmazásokat, legyen "
 "óvatos!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:124
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Óvatos leszek."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:128
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Mutassa ezt legközelebb is."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:232
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Jelenlegi útvonal másolása"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:237
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Látható gombok visszaállítása"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:238
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Visszaállítás rekurzívan"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Késleltető mód megadása"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Műveletek"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Könyvjelzők menü"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Az útvonal könyvjelzőzése"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Az útvonal könyvjelzőjének törlése"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Keresősáv"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Műveletek menü"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-#| msgid "Current view actions"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Jelenlegi sormenü"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Vágólap"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Leíró másolása"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Útvonal másolása"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Tree navigation"
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Útvonalsáv navigáció"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Gyökérmappa megnyitása"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Szülőmappa megnyitása"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Aktív közvetlen gyermek megnyitása"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Aktív utolsó gyermek megnyitása"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Általános"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Ezen súgó megjelenítése"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Nem található séma"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Kulcs törölve."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (kulcs törölve)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Testreszabás…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Beállítás az alapértelmezésre"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Változtatás elvetése"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Megnyitás"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:525
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Kulcs törlése"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Ne törölje"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:519
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Nincs változtatás"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:569 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Alapértelmezett érték"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Alkalmaz"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Nincs mit visszaállítani."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Az érték érvénytelen."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr ""
 "A változtatás el lesz vetve, ha alkalmazás nélkül lép ki ebből a nézetből."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr ""
 "A változtatás alkalmazva lesz egy ilyen kérésen, vagy ha kilép ebből a "
 "nézetből."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "A változtatások késleltetve lesznek, amíg azt kéri."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "Egy gsettings művelet késleltetve."
 msgstr[1] "%u gsettings művelet késleltetve."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "Egy dconf művelet késleltetve."
 msgstr[1] "%u dconf művelet késleltetve."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
-#| msgid "settings;configuration;"
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "Egy gsettings művelet"
 msgstr[1] "%u gsettings művelet"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] " és egy dconf művelet késleltetve."
 msgstr[1] " és %u dconf művelet késleltetve."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -935,60 +883,57 @@ msgstr ""
 "hogy eltávolításra került, abbahagyta a kulcs használatát, vagy áthelyezhető "
 "sémát használ a kulcsai meghatározására."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
 "it."
 msgstr ""
 "Ez a felsorolás csak egy választást kínál. Ez valószínűleg annak az "
-"alkalmazásnak a hibája, amely ezt a témát telepítette. Ha lehetséges, nyisson "
-"egy hibajelentés ezzel kapcsolatban."
+"alkalmazásnak a hibája, amely ezt a témát telepítette. Ha lehetséges, "
+"nyisson egy hibajelentés ezzel kapcsolatban."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Séma"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Összefoglaló"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:109
-#| msgid "Custom value"
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Jelenlegi érték"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Alapértelmezés használata"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Egyedi érték"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:276
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -998,15 +943,14 @@ msgstr ""
 "értékre állításához. A karakterláncokat, szignatúrákat és "
 "objektumútvonalakat idézőjelek közé kell tenni."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:278
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr ""
 "A karakterláncokat, szignatúrákat és objektumútvonalakat idézőjelek közé "
 "kell tenni."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:282
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -1014,21 +958,42 @@ msgstr ""
 "Használja a „nothing” kulcsszót egy „talán” típus (ez „m”-mel kezdődik) üres "
 "értékre állításához."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Nincsenek kulcsok ezen az útvonalon"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:169
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Nem található a(z) „%s” mappa."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:187
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Nem található a(z) „%s” kulcs itt."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:193
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "A(z) „%s” kulcs eltávolításra került."
+
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "A GNOME projekt"
+
+#~| msgid "The width of the main window in pixels."
+#~ msgid "The theme of the navigation list"
+#~ msgstr "A navigációs lista témája"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
+#~ "'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme "
+#~ "of the 3.22 release."
+#~ msgstr ""
+#~ "A témákat az alkalmazás határozza meg, nem lehet hozzáadni. A „three-"
+#~ "twenty-two” téma a lehető legközelebb fog maradni a 3.22-es kiadás "
+#~ "témájához."
+
+#~| msgid "Current view actions"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Jelenlegi sormenü"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 18f04a0..bc536ca 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-19 17:56+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
@@ -20,19 +20,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Tandai Lokasi Ini"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Lokasi telah ditandai"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Jungkitkan untuk menandai lokasi Ini"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -40,31 +40,31 @@ msgstr ""
 "Penanda akan\n"
 "ditambahkan disini"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Penanda Tautan"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Kelola penanda taut"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Hapus"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Buang penanda taut ini"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Penyunting Dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Alat grafis untuk menyunting basis data dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "data dari konfigurasi dconf. Alat ini berguna bagi pengembang aplikasi yang "
 "menggunakan pengaturan ini."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -82,72 +82,72 @@ msgstr ""
 "Menyunting konfigurasi Anda secara langsung adalah fitur tingkat lanjut yang "
 "mungkin menyebabkan aplikasi tidak dapat berjalan sebagaimana mestinya."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Ramban kunci yang dipakai oleh aplikasi yang terpasang"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Baca deskripsi kunci dan sunting nilai mereka"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Projek GNOME"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Penyunting dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Penyunting konfigurasi bagi dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Menyunting langsung seluruh basis data konfigurasi Anda"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "pengaturan;konfigurasi;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Penyunting dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Lebar jendela"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Lebar jendela utama dalam piksel."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Tinggi jendela"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Tinggi dari jendela utama dalam piksel."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Tanda untuk mengaktifkan mode pemaksimalan"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Daftar path yang ditandatauti"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Memuat semua path yang ditanda tauti oleh pengguna sebagai larik string."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Flag untuk memulihkan tilikan terakhir"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr ""
 "Jika bernilai 'true', Penyunting Dconf mencoba saat diluncurkan untuk "
 "menavigasi ke lokasi yang dideskripsikan di kunci 'saved-view'."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Path untuk memulihkan tilikan terakhir"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr ""
 "Jika kunci 'restore-view' bernilai 'true', Penyunting Dconf mencoba saat "
 "diluncurkan untuk menavigasi ke lokasi ini."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Tmpilkan peringatan awal mula"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -179,40 +179,27 @@ msgstr ""
 "Bila berisi 'true', Penyunting Dconf membuka popup ketika diluncurkan, "
 "mengingatkan pengguna agar berhati-hati."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Tanda untuk memfungsikan baris kecil bagi daftar kunci"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "Bila 'true', daftar kunci memakai baris yang lebih kecil."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Flag untuk memfungsikan baris kecil bagi daftar markah."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "Bila 'true', daftar markah memakai baris lebih kecil."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
-msgid "The theme of the navigation list"
-msgstr "Tema daftar navigasi"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
-msgid ""
-"The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
-"'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme of "
-"the 3.22 release."
-msgstr ""
-"Tema didefinisikan oleh aplikasi, Anda tidak dapat menambah. Tema 'three-"
-"twenty-two' yang akan tetap sedekat mungkin dengan tema baku dari rilis 3,22."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Ubah perilaku dari permintaan perubahan nilai kunci"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -233,19 +220,19 @@ msgstr ""
 "menolaknya. Nilai 'always-delay' menambahkan setiap perubahan dalam mode "
 "tunda, yang memungkinkan untuk menerapkan beberapa kunci sekaligus."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Suatu bool, tipe \"b\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "Boolean hanya dapat memiliki dua nilai. \"true\" atau \"false\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Suatu bool nullable, tipe \"mb\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -255,11 +242,11 @@ msgstr ""
 "lain tapi bisa menerima nilai \"nothing\". Suatu boolean yang dapat di-null-"
 "kan bisa menerima tiga nilai, \"true\", \"false\", dan \"nothing\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Suatu byte (tanpa tanda), tipe \"y\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -267,11 +254,11 @@ msgstr ""
 "Suatu nilai byte adalah bilangan bulat antara 0 dan 255. Ini dapat dipakai "
 "untuk mengangsurkan karakter."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Suatu bytestring, tipe \"ay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -281,11 +268,11 @@ msgstr ""
 "bukan utf8 yang valid. Dalam hal itu, konvensinya adalah bahwa karakter "
 "berakhiran null mesti disertakan sebagai karakter terakhir dalam larik."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Suatu larik bytestring, tipe \"aay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -293,18 +280,17 @@ msgstr ""
 "Ini adalah tipe larik bytestring. Tipe bytestring biasanya dipakai untuk "
 "mengangsurkan string yang mungkin bukan utf8 yang valid."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:32
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "Suatu tipe handle D-Bus, tipe \"h\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "Tipe handle adalah nilai bulat bertanda 32 bit yang, sesuai konvensi, "
 "dipakai sebagai indeks ke larik deskriptor berkas yang dikirim bersamaan "
@@ -313,17 +299,16 @@ msgstr ""
 "Bila Anda tidak berinteraksi dengan D-Bus, maka tidak ada alasan untuk "
 "memakai tipe ini."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:36
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "Suatu path objek D-Bus, tipe \"o\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Path objek dipakai untuk mengidentifikasikan objek D-Bus pada tujuan yang "
 "diberikan pada bus.\n"
@@ -331,17 +316,16 @@ msgstr ""
 "Bila Anda tidak berinteraksi dengan D-Bus, maka tidak ada alasan untuk "
 "memakai tipe ini."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:40
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Larik path objek D-Bus, bertipe \"ao\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Larik path objek bisa memuat sejumlah berapapun path objek (termasuk nihil: "
 "\"[]\").\n"
@@ -349,17 +333,16 @@ msgstr ""
 "Bila Anda tidak berinteraksi dengan D-Bus, maka tidak ada alasan untuk "
 "memakai tipe ini."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "Suatu tanda tangan D-Bus, tipe \"g\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Suatu tanda tangan D-Bus adalah string yang dipakai sebagai tipe tanda "
 "tangan bagi pesan atau metoda D-Bus.\n"
@@ -367,19 +350,19 @@ msgstr ""
 "Bila Anda tidak berinteraksi dengan D-Bus, maka tidak ada alasan untuk "
 "memakai tipe ini."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Suatu double, tipe \"d\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "Nilai double dapat merepresentasikan sebarang bilangan riil."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Suatu enumerasi 5-pilihan"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -387,73 +370,73 @@ msgstr ""
 "Enumerasi dapat dilakukan dengan atribut \"enum\", atau dengan tag \"choices"
 "\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Suatu short integer, tipe \"n\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Bilangan bulat bertanda 16 bit. Lihat juga kunci \"integer-16-unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Flag: choose-colors-you-love"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Flag dapat ditata oleh atribut \"enum\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Suatu short integer tanpa tanda (unsigned), tipe \"q\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 "Bilangan bulat tak bertanda 16 bit. Lihat juga kunci \"integer-16-signed\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Suatu integer biasa, tipe \"i\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Bilangan bulat bertanda 32 bit. Lihat juga kunci \"integer-32-unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Suatu integer biasa tanpa tanda (unsigned), tipe \"u\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 "Bilangan bulat tak bertanda 32 bit. Lihat juga kunci \"integer-32-signed\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Suatu long integer, tipe \"x\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Bilangan bulat bertanda 64 bit. Lihat juga kunci \"integer-64-unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Suatu long integer tanpa tanda (unsigned), tipe \"t\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 "Bilangan bulat tak bertanda 64 bit. Lihat juga kunci \"integer-64-signed\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Sebuah bilangan dengan rentang"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -464,11 +447,11 @@ msgstr ""
 "Sebagai contoh, bilangan bulat ini hanya bisa menyimpan nilai antara -5 dan "
 "9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Sebuah tipe ubahan, di sini \"ii\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -479,11 +462,11 @@ msgstr ""
 "punya cara lain yang lebih baik. Berikut adalah tupel dari dua bilangan "
 "bulat 32 bit bertanda."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Sebuah string, tipe \"s\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -493,11 +476,11 @@ msgstr ""
 "string kosong \"''\" tidak sama dengan NULL (hampa); lihat juga kunci "
 "\"string-nullable\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Sebuah larik string, tipe \"as\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -505,11 +488,11 @@ msgstr ""
 "Larik string memuat seberapapun banyaknya string dengan panjang sebarang. "
 "Dapat juga berisi laring kosong, \"[]\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Suatu string nullable, tipe \"ms\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -520,11 +503,11 @@ msgstr ""
 "kan dapat menerima sebarang string sebagai nilai, termasuk string kosong "
 "\"''\", atau bisa NULL (hampa)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:76
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Suatu enumerasi 1-pilihan"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:77
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -532,44 +515,44 @@ msgstr ""
 "Suatu enumerasi hanya dapat memuat satu butir, tapi itu mungkin kesalahan. "
 "Penyunting Dconf memperingatkan Anda dalam kasus itu."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Pintasan Papan Tik"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "Tent_ang"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Keluar"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Aksi"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Aksi tilikan kini"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Cari kunci"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Cetak versi rilis dan keluar"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Disalin ke papan klip."
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -577,407 +560,377 @@ msgstr ""
 "Hak Cipta © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Hak Cipta © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.\n"
 "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012, 2013."
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:189
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Boolean"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:191
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "String"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:193
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Larik string"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Enumerasi"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Flag"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Double"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:202
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "Tipe handle D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:204
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "Path objek D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:206
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "Larik path objek D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "Tanda tangan D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:216
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Bilangan bulat"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:300
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "True"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:302
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "False"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:303
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nihil"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:308
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "true"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:310
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "false"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:312
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "hampa"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:432
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Nilai ini tak valid bagi tipe kunci tersebut."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:122
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr ""
 "Terimakasih telah menggunakan Penyunting Dconf untuk menyunting pengaturan "
 "Anda!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:123
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Jangan lupa bahwa beberapa pilihan dapat membuat aplikasi rusak, jadi "
 "berhati-hatilah."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:124
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Saya akan berhati-hati."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:128
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Tampilkan dialog ini saat selanjutnya."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:232
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Salin path saat ini"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:237
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Reset kunci yang tampak"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:238
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Reset secara rekursif"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Masuk mode tunda"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Aksi"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Menu penanda taut"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Tandai lokasi ini"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Hilangkan penanda taut path ini"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Bilah pencarian"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Menu aksi"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Menu baris kini"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Papan klip"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Salin deskriptor"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Salin path"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Navigasi bilah path"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Buka folder akar"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Buka folder induk"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Buka anak langsung yang aktif"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Buka anak terakhir yang aktif"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Generik"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Tampilkan bantuan ini"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Tentang"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Keluar"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Tak Ada Skema Yang Ditemukan"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Kunci dihapus."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (kunci dihapus)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Suai…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Jadikan baku"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Buang perubahan"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Buka"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:525
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Hapus kunci"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Jangan hapus"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Salin"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:519
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Tidak berubah"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:569 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Nilai baku"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Terapkan"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Tidak ada yang direset."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Nilai tak valid."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr ""
 "Perubahan akan dibuang bila Anda keluar dari tilikan ini tanpa menerapkan."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr ""
 "Perubahan akan diterapkan bila diminta atau Anda keluar dari tilikan ini."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Perubahan akan ditunda sampai Anda memintanya."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "%u operasi gsettings ditunda."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "%u operasi dconf ditunda."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "%u operasi gsettings"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "dan %u operasi dconf ditunda."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
-"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema "
-"associated with this key. The application that installed this key may have "
-"been removed, may have stop the use of this key, or may use a relocatable "
-"schema for defining its keys."
-msgstr ""
-"Tidak tersedia skema. Penyunting DConf tak bisa "
-"menemukan suatu skema yang berasosiasi dengan kunci ini. Aplikasi yang "
-"memasang kunci ini mungkin telah dihapus, tidak memakai kunci ini lagi, atau "
-"mungkin memakai skema yang dapat direlokasi untuk mendefinisikan kunci-"
-"kuncinya."
-
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+"Tidak tersedia skema. Penyunting DConf tak bisa menemukan suatu skema yang "
+"berasosiasi dengan kunci ini. Aplikasi yang memasang kunci ini mungkin telah "
+"dihapus, tidak memakai kunci ini lagi, atau mungkin memakai skema yang dapat "
+"direlokasi untuk mendefinisikan kunci-kuncinya."
+
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
-"This enumeration offers only one choice. That’s "
-"probably an error of the application that installed this schema. If "
-"possible, please open a bug about it."
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
 msgstr ""
-"Enumerasi ini hanya menawarkan satu pilihan. Itu "
-"mungkin kesalahan aplikasi yang memasang skema ini. Bila mungkin, bukalah "
-"suatu kutu tentang itu."
+"Enumerasi ini hanya menawarkan satu pilihan. Itu mungkin kesalahan aplikasi "
+"yang memasang skema ini. Bila mungkin, bukalah suatu kutu tentang itu."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Skema"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Ringkasan"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Keterangan"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maksimum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Baku"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:109
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Nilai saat ini"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Pakai nilai baku"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Nilai ubahan"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:271
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -987,13 +940,12 @@ msgstr ""
 "dengan \"m\") ke nilai kosongnya. String, tanda tangan, dan path objek mesti "
 "diapit dengan tanda kutip."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:273
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr "String, tanda tangan, dan path objek mesti diapit oleh tanda kutip."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:277
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -1001,21 +953,40 @@ msgstr ""
 "Gunakan kata kunci \"nothing\" untuk menata suatu tipe mungkin (diawali "
 "dengan \"m\") ke nilai kosongnya."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Tak ada kunci dalam path ini"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:169
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Tidak bisa menemukan folder \"%s\"."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:187
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Tidak bisa menemukan kunci \"%s\" di sini."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:193
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "Kunci \"%s\" telah dihapus."
+
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "Projek GNOME"
+
+#~ msgid "The theme of the navigation list"
+#~ msgstr "Tema daftar navigasi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
+#~ "'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme "
+#~ "of the 3.22 release."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tema didefinisikan oleh aplikasi, Anda tidak dapat menambah. Tema 'three-"
+#~ "twenty-two' yang akan tetap sedekat mungkin dengan tema baku dari rilis "
+#~ "3,22."
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Menu baris kini"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index d7aaaa4..72adc94 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 12:18+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-09 10:22+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
@@ -18,169 +18,918 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:64 ../editor/dconf-editor.vala:83
-#: ../editor/dconf-editor.vala:433
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "dconf ritill"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf ritill"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:436
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Breyta beint uppsetningargrunni kerfis"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "Stillingar;Stilling;Uppsetning;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf ritill"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Breidd gluggans"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Breidd aðalgluggans í mynddílum."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Hæð gluggans"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Hæð aðalgluggans í mynddílum."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Flagg til að virkja hámarkaða glugga"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Flagg til að virkja heilsjásham"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "_Finna…"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Talning"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Um"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Hætta"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "Setja sem sjálfgefið"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "Skema:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "Samantekt:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "Lýsing:"
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "Tegund:"
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "Sjálfgefið:"
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "Næsta"
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:29
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Birta upplýsingar um útgáfu og hætta"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:206
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Heiltala [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:219
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "Tvöföld [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:221
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Sveinn í Felli, sv1 fellsnet is"
+
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Boolegildi"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:223
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Strengur"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:225
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "Strengur"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Talning"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:273
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "Heiltala [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "_Um"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "_Hætta"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "Ekkert skema"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:383
-msgid "Not found"
-msgstr "Fannst ekki"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:431
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Þetta forrit er frjáls hugbúnaður; þú mátt endurrita hann og/eða breyta "
-"samkvæmt skilmálum \"GNU General Public License\" eins og það er útgefið af "
-"\"Free Software Foundation;\"; annað hvort útgáfa 2 af leyfinu, eða (að þínu "
-"vali) einhver síðari útgáfa.\n"
-"\n"
-"Þessu forriti er dreift í þeirri von að það sé gagnlegt, en ÁN NOKKURAR "
-"ÁBYRGÐAR; einnig án óbeinnar SÖLUÁBYRGÐAR eða HÆFNI TIL NOKKURS HLUTAR. Sjá "
-"nánar í \"GNU General Public License\" leyfinu.\n"
-"\n"
-"Þú ættir að hafa fengið afrit af \"GNU General Public License\" með þessu "
-"forriti; ef ekki, skrifaðu til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:437
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Höfundarréttur © Canonical Ltd."
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:441
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Sveinn í Felli, sv1 fellsnet is"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "Setja sem sjálfgefið"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "Sjálfgefið:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "Stillingar;Stilling;Uppsetning;"
+msgstr[1] "Stillingar;Stilling;Uppsetning;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "Skema:"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Samantekt:"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Lýsing:"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Tegund:"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Sjálfgefið:"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "Villa við að setja gildi: %s"
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Name"
-msgstr "Heiti"
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
-msgid "Value"
-msgstr "Gildi"
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
 
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "_Finna…"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Næsta"
+
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "Tvöföld [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Fannst ekki"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Þetta forrit er frjáls hugbúnaður; þú mátt endurrita hann og/eða breyta "
+#~ "samkvæmt skilmálum \"GNU General Public License\" eins og það er útgefið "
+#~ "af \"Free Software Foundation;\"; annað hvort útgáfa 2 af leyfinu, eða "
+#~ "(að þínu vali) einhver síðari útgáfa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Þessu forriti er dreift í þeirri von að það sé gagnlegt, en ÁN NOKKURAR "
+#~ "ÁBYRGÐAR; einnig án óbeinnar SÖLUÁBYRGÐAR eða HÆFNI TIL NOKKURS HLUTAR. "
+#~ "Sjá nánar í \"GNU General Public License\" leyfinu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Þú ættir að hafa fengið afrit af \"GNU General Public License\" með þessu "
+#~ "forriti; ef ekki, skrifaðu til Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "Höfundarréttur © Canonical Ltd."
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "Villa við að setja gildi: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Heiti"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Gildi"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c4faa2c..4f03101 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,9 +10,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:56+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-14 14:20+0200\n"
 "Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
 "Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Aggiungi posizione ai segnalibri"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Posizione salvata nei segnalibri"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Salva/Elimina segnalibro della posizione"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -43,31 +43,31 @@ msgstr ""
 "I segnalibri vengono\n"
 "aggiunti qui"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Segnalibri"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Gestione segnalibri"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Rimuovi segnalibro"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Editor dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Uno strumento grafico per modificare il database dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
 "configurazioni dconf. Risulta molto utile durante lo sviluppo di "
 "applicazioni che usano queste impostazioni."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -85,72 +85,72 @@ msgstr ""
 "La modifica diretta della propria configurazione è un'attività avanzata e "
 "potrebbe causare il malfunzionamento delle applicazioni."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Esplora le chiavi usate dalle applicazioni installate"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Legge le descrizioni delle chiavi e modifica i loro valori"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Il progetto GNOME"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Editor dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Editor di configurazione per dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Modifica direttamente l'intero database di configurazione"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "impostazione;impostazioni;configurazione;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Editor dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "La larghezza della finestra"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "La larghezza della finestra principale in pixel."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "L'altezza della finestra"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "L'altezza della finestra principale in pixel."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Un flag per abilitare la modalità massimizzata"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Un elenco di percorsi salvati nei segnalibri"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Contiene tutti i percorsi salvati dall'utente come un array di stringhe."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Un flag per ripristinare l'ultima vista"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr ""
 "Se VERO, Editor dconf tenta, all'avvio, di navigare verso il percorso "
 "descritto nella chiave \"saved-view\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Un percorso per ripristinare l'ultima vista"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr ""
 "Se la chiave \"restore-view\" è impostata a VERO, Editor dconf tenta, "
 "all'avvio, di navigare verso questo percorso."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Mostra l'avviso iniziale"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -182,32 +182,31 @@ msgstr ""
 "Se VERO, Editor dconf apre un pop-up al suo avvio ricordando all'utente di "
 "essere prudente."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
-#| msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Un flag per abilitare righe più piccole per l'elenco delle chiavi"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr ""
 "Se impostata a VERO, l'elenco delle chiavi userà delle righe più piccole."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Un flag per abilitare righe più piccole per l'elenco dei segnalibri"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr ""
 "Se impostata a VERO, l'elenco dei segnalibri userà delle righe più piccole."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr ""
 "Modifica il comportamento della richiesta di modifica di un valore della "
 "chiave"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -228,19 +227,19 @@ msgstr ""
 "il secondo la scarta. Il valore \"always-delay\" aggiunge ogni modifica in "
 "modalità ritardo, che consente di applicare più chiavi contemporaneamente."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Un booleano, tipo \"b\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "I booleani possono assumere solo due valori: \"true\" o \"false\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Un booleano nullable, typo \"mb\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -250,11 +249,11 @@ msgstr ""
 "che possono assumere il valore \"nothing\". Un booleano nullable può "
 "assumere tre valori: \"true\", \"false\" o \"nothing\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Un byte (senza segno), tipo \"y\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -262,11 +261,11 @@ msgstr ""
 "Un valore byte è un intero compreso tra 0 e 255; può essere usato per "
 "passare caratteri."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Una stringa di byte, tipo \"ay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -276,11 +275,11 @@ msgstr ""
 "essere utf8 non valido. In questi casi, per convenzione, il carattere "
 "terminale nul dovrebbe essere incluso come ultimo carattere nell'array."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Un array di stringhe di byte, tipo \"aay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -289,18 +288,17 @@ msgstr ""
 "di byte è comunemente usato per passare stringhe che potrebbero non essere "
 "utf8 valido."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "Un tipo handle D-Bus, tipo \"h\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "Il tipo handle è un valore intero a 32-bit con segno che, per convenzione, è "
 "utilizzato come indice di un array di descrittori di file inviati assieme a "
@@ -309,17 +307,16 @@ msgstr ""
 "A meno che non si interagisca con D-Bus, non vi sono altri casi d'uso per "
 "questo tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "Un percorso oggetto D-Bus, tipo \"o\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:35
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Un percorso di oggetto è usato per identificare oggetti D-Bus a una "
 "destinazione sul bus.\n"
@@ -327,17 +324,16 @@ msgstr ""
 "A meno che non si interagisca con D-Bus, non vi sono altri casi d'uso per "
 "questo tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Un array di percorsi di oggetti D-Bus, tipo \"ao\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:39
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Un array di percorsi di oggetti può contenere un qualsiasi numero di "
 "percorsi (anche nessuno: \"[]\")\n"
@@ -345,17 +341,16 @@ msgstr ""
 "A meno che non si interagisca con D-Bus, non vi sono altri casi d'uso per "
 "questo tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "Una firma D-Bus, tipo \"g\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Una firma D-Bus è una stringa usata come tipo firma per un metodo o "
 "messaggio di D-Bus.\n"
@@ -363,19 +358,19 @@ msgstr ""
 "A meno che non si interagisca con D-Bus, non vi sono altri casi d'uso per "
 "questo tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Un double, tipo \"d\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "Un valore double può rappresentare un qualsiasi numero reale."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Un'enumerazione a 5 scelte"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -383,79 +378,79 @@ msgstr ""
 "Le enumerazioni possono essere create attraverso l'attributo \"enum\" o con "
 "il tag \"choices\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Un intero short, tipo \"n\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Un intero con segno di 16-bit; consultare anche la chiave \"integer-16-"
 "unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Flag: choose-colors-you-love"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "I flag possono essere impostati attraverso l'attributo \"enum\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Un intero short senza segno, tipo \"q\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 "Un intero senza segno di 16-bit; consultare anche la chiave \"integer-16-"
 "signed\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Un intero normale, tipo \"i\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Un intero con segno di 32-bit; consultare anche la chiave \"integer-32-"
 "unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Un intero normale senza segno, tipo \"u\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 "Un intero senza segno di 32-bit; consultare anche la chiave \"integer-32-"
 "signed\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Un intero lungo, tipo \"x\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Un intero con segno di 64-bit; consultare anche la chiave \"integer-64-"
 "unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Un intero lungo senza segno, tipo \"t\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 "Un intero senza segno di 64-bit; consultare anche la chiave \"integer-64-"
 "signed\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Un numero in un intervallo"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -465,11 +460,11 @@ msgstr ""
 "essere limitate in un intervallo di valori personalizzato. Questo intero, "
 "per esempio, accetta solo valori tra -5 e 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Un tipo personalizzato, in questo caso \"(ii)\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -479,11 +474,11 @@ msgstr ""
 "da GSettings, utilizzando stringhe in caso non sia in grado di gestire il "
 "dato. Quella che segue è un tupla di due interi di 32-bit con segno."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Una stringa, tipo \"s\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -493,11 +488,11 @@ msgstr ""
 "stringa vuota \"''\" non ha lo stesso valore di NULL (nothing); consultare "
 "anche la chiave \"string-nullable\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Un array di stringhe, tipo \"as\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -505,11 +500,11 @@ msgstr ""
 "Un array di stringhe contiene un qualsiasi numero di stringhe di qualunque "
 "lunghezza. Può essere anche un array vuoto (\"[]\")."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Una stringa nullable, tipo \"ms\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -520,12 +515,11 @@ msgstr ""
 "assumere come vaolore una qualsiasi stringa, la stringa vuota \"''\" o NULL "
 "(nothing)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
-#| msgid "A 5-choices enumeration"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Un'enumerazione a scelta unica"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -533,44 +527,44 @@ msgstr ""
 "Un'enumerazione che potrebbe contenere solo un elemento, ma ciò è "
 "probabilmente un errore. In questo caso Dconf Editor avvisa dell'errore."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "I_nformazioni"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Esci"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Azioni"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Azioni della vista attuale"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Cerca chiavi"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Stampa la versione ed esce"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Copiato negli appunti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -578,342 +572,311 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Milo Casagrande <milo milo name>\n"
 "Luca Ferretti <elle uca libero it>\n"
 "Alessio Frusciante <algol firenze linux it>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Booleano"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Stringa"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Array di stringhe"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Enumerazione"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Flag"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:205
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Doppio"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "Tipo handle D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "Percorso oggetto D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "Array di percorsi oggetto D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:214
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "Firma D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:222
-#| msgid "Integer [%s..%s]"
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Intero"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:337
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Vero"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:339
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Falso"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:340
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Niente"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:345
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "vero"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:347
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "falso"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:349
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "niente (nothing)"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Questo valore non è valido per il tipo di chiave."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr ""
 "Grazie per usare Editor dconf per modificare la proprio configurazione."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:133
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Prestare attenzione: alcune delle opzioni qui presenti potrebbero "
 "danneggiare le applicazioni."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:134
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Farò attenzione."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:138
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Mostrare questa finestra la prossima volta"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:242
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Copia percorso attuale"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:247
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Reimposta chiavi visibili"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:248
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Azzera ricorsivamente"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:256
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Entra in modalità ritardo"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Azioni"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Menù segnalibri"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Aggiunge il percorso ai segnalibri"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Elimina il percorso dai segnalibri"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Barra di ricerca"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Menù azioni"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-#| msgid "Current view actions"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Attuale menù della riga"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Appunti"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Copia il descrittore"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Copia il percorso"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Tree navigation"
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Barra di navigazione del percorso"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Apre la cartella radice"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Apre la cartella parente"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Apre la diretta sotto-cartella"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Apre l'ultima sotto-cartella"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Generico"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Mostra questo aiuto"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Nessuno schema trovato"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Chiave eliminata."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (chiave eliminata)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Personalizza…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Imposta a predefinito"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Scarta modifiche"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Elimina chiave"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Non eliminare"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Nessuna modifica"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Valore predefinito"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Applica"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Niente da azzerare."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Il valore non è valido."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr "La modifica sarà scartata se si esce da questa vista senza applicarla."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr "La modifica sarà applicata su richiesta o se si esce da questa vista."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Le modifiche saranno ritardate fino a quando saranno richieste."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "Un'operazione di gsettings ritardata."
 msgstr[1] "%u operazioni di gsettings ritardate."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "Un'operazione di dconf ritardata."
 msgstr[1] "%u operazioni di dconf ritardate."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
-#| msgid "settings;configuration;"
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "Un'operazione di gsettings"
 msgstr[1] "%u operazioni di gsettings"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
@@ -922,7 +885,7 @@ msgstr[1] " e %u operazioni di dconf ritardate."
 
 # (ndt): onestamente dire “ricollocabile” uno schema XML perché non ha un attributo path, non credo renda 
molto bene l’idea.
 # https://developer.gnome.org/gio/stable/GSettings.html#gsettings-relocatable
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -935,7 +898,7 @@ msgstr ""
 "potrebbe utilizzare uno schema senza attributo \"path\" per definire le "
 "proprie chiavi."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -945,50 +908,47 @@ msgstr ""
 "dell'applicazione che ha installato questo schema. Se possibile, segnalare "
 "un bug a proposito."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Schema"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Riepilogo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione:"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Massimo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:108
-#| msgid "Custom value"
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Valore attuale"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Usa valore predefinito"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Valore personalizzato"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:296
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -998,15 +958,14 @@ msgstr ""
 "suo valore vuoto. Stringhe, firme e percorsi di oggetti dovrebbero essere "
 "racchiusi tra virgolette."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:298
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr ""
 "Stringhe, firme e percorsi di oggetti dovrebbero essere racchiusi tra "
 "virgolette."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:302
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -1014,21 +973,29 @@ msgstr ""
 "Usare \"nothing\" per impostare un tipo \"maybe\" (che inizia con \"m\") al "
 "suo valore vuoto."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Nessuna chiave su questo percorso"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:170
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Impossibile trovare al cartella «%s»."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:188
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Impossibile trovare qui la chiave «%s»."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:194
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "La chiave «%s» è stata rimossa."
+
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "Il progetto GNOME"
+
+#~| msgid "Current view actions"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Attuale menù della riga"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6294169..bc2637c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 12:18+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:14+0900\n"
 "Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -18,171 +18,921 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:64 ../editor/dconf-editor.vala:83
-#: ../editor/dconf-editor.vala:433
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "dconf エディター"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf エディター"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:436
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "設定データベースを直接編集します"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "settings;configuration;設定;gsettings;gschema;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf エディター"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "ウィンドウの幅"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "メインウィンドウの幅 (ピクセル単位) です。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "ウィンドウの高さ"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "メインウィンドウの高さ (ピクセル単位) です。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "フルスクリーンモードを有効にする"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "フルスクリーンモードを有効にするフラグです。"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "検索(_F)…"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "列挙値"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "このアプリケーションについて(_A)"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "終了(_Q)"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "デフォルトにリセット"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "スキーマ:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "概要:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "説明:"
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "型:"
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "デフォルト値:"
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "次へ"
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:29
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "リリースバージョンを表示して終了する"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:206
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "整数 [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:219
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "倍精度浮動小数点数 [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"相花 毅 <takeshi aihana gmail com>\n"
+"松澤 二郎 <jmatsuzawa gnome org>"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:221
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "論理値"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:223
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "文字列"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:225
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "文字列"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "列挙値"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:273
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "整数 [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "このアプリケーションについて(_A)"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "終了(_Q)"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "スキーマなし"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:383
-msgid "Not found"
-msgstr "なし"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:431
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:437
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:441
-msgid "translator-credits"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
 msgstr ""
-"相花 毅 <takeshi aihana gmail com>\n"
-"松澤 二郎 <jmatsuzawa gnome org>"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "値の設定エラー: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
-msgid "Value"
-msgstr "値"
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "デフォルトにリセット"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "デフォルト値:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "settings;configuration;設定;gsettings;gschema;"
+msgstr[1] "settings;configuration;設定;gsettings;gschema;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "スキーマ:"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "概要:"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "説明:"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "型:"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "デフォルト値:"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "検索(_F)…"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "次へ"
+
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "倍精度浮動小数点数 [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "なし"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "値の設定エラー: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "名前"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "値"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 2f31ab4..a6a005e 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-05 23:27+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-26 09:36+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
@@ -19,49 +19,49 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Бұл орналасуды бетбелгілерге қосу"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Орналасу бетбелгілерге қосылды"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Бұл орналасуды бетбелгілерге қосу үшін қосыңыз"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
 msgstr "Бетбелгілер осында қосылады"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Бетбелгілер"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Бетбелгілеріңізді басқарыңыз"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Өшіру"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Бұл бетбелгіні өшіру"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Dconf түзетушісі"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "dconf дерекқорын өңдеудің графикалық сайманы"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -70,123 +70,123 @@ msgstr ""
 "Dconf түзеткіші - dconf баптаулар дерекқорын тікелей түзетуді мүмкін ететін "
 "сайман. Бұл осы баптауларды қолданатын қолданбаларды жасау кезінде пайдалы."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Орнатылған қолданбалар қолданатын кілттерді шолу"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Кілттер сипаттамаларын оқып, олардың мәндерін түзету"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "GNOME жобасы"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf түзетушісі"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "dconf үшін баптаулар түзеткіші"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Баптаулар дерекқорын тікелей түзетіңіз"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "settings;configuration;баптаулар;қалаулар;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf түзетушісі"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Терезе ені"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Басты терезенің ені, пиксельмен."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Терезе биіктігі"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Басты терезенің биіктігі, пиксельмен."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Максималды режимін іске қосу жалаушасы"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Кілттер тізімі үшін кіші жолдар іске қосу жалаушасы"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -198,285 +198,277 @@ msgid ""
 "each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
 "\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
 "character should be included as the last character in the array."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:35
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:39
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
 "integer could only take a value between -5 and 9."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
 "tuple of two 32bit signed integers."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
 "key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
 "including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Пернетақта жарлықтары"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "О_сы туралы"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Шығу"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Әрекеттер"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Ағымдағы көрініс әрекеттері"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Іздеу"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Кілттерден іздеу"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару және шығу"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Алмасу буферіне көшірілді"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -484,334 +476,308 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Логикалық"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Жол"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Жолдық массив"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Нөмірлеу"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Жалаушалар"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:205
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:214
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:222
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Бүтін сан"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:337
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "True"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:339
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "False"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:340
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ешнәрсе"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:345
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "true"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:347
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "false"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:349
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "ешнәрсе (nothing)"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:133
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:134
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Мен абай боламын."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:138
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Бұл сұхбатты келесі рет көрсету."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:242
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Ағымдағы орналасуды көшіріп алу"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:247
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Көрінетін кілттерді тастау"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:248
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Рекурсивті тастау"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:256
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Әрекеттер"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Бетбелгілер мәзірі"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Бұл орналасуды бетбелгілерге қосу"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Бұл орналасуды бетбелгілерден алып тастау"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Іздеу жолағы"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Әрекеттер мәзірі"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr ""
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Алмасу буфері"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Орналасуын көшіріп алу"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Орналасулар жолағы навигациясы"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Түбірлік бумасын ашу"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Аталық бумасын ашу"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Жалпы"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Бұл көмекті көрсету"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Осы туралы"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Шығу"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Сұлба табылмады"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Кілт өшірілді."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (кілт өшірілді)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Баптау…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Бастапқы мәніне орнату"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Өзгерісті елемеу"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Ашу"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Кілтті өшіру"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Өшірмеу"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Көшіру"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Өзгертусіз"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Бастапқы мәні"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Іске асыру"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Тастау үшін ешнәрсе жоқ."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Бұл мәні жарамсыз."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr ""
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] ""
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] ""
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "%u gsettings әрекеті"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] ""
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -819,93 +785,93 @@ msgid ""
 "keys."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
 "it."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Сұлба"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Қорытынды"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Сипаттамасы"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Түрі"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Минимум"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Максимум"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Бастапқы"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:108
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Ағымдағы мәні"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Бастапқы мәнін қолдану"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Таңдауыңызша мәні"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:296
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
 "quotation marks."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/registry-info.vala:298
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr ""
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:302
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/registry-view.vala:170
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" бумасын табу мүмкін емес."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:188
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/registry-view.vala:194
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "GNOME жобасы"
+
 #~ msgid "Double [%s..%s]"
 #~ msgstr "Екі еселік дәлдікті [%s..%s]"
 
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 063c120..4bc20c7 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 04:57+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-04 00:45+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
@@ -20,19 +20,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "이 위치 북마크"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "위치 북마크함"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "이 위치 북마크 추가를 토글합니다"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -40,31 +40,31 @@ msgstr ""
 "여기에 북마크가\n"
 "추가됩니다"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "북마크"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "북마크를 관리합니다"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "제거"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "이 북마크를 제거합니다"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "dconf 편집기"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "dconf 데이터베이스를 편집하는 그래픽 도구"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "dconf 편집기는 dconf 설정 데이터베이스를 직접 편집하는 도구입니다. 이 설정을 "
 "사용하는 프로그램을 개발하는데 좋습니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -81,71 +81,71 @@ msgstr ""
 "설정을 직접 편집하는 기능은 고급 기능이므로 잘못 편집하면 프로그램이 정상 동"
 "작하지 않을 수도 있습니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "설치한 프로그램이 사용하는 키를 살펴봅니다"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "키 설명을 보고 값을 편집합니다"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "그놈 프로젝트"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf 편집기"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "dconf 설정 편집기"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "모든 설정 데이터베이스를 직접 편집합니다"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "settings;configuration;설정;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf 편집기"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "창 너비"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "메인창 너비, 픽셀 단위."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "창 높이"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "메인창 높이, 픽셀 단위."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "최대화 모드를 활성화하는 플래그"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "북마크한 경로의 목록"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr "사용자가 북마크한 모든 경로가 문자열의 배열로 들어 있습니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "마지막 뷰를 복구하는 플래그"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -153,48 +153,48 @@ msgstr ""
 "'참'이면 dconf 편집기가 시작할 때 'saved-view' 키에 들어 있는 경로로 이동합니"
 "다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "마지막 뷰를 복구할 경로"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
 msgstr ""
 "'restore-view' 키가 '참'이면, dconf 편집기가 시작할 때 이 경로로 이동합니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "최초 경고 표시"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
 msgstr "'참'이면 dconf 편집기가 시작할 때 주의 사항을 알려주는 팝업을 엽니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "키 목록에 대해 작은 줄을 사용하는 플래그"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "참이면, 키 목록에 작은 줄을 사용합니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "책갈피 목록에 대해 작은 줄을 사용하는 플래그"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "참이면, 책갈피 목록에 작은 줄을 사용합니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "키 값 변경 요청의 동작을 바꿉니다"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -204,21 +204,28 @@ msgid ""
 "values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
 "change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
 "each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
-msgstr "'unsafe' 값은 사용하지 않는 게 좋습니다. 특별한 경우가 아닌 종류의 키인 경우, 입력창에서 무언가를 바꿀 때마다 키 값을 업데이트하기 때문에, 즉시 상태가 바뀌게 됩니다. 
'safe' 값은 이러한 경우 확인 질문을 하지만, 불리언, 널 가능 불리언, 열거형, 플래그에 대해 즉시 상태가 바뀝니다. 'always-confirm-implicit' 및 
'always-confirm-explicit' 값은 항상 확인 질문을 하지만, 전자의 경우 경로를 바꾸면 적용하지만 후자는 버립니다. 'always-delay'는 변경 사항을 지연 상태로 놓아서, 
여러 키를 한번에 바꿀 수 있게 만듭니다."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+msgstr ""
+"'unsafe' 값은 사용하지 않는 게 좋습니다. 특별한 경우가 아닌 종류의 키인 경"
+"우, 입력창에서 무언가를 바꿀 때마다 키 값을 업데이트하기 때문에, 즉시 상태가 "
+"바뀌게 됩니다. 'safe' 값은 이러한 경우 확인 질문을 하지만, 불리언, 널 가능 불"
+"리언, 열거형, 플래그에 대해 즉시 상태가 바뀝니다. 'always-confirm-implicit' "
+"및 'always-confirm-explicit' 값은 항상 확인 질문을 하지만, 전자의 경우 경로"
+"를 바꾸면 적용하지만 후자는 버립니다. 'always-delay'는 변경 사항을 지연 상태"
+"로 놓아서, 여러 키를 한번에 바꿀 수 있게 만듭니다."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "불리언, 타입 \"b\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "불리언은 \"참\"이나 \"거짓\"의 값만 가능합니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "널 가능 불리언, 타입 \"mb\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -228,11 +235,11 @@ msgstr ""
 "\"없음(nothing)\" 값을 가질 수 있습니다. 널 가능 불리언은 \"참\", \"거짓\", "
 "그리고 \"없음\" 값이 가능합니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "바이트 (부호 없음), 타입 \"y\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -240,11 +247,11 @@ msgstr ""
 "바이트 값은 0과 255 사이의 정수 값입니다. 문자를 전달하는데 사용할 수 있습니"
 "다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "바이트 문자열, 타입 \"ay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -253,11 +260,11 @@ msgstr ""
 "바이트 문자열 타입은 문자열을 전달하는데 주로 사용합니다. 올바른 UTF-8 값이 "
 "아닐 수도 있습니다. 문자열인 경우 널 문자를 배열이 끝 문자로 사용해야 합니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "바이트 문자열 배열, 타입 \"aay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -265,153 +272,149 @@ msgstr ""
 "바이트 문자열의 배열 타입입니다. 바이트 문자열 타입은 문자열을 전달하는데 주"
 "로 사용합니다. 올바른 UTF-8 값이 아닐 수도 있습니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "D-버스 핸들 타입, 타입 \"h\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "핸들 타입은 32비트 부호 있는 정수 값으로, 관례적으로 D-버스 메시지와 같이 보"
 "내는 파일 디스크립터의 배열 인덱스 값을 사용합니다.\n"
 "\n"
 "D-버스를 이용해 통신하지 않는다면 이 타입을 사용할 이유가 없습니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "D-버스 오브젝트 경로, 타입 \"o\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:35
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "오브젝트 경로는 D-버스의 주어진 대상에서 오브젝트를 구별하는데 사용합니다.\n"
 "\n"
 "D-버스를 이용해 통신하지 않는다면 이 타입을 사용할 이유가 없습니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "D-버스 오브젝트 경로 배열, 타입 \"ao\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:39
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "오브젝트 경로 배열은 임의 개수의 오브젝트 경로가 들어 있습니다. 없으면 "
 "\"[]\"입니다.\n"
 "\n"
 "D-버스를 이용해 통신하지 않는다면 이 타입을 사용할 이유가 없습니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "D-버스 시그너쳐, 타입 \"g\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "D-버스 시그너쳐는 D-버스 메서드나 메시지에 타입 시그너쳐로 사용하는 문자열입"
 "니다.\n"
 "\n"
 "D-버스를 이용해 통신하지 않는다면 이 타입을 사용할 이유가 없습니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "배정밀도 부동소수, 타입 \"d\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "배정밀도 부동소수 값은 실수 값을 표현하는데 사용합니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "5개 선택 열거형"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
 msgstr "열거형은 \"enum\" 속성이나 \"chocies\" 태그로 지정할 수 있습니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "short 정수, 타입 \"n\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr "16비트 부호 있는 정수, \"integer-16-unsigned\" 키도 참고."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "플래그: 좋아하는-색-선택"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "플래그는 \"enum\" 속성으로 설정할 수 있습니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "부호 없는 short 정수, 타입 \"q\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr "16비트 부호 없는 정수, \"integer-16-signed\" 키도 참고."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "일반 정수, 타입 \"i\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr "32비트 부호 있는 정수, \"integer-32-unsigned\" 키도 참고."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "부호 없는 일반 정수, 타입 \"u\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr "32비트 부호 없는 정수, \"integer-32-signed\" 키도 참고."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "long 정수, 타입 \"x\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr "64비트 부호 있는 정수, \"integer-64-unsigned\" 키도 참고."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "부호없는 long 정수, 타입 \"t\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr "64비트 부호 없는 정수, \"integer-64-signed\" 키도 참고."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "범위가 있는 수"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -421,11 +424,11 @@ msgstr ""
 "포함)은 사용자가 설정한 범위로 한정할 수 있습니다. 예를 들어, 이 정수 값은 -5"
 "에서 9 사이의 값만 설정할 수 있습니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "사용자 설정 타입, \"(ii)\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -435,11 +438,11 @@ msgstr ""
 "다. 더 나은 다른 방법이 없으면 문자열 항목을 설정합니다. 다음은 2개의 32비트 "
 "부호 있는 정수의 튜플입니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "문자열, 타입 \"s\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -448,11 +451,11 @@ msgstr ""
 "문자열 타입은 모든 UTF-8 문자열을 쓸 수 있습니다. 빈 문자열 \"''\"은 널"
 "(nothing) 값과 다르니 주의하십시오. \"string-nullable\" 키도 참고하십시오."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "문자열 배열, 타입 \"as\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -460,11 +463,11 @@ msgstr ""
 "문자열 배열에는 어떤 길이든 문자열을 몇 개라도 들어 있을 수 있습니다. 빈 배열"
 "일(\"[]\") 수도 있습니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "널 가능 문자열, 타입 \"ms\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -475,54 +478,56 @@ msgstr ""
 "(빈 문자열 \"''\" 포함) 값으로 설정할 수 있고, 널 값을(nothing) 설정할 수도 "
 "있습니다."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "1개 선택 열거형"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
-msgstr "열거형에 하나의 항목만 들어 있는 것도 가능하긴 하지만, 보통은 오류가 있는 경우입니다. 이런 경우 dconf 편집기에서 경고를 표시합니다."
+msgstr ""
+"열거형에 하나의 항목만 들어 있는 것도 가능하긴 하지만, 보통은 오류가 있는 경"
+"우입니다. 이런 경우 dconf 편집기에서 경고를 표시합니다."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "키보드 바로 가기"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "정보(_A)"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "끝내기(_Q)"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "동작"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "현재 뷰 동작"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "검색"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "검색 키"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "릴리스 버전을 표시하고 끝납니다"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "클립보드에 복사됨"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -530,339 +535,313 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "조성호 <darkcircle 0426 gmail com>, 2012, 2013\n"
 "류창우 <cwryu debian org>, 2013-2016."
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "불리언"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "문자"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "문자열 배열"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "열거형"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "플래그"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:205
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "배정밀도 부동소수점"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "D-버스 핸들 타입"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "D-버스 오브젝트 경로"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "D-버스 오브젝트 경로 배열"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:214
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "D-버스 시그너쳐"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:222
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "정수형"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:337
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "참"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:339
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "거짓"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:340
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "없음"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:345
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "참"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:347
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "거짓"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:349
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "없음(nothing)"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "키 종류에 맞지 않는 값입니다."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:130
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr ""
 "dconf 편집기를 사용해 주셔서 감사합니다. 이 프로그램으로 설정을 편집합니다."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:131
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "옵션에 따라 잘못 바꾸면 프로그램 실행에 문제가 있을 수도 있습니다. 그러니 주"
 "의하십시오."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "주의하겠습니다."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:136
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "다음에 이 대화 창 표시."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:240
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "현재 경로 복사"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:245
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "보이는 키 초기화"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "재귀적으로 초기화"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:254
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "지연 모드 사용"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "동작"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "북마크 메뉴"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "이 경로 북마크"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "이 경로 북마크 해제"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "검색 모음"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "동작 메뉴"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "현재 줄 메뉴"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "클립보드"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "디스크립터 복사"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "경로 복사"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "경로 입력창 내비게이션"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "최상위 폴더 열기"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "상위 폴더 열기"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "활성화된 직접 하위 항목 열기"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "활성화된 최근 하위 항목 열기"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "일반"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "이 도움말을 표시합니다"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "정보"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "끝내기"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "스키마 없음"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "키 지워짐."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (키 지워짐)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "사용자 설정…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "기본값으로 설정"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "변경 사항 버리기"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "열기"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "키 지우기"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "지우지 않기"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "복사"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "변경 없음"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "기본값"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "적용"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "초기화할 사항 없음."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "값이 올바르지 않습니다."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr "적용하지 않고 이 뷰를 끝내면 변경 사항을 잃어버립니다."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr "그러한 요청이 있거나 이 뷰를 끝내면 변경 사항을 적용합니다."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "변경 사항은 요청하기까지 지연됩니다."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "%u개 gsettings 동작이 지연 상태입니다."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "%u개 dconf 동작이 지연 상태입니다."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "%u개 gsettings 동작"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] " 그리고 %u개 dconf 동작이 지연 상태입니다."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -873,56 +852,56 @@ msgstr ""
 "다. 이 키를 설치한 프로그램이 제거되었거나, 이 키 사용을 중단했거나, 이 키를 "
 "정의할 때 스키마 위치를 옮길 수 있게 만들었을 수도 있습니다."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
 "it."
-msgstr "열거형은 하나의 선택만 할 수 잇습니다. 이 스키마를 설치한 프로그램의 오류로 보입니다. 가능하면 이 문제에 대해 버그를 제출해 주십시오."
+msgstr ""
+"열거형은 하나의 선택만 할 수 잇습니다. 이 스키마를 설치한 프로그램의 오류로 "
+"보입니다. 가능하면 이 문제에 대해 버그를 제출해 주십시오."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "스키마"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "요약"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "설명"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "형식"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "최소"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "최대"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "기본값"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:109
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "현재 값"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "기본값 사용"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "사용자 설정 값"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:276
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -931,34 +910,40 @@ msgstr ""
 "키워드 \"nothing\"은 그 빈 값에 \"maybe\" 타입을(\"m\"으로 시작) 설정합니다. "
 "문자열, 시그너쳐, 오브젝트 경로는 문자열로 둘러싸야 합니다."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:278
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr "문자열, 시그너쳐, 오브젝트 경로는 따옴표로 둘러싸야 합니다."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:282
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
 msgstr ""
 "키워드 \"nothing\"은 그 빈 값에 \"maybe\" 타입을(\"m\"으로 시작) 설정합니다."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "이 경로에 키가 없습니다"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:170
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" 폴더를 찾을 수 없습니다."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:188
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "여기서 \"%s\" 키를 찾을 수 없습니다."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:194
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "\"%s\" 키를 제거했습니다."
+
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "그놈 프로젝트"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "현재 줄 메뉴"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c671ae1..6da8e37 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 04:57+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-05 17:52+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
@@ -20,19 +20,19 @@ msgstr ""
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Pažymėti šią vietą"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Vieta pažymėta"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Perjungti šios vietos žymėjimą"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -40,31 +40,31 @@ msgstr ""
 "Žymelės bus\n"
 "pridėtos čia"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Žymelės"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Tvarkyti žymeles"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Pašalinti"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Pašalinti šią žymelę"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Dconf redaktorius"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Grafinis įrankis dconf duomenų bazės redagavimui"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "konfigūracijos duomenų bazę. Jis naudingas kuriant programas, naudojančias "
 "šiuos nustatymus."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -82,71 +82,71 @@ msgstr ""
 "Tiesioginis konfigūracijos redagavimas yra sudėtingas ir dėl jo programos "
 "gali veikti nekorektiškai."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Naršyti programų įdiegtus raktus"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Skaityti raktų aprašymus bei keisti jų vertes"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "GNOME projektas"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf Redaktorius"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Konfigūracijos redaktorius dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Tiesiogiai redaguokite savo visą konfigūracijos duomenų bazę"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "nustatymai;konfigūracija;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf Redaktorius"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Lango plotis"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Lango plotis pikseliais."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Lango aukštis"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Lango aukštis pikseliais."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Požymis išdidinimo veiksenai įjungti"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Pažymėtų kelių sąrašas"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr "Čia yra visi naudotojo pažymėti keliai kaip simbolių eilučių masyvas."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Požymis paskutinio rodinio atkūrimui"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
 "Jei „teigiama“, Dconf redaktorius bandys paleidimo metu nueiti į „saved-"
 "view“ rakto nurodytą kelią."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Kelias paskutiniam vaizdui atkurti"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -166,11 +166,11 @@ msgstr ""
 "Jei „restore-view“ raktas yra nustatytas į „teigiama“, Dconf redaktorius "
 "bandys paleidimo metu nueiti į šį kelią."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Rodyti pradinį įspėjimą"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -178,27 +178,27 @@ msgstr ""
 "Jei „teigiama“, Dconf redaktorius paleidimo metu atvers langelį, perspėjantį "
 "naudotoją būti atsargiu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Požymis mažoms eilutėms klavišams įjungti"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "Jei teigiama, klavišams naudojamos mažesnės eilutės."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Požymis mažoms eilutėms žymėlėms įjungti"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "Jei teigiama, žymelėms naudojamos mažesnės eilutės."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Pakeisti rakto vertės pakeitimo užklausos elgseną"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -219,19 +219,19 @@ msgstr ""
 "antroji atmeta ją. Vertė „always-delay“ kiekvieną vertę pridedą prie "
 "delsiamos veiksenos, leisdama vienu metu pakeisti kelis raktus."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Loginis, tipas „b“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "Loginiai kintamieji gali būti dviejų verčių: „teigiama“ ir „neigiama“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Galimai nenurodytas loginis, tipas „mb“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr ""
 "tipus, bet gali būti vertės „nieko“. Galimai nenurodytas loginis gali būti "
 "trijų verčių: „teigiama“, „neigiama“ ir „nieko“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Baitas (be ženklo), tipas „y“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -253,11 +253,11 @@ msgstr ""
 "Baito vertė yra sveikasis skaičius nuo 0 iki 255. Jį galima naudoti "
 "simboliams."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Baitų eilutė, tipas „ay“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -267,11 +267,11 @@ msgstr ""
 "tinkamu utf8. Tokiu atveju skirtumas yra tas, kad nulinis pabaigos simbolis "
 "turi būti įterpiamas kaip paskutinis masyvo elementas."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Baitų eilučių pasyvas, tipas „aay“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -279,18 +279,17 @@ msgstr ""
 "Šis tipas yra baitų eilučių masyvas. Baitų eilutės tipas dažnai naudojamas "
 "eilutėms, kurios nebūtinai yra tinkamos utf8."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "D-Bus rankenėlės tipas, tipas „h“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "Rankenėlės tipas pagal konvenciją yra 32 bitų sveikasis skaičius su ženklu, "
 "naudojamas kaip indeksas failų deskriptorių masyve, kurie yra siunčiami "
@@ -298,70 +297,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jei nenaudojate D-Bus, tuomet nėra priežasties naudoti šį tipą."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "D-Bus objekto kelias, tipas „o“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:35
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Objekto kelias naudojamas D-Bus objektams identifikuoti nurodytoje "
 "magistralės kryptyje.\n"
 "\n"
 "Jei nenaudojate D-Bus, nėra priežasties naudoti šį tipą."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "D-Bus objekto kelio tipas, tipas „ao“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:39
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Objekto kelio masyvas gali turėti bet kokį objektų kelių skaičių (įskaitant "
 "nė vieno: „[]“).\n"
 "\n"
 "Jei nenaudojate D-Bus, nėra priežasties naudoti šį tipą."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "D-Bus aprašas, tipas „g“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "D-Bus aprašas yra simbolių eilutė, naudojama kaip tipo aprašas D-Bus metodui "
 "ar pranešimui.\n"
 "\n"
 "Jei nenaudojate D-Bus, nėra priežasties naudoti šį tipą."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Dvigubas, tipas „d“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "Dviguba vertė gali nurodyti bet kokį realų skaičių."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "5 pasirinkimų išvardinimas"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -369,79 +365,79 @@ msgstr ""
 "Išvardinimus galima sukurti naudojant arba „enum“ atributą, arba su "
 "„choices“ žyma."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Trumpas sveikasis skaičius, tipas „n“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "16 bitų sveikasis skaičius su ženklu. Dar žiūrėkite raktą „integer-16-"
 "unsigned“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Požymiai: choose-colors-you-love"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Požymiai gali būti nustatyti „enum“ atributu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Sveikasis skaičius be ženklo, tipas „q“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 "16 bitų sveikasis skaičius be ženklo. Dar žiūrėkite raktą „integer-16-"
 "signed“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Įprastinis sveikasis skaičius, tipas „i“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "32 bitų sveikasis skaičius su ženklu. Dar žiūrėkite raktą „integer-32-"
 "unsigned“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Sveikasis skaičius be ženklo, tipas „u“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 "32 bitų sveikasis skaičius be ženklo. Dar žiūrėkite raktą „integer-32-"
 "signed“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Ilgas sveikasis skaičius, tipas „x“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "64 bitų sveikasis skaičius su ženklu. Dar žiūrėkite raktą „integer-64-"
 "unsigned“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Ilgasis sveikas skaičius be ženklo, tipas „t“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 "64 bitų sveikasis skaičius be ženklo. Dar žiūrėkite raktą „integer-64-"
 "signed“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Aprėžtas skaičius"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -451,11 +447,11 @@ msgstr ""
 "bei dvigubi) gali būti apriboti tam tikro rėžio vertėmis. Pavyzdžiui, šis "
 "sveikasis skaičius gali būti nuo -5 iki 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Pasirinktinis tipas, čia „(ii)“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -465,11 +461,11 @@ msgstr ""
 "nustatymus, pereidamas prie simbolių eilutės, kai nėra geresnio būdo. Čia "
 "yra dviejų 32 bitų sveikų skaičių su ženklu junginys."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Simbolių eilutė, tipas „s“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -479,11 +475,11 @@ msgstr ""
 "eilutė „''“ yra ne tas pats kaip NULL (nieko); taip pat žiūrėkite raktą "
 "„string-nullable“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Simbolių eilučių masyvas, tipas „as“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -491,11 +487,11 @@ msgstr ""
 "Simbolių eilučių masyvas turi bet kokį skaičių bet kokio ilgio eilučių. Tai "
 "gali būti tuščias masyvas, „[]“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Galimai nenurodyta simbolių eilutė, tipas „ms“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -506,12 +502,11 @@ msgstr ""
 "būti bet kokia simbolių seka, įskaitant tuščią eilutę „''“, arba ji gali "
 "būti NULL (nieko)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
-#| msgid "A 5-choices enumeration"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "1 pasirinkimo išvardinimas"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -519,44 +514,44 @@ msgstr ""
 "Išvardinimas gali turėti tik vieną elementą, bet tai greičiausiai yra "
 "klaida. Dconf redaktorius jus įspėja tokiu atveju."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Klaviatūros trumpiniai"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Apie"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Išeiti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Veiksmai"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Dabartinio rodinio veiksmai"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Paieška"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Paieškos raktai"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Atspausdinti versiją ir išeiti"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -564,351 +559,319 @@ msgstr ""
 "Autorių teisės priklauso © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Autorių teisės priklauso © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr "išvertė:Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Loginis"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Simbolių eilutė"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Simbolių eilučių masyvas"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Išvardinimas"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Požymiai"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:205
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Dvigubo tikslumo"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "D-Bus rankenėlės tipas"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "D-Bus objekto kelias"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "D-Bus objektų kelių masyvas"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:214
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "D-Bus aprašas"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:222
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Sveikas skaičius"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:337
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Teigiama"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:339
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Neigiama"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:340
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nieko"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:345
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "teigiama"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:347
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "neigiama"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:349
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "nieko"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Vertė yra netinkama šio tipo raktui."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:130
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr ""
 "Ačių, kad naudojatės Dconf redaktoriumi savo konfigūracijų redagavimui!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:131
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Nepamirškite, kai dėl kai kurių parametrų programos gali nebeveikti, tad "
 "būkite atsargus."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Būsiu atsargus."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:136
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Rodyti šį dialogą kitą kartą."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:240
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Kopijuoti dabartinį kelią"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:245
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Atstatyti matomus raktus"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Rekursyviai atstatyti"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:254
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Pradėti delsiamą veikseną"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Veiksmai"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Žymelių meniu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Pažymėti šį kelią"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Atžymėti šį kelią"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Paieškos juosta"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Veiksmų meniu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Dabartinės eilutės meniu"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Iškarpinė"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Kopijuoti deskriptorių"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Kopijuoti kelią"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Tree navigation"
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Kelio juostos naršymas"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Atverti šakninį aplanką"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Atverti tėvinį aplanką"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Atverti aktyvų tiesioginį vaiką"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Atverti paskutinį aktyvų vaiką"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Bendra"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Rodyti šį žinyną"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Apie"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Išeiti"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Nerasta schema"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Raktas ištrintas."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (raktas ištrintas)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Tinkinti…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Nustatyti į numatytą"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Atmesti pakeitimą"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Atverti"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Ištrinti raktą"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Neištrinti"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopijuoti"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Nėra pakeitimo"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Numatyta vertė"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Pritaikyti"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Nėra ką atstatyti."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Vertė yra netinkama."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr "Pakeitimas bus atmestas, jei užversite šį rodinį jo nepritaikę."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr "Pakeitimas bus pritaikytas jo paprašius arba jei užversite šį rodinį."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Pakeitimai bus atidėti iki jų paprašysite."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
-#| msgid "%u gsettings operations awaiting."
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "Laukia %u gsettings veiksmas."
 msgstr[1] "Laukia %u gsettings veiksmai."
 msgstr[2] "Laukia %u gsettings veiksmų."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
-#| msgid "%u dconf operations awaiting."
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "Atidėtas %u dconf veiksmas."
 msgstr[1] "Atidėti %u dconf veiksmai."
 msgstr[2] "Atidėta %u dconf veiksmų."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
-#| msgid "%u gsettings operations awaiting."
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "%u gsettings veiksmas."
 msgstr[1] "%u gsettings veiksmai."
 msgstr[2] "%u gsettings veiksmų."
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
-#| msgid "%u dconf operations awaiting."
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] " ir %u atidėtas dconf veiksmas."
 msgstr[1] " ir %u atidėti dconf veiksmai."
 msgstr[2] " ir %u atidėtų dconf veiksmų."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -919,7 +882,7 @@ msgstr ""
 "šiuo raktu. Programa, kuri įdiegė šį raktą galėjo būti pašalinta, nustojo "
 "naudoti šį raktą arba naudoja perkeliamą schemą savo raktų aprašymui."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -928,49 +891,47 @@ msgstr ""
 "Šiame išvardinime yra tik vienas pasirinkimas. Tai greičiausiai yra klaida "
 "šią schemą įdiegusioje programoje. Jei įmanoma, praneškite apie klaidą."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Schema"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Santrauka"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Tipas"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Mažiausia"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Didžiausia"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Numatyta"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:109
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Dabartinė vertė"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Naudoti numatytąją vertę"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Pasirinktinė vertė"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:276
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -980,14 +941,13 @@ msgstr ""
 "į tuščia vertę. Simbolių eilutės bei objektų keliai turi būti apsupti "
 "kabutėmis."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:278
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr ""
 "Simbolių eilutės, aprašai bei objektų keliai turi būti apsupti kabutėmis."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:282
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -995,25 +955,32 @@ msgstr ""
 "Naudokite raktinį žodį „nothing“ galimam tipui (prasidedančiam „m“) "
 "nustatyti į tuščią vertę."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Nėra raktų šiame kelyje"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:170
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Nepavyko rasti aplanko „%s“."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:188
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Nepavyko rasti rakto „%s“ čia."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:194
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "Raktas „%s“ buvo pašalintas."
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "GNOME projektas"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Dabartinės eilutės meniu"
+
 #~| msgid "The width of the main window in pixels."
 #~ msgid "The theme of the navigation list"
 #~ msgstr "Judėjimo sąrašo tema"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 02ebdf9..76f65f5 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-ed";
-"itor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 13:56+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-28 19:04+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
@@ -16,23 +16,23 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
-" 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Pievienot šo vietu grāmatzīmēs"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Vieta pievienota grāmatzīmēm"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Pārslēgt šīs vietas pievienošanu grāmatzīmēm"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -40,31 +40,31 @@ msgstr ""
 "Grāmatzīmes tiks\n"
 "pievienotas šeit"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Grāmatzīmes"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Pārvaldiet savas grāmatzīmes"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Izņemt"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Izņemt to grāmatzīmi"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Dconf redaktors"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Grafiskais rīks dconf datubāzes rediģēšanai"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "Dconf redaktora rīks jums ļauj tiešā veidā rediģēt dconf konfigurācijas "
 "datubāzi. Tas noder izstrādājot lietotnes, kuras izmanto šos iestatījumus."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -81,73 +81,73 @@ msgstr ""
 "Tieša konfigurācijas rediģēšana ir paredzēta lietpratējiem un lietotne var "
 "sākt strādāt nepareizi."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Pārlūkot atslēgas, ko izmanto instalētās lietotnes"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Lasīt atslēgu aprakstus un rediģēt to vērtības"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "GNOME projekts"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf redaktors"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "dconf konfigurācijas redaktors"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Tieši rediģē visu savu konfigurācijas datubāzi"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "iestatījumi;konfigurācija;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf redaktors"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Loga platums"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Galvenā loga platums pikseļos."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Loga augstums"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Galvenā loga augstums pikseļos."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Ieslēgt maksimizētu režīmu"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Saraksts ar ceļiem grāmatzīmēs"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Satur visus ceļus (kā virkņu masīvu), kurus lietotājs ir pievienojis "
 "grāmatzīmēm."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Karogs, uz ko atjaunot iepriekšējo skatu"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr ""
 "Ja “patiess”, Dconf redaktors palaižoties mēģinās aiziet uz ceļu, kas ir "
 "aprakstīts “saved-view” atslēgā."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Ceļš, uz ko atjaunot iepriekšējo skatu"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr ""
 "Ja atslēga “restore-view” ir iestatīta uz “patiess”, Dconf redaktors "
 "palaižoties mēģinās aiziet uz šo ceļu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Rādīt sākotnējo brīdinājumu"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -179,42 +179,27 @@ msgstr ""
 "Ja “patiess”, Dconf palaižoties redaktors atvērs uzlecošo logu, kurš "
 "atgādinās lietotājam, lai viņš uzmanās."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
-#| msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Karogs, lai ieslēgtu mazās rindas atslēgu sarakstam"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "Ja “patiess”, atslēgu saraksts izmantos mazākas rindas."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Karogs, lai ieslēgtu mazās rindas grāmatzīmju sarakstam"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "Ja “patiess”, grāmatzīmju saraksts izmantos mazākas rindas."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
-#| msgid "The width of the main window in pixels."
-msgid "The theme of the navigation list"
-msgstr "Navigācijas saraksta motīvs"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
-msgid ""
-"The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
-"'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme of "
-"the 3.22 release."
-msgstr ""
-"Motīvus nosaka lietotne, jūs tos nevarat mainīt. Motīvs “three-twenty-two”"
-" paliks pēc iespējas tuvāks noklusējuma 3.22 laidienam."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Mainīt uzvedību atslēgas vērtības maiņas pieprasījumam"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -225,29 +210,29 @@ msgid ""
 "change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
 "each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
 msgstr ""
-"Nedrošās (unsafe) vērtības nav ieteicamas — atslēgām, kas ir"
-" “non-special-cased” tipa, to vērtības tiek atjauninātas katru reizi kaut kas"
-" mainās ierakstā, tātad arī starpstāvokļus. Drošā (safe) vērtība šādos"
-" gadījumos prasa  apstiprinājumu, bet ļauj tūlītējas izmaiņas Būla un"
-" nullējamos Būla tipos, uzskaitījumos un karogos. “always-confirm-implicit”"
-" un “always-confirm-explicit” vērtības vienmēr prasa apstiprināšanu, bet"
-" pirmais pielieto izmaiņas, ja maināt ceļu, savukārt otrs to atmet."
-" “always-delay” vērtība pievieno katras izmaiņas aiztures režīmā, ļaujot"
-" pielietot vairākas atslēgas uzreiz."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+"Nedrošās (unsafe) vērtības nav ieteicamas — atslēgām, kas ir “non-special-"
+"cased” tipa, to vērtības tiek atjauninātas katru reizi kaut kas mainās "
+"ierakstā, tātad arī starpstāvokļus. Drošā (safe) vērtība šādos gadījumos "
+"prasa  apstiprinājumu, bet ļauj tūlītējas izmaiņas Būla un nullējamos Būla "
+"tipos, uzskaitījumos un karogos. “always-confirm-implicit” un “always-"
+"confirm-explicit” vērtības vienmēr prasa apstiprināšanu, bet pirmais "
+"pielieto izmaiņas, ja maināt ceļu, savukārt otrs to atmet. “always-delay” "
+"vērtība pievieno katras izmaiņas aiztures režīmā, ļaujot pielietot vairākas "
+"atslēgas uzreiz."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Būla vērtība, tips “b”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "Būla vērtība var būt tikai “patiess” vai “aplams”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Nullējama Būla vērtība, tips “mb”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -257,11 +242,11 @@ msgstr ""
 "ar vērtību “nekas”. Nullējama Būla vērtība var būt tikai “patiess”, “aplams” "
 "un “nekas”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Baits (bez zīmes), tips “y”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -269,11 +254,11 @@ msgstr ""
 "Baita vērtība ir vesels skaitlis no 0 līdz 255. To var izmantot, lai nodotu "
 "rakstzīmes."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Baitu virkne, tips “ay”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -283,11 +268,11 @@ msgstr ""
 "derīga utf8. Jebkurā gadījumā, masīva beigās vajag ievietot nobeiguma nulles "
 "rakstzīmi."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Baitu virkņu masīvs, tips “aay”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -295,160 +280,156 @@ msgstr ""
 "Šis ir bitu virknes masīva veids. Bitu virknes ripu parasti izmanto, lai "
 "nodotu virknes, kas var nebūt derīgas utf8."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:32
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "D-Bus tura tips, tips “h”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "Tura tips ir 32bitu vesels skaitlis ar zīmi, kuru parasti izmanto kā datņu "
 "deskriptoru masīva indeksu, ko sūta kopā ar D-Bus ziņojumu.\n"
 "\n"
 "Ja neizmantojat D-Bus, nav iemesla izmantot šo tipu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:36
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "D-Bus objekta ceļš, tips “o”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Objekta ceļu izmanto, lai identificētu D-Bus objektus dotajā mērķī uz "
 "kopnes.\n"
 "\n"
 "Ja neizmantojat D-Bus, nav iemesla izmantot šo tipu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:40
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "D-Bus objekta ceļu masīvs, tips “ao”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Objekta ceļu masīvs var saturēt dažādu skaitu objektu ceļus (tai skaitā "
 "nevienu: “[]”).\n"
 "\n"
 "Ja neizmantojat D-Bus, nav iemesla izmantot šo tipu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "D-Bus paraksts, tips “g”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "D-Bus paraksts ir virkne, ko izmanto kā tipa parakstu D-Bus metodei vai "
 "ziņojumam.\n"
 "\n"
 "Ja neizmantojat D-Bus, nav iemesla izmantot šo tipu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Dubulta, tips “d”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "Dubulta vērtība, kas var attēlot jebkuru reālu skaitli."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "5 izvēļu uzskaitījums"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
 msgstr "Uzskaitīšanu var veikt ar “enum” atribūtu, vai ar “choices” tagu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "īss vesels skaitlis, tips “n”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "16 bitu vesels skaitlis ar zīmi. Skatiet arī atslēgu “integer-16-unsigned”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Karogi: choose-colors-you-love"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Karogus var iestatīt ar “enum” atribūtu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Īss vesels skaitlis bez zīmes, tips “q”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 "16 bitu vesels skaitlis bez zīmes. Skatiet arī atslēgu “integer-16-signed”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Parasts vesels skaitlis, tips “i”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "32 bitu vesels skaitlis ar zīmi. Skatiet arī atslēgu “integer-32-unsigned”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Parasts vesels skaitlis bez zīmes, tips “u”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 "32 bitu vesels skaitlis bez zīmes. Skatiet arī atslēgu “integer-32-signed”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Garš vesels skaitlis, tips “x”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "64 bitu vesels skaitlis ar zīmi. Skatiet arī atslēgu “integer-64-unsigned”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Garš vesels skaitlis bez zīmes, tips “t”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 "64 bitu vesels skaitlis bez zīmes. Skatiet arī atslēgu “integer-64-signed”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Skaitlis ar apgabalu"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -458,11 +439,11 @@ msgstr ""
 "dubultās vērtības) var ierobežot uz kādu vērtību intervālu. Piemēram, šis "
 "veselais skaitlis var būt tikai intervālā no -5 līdz 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Pielāgots tips, šeit “(ii)”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -472,11 +453,11 @@ msgstr ""
 "GSettings, ja tas nezina, ko ar to iesākt, tas atkāpjas uz virknes ierakstu. "
 "Šeit ir kortežs ar diviem 32 bitu veseliem skaitļiem ar zīmi."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Virkne, tips “s”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -485,11 +466,11 @@ msgstr ""
 "Virknes tips var pieņemt jebkuru utf8 virkni. Ņemiet vērā, ka tukšā virkne "
 "“''” nav tas pats kas NULL (nekas); skatiet arī “string-nullable” atslēgu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Virkņu masīvs, tips “as”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -497,11 +478,11 @@ msgstr ""
 "Virknes masīvs var saturēt dažādu skaitu virkņu. Tas var būt arī tukšs "
 "masīvs “[]”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Nullējama virkne, tips “ms”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -511,57 +492,56 @@ msgstr ""
 "ar vērtību “nekas”. Nullējama virkne var būt ar jebkuru virknes vērtību, tai "
 "skaitā tukša virkne “''”, bet var būt arī NULL (nekas)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:76
-#| msgid "A 5-choices enumeration"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "1 izvēles uzskaitījums"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:77
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
 msgstr ""
-"Uzskaitījums varēja saturēt tikai vienu vienumu, bet tā, visdrīzāk, ir kļūda."
-" Dconf redaktors tādos gadījumos jūs brīdinās."
+"Uzskaitījums varēja saturēt tikai vienu vienumu, bet tā, visdrīzāk, ir "
+"kļūda. Dconf redaktors tādos gadījumos jūs brīdinās."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Tastatūras saīsnes"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "P_ar"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "I_ziet"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Darbības"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Pašreizējo skatu darbības"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Meklēt"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Meklēt atslēgas"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Parādīt informāciju par laidienu un iziet"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Kopēts starpliktuvē"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -569,306 +549,284 @@ msgstr ""
 "Autortiesības © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Autortiesības © 2015-2016  – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:189
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Būla"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:191
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Virkne"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:193
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Virkņu masīvs"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Uzskaitījums"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Karogi"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Dubults"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:202
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "D-Bus tura tips"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:204
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "D-Bus objektu ceļš"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:206
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "D-Bus objektu ceļa masīvs"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "D-Bus paraksts"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:216
-#| msgid "Integer [%s..%s]"
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Vesels skaitlis"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:300
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Patiess"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:302
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Aplams"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:303
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nekas"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:308
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "patiess"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:310
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "aplams"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:312
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "nekas"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:432
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Šī vērtība nav derīga šim atslēgas tipam."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:122
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr ""
 "Paldies, ka izmantojat Dconf redaktoru, lai rediģētu savu konfigurāciju!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:123
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Neaizmirstiet, ka dažas opcijas var salauzt lietotnes, tāpēc esat uzmanīgi."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:124
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Es būšu uzmanīgs."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:128
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Nākamajā reizē rādīt šo dialoglodziņu."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:232
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Kopēt pašreizējo ceļu"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:237
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Atiestatīt redzamās atslēgas"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:238
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Atiestatīt rekursīvi"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Ieiet aizkaves režīmā"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Darbības"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Grāmatzīmju izvēlne"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Pievienot šo ceļu grāmatzīmēm"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Noņemt šo ceļu no grāmatzīmēm"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Meklēšanas josla"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Darbību izvēlne"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-#| msgid "Current view actions"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Pašreizējā rindu izvēlne"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Starpliktuve"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Kopēt deskriptoru"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Kopēt ceļu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Tree navigation"
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Ceļa joslas navigācija"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Atvērt saknes mapi"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Atvērt vecāka mapi"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Atvērt aktīvo tiešo bērnu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Atvērt aktīvo pēdējo bērnu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Vispārējs"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Rādīt šo palīdzību"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Par"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Iziet"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Nav atrastu shēmu"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Atslēga dzēsta."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (atslēga dzēsta)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Pielāgot…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Iestatīt uz noklusējuma"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Atmest izmaiņas"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Atvērt"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:525
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Dzēst atslēgu"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Nedzēst"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopēt"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:519
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Nav izmaiņu"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:569 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Noklusējuma vērtība"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Pielietot"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Nav ko atiestatīt."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Vērtība nav derīga."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr ""
 "Izmaiņas tiks atmestas, ja iziesiet no šī skata, nepielietojot izmaiņas."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr ""
-"Izmaiņas tik pielietotas, ja tas tiks pieprasīts vai, ja iziesiet no šī skata."
+"Izmaiņas tik pielietotas, ja tas tiks pieprasīts vai, ja iziesiet no šī "
+"skata."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Izmaiņas tiks aizturētas, līdz to pieprasīsiet."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
@@ -876,8 +834,7 @@ msgstr[0] "%u gsettings darbība ir aizturēta."
 msgstr[1] "%u gsettings darbības ir aizturētas."
 msgstr[2] "%u gsettings darbības ir aizturētas."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
@@ -885,27 +842,20 @@ msgstr[0] "%u dconf darbība ir aizturēta."
 msgstr[1] "%u dconf darbības ir aizturētas."
 msgstr[2] "%u dconf darbības ir aizturētas."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
-#| msgid "settings;configuration;"
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "%u gsettings darbība"
 msgstr[1] "%u gsettings darbības"
 msgstr[2] "%u gsettings darbības"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
@@ -913,7 +863,7 @@ msgstr[0] "un %u dconf darbība ir aizturēta."
 msgstr[1] "un %u dconf darbības ir aizturētas."
 msgstr[2] "un %u dconf darbības ir aizturētas."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -925,59 +875,56 @@ msgstr ""
 "varētu būt beigusi lietot šo atslēgu, vai varētu būt izmantojusi "
 "pārvietojamu shēmu šo atslēgu definēšanai."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
 "it."
 msgstr ""
-"Šis uzskaitījums dod tikai vienu iespēju. Tā, visdrīzāk, ir kļūda lietotnei,"
-" kas instalēja šo shēmu. Ja iespējams, ziņojiet viņiem par šo kļūdu."
+"Šis uzskaitījums dod tikai vienu iespēju. Tā, visdrīzāk, ir kļūda lietotnei, "
+"kas instalēja šo shēmu. Ja iespējams, ziņojiet viņiem par šo kļūdu."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Shēma"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Kopsavilkums"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Apraksts"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimums"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maksimums"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Noklusējuma"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:109
-#| msgid "Custom value"
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Pašreizējā vērtība"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Izmantojiet noklusējuma vērtību"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Pielāgotā vērtība"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:276
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -986,13 +933,12 @@ msgstr ""
 "Izmantojiet atslēgvārdu “nekas”, lai iestatītu tipu “varbūt” (sākas ar ”m“) "
 "uz tukšu vērtību. Virknēm, parakstiem un objektu ceļiem ir jābūt pēdiņās."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:278
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr "Virknēm, parakstiem un objektu ceļiem ir jābūt pēdiņās."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:282
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -1000,25 +946,45 @@ msgstr ""
 "Izmantojiet atslēgvārdu “nekas”, lai iestatītu tipu “varbūt” (sākas ar ”m“) "
 "uz tukšu vērtību."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Šajā ceļā atslēgu nav"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:169
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Nevar atrast mapi “%s”."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:187
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Nevar šeit atrast atslēgu “%s”."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:193
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "Atslēga “%s” ir izņemta."
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "GNOME projekts"
+
+#~| msgid "The width of the main window in pixels."
+#~ msgid "The theme of the navigation list"
+#~ msgstr "Navigācijas saraksta motīvs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
+#~ "'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme "
+#~ "of the 3.22 release."
+#~ msgstr ""
+#~ "Motīvus nosaka lietotne, jūs tos nevarat mainīt. Motīvs “three-twenty-"
+#~ "two” paliks pēc iespējas tuvāks noklusējuma 3.22 laidienam."
+
+#~| msgid "Current view actions"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Pašreizējā rindu izvēlne"
+
 #~ msgid "Double [%s..%s]"
 #~ msgstr "Dubults [%s..%s]"
 
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index ecb65af..fe1fb3f 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-19 12:59+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-26 23:03+0530\n"
 "Last-Translator: Balasankar C <c balasankar gmail com>\n"
 "Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
@@ -19,155 +19,911 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:63
-#: ../editor/dconf-editor.vala:394
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "dconf എഡിറ്റര്‍"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf എഡിറ്റര്‍"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:397
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "മൊത്തം ക്രമീകരണ ഡാറ്റാബൈസും നേരിട്ട് തിരുത്തുക"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "settings;configuration;"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:180
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "ഇന്റിജെര്‍ [%s..%s]"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf എഡിറ്റര്‍"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
+msgid "The width of the window"
+msgstr "ജാലകത്തിന്റെ വീതി"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "പ്രധാന ജാലകത്തിന്റെ വീതി പിക്സലില്‍."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
+msgid "The height of the window"
+msgstr "ജാലകത്തിന്റെ നീളം"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "പ്രധാന ജാലകത്തിന്റെ നീളം പിക്സലില്‍."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "വലുതാക്കുന്ന മോഡ് സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ളാഗ്"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ മുഴുവൻ രൂപം സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു ഫ്ളാഗ്"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:182
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "പട്ടിക"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
+msgid "_About"
+msgstr "_സംബന്ധിച്ചു്"
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
+msgid "_Quit"
+msgstr "_‌പുറത്ത് കടക്കുക"
+
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:22
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "അനീഷ് എ | Anish A <aneesh nl gmail com>"
+
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "ബൂളിയന്‍"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:184
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "വാക്യം"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:186
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "വാക്യം"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "പട്ടിക"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:234
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "ഇന്റിജെര്‍ [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "_സംബന്ധിച്ചു്"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "_‌പുറത്ത് കടക്കുക"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "സ്കീമ ഇല്ല"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:344
-msgid "Not found"
-msgstr "കാണാനില്ല."
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:392
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"ഇത് ഒരു സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ആണ്; നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇത് ഫ്റീ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ഫൌണ്ടേഷന്‍ പ്രസിദ്ധീകണത്തിന്റെ "
-"GNU ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സ് ലക്കം-2 അല്ലെങ്കില്‍ അത് കഴിഞ്ഞുള്ളവയുടെ നിബന്ധനകള്‍ അനുസരിച്ച് വീണ്ടും "
-"വിതരണം ചെയ്യുകയോ മാറ്റം വരുത്തുകയോ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. \n"
-"\n"
-"ഈ പ്രോഗ്രാമിന് വാറണ്ടി ലഭ്യ‌ല്ല. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി GNU ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സ് കാണുക.\n"
-"\n"
-"ഈ പ്രോഗ്രാമിനൊപ്പം നിങ്ങള്‍ക്ക് GNU ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സിന്റെ ഒരു പകര്‍പ്പും ലഭിച്ചിരിക്കണം.  "
-"ഇല്ലായെങ്കില്‍, <http://www.gnu.org/licenses/> കാണുക.‌"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:398
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "പകര്‍പ്പവകാശം © കാനോനിക്കല്‍ ലിമിറ്റഡ്"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:402
-msgid "translator-credits"
-msgstr "അനീഷ് എ | Anish A <aneesh nl gmail com>"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:264
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "മൂല്ല്യം ക്രമീകരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:318
-msgid "Name"
-msgstr "പേരു്"
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Value"
-msgstr "മൂല്യം"
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
 msgstr "സാധാരണയായി ക്രമീകരിക്കുക"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "സഹജമായ:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "settings;configuration;"
+msgstr[1] "settings;configuration;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
 msgstr "സ്കീമ:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
 msgstr "ചുരുക്കം:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
 msgstr "വിവരണം:"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
 msgstr "തരം:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
 msgstr "സഹജമായ:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "അടുത്തത്"
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find"
-msgstr "_കണ്ടെത്തുക"
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "_സംബന്ധിച്ചു്"
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_‌പുറത്ത് കടക്കുക"
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
-msgid "The width of the window"
-msgstr "ജാലകത്തിന്റെ വീതി"
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "പ്രധാന ജാലകത്തിന്റെ വീതി പിക്സലില്‍."
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
-msgid "The height of the window"
-msgstr "ജാലകത്തിന്റെ നീളം"
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "പ്രധാന ജാലകത്തിന്റെ നീളം പിക്സലില്‍."
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "വലുതാക്കുന്ന മോഡ് സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഫ്ളാഗ്"
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "സ്ക്രീനിന്റെ മുഴുവൻ രൂപം സജ്ജമാക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു ഫ്ളാഗ്"
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "കാണാനില്ല."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "ഇത് ഒരു സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ ആണ്; നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇത് ഫ്റീ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ഫൌണ്ടേഷന്‍ "
+#~ "പ്രസിദ്ധീകണത്തിന്റെ GNU ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സ് ലക്കം-2 അല്ലെങ്കില്‍ അത് കഴിഞ്ഞുള്ളവയുടെ "
+#~ "നിബന്ധനകള്‍ അനുസരിച്ച് വീണ്ടും വിതരണം ചെയ്യുകയോ മാറ്റം വരുത്തുകയോ ചെയ്യാവുന്നതാണ്. \n"
+#~ "\n"
+#~ "ഈ പ്രോഗ്രാമിന് വാറണ്ടി ലഭ്യ‌ല്ല. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി GNU ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സ് കാണുക.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ഈ പ്രോഗ്രാമിനൊപ്പം നിങ്ങള്‍ക്ക് GNU ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സിന്റെ ഒരു പകര്‍പ്പും ലഭിച്ചിരിക്കണം.  "
+#~ "ഇല്ലായെങ്കില്‍, <http://www.gnu.org/licenses/> കാണുക.‌"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "പകര്‍പ്പവകാശം © കാനോനിക്കല്‍ ലിമിറ്റഡ്"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "മൂല്ല്യം ക്രമീകരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "പേരു്"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "മൂല്യം"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "അടുത്തത്"
+
+#~ msgid "_Find"
+#~ msgstr "_കണ്ടെത്തുക"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index edbfbc8..2cad850 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf&";
-"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-16 12:49+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-23 10:48+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi\n"
@@ -20,152 +20,918 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:39 ../editor/dconf-editor.vala:59
-#: ../editor/dconf-editor.vala:338
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "डीकॉन्फ संपादक"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "डीकॉन्फ संपादक"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:341
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "संपूर्ण संरचना डाटाबेस थेट संपादित करा"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:165
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "इंटिजर [%s..%s]"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
+msgid "settings;configuration;"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "डीकॉन्फ संपादक"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
+msgid "The width of the window"
+msgstr "पटलाची रुंदी"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "मुख्य पटलाची पिक्सलमधील रुंदी."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
+msgid "The height of the window"
+msgstr "पटलाची ऊंची"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "मुख्य पटलाची पिक्सलमधील ऊंची."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "कमाल मोड सुरू करण्यासाठीचे फ्लॅग"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr "कमाल मोड सुरू करण्यासाठीचे फ्लॅग"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "गणना"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:167
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
+msgid "_About"
+msgstr "विषयी (_A)"
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
+msgid "_Quit"
+msgstr "बंद करा (_Q)"
+
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:22
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Abhay Kadam <abhaykadam fedoraproject org>, 2012; Sandeep Shedmake "
+"<sshedmak redhat com>, 2012"
+
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "बूलियन"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:169
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "स्ट्रिंग"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:171
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "स्ट्रिंग"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "गणना"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:214
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "इंटिजर [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "विषयी (_A)"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "बंद करा (_Q)"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "रूपरेषा नाही"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:310
-msgid "Not found"
-msgstr "सापडले नाही"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:336
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:342
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:346
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Abhay Kadam <abhaykadam fedoraproject org>, 2012; Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2012"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:264
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "मूल्य: %s निश्चित करतेवेळी त्रुटी"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:318
-msgid "Name"
-msgstr "नाव"
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Value"
-msgstr "मूल्य"
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
 msgstr "पूर्वनिर्धारित असे ठरवले"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
 msgstr "योजना:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
 msgstr "सारांश:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
 msgstr "वर्णन:"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
 msgstr "प्रकार:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
 msgstr "पूर्वनिर्धारित:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "पुढे"
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find"
-msgstr "शोधा (_F)"
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "विषयी (_A)"
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "बंद करा (_Q)"
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
-msgid "The width of the window"
-msgstr "पटलाची रुंदी"
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "मुख्य पटलाची पिक्सलमधील रुंदी."
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
-msgid "The height of the window"
-msgstr "पटलाची ऊंची"
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "मुख्य पटलाची पिक्सलमधील ऊंची."
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "कमाल मोड सुरू करण्यासाठीचे फ्लॅग"
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "सापडले नाही"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "मूल्य: %s निश्चित करतेवेळी त्रुटी"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "नाव"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "मूल्य"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "पुढे"
+
+#~ msgid "_Find"
+#~ msgstr "शोधा (_F)"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 9c03204..3ac890a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf-editor 3.23.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-20 23:00+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-20 23:03+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
@@ -17,19 +18,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Lag bokmerke for denne lokasjonen"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Laget bokmerke for denne lokasjonen"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Trykk for å lage bokmerke for denne lokasjonen"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -37,31 +38,31 @@ msgstr ""
 "Bokmerker vil\n"
 "bli lagt til her"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bokmerker"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Håndter dine bokmerker"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Fjern dette bokmerket"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Dconf-redigering"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Et grafisk verktøy for redigering av dconf-databasen"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr ""
 "konfigurasjonsdatabasen direkte. Dette er nyttig når man utvikler "
 "applikasjoner som bruker disse innstillingene."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -79,118 +80,118 @@ msgstr ""
 "Direkte redigering av konfigurasjonen er en avansert funksjon og kan "
 "forårsake at programmer ikke fungerer korrekt."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr ""
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "GNOME prosjektet"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf redigering"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Konfigurasjonsredigering fo dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Rediger konfigurasjonsdatabasen direkte"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "innstillinger;konfigurasjon;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf redigering"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Bredde på vinduet"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Bredde på hovedvinduet i piksler."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Høyde på vinduet"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Høyde på hovedvinduet i piksler."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Et flagg som slår på maksimert modus"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "En liste med stier som har bokmerker"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 #, fuzzy
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Et flagg som slår på fullskjerm modus"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -202,286 +203,278 @@ msgid ""
 "each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
 "\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
 "character should be included as the last character in the array."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:35
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:39
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
 "integer could only take a value between -5 and 9."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
 "tuple of two 32bit signed integers."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
 "key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
 "including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 #, fuzzy
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Oppregning"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vslutt"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Handlinger"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Nåværende handlinger for visning"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Søk i nøkler"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Skriv ut versjon og avslutt"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Kopiert til utklippstavlen"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -489,344 +482,318 @@ msgstr ""
 "Opphavsrett © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Opphavsrett © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Boolean"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Streng"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Strengmatrise"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Oppregning"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Flagg"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:205
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "Type D-Bus-håndtak"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "Objektsti for D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "Matrise med D-Bus objektstier"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:214
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "D-Bus-signatur"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:222
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Heltall"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:337
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Sann"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:339
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Usann"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:340
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ingenting"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:345
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "sann"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:347
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "usann"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:349
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "ingenting"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Denne verdien er ugyldig for denne nøkkeltypen."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr ""
 "Takk for at du bruker Dconf-redigering for å redigere dine konfigurasjoner!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:133
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Ikke glem at noen innstillinger kan forstyrre programmer, så vær forsiktig."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:134
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Jeg skal være forsiktig"
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:138
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Vis denne dialogen neste gang."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:248
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Kopier denne stien"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:253
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Nullstill synlige nøkler"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:254
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Nullstill rekursivt"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:262
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Gå til pausemodus"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Handlinger"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Bokmerkemeny"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Lag bokmerke for denne stien"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Fjern bokmerke for denne stien"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Søkefelt"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Handlingsmeny"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Meny for aktiv rad"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Utklippstavle"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Kopier beskrivelse"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Kopier sti"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Navigering med stilinje"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Åpne rotmappe"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Åpne opphavsmappe"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Åpne aktivt direkte barn"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Åpne aktivt siste barn"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Generisk"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Vis denne hjelpen"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Avslutt"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Fant ingen skjema"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Tast slettet."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (tast slettet)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Tilpass …"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Sett til forvalg"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Forkast endring"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Åpne"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Slett nøkkel"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Ikke slett"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Ingen endring"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Forvalgt verdi"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Bruk"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Ingenting å nullstille."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Verdien er ugyldig."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr ""
 "Endringen vil bli forkastet hvis du avslutter denne visningen uten å ta den "
 "i bruk."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr ""
 "Endringen vil bli påført ved en slik forespørsel eller hvis du avslutter "
 "denne visningen."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Endringer vil utsettes til du forespør dem."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "En gsettings-operasjon"
 msgstr[1] "%u gsettings-operasjoner"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] " og en dconf-operasjon utsatt."
 msgstr[1] " og %u dconf-operasjoner utsatt."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -834,89 +801,93 @@ msgid ""
 "keys."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
 "it."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Skjema"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammendrag"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maksimum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Forvalg"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:108
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Nåværende verdi"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Bruk forvalgt verdi"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Egendefinert verdi"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:296
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
 "quotation marks."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/registry-info.vala:298
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr ""
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:302
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Ingen nøkler i denne stien"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:170
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Kan ikke finne mappe «%s»."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:188
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Kan ikke finne nøkkel «%s» her."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:194
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "Nøkkel «%s» er fjernet."
+
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "GNOME prosjektet"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Meny for aktiv rad"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8e7b283..dc65ecd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: d-conf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-31 19:53+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-15 23:12+0200\n"
 "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
@@ -19,163 +20,919 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-15 20:52+0000\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:63
-#: ../editor/dconf-editor.vala:394
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "dconf-editor"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf-editor"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:397
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "De gehele configuratie-database rechtstreeks bewerken"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "instellingen;configuratie;settings;configuration;"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:180
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Geheel getal [%s..%s]"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf-editor"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
+msgid "The width of the window"
+msgstr "De breedte van het venster"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "De breedte van het hoofdvenster in beeldpunten."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
+msgid "The height of the window"
+msgstr "De hoogte van het venster"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "De hoogte van het hoofdvenster in beeldpunten."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "Een markering om gemaximaliseerde modus in te schakelen"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr "Een markering om volledig-schermmodus in te schakelen"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Enumeratie"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
+msgid "_About"
+msgstr "I_nfo"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:182
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
+msgid "_Quit"
+msgstr "A_fsluiten"
+
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:22
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>\n"
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Tico https://launchpad.net/~co-ti";
+
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Booleaanse waarde"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:184
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Tekenreeks"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:186
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "Tekenreeks"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Enumeratie"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:234
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "Geheel getal [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "I_nfo"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "A_fsluiten"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "Geen schema"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:344
-msgid "Not found"
-msgstr "Niet gevonden"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:392
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:398
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:402
-msgid "translator-credits"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
 msgstr ""
-"Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Tico https://launchpad.net/~co-ti";
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:264
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "Fout bij instellen waarde: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:318
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Value"
-msgstr "Waarde"
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
 msgstr "Naar standaardinstellingen"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "Standaard:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "instellingen;configuratie;settings;configuration;"
+msgstr[1] "instellingen;configuratie;settings;configuration;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
 msgstr "Schema:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
 msgstr "Samenvatting:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving:"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
 msgstr "Soort:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
 msgstr "Standaard:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find"
-msgstr "_Zoeken"
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "I_nfo"
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "A_fsluiten"
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
-msgid "The width of the window"
-msgstr "De breedte van het venster"
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "De breedte van het hoofdvenster in beeldpunten."
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
-msgid "The height of the window"
-msgstr "De hoogte van het venster"
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "De hoogte van het hoofdvenster in beeldpunten."
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "Een markering om gemaximaliseerde modus in te schakelen"
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "Een markering om volledig-schermmodus in te schakelen"
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Niet gevonden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "Fout bij instellen waarde: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Naam"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Waarde"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Volgende"
+
+#~ msgid "_Find"
+#~ msgstr "_Zoeken"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 9796b0a..8bb15d8 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-24 00:49+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-29 20:44+0200\n"
 "Last-Translator: Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>\n"
 "Language-Team: Tot En Òc\n"
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Apondre un signet per aqueste emplaçament"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Signet creat per aqueste emplaçament"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Bascula per crear un signet cap a aqueste emplaçament"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -39,31 +39,31 @@ msgstr ""
 "Los signets seràn\n"
 "aponduts aicí"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Signets"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Gestion dels signets"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Levar"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Levar aqueste signet"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Editor Dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Una aisina visuala per editar la basa de donadas dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
 "donadas de configuracion dconf. Utile al moment del desvolopament "
 "d'aplicacions que s'apuèjan sus aquestes reglatges."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -81,64 +81,73 @@ msgstr ""
 "La modificacion dirècta de la configuracion es una foncionalitat avançada e "
 "poiriá perturbar lo bon foncionament de las aplicacions."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:146
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Editor dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Editor de configuracion per dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:148
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Modificar dirèctament tota vòstra basa de donadas de configuracion"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "paramètres;configuracion;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Editor dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "La largor de la fenèstra"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "La largor de la fenèstra principala, en pixèls."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "La nautor de la fenèstra"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "La nautor de la fenèstra principala, en pixèls."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Una bandièra per activar lo mòde maximizat"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "Una bandièra per activar lo mòde ecran complet"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Una lista de camins que dispausan de signets"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Conten totes los camins ciblas d'un signet de l'utilizaire, jos la forma "
 "d'un tablèu de cadenas."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Una bandièra per restablir la darrièra vista"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -146,11 +155,11 @@ msgstr ""
 "Se verai, l'editor Dconf, a l'aviada, ensaja de se plaçar al nivèl del camin "
 "indicat per la clau « saved-view »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Un camin per restablir la darrièra vista"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -158,11 +167,11 @@ msgstr ""
 "Se la clau « restore-view » es definida a verai, l'editor Dconf ensaja de se "
 "plaçar al nivèl d'aqueste camin a l'aviada."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Afichar l'avertiment inicial"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -170,43 +179,53 @@ msgstr ""
 "Se verai, l'editor Dconf dobrís una fenèstra a l'aviada que rapèla a "
 "l'utilizaire d'èsser prudent."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
-#| msgid "The width of the main window in pixels."
-msgid "The theme of the navigation list"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr "Una bandièra per activar lo mòde ecran complet"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
-msgid ""
-"The themes are defined by the application, you cannot add one. Two themes "
-"are available for now: 'three-twenty-two' that will remain as close as "
-"possible to the default theme of the 3.22 release, and 'small-rows' that "
-"tries to minimize the rows height."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
-msgid "Switch right-click menu in delayed mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
-"If 'true', dconf-editor ask for confirmation before applying changes set by "
-"the right-click menu."
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Una valor booleana, tipe « b »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr ""
 "Las valors booleanas accèptan pas que doas valors, « true » o « false »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Una valor booleana o nulla, tipe « mb »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -216,11 +235,11 @@ msgstr ""
 "qu'accèptan una valor « nothing ». Una valor booleana o nulla accèpta pas "
 "que tres valors, « true », « false » o « nothing »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Un octet (pas signat), tipe « y »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -228,11 +247,11 @@ msgstr ""
 "Una valor d'octet es un entièr entre 0 e 255. Pòt èsser utilizat per "
 "transmetre des caractèrs."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Una cadena d'octets, tipe « ay »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -243,11 +262,11 @@ msgstr ""
 "lo caractèr de terminason nul deu èsser inclús coma darrièr caractèr de la "
 "cadena."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Un tablèu d'octets, tipe « aay »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -256,18 +275,17 @@ msgstr ""
 "es correntament utilizat per transmetre de cadenas que son pas totjorn de "
 "l'UTF-8 valid."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "Un tipe de puntador D-Bus, tipe « h »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "Lo tipe puntador es un entièr signat 32bit utilizat per convencion coma "
 "indici d'un tablèu de descriptors de fichièrs qu'acompanhan un messatge D-"
@@ -275,70 +293,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Se sètz pas dins un contèxte D-Bus, aqueste tipe vos servís pas a res."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "Un camin d'objècte D-Bus, tipe « o »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Un camin d'objècte es utilizat per identificar d'objèctes D-Bus a una "
 "destinacion donada sul bus.\n"
 "\n"
 "Se sètz pas dins un contèxte D-Bus, aqueste tipe vos servís pas a res."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Un tablèu de camins d'objècte D-Bus, tipe « ao »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Un tablèu de camins d'objèctes pòt contenir un nombre indefinit de camins "
 "d'objèctes (inclús pas cap : « [] »).\n"
 "\n"
 "Se sètz pas dins un contèxte D-Bus, aqueste tipe vos servís pas a res."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "Una signatura D-Bus, tipe « g »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Una signatura D-Bus es una cadena utilizada coma signatura de tipe per un "
 "metòde o un messatge D-Bus.\n"
 "\n"
 "Se sètz pas dins un contèxte D-Bus, aqueste tipe vos servís pas a res."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Un nombre flotant doble, tipe « d »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "Una valor flotanta dobla pòt representar quin nombre real que siá."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Una enumeracion a 5 choix"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -346,70 +361,70 @@ msgstr ""
 "Las enumeracions se fan siá amb l'atribut « enum », siá amb una balisa « "
 "choices »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Un entièr cort, tipe « n »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr "Un entièr signat 16bit. Vejatz tanben la clau « integer-16-unsigned »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Bandièras : causir-vòstras-colors-preferidas"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Las bandièras pòdon èsser definidas per l'atribut « enum »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Un entièr cort pas signat, tipe « q »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 "Un entièr pas signat 16bit. Vejatz tanben la clau « integer-16-signed »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Un entièr costumièr, tipe « i »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr "Un entièr signat 32bit. Vejatz tanben la clau « integer-32-unsigned »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Un entièr pas signat costumièr, tipe « u »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 "Un entièr pas signat 32bit. Vejatz tanben la clau « integer-32-signed »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Un entièr long, tipe « x »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr "Un entièr signat 64bit. Vejatz tanben la clau « integer-64-unsigned »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Un entièr long pas signat, tipe « t »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 "Un entièr pas signat 64bit. Vejatz tanben la clau « integer-64-signed »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Un nombre amb interval"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -419,11 +434,11 @@ msgstr ""
 "nombres a virgule) pòt èsser limité per un intervalle de valors. Per "
 "exemple, aqueste entièr accèpta unicament de valors entre -5 e 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Un tipe personalizat, aicí « ii »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -433,11 +448,11 @@ msgstr ""
 "per GSettings, se rabattant sus un tipe cadena se i a pas d'autre mejan de "
 "representacion. Aquò es un tuple de dos entièrs signats 32bit."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Una cadena, tipe « s »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -447,11 +462,11 @@ msgstr ""
 "voida « '' » es pas equivalenta a NULL (pas res) ; vejatz tanben la clau « "
 "string-nullable »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Un tablèu de cadenas, tipe « as »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -459,11 +474,11 @@ msgstr ""
 "Un tablèu de cadenas conten un nombre indefinit de cadenas de longor "
 "indefinida. Se pòt agir d'un tablèu void, « [] »."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Una cadena o valor nulla, tipe « ms »"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -474,48 +489,55 @@ msgstr ""
 "accèpta quina cadena que siá, inclusa la cadena voida « '' » o pòt conténer "
 "la valor nulla (« nothing »)."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Una enumeracion a 5 choix"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Acorchis de clavièr"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_A prepaus"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitar"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Accions"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Accions de la vista actuala"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Recercar"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Recèrca de claus"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "No keys in this path"
-msgstr "Pas cap de clau dins aqueste camin"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Afichar la version e sortir"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Copiat dins lo quichapapièrs"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -523,345 +545,431 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:153
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Cédric Valmary (totenoc.eu) <cvalmary yahoo fr>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:191
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Boolean"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:193
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Cadena"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Tablèu de cadenas"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Enumeracion"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Bandièras"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:204
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "Tipe puntador D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:206
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "Camin d'objècte D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "Tablèu de camins d'objèctes D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "Signatura D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:218
-#| msgid "Integer [%s..%s]"
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Entièr"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:302
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Verai"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:304
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Fals"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:305
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Pas res"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:310
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "verai"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:312
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "fals"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:314
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "pas res (nothing)"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:106
-msgid ""
-"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
-"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
-"quotation marks."
-msgstr ""
-"Emplegatz lo mot-clau « nothing » (pas res) per definir a nul un tipe "
-"qu'accèpta la valor nulla (que comença per « m »). Las cadenas, las "
-"signaturas e los camins d'objèctes devon èsser plaçats entre verguetas."
-
-#: ../editor/dconf-view.vala:108
-msgid ""
-"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
-msgstr ""
-"Las cadenas, las signaturas e los camins d'objèctes devon èsser plaçats "
-"entre verguetas."
-
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:112
-msgid ""
-"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
-"empty value."
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr ""
-"Emplegatz lo mot-clau « nothing » (rien) per definir a nul un tipe "
-"qu'accèpta la valor nulla (que comença per « m »)."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:100
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr "Mercé d'utilizar l'editor Dconf per modificar vos configuracions !"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:101
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Doblidetz pas que certanas opcions pòdon copar las aplicacions, demoratz "
 "doncas prudent."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:102
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Serai prudent."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:106
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Afichar aquesta bóstia de dialòg lo còp que ven."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:174
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Copiar lo camin actual"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:177
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Reïnicializar las claus visiblas"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:178
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:183
-msgid "Right click menu"
-msgstr ""
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:185
-msgid "Delayed Apply"
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:217
-msgid "Oops! Cannot find something at this path."
-msgstr "Ops ! Impossible de trobar quicòm dins aqueste camin."
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:276
-msgid "Schema"
-msgstr "Esquèma"
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:277
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumit"
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:278
-msgid "Description"
-msgstr "Descripcion"
-
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/dconf-window.vala:280
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:282
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:283
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:284
-msgid "Default"
-msgstr "Valor per défaut"
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:296
-msgid "Use default value"
-msgstr "Utilizar la valor per defaut"
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:339
-msgid "Custom value"
-msgstr "Valor personalizada"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Accions"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Menú Onglets"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Apondre un signet per aqueste emplaçament"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Levar lo signet per aqueste emplaçament"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Barra de recèrca"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Menú Accions"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-#| msgid "Current view actions"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Accions del menú actual"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Quichapapièrs"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Copiar lo descriptor"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Copiar lo camin"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Generic"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Afichar l'ajuda"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "A prepaus"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitar"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:1
-msgid "Key Editor"
-msgstr "Editor de claus"
-
-#: ../editor/key-editor.ui.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anullar"
-
-#: ../editor/key-editor.ui.h:3 ../editor/modifications-revealer.ui.h:2
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
-
-#: ../editor/key-editor.ui.h:4
-#| msgid ""
-#| "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with "
-#| "this key. The application that installed this key may have been removed, "
-#| "may have stop the use of this key, or may use a relocatable schema for "
-#| "defining its keys."
-msgid ""
-"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema "
-"associated with this key. The application that installed this key may have "
-"been removed, may have stop the use of this key, or may use a relocatable "
-"schema for defining its keys."
-msgstr ""
-"Cap d'esquèma pas disponible. L'editor Dconf pòt pas "
-"trobar d'esquèma associat a aquesta clau. Benlèu que l'aplicacion qu'a "
-"installat aquesta es estada levada, o a daissat d'utilizar aquesta clau, o "
-"utiliza benlèu un esquèma desplaçable per la definicion de sas claus."
-
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:131
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Cap d'esquèma pas trobat"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:144
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:155
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr ""
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:303
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Personalizar…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:306
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Definir a la valor per defaut"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:311
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:318
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:436
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Valor per defaut"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
-msgid "Dismiss"
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:109
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
-msgid "%u gsettings operations awaiting."
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:111
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "paramètres;configuracion;"
+msgstr[1] "paramètres;configuracion;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
-msgid "%u dconf operations awaiting."
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+"Cap d'esquèma pas disponible. L'editor Dconf pòt pas trobar d'esquèma "
+"associat a aquesta clau. Benlèu que l'aplicacion qu'a installat aquesta es "
+"estada levada, o a daissat d'utilizar aquesta clau, o utiliza benlèu un "
+"esquèma desplaçable per la definicion de sas claus."
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:113
+#: editor/registry-info.vala:80
+msgid "Schema"
+msgstr "Esquèma"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumit"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+msgid "Description"
+msgstr "Descripcion"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maximum"
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+msgid "Default"
+msgstr "Valor per défaut"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+#, fuzzy
+msgid "Current value"
+msgstr "Valor personalizada"
+
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr "Utilizar la valor per defaut"
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr "Valor personalizada"
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+"Emplegatz lo mot-clau « nothing » (pas res) per definir a nul un tipe "
+"qu'accèpta la valor nulla (que comença per « m »). Las cadenas, las "
+"signaturas e los camins d'objèctes devon èsser plaçats entre verguetas."
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+"Las cadenas, las signaturas e los camins d'objèctes devon èsser plaçats "
+"entre verguetas."
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+"Emplegatz lo mot-clau « nothing » (rien) per definir a nul un tipe "
+"qu'accèpta la valor nulla (que comença per « m »)."
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr "Pas cap de clau dins aqueste camin"
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
-msgid "%u gsettings operations and %u dconf operations awaiting."
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Oops! Cannot find something at this path."
+#~ msgstr "Ops ! Impossible de trobar quicòm dins aqueste camin."
+
+#~| msgid "Current view actions"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Accions del menú actual"
+
+#~ msgid "Key Editor"
+#~ msgstr "Editor de claus"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Anullar"
+
 #~ msgid "Double [%s..%s]"
 #~ msgstr "Doble [%s..%s]"
 
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 3550f03..bd8d5a7 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 03:08+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-21 08:27-0500\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
@@ -19,174 +19,921 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62
-#: ../editor/dconf-editor.vala:412
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "dconf ਐਡੀਟਰ"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf ਐਡੀਟਰ"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:415
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "ਆਪਣੇ ਪੂਰੇ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਸੋਧੋ"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "ਸੈਟਿੰਗ;ਸੰਰਚਨਾ;settings;configuration;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf ਐਡੀਟਰ"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "ਮੁੱਖ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਪਿਕਸਲ 'ਚ ਹੈ।"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਉਚਾਈ"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "ਮੁੱਖ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਉਚਾਈ ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ ਹੈ।"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਮੋਡ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਫਲੈਗ"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਢੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਨਿਸ਼ਾਨ"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "…ਖੋਜ(_F)"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Enumeration"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_Q)"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "ਸਕੀਮਾ:"
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "ਸੰਖੇਪ:"
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "ਕਿਸਮ:"
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "ਡਿਫਾਲਟ:"
+#: editor/dconf-editor.vala:22
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "ਅੱਗੇ"
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:185
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:198
-#, c-format
-#| msgid "Integer [%s..%s]"
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "ਡਬਲ [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
+"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:200
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "ਬੂਲੀਅਨ"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:202
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "ਸਤਰ"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:204
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "ਸਤਰ"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Enumeration"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:252
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "ਪੂਰਨ ਅੰਕ [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_Q)"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "ਕੋਈ ਸਕੀਮਾ ਨਹੀਂ"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:362
-msgid "Not found"
-msgstr "ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:410
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਇੱਕ ਮੁਫਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ, ਜਿਸ "
-"ਨੂੰ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ "
-"ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ ਨੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਦੇ ਵਰਜਨ ੨ ਜਾਂ ਨਵੇਂ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ (ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਆਪਣੀ "
-"ਮਰਜ਼ੀ ਹੈ) ਅਧੀਨ "
-"ਵੰਡ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"\n"
-"ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਇਹ ਮੰਨ ਕੇ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਰਹੇਗਾ, ਪਰ ਇਸ ਦੀ ਕੋਈ "
-"ਵਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਲਈ "
-"ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਕੰਮ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਣ ਜਾਂ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਵੀ ਕੋਈ ਗਾਰੰਟੀ "
-"ਨਹੀਂ ਹੈ।  ਹੋਰ "
-"ਵੇਰਵੇ ਲਈ ਗਨੂ ਜਰਨਲ\n"
-"ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹੋ।\n"
-"\n"
-"ਇਸ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀ ਨਕਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ, ਜੇਕਰ "
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ ਹੈ "
-"ਤਾਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ, ੫੧ ਫਰਾਕਲਿੰਨ ਸਟਰੀਟ, ਪੰਜਵੀਂ ਮੰਜ਼ਲ,ਬੋਸਟਨ, ਐਮ ਏ "
-"੦੨੧੧੦-੧੩੦੧, "
-"ਅਮਰੀਕਾ ਨੂੰ ਲਿਖੋ।"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:416
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:420
-msgid "translator-credits"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "ਸੈਟਿੰਗ;ਸੰਰਚਨਾ;settings;configuration;"
+msgstr[1] "ਸੈਟਿੰਗ;ਸੰਰਚਨਾ;settings;configuration;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "ਸਕੀਮਾ:"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "ਸੰਖੇਪ:"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "ਕਿਸਮ:"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "ਡਿਫਾਲਟ:"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
 msgstr ""
-"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
-"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "ਗਲਤੀ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s"
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Name"
-msgstr "ਨਾਂ"
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
-msgid "Value"
-msgstr "ਮੁੱਲ"
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
 
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "…ਖੋਜ(_F)"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "ਅੱਗੇ"
+
+#~| msgid "Integer [%s..%s]"
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "ਡਬਲ [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਇੱਕ ਮੁਫਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਫਰੀ "
+#~ "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ ਨੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਦੇ ਵਰਜਨ ੨ ਜਾਂ ਨਵੇਂ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ (ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਆਪਣੀ "
+#~ "ਮਰਜ਼ੀ ਹੈ) ਅਧੀਨ ਵੰਡ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
+#~ "\n"
+#~ "ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਇਹ ਮੰਨ ਕੇ ਵੰਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਰਹੇਗਾ, ਪਰ ਇਸ ਦੀ ਕੋਈ ਵਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ "
+#~ "ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਕੰਮ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਣ ਜਾਂ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਵੀ ਕੋਈ ਗਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ "
+#~ "ਹੈ।  ਹੋਰ ਵੇਰਵੇ ਲਈ ਗਨੂ ਜਰਨਲ\n"
+#~ "ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹੋ।\n"
+#~ "\n"
+#~ "ਇਸ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀ ਨਕਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ, ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ "
+#~ "ਹੈ ਤਾਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ, ੫੧ ਫਰਾਕਲਿੰਨ ਸਟਰੀਟ, ਪੰਜਵੀਂ ਮੰਜ਼ਲ,ਬੋਸਟਨ, ਐਮ ਏ "
+#~ "੦੨੧੧੦-੧੩੦੧, ਅਮਰੀਕਾ ਨੂੰ ਲਿਖੋ।"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "ਗਲਤੀ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "ਨਾਂ"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "ਮੁੱਲ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7c6716d..fb1b6a6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,8 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf-editor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-19 20:04+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-19 20:05+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
@@ -19,19 +20,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Dodaj zakładkę do tego położenia"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Dodano zakładkę do położenia"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Przełączenie dodaje zakładkę do tego położenia"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -39,31 +40,31 @@ msgstr ""
 "Tutaj zostaną\n"
 "dodane zakładki"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Zakładki"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Zarządzanie zakładkami"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Usuwa tę zakładkę"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Edytor dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Graficzne narzędzie do modyfikowania bazy danych dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "danych konfiguracji dconf. Jest to przydatne przy rozwijaniu programów "
 "używających tych ustawień."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -81,73 +82,73 @@ msgstr ""
 "Bezpośrednie modyfikowanie konfiguracji jest funkcją dla zaawansowanych "
 "użytkowników i może spowodować niepoprawne działanie programów."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Klucze używane przez zainstalowane programy"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Opisy kluczy i modyfikowanie ich wartości"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Projekt GNOME"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Edytor dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Edytor konfiguracji dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Bezpośrednia modyfikacja bazy danych konfiguracji"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "ustawienia;konfiguracja;preferencje;opcje;rejestr;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Edytor dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Szerokość okna"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Szerokość głównego okna w pikselach."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Wysokość okna"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Wysokość głównego okna w pikselach."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Flaga włączająca tryb zmaksymalizowany"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Lista ścieżek z zakładkami"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Zawiera wszystkie ścieżki, do których użytkownik dodał zakładki, jako "
 "macierz ciągów."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Flaga do przywrócenia ostatniego widoku"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -155,11 +156,11 @@ msgstr ""
 "Jeśli wynosi „true”, to edytor dconf podczas uruchamiania przechodzi do "
 "ścieżki opisanej w kluczu „saved-view”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Ścieżka do przywrócenia ostatniego widoku"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -167,11 +168,11 @@ msgstr ""
 "Jeśli klucz „restore-view” jest ustawiony na „true”, to edytor dconf podczas "
 "uruchamiania przechodzi do tej ścieżki."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Wyświetlenie początkowego ostrzeżenia"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -179,28 +180,28 @@ msgstr ""
 "Jeśli wynosi „true”, to edytor dconf podczas uruchamiania przypomina "
 "użytkownikowi o ostrożności."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Flaga włączająca małe rzędy na liście kluczy"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "Jeśli wynosi „true”, to lista kluczy będzie używała mniejszych rzędów."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Flaga włączająca małe rzędy na liście zakładek"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr ""
 "Jeśli wynosi „true”, to lista zakładek będzie używała mniejszych rzędów."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Zmiana zachowania żądania zmiany wartości klucza"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -221,19 +222,19 @@ msgstr ""
 "a druga wartość ją odrzuca. Wartość „always-delay” dodaje każdą zmianę "
 "w trybie opóźnienia, umożliwiając zastosowanie wielu kluczy jednocześnie."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Zmienna logiczna, typ „b”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "Zmienne logiczne mogą przyjmować dwie wartości, „true” lub „false”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Zmienna logiczna, która może być pusta, typ „mb”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -243,11 +244,11 @@ msgstr ""
 "typów, ale mogą przyjmować wartość „nothing”. Zmienna logiczna, która może "
 "być pusta, może przyjmować tylko trzy wartości, „true”, „false” i „nothing”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Bajt (bez znaku), typ „y”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -255,11 +256,11 @@ msgstr ""
 "Wartość bajtu to liczba całkowita między 0 a 255. Może być używana do "
 "przekazywania znaków."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Ciąg bajtów, typ „ay”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -269,11 +270,11 @@ msgstr ""
 "mogą nie być prawidłowym UTF-8. W takim przypadku zwyczajowo znak "
 "zakończenia „nul” powinien być dołączany jako ostatni znak w macierzy."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Macierz ciągów bajtów, typ „aay”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -281,18 +282,17 @@ msgstr ""
 "Jest to typ macierzy ciągów bajtów. Typ ciągu bajtu jest powszechnie używany "
 "do przekazywania ciągów, które mogą nie być prawidłowym UTF-8."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "Typ elementu obsługującego usługi D-Bus, typ „h”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "Typ elementu obsługującego jest 32-bitową wartością całkowitą ze znakiem "
 "zwyczajowo używaną jako indeks do macierzy deskryptorów plików wysyłanych "
@@ -300,70 +300,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jeśli usługa D-Bus nie jest używana, to nie ma powodu używać tego typu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "Ścieżka obiektu usługi D-Bus, typ „o”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:35
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Ścieżka obiektu jest używana do identyfikowania obiektów usługi D-Bus "
 "w podanym miejscu docelowym na magistrali.\n"
 "\n"
 "Jeśli usługa D-Bus nie jest używana, to nie ma powodu używać tego typu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Macierz ścieżek obiektu usługi D-Bus, typ „ao”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:39
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Macierz ścieżek obiektu może zawierać dowolną liczbę ścieżek obiektów (w tym "
 "zerową: „[]”).\n"
 "\n"
 "Jeśli usługa D-Bus nie jest używana, to nie ma powodu używać tego typu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "Podpis usługi D-Bus, typ „g”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Podpis usługi D-Bus jest ciągiem używanym jako podpis typu dla metody lub "
 "komunikatu usługi D-Bus.\n"
 "\n"
 "Jeśli usługa D-Bus nie jest używana, to nie ma powodu używać tego typu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Wartość „double”, typ „d”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "Wartość „double” może być dowolną liczbą rzeczywistą."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Wyliczenie o 5 wyborach"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -371,79 +368,79 @@ msgstr ""
 "Wyliczenia mogą być wykonywane za pomocą atrybutu „enum” lub za pomocą "
 "znacznika „choices”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Krótka liczba całkowita, typ „n”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "16-bitowa liczba całkowita ze znakiem. Proszę zobaczyć także klucz "
 "„integer-16-unsigned”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Flagi: wybierz-kolory-które-kochasz"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Flagi mogą być ustawiane przez atrybut „enum”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Krótka liczba całkowita bez znaku, typ „q”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 "16-bitowa liczba całkowita bez znaku. Proszę zobaczyć także klucz "
 "„integer-16-signed”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Zwykła liczba całkowita, typ „i”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "32-bitowa liczba całkowita ze znakiem. Proszę zobaczyć także klucz "
 "„integer-32-unsigned”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Zwykła liczba całkowita bez znaku, typ „u”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 "32-bitowa liczba całkowita bez znaku. Proszę zobaczyć także klucz "
 "„integer-32-signed”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Długa liczba całkowita, typ „x”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "64-bitowa liczba całkowita ze znakiem. Proszę zobaczyć także klucz "
 "„integer-64-unsigned”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Długa liczba całkowita bez znaku, typ „t”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 "64-bitowa liczba całkowita bez znaku. Proszę zobaczyć także klucz "
 "„integer-64-signed”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Liczba z zakresem"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -454,11 +451,11 @@ msgstr ""
 "zakresu wartości. Na przykład, ta liczba całkowita może przyjmować tylko "
 "wartości między -5 a 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Inny typ, tutaj „(ii)”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -468,11 +465,11 @@ msgstr ""
 "przez GSettings, przyjmując wpis ciągu, kiedy nie ma lepszej możliwości. "
 "Tutaj znajduje się krotka dwóch 32-bitowych liczb całkowitych ze znakiem."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Ciąg, typ „s”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -482,11 +479,11 @@ msgstr ""
 "jest czym innym niż „NULL” (nic, „nothing”). Proszę zobaczyć także klucz "
 "„string-nullable”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Macierz ciągów, typ „as”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -494,11 +491,11 @@ msgstr ""
 "Macierz ciągów zawiera dowolną liczbę ciągów o dowolnej długości. Macierz "
 "może być pusta, „[]”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Ciąg, który może być pusty, typ „ms”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -509,11 +506,11 @@ msgstr ""
 "może przyjmować dowolny ciąg jako wartość, w tym pusty ciąg „''”, albo może "
 "wynosić „NULL” (nic, „nothing”)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Wyliczenie o 1 wyborze"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -521,44 +518,44 @@ msgstr ""
 "Wyliczenie może zawierać tylko jeden element, ale to prawdopodobnie błąd. "
 "Edytor dconf ostrzega w takim przypadku."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Skróty klawiszowe"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_O programie"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "Za_kończ"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Działania"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Działania bieżącego widoku"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Znajdź"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Wyszukuje klucze"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Wyświetla wersję wydania i kończy działanie"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Skopiowano do schowka"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -566,305 +563,286 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2010-2014 Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2016\n"
 "Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2012-2016"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Zmienna logiczna"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Ciąg"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Macierz ciągów"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Wyliczenie"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Flagi"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:205
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Wartość „double”"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "Typ elementu obsługującego usługi D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "Ścieżka obiektu usługi D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "Macierz ścieżek obiektu usługi D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:214
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "Podpis usługi D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:222
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Wartość całkowita"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:337
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Prawda"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:339
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Fałsz"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:340
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nic"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:345
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "prawda"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:347
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "fałsz"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:349
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "nic („nothing”)"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Ta wartość jest nieprawidłowa dla typu klucza."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:130
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr "Dziękujemy za używanie edytora dconf do modyfikowania ustawień."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:131
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Prosimy pamiętać, że niektóre opcje mogą uszkodzić inne programy, więc "
 "należy zachować ostrożność."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Zachowam ostrożność."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:136
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Wyświetlenie tego okna następnym razem."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:240
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Skopiuj bieżącą ścieżkę"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:245
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Przywróć widoczne klucze"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Przywróć rekursywnie"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:254
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Przejdź do trybu opóźnienia"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Działania"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Menu zakładek"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Dodanie zakładki do tej ścieżki"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Usunięcie zakładki z tej ścieżki"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Pasek wyszukiwania"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Menu działań"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Menu bieżącego rzędu"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Schowek"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Skopiowanie deskryptora"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Skopiowanie ścieżki"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Nawigacja na pasku ścieżki"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Otwarcie głównego katalogu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Otwarcie katalogu nadrzędnego"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Otwarcie aktywnego bezpośredniego elementu potomnego"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Otwarcie aktywnego ostatniego elementu potomnego"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Wyświetlenie tej pomocy"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "O programie"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Zakończenie działania"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Nie odnaleziono schematu"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Wyczyszczono klucz."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (wyczyszczono klucz)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Dostosuj…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Ustaw na domyślną wartość"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Odrzuć zmianę"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Otwórz"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Wyczyść klucz"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Nie czyść"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Skopiuj"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Bez zmian"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Domyślna wartość"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Zastosuj"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Nie ma nic do przywrócenia."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Wartość jest nieprawidłowa."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr ""
 "Zmiana zostanie odrzucona, jeśli ten widok zostanie zakończony bez "
 "zapisywania."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr ""
 "Zmiana zostanie zastosowana po takim żądaniu lub po zakończeniu tego widoku."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Zmiany zostaną opóźnione do ich zażądania."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
@@ -872,8 +850,7 @@ msgstr[0] "Opóźniono jedno działanie gsettings."
 msgstr[1] "Opóźniono %u działania gsettings."
 msgstr[2] "Opóźniono %u działań gsettings."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
@@ -881,14 +858,12 @@ msgstr[0] "Opóźniono jedno działanie dconf."
 msgstr[1] "Opóźniono %u działania dconf."
 msgstr[2] "Opóźniono %u działań dconf."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "Opóźniono %s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
@@ -896,11 +871,7 @@ msgstr[0] "jedno działanie gsettings"
 msgstr[1] "%u działania gsettings"
 msgstr[2] "%u działań gsettings"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
@@ -908,7 +879,7 @@ msgstr[0] " i jedno działanie dconf."
 msgstr[1] " i %u działania dconf."
 msgstr[2] " i %u działań dconf."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -920,7 +891,7 @@ msgstr ""
 "usunięty, przestać korzystać z tego klucza, albo używa schematów o zmiennym "
 "położeniu do określania swoich kluczy."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -930,49 +901,47 @@ msgstr ""
 "który zainstalował ten schemat. Prosimy zgłosić błąd programistom, jeśli to "
 "możliwe."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Schemat"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Podsumowanie"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimalnie"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maksymalnie"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślnie"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:108
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Bieżąca wartość"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Użycie domyślnej wartości"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Inna wartość"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:296
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -982,13 +951,12 @@ msgstr ""
 "się od „m”) na pustą wartość. Ciągi, podpisy i ścieżki obiektów powinny być "
 "zawarte w cudzysłowie."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:298
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr "Ciągi, podpisy i ścieżki obiektów powinny być zawarte w cudzysłowie."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:302
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -996,21 +964,28 @@ msgstr ""
 "Użycie słowa kluczowego „nothing” do ustawienia typu „maybe” (zaczynającego "
 "się od „m”) na pustą wartość."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Brak kluczy w tej ścieżce"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:170
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Nie można odnaleźć katalogu „%s”."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:188
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Nie można odnaleźć klucza „%s” w tym miejscu."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:194
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "Usunięto klucz „%s”."
+
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "Projekt GNOME"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Menu bieżącego rzędu"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 74ff0a2..98a1951 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,9 +10,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-04 23:59+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-05 11:36+0100\n"
 "Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
 "Language-Team: Português <>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgstr ""
 "X-Source-Language: C\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Marcar esta localização"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Localização marcada"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Alternar a marcação desta localização"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -46,31 +46,31 @@ msgstr ""
 "Os marcadores serão\n"
 "adicionados aqui"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Marcadores"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Gerir os seus marcadores"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Remover este marcador"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Editor Dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Uma ferramenta gráfica para editar a base de dados dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
 "de configurações dconf. É útil quando desenvolver aplicações que utilizem "
 "estas definições."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -88,59 +88,72 @@ msgstr ""
 "Editar as configurações diretamente é uma funcionalidade avançada e pode "
 "fazer com que certas aplicações não funcionem corretamente."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:146
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Editor dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Editor de configurações para dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:148
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Edite diretamente toda a sua base de dados de configuração"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "definições;configuração;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Editor dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "A largura da janela"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "A largura da janela principal em pixels."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "A altura da janela"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "A altura da janela principal em pixels."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Um parâmetro para ativar o modo maximizado"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Uma lista de caminhos marcados"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Contém todos os caminhos marcados do usador como uma matriz de cadeias."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Um parâmetro para restaurar a última vista"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -148,11 +161,11 @@ msgstr ""
 "Se verdadeiro, o editor Dconf tenta, ao arrancar, navegar para o caminho "
 "descrito na chave 'saved-view'."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Um caminho para restaurar a última vista"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -160,11 +173,11 @@ msgstr ""
 "Se a chave 'restore-view' for definida como verdadeira, ao arrancar, o "
 "editor Dconf tenta navegar para esse caminho."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Mostrar aviso inicial"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -172,41 +185,28 @@ msgstr ""
 "Se verdadeiro, ao arrancar, o Editor Dconf abre um balão a recordar o usador "
 "para ter cuidado."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Um parâmetro para ativar linhas pequenas na lista de teclas"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "Se 'verdadeiro', a lista das teclas utilizará as linhas mais pequenas."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Um parâmetro para ativar linhas pequenas na lista de marcadores"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr ""
 "Se 'verdadeiro', a lista de marcadores utilizará as linhas mais pequenas."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
-msgid "The theme of the navigation list"
-msgstr "O tema da lista de navegação"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
-msgid ""
-"The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
-"'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme of "
-"the 3.22 release."
-msgstr ""
-"Os temas são definidos pela aplicação e não os pode adicionar. O tema 'três-"
-"vinte-dois' mantém-se o mais fiel possível ao tema original da versão 3.22."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Altera o comportamento de um pedido de alteração de valor chave"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -227,19 +227,19 @@ msgstr ""
 "o segundo dispensa-a. O valor 'adiar-sempre' adiciona cada mudança em modo "
 "atrasado, permitindo a aplicação de múltiplas chaves de uma única vez."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Um booliano, tipo \"b\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "Boolianos só podem ter dois valores, \"verdadeiro\" ou \"falso\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Um booliano anulável, tipo\"mb\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -249,11 +249,11 @@ msgstr ""
 "que tem também um valor \"nada\". Um booliano anulável pode ter três "
 "valores: \"verdadeiro\", \"falso\" e \"nada\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Um byte (não assinado), tipo \"y\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr ""
 "Um byte é um valor inteiro entre 0 e 255. Pode ser usado para passar "
 "carateres."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Um bytestring, tipo \"ay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
 "ser válidas em UTF8. Nesse caso, a convenção é que o caráter de terminação "
 "nulo seja incluído como o último caráter da matriz."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Uma matriz bytestring, tipo \"aay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -288,18 +288,17 @@ msgstr ""
 "habitualmente usado para transferir cadeias que não têm um formato UTF8 "
 "válido."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:32
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "Um tipo de gestor D-Bus, tipo \"h\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "O tipo gestor é um valor inteiro assinado de 32 bits que, por convenção, é "
 "usado como índice numa matriz de descritores de ficheiros que são enviados "
@@ -308,17 +307,16 @@ msgstr ""
 "Se não está a interagir com o D-Bus, não existe nenhuma razão para fazer uso "
 "deste tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:36
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "Um caminho de objeto D-Bus, tipo \"o\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Um caminho de objeto é usado para identificar objetos D-Bus num destino "
 "indicado do bus.\n"
@@ -326,17 +324,16 @@ msgstr ""
 "Se não está a interagir com o D-Bus, não existe nenhuma razão para fazer uso "
 "deste tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:40
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Uma matriz de caminhos de objetos D-Bus, tipo \"ao\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Uma matriz de caminhos de objetos pode conter qualquer número de caminhos de "
 "objetos (incluindo nenhum: \"[]\").\n"
@@ -344,17 +341,16 @@ msgstr ""
 "Se não está a interagir com o D-Bus, não existe nenhuma razão para fazer uso "
 "deste tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "Uma assinatura D-Bus, tipo \"g\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Uma assinatura D-Bus é uma cadeia utilizada como assinatura tipo para um "
 "método ou mensagem D-Bus.\n"
@@ -362,19 +358,19 @@ msgstr ""
 "Se não está a interagir com o D-Bus, não existe nenhuma razão para fazer uso "
 "deste tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Um duplo, tipo \"d\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "Um valor duplo pode representar qualquer número real."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Uma enumeração de 5 escolhas"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -382,76 +378,76 @@ msgstr ""
 "Enumerações podem ser feitas tanto pelo atributo \"enum\" como pela etiqueta "
 "\"escolhas\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Um inteiro curto, tipo \"n\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Um inteiro assinado de 16 bits. Veja também a chave \"integer-16-unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Parâmetros: escolha cores que prefere"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Parâmetros podem ser definidos pelo atributo \"enum\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Um inteiro curto não assinado, tipo \"q\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 "Um inteiro não assinado de 16 bits. Veja também a chave \"integer-16-signed"
 "\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Um inteiro típico, tipo \"i\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Um inteiro assinado de 32 bits. Veja também a chave \"integer-32-unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Um inteiro típico não assinado, tipo \"u\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 "Um inteiro não assinado de 32 bits. Veja também a chave \"integer-32-signed"
 "\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Um inteiro longo, tipo \"x\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Um inteiro assinado de 64 bits. Veja também a chave \"integer-64-unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Um inteiro longo não assinado, tipo \"t\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 "Um inteiro não assinado de 64 bits. Veja também a chave \"integer-64-signed"
 "\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Um número com limite"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -461,11 +457,11 @@ msgstr ""
 "e duplos) pode ser limitada a um intervalo personalizado de valores. Por "
 "exemplo, este inteiro só pode ter valores entre -5 e 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Um tipo personalizado, aqui \"(ii)\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -475,11 +471,11 @@ msgstr ""
 "GSettings, revertendo para uma cadeia quando não houver nenhuma alternativa "
 "melhor. Aqui está um conjunto de dois inteiros assinados de 32 bits."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Uma cadeia, tipo \"s\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -488,11 +484,11 @@ msgstr ""
 "O tipo cadeia pode aceitar qualquer cadeia UTF8. Note que uma cadeia vazia "
 "\"''\" não é o mesmo que NULL (nada); veja também a chave \"string-nullable\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Uma matriz de cadeias, tipo \"as\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -500,11 +496,11 @@ msgstr ""
 "Uma matriz de cadeias pode conter qualquer número de cadeias de qualquer "
 "comprimento. Também pode ser uma matriz vazia, \"[]\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Uma cadeia anulável, tipo \"ms\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -514,44 +510,55 @@ msgstr ""
 "que podem ter um valor \"nada\". Uma cadeia anulável pode receber qualquer "
 "cadeia, incluindo a cadeia vazia \"''\" ou pode ser NULL (nada)."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Uma enumeração de 5 escolhas"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atalhos de teclado"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Sair"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Ações"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Ações da vista atual"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Procurar"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Procurar chaves"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Imprimir versão do lançamento e sair"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Copiado para a área de transferência"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -559,394 +566,377 @@ msgstr ""
 "Direitos de autor © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Direitos de autor © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:153
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
 "Pedro Albuqerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
 "Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:189
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Booliano"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:191
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Cadeia"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:193
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Matraiz de cadeias"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Enumeração"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Parâmetros"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Duplo"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:202
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "Tipo de gestor do D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:204
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "Caminho do objeto D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:206
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "Uma matriz de caminhos de objeto D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "Assinatura D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:216
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Inteiro"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:300
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Verdadeiro"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:302
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Falso"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:303
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nada"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:308
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "verdadeiro"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:310
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "falso"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:312
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "nada"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:413
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Este valor é inválido para o tipo de chave."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:122
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr ""
 "Obrigado por utilizar o Editor Dconf para editar as suas configurações!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:123
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Não se esqueça que algumas opções podem quebrar as suas aplicações, tenha "
 "cuidado."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:124
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Terei cuidado."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:128
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Mostrar este diálogo da próxima vez."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:232
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Copiar caminho atual"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:237
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Repor chaves visíveis"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:238
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Restaurar recursivo"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Introduza um modo de atraso"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Ações"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Marcadores"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Marcar esta localização"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Desmarcar esta localização"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Procurar"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Menu de ações"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Linha atual do menu"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Área de transferência"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Copiar descritor"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Copiar caminho"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Navegação na barra de caminho"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Abrir diretório raiz"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Abrir diretório pai"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Abrir filho direto ativo"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Abrir último filho direto"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Mostrar esta ajuda"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:142
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Nenhum esquema encontrado"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:158
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Chave apagada."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:177
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (chave apagada)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Personalizar…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:395
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Predefinir"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Descartar alteração"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406 ../editor/key-list-box-row.vala:528
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Apagar chave"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:409
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Não apagar"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:418
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:522
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Sem alterações"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:572 ../editor/registry-info.vala:228
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Valor predefinido"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Nada a repor."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "O valor é inválido."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr "A alteração irá ser descartada se sair desta vista sem a aplicar."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr "A alteração será aplicada no pedido ou se sair desta vista."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "As alterações serão adiadas até que as peça."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "Uma operação do gsettings em espera."
 msgstr[1] "%u operações do gsettings em espera."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "Uma operação do dconf em espera."
 msgstr[1] "%u operações do dconf em espera."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "Uma operação do gsettings em espera"
 msgstr[1] "%u operações do gsettings em espera"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] " e uma operação do dconf em espera."
 msgstr[1] " e %u operações do dconf em espera."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+"Nenhum esquema disponível. O editor Dconf não conseguiu encontrar nenhum "
+"esquema associado a esta chave. A aplicação que instalou esta chave pode ter "
+"sido removida, pode ter deixado de utilizar esta chave ou pode utilizar um "
+"esquema re-localizável para definir as suas chaves."
+
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
-"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema "
-"associated with this key. The application that installed this key may have "
-"been removed, may have stop the use of this key, or may use a relocatable "
-"schema for defining its keys."
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
 msgstr ""
-"Nenhum esquema disponível. O editor Dconf não "
-"conseguiu encontrar nenhum esquema associado a esta chave. A aplicação que "
-"instalou esta chave pode ter sido removida, pode ter deixado de utilizar "
-"esta chave ou pode utilizar um esquema re-localizável para definir as suas "
-"chaves."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:79
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Esquema"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:83
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:85
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Mínimo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Máximo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinição"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:108
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Valor atual"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:132
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Usar valor predefinido"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:190
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Valor personalizado"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:264
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -956,14 +946,13 @@ msgstr ""
 "por \"m\") nos seus valores vazios. Cadeias, assinaturas e caminhos de "
 "objetos devem ser rodeados por aspas."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:266
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr ""
 "Cadeias, assinaturas e caminhos de objetos devem ser rodeados por aspas."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:270
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -971,25 +960,41 @@ msgstr ""
 "Utilize a palavra chave \"nothing\" para definir um tipo talvez (começado "
 "por \"m\") nos seus valores vazios."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Nenhuma chave neste caminho"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:131
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Não foi possível encontrar a pasta \"%s\"."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:149
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Não foi possível encontrar a chave \"%s\" aqui."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:155
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "Chave \"%s\" foi removida."
 
+#~ msgid "The theme of the navigation list"
+#~ msgstr "O tema da lista de navegação"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
+#~ "'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme "
+#~ "of the 3.22 release."
+#~ msgstr ""
+#~ "Os temas são definidos pela aplicação e não os pode adicionar. O tema "
+#~ "'três-vinte-dois' mantém-se o mais fiel possível ao tema original da "
+#~ "versão 3.22."
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Linha atual do menu"
+
 #~ msgid "%u gsettings operations and %u dconf operations awaiting."
 #~ msgstr "%u operação do gsettings e %u operação do dconf em espera."
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index dc4906c..42752a7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 22:49+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-15 19:27-0200\n"
 "Last-Translator: Gabriel Speckhahn <gabspeck gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
@@ -22,19 +22,19 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Favoritar este local"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Local adicionado aos favoritos"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Ative para adicionar este local aos favoritos"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -42,31 +42,31 @@ msgstr ""
 "Favoritos serão\n"
 "adicionados aqui"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Gerencia seus favoritos"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Remove este favorito"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Editor dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Uma ferramenta gráfica para editar o banco de dados dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
 "dados de configuração do dconf. Isto é útil ao desenvolver aplicações que "
 "utilizam essas configurações."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -84,72 +84,72 @@ msgstr ""
 "Editar suas configurações diretamente é um recurso avançado e pode fazer com "
 "que as aplicações não funcionem corretamente."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Navega pelas chaves usadas pelos aplicativos instalados"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Lê as descrições das chaves e edita seus valores"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "O projeto GNOME"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Editor dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Editor de configuração para o dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Edite diretamente todo o seu banco de dados de configuração"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "ajustes;configuração;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Editor dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "A largura da janela"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "A largura da janela principal em píxels."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "A altura da janela"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "A altura da janela em píxels."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Um sinalizador para ativar o modo maximizado"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Uma lista de caminhos favoritos"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Contém todos os caminhos favoritos do usuário como uma matriz de strings."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Um sinalizador para restaurar a última exibição"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr ""
 "Se \"verdadeiro\", o editor dconf tenta na inicialização navegar até o "
 "caminho descrito na chave \"saved-view\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Um caminho para restaurar a última exibição"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr ""
 "Se a chave \"restore-view\" estiver definida para \"verdadeiro\", o Editor "
 "Dconf tenta navegar até este caminho ao inicializar."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Mostrar aviso inicial"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -181,42 +181,28 @@ msgstr ""
 "Se \"verdadeiro\", o editor Dconf abre uma janela ao ser iniciado para "
 "lembrar o usuário de que ele tem que ser cuidadoso."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Um sinalizador para habilitar linhas pequenas na lista de chaves"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "Se \"verdadeiro\", a lista de chaves usa linhas menores."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr ""
 "Um sinalizador para habilitar linhas pequenas para a lista de favoritos"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "Se \"verdadeiro\", a lista de favoritos usa linhas menores."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
-msgid "The theme of the navigation list"
-msgstr "O tema da lista de navegação"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
-msgid ""
-"The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
-"'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme of "
-"the 3.22 release."
-msgstr ""
-"Os temas são definidos pelo aplicativo, não há como você adicionar um. O "
-"tema 'three-twenty-too' permanecerá tão próximo quanto possível do tema "
-"padrão do lançamento do 3.22."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Muda o comportamento de uma requisição de troca de valor de chave"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -237,20 +223,20 @@ msgstr ""
 "segundo a desconsidera. O valor \"always-delay\" adiciona cada alteração em "
 "modo de atraso, permitindo que várias chaves sejam aplicadas de uma vez."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Um booleano, tipo \"b\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr ""
 "Booleanos podem receber apenas dois valores, \"verdadeiro\" ou \"falso\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Um booleano anulável, tipo \"mb\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -260,11 +246,11 @@ msgstr ""
 "podem receber um valor \"nada\". Um valor booleano pode receber três "
 "valores, \"verdadeiro\", \"falso\" e \"nada\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Um byte (não assinado), tipo \"y\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -272,11 +258,11 @@ msgstr ""
 "Um valor de byte é um inteiro entre 0 e 255. Ele pode ser usado para passar "
 "caracteres."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Uma bytestring, tipo \"ay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -286,11 +272,11 @@ msgstr ""
 "utf8 válidos. Neste caso, a convenção é que o caractere terminador nulo deva "
 "ser incluído como o último caractere na matriz."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Uma matriz bytestring, tipo \"aay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -298,18 +284,17 @@ msgstr ""
 "Este é o tipo de uma matriz de bytestrings. O tipo bytestring  é comumente "
 "usado para passar strings que podem não ser utf8 válidos."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:32
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "Um tipo handle D-Bus, tipo \"h\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "O tipo handle é um valor inteiro assinado de 32 bits que é, por convenção, "
 "usado como um índice na matriz dos descritores de arquivo que são enviados "
@@ -318,17 +303,16 @@ msgstr ""
 "Se você não está interagindo com D-Bus, então não há motivo para fazer uso "
 "deste tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:36
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "Um caminho de objeto de D-Bus, tipo \"o\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Um caminho de objeto é usado para identificar objetos D-Bus na destinação "
 "fornecida no barramento.\n"
@@ -336,17 +320,16 @@ msgstr ""
 "Se você não está interagindo com D-Bus, então não há motivo para fazer uso "
 "deste tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:40
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Uma matriz de caminho de objeto de D-Bus, tipo \"ao\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Uma matriz de caminho de objeto pode conter qualquer número de caminhos de "
 "objeto (incluindo nenhum: \"[]\").\n"
@@ -354,17 +337,16 @@ msgstr ""
 "Se você não está interagindo com D-Bus, então não há motivo para fazer uso "
 "deste tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "Uma assinatura D-Bus, tipo\"g\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Uma assinatura D-Bus é uma string usada como assinatura de tipo para um "
 "método ou uma mensagem D-Bus.\n"
@@ -372,19 +354,19 @@ msgstr ""
 "Se você não está interagindo com D-Bus, então não há motivo para fazer uso "
 "deste tipo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Um duplo, tipo \"d\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "Uma valor duplo pode representar qualquer número real."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Uma enumeração de 5-escolhas"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -392,76 +374,76 @@ msgstr ""
 "Enumerações podem ser feitas tanto com o atributo \"enum\" quanto com uma "
 "etiqueta \"choices\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Um inteiro curto, tipo \"n\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Um inteiro assinado de 16 bits. Veja também a chave \"integer-16-unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Sinalizadores: escolha-cores-que-você-gosta"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Sinalizadores podem ser definidos por meio do atributo \"enum\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Um inteiro curto não-assinado, tipo\"q\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 "Um inteiro não assinado de 16 bits. Veja também a chave \"integer-16-signed"
 "\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Um inteiro comum, tipo \"i\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Um inteiro assinado de 32 bits. Veja também a chave \"integer-32-unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Um inteiro comum não assinado, tipo \"u\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 "Um inteiro não-assinado de 32 bits. Veja também a chave \"integer-32-signed"
 "\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Um inteiro longo, tipo\"x\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Um inteiro assinado de 64 bits. Veja também a chave \"integer-64-unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Um inteiro longo não assinado, tipo \"t\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 "Um inteiro não-assinado de 64 bits. Veja também a chave \"integer-64-signed"
 "\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Um número com intervalo"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -471,11 +453,11 @@ msgstr ""
 "além de duplos) pode ser limitada a um intervalo de valores personalizado. "
 "Por exemplo, este inteiro poderia apenas receber um valor entre -5 e 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Um tipo personalizado, aqui \"(ii)\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -486,11 +468,11 @@ msgstr ""
 "um jeito melhor de fazer isso. Aqui está um tuplo de dois inteiros assinados "
 "de 32 bits."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Uma string, tipo \"s\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -500,11 +482,11 @@ msgstr ""
 "vazia \"''\" não é o mesmo que NULL (nada); veja também a chave \"string-"
 "nullable\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Uma matriz de string, tipo \"as\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -512,11 +494,11 @@ msgstr ""
 "Uma matriz de string contém qualquer número de strings de qualquer tamanho. "
 "Ela pode ser uma matriz vazia, \"[]\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Uma string anulável, tipo \"ms\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -526,11 +508,11 @@ msgstr ""
 "podem receber um valor \"nada\". Uma string anulável pode receber qualquer "
 "string como valor, incluindo uma string vazia \"''\" ou pode ser NULA (nada)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:76
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Uma enumeração de uma escolha"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:77
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -538,44 +520,44 @@ msgstr ""
 "É possível que uma enumeração contenha apenas um item, mas provavelmente se "
 "trata de um erro. O Editor Dconf lhe dá um aviso nesse caso."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Atalhos de teclado"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "S_air"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Ações"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Ações da exibição atual"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisar"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Pesquisar chaves"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Mostra a versão de lançamento e sai"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Copiado para a área de transferência"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -583,345 +565,319 @@ msgstr ""
 "Direitos autorais © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Direitos autorais © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2012, 2013, 2014.\n"
 "Fábio Nogueira <fnogueira gnome org>, 2016.\n"
 "Rafael Fontenelle <rffontenelle gmail com>, 2016."
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Booleano"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "String"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Matriz de cadeia"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Enumeração"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Sinalizadores"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:205
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Duplo"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "Tipo handle D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "Caminho de objeto D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "Matriz de caminho de objeto D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:214
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "Assinatura D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:222
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Inteiro"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:337
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Verdadeiro"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:339
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Falso"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:340
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nada"
 
 # traduzi seguindo "yourtranslation (not-translated)", conforme solicitado pelo desenvolvedor em "nothing"
-#: ../editor/dconf-model.vala:345
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "verdadeiro (true)"
 
 # traduzi seguindo "yourtranslation (not-translated)", conforme solicitado pelo desenvolvedor em "nothing"
-#: ../editor/dconf-model.vala:347
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "falso (false)"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:349
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "nada (nothing)"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Este valor é inválido para este tipo de chave."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:130
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr "Obrigado por utilizar o editor Dconf para editar suas configurações!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:131
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Não se esqueça de que algumas opções podem destruir os aplicativos, por isso "
 "tome cuidado."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Serei cuidadoso."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:136
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Exibir este diálogo da próxima vez."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:240
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Copiar caminho atual"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:245
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Redefinir chaves em exibição"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Redefinir recursivamente"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:254
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Entrar no modo de atraso"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Ações"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Menu de favoritos"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Favoritar esta localização"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Desfavoritar esta localização"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Barra de pesquisa"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Menu de ações"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Menu da linha atual"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Área de transferência"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Descritor da cópia"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Caminho da cópia"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Navegação em barra de caminhos"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Abrir pasta raiz"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Abrir pasta pai"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Abrir filho direto ativo"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Abrir último filho direto ativo"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Genérico"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Mostrar esta ajuda"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Nenhum esquema encontrado"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Chave apagada."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (chave apagada)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Personalizar…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Restaurar o padrão"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Descartar mudança"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Apagar chave"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Não apagar"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Sem mudanças"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Valor padrão"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Nada a redefinir."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Este valor é inválido."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr "A alteração será descartada caso você saia dessa exibição sem aplicar."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr "A alteração será aplicada nessa requisição ou ao sair dessa exibição."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "As alterações serão atrasadas até você solicitar."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "Uma operação do gsettings atrasada."
 msgstr[1] "%u operações do gettings atrasadas."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "Uma operação do dconf atrasada."
 msgstr[1] "%u operações do dconf atrasadas."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "Uma operação do gsettings"
 msgstr[1] "%u operações do gsettings"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] " e uma operação do gsettings atrasada."
 msgstr[1] " e %u operações do dconf atrasadas."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -933,7 +889,7 @@ msgstr ""
 "talvez tenha parado de usar esta chave ou pode usar um esquema recolocável "
 "para definição de suas chaves."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -943,49 +899,47 @@ msgstr ""
 "erro do aplicativo que instalou esse esquema. Se possível, favor abrir um "
 "bug sobre isso."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Esquema"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Sumário"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Mínimo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Máximo"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:109
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Valor atual"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Usar o valor padrão"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Valor personalizado"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:276
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -995,14 +949,13 @@ msgstr ""
 "com \"m\") para seu valor vazio. Strings, assinaturas e caminhos de objeto "
 "devem estar envoltos com aspas."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:278
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr ""
 "Strings, assinaturas e caminhos de objeto devem estar envoltos com aspas."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:282
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -1010,25 +963,44 @@ msgstr ""
 "Use a palavra-chave \"nothing\" para definir um tipo \"maybe\" (começando "
 "com “m”) para seu valor vazio."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Nenhuma chave neste caminho"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:170
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Não foi possível localizar a pasta \"%s\"."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:188
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Não foi possível localizar a chave \"%s\" aqui."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:194
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "A chave \"%s\" foi removida."
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "O projeto GNOME"
+
+#~ msgid "The theme of the navigation list"
+#~ msgstr "O tema da lista de navegação"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
+#~ "'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme "
+#~ "of the 3.22 release."
+#~ msgstr ""
+#~ "Os temas são definidos pelo aplicativo, não há como você adicionar um. O "
+#~ "tema 'three-twenty-too' permanecerá tão próximo quanto possível do tema "
+#~ "padrão do lançamento do 3.22."
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Menu da linha atual"
+
 #~ msgid "Double [%s..%s]"
 #~ msgstr "Double [%s..%s]"
 
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2dba17e..6c32105 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf-editor gnome-3-18\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-22 15:20+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-24 21:25+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
 "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
@@ -21,172 +21,928 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:80
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "Editor dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Editor dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:152
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr ""
 "Editați în mod direct întreaga dumneavoastră bază de date cu configurări"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "settings;configuration;configurări;configurație;setări;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Editor dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Lățimea ferestrei"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Lățimea în pixeli a ferestrei principale."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Înălțimea ferestrei principale"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Înălțimea în pixeli a ferestrei principale."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Un marcaj pentru a activa modul maximizat"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Un marcaj pentru a activa modul ecran complet"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "Găs_ește…"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Enumerare"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Despre"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Ieșire"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "Schemă:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "Rezumat:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "Descriere:"
-
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "Implicit:"
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Set to Default"
-msgstr "Stabilește la valoarea implicită"
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:9
-msgid "Next"
-msgstr "Următorul"
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:30
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Afișează informații despre versiune și ieși"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:148
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Acesta este un program liber; puteți să îl redistribuiți și/sau să îl "
-"modificați în conformitate cu prevederile Licenței Publice Generale GNU "
-"publicată de către Fundația pentru Programe Libere; fie versiunea a doua a "
-"acestei licențe fie (la alegerea dumneavoastră) orice altă versiune "
-"ultirioară.\n"
-"\n"
-"Acest program este distribuit în speranța că va fi folositor, dar fără nicio "
-"garanție; Consultați Licența Publică Generală GNU pentru mai multe detalii.\n"
-"\n"
-"Ar trebui să fi primit o copie a Licenței Publice Generale GNU împreună cu "
-"acest program; dacă nu este așa, scrieți Fundației pentru Programe Libere,  "
-"Inc., 51 strada Franklin , etajul cinci, Boston, MA 02110-1301, SUA"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:153
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Drepturi de autor © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:157
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Adrian Gabor <raziel_theripper [at] yahoo [dot ] com>, 2015"
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:128
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Întreg [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:140
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "Dublu [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Adrian Gabor <raziel_theripper [at] yahoo [dot ] com>, 2015"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:142
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Boolean"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:144
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Șir"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:146
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "Șir"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Enumerare"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:197
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "Întreg [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "_Despre"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "_Ieșire"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "Nicio schemă"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:312
-msgid "Not found"
-msgstr "Nu a fost găsit"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "Stabilește la valoarea implicită"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "Implicit:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "settings;configuration;configurări;configurație;setări;"
+msgstr[1] "settings;configuration;configurări;configurație;setări;"
+msgstr[2] "settings;configuration;configurări;configurație;setări;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "Schemă:"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Rezumat:"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere:"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Tip:"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Implicit:"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:285
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "Eroare la definirea valorii: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:330
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:334
-msgid "Value"
-msgstr "Valoare"
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "Găs_ește…"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Următorul"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Acesta este un program liber; puteți să îl redistribuiți și/sau să îl "
+#~ "modificați în conformitate cu prevederile Licenței Publice Generale GNU "
+#~ "publicată de către Fundația pentru Programe Libere; fie versiunea a doua "
+#~ "a acestei licențe fie (la alegerea dumneavoastră) orice altă versiune "
+#~ "ultirioară.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Acest program este distribuit în speranța că va fi folositor, dar fără "
+#~ "nicio garanție; Consultați Licența Publică Generală GNU pentru mai multe "
+#~ "detalii.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ar trebui să fi primit o copie a Licenței Publice Generale GNU împreună "
+#~ "cu acest program; dacă nu este așa, scrieți Fundației pentru Programe "
+#~ "Libere,  Inc., 51 strada Franklin , etajul cinci, Boston, MA 02110-1301, "
+#~ "SUA"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "Drepturi de autor © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "Dublu [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Nu a fost găsit"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "Eroare la definirea valorii: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nume"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Valoare"
 
 #~ msgid "yelp-quote-201C.png"
 #~ msgstr "201E"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 92bd72a..9156f60 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 12:18+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-24 16:19+0300\n"
 "Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z mail ru>\n"
 "Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
@@ -22,171 +22,925 @@ msgstr ""
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:64 ../editor/dconf-editor.vala:83
-#: ../editor/dconf-editor.vala:433
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "Редактор dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Редактор dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:436
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Прямое редактирование базы данных настроек среды"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "настройка;параметры;конфигурация;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Редактор dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Ширина окна"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Ширина главного окна в пикселах."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Высота окна"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Высота главного окна в пикселах."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Флаг включения режима максимального размера окна"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Флаг включения полноэкранного режима"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "_Найти…"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Перечисление"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_О программе"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Закончить"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "Установить значение по умолчанию"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "Схема:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "Сводка:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "Значение по умолчанию:"
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "Далее"
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:29
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Показать версию программы и выйти"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:206
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Целое [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:219
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "С плавающей запятой [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Alexsey Nadtochey <irbis4lan yandex com>, 2012"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:221
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Логическое"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:223
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Строка"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:225
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "Строка"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Перечисление"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:273
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "Целое [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "_О программе"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "_Закончить"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "Без схемы"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:383
-msgid "Not found"
-msgstr "Не найдено"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:431
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Это свободное программное обеспечение; вы можете распространять и/или "
-"изменять его на условиях лицензии GNU General Public License, опубликованной "
-"Фондом свободного программного обеспечения; либо версии 2 этой лицензии, "
-"либо (по вашему выбору) любой более поздней версии.\n"
-"\n"
-"Это программа распространяется в надежде, что она может быть полезна, но БЕЗ "
-"КАКОГО-ЛИБО ВИДА ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО "
-"НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И "
-"ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных сведений "
-"обратитесь к лицензии GNU General Public License.\n"
-"\n"
-"Вы должны были получить копию лицензии GNU General Public License c этой "
-"программой. Если это не так, известите об этом Фонд свободного программного "
-"обеспечения по адресу Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:437
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Авторские права © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:441
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Alexsey Nadtochey <irbis4lan yandex com>, 2012"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "Ошибка установки значения: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
-msgid "Value"
-msgstr "Значение"
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "Установить значение по умолчанию"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "Значение по умолчанию:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "настройка;параметры;конфигурация;"
+msgstr[1] "настройка;параметры;конфигурация;"
+msgstr[2] "настройка;параметры;конфигурация;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "Схема:"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Сводка:"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Описание:"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Тип:"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Значение по умолчанию:"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "_Найти…"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Далее"
+
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "С плавающей запятой [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Не найдено"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Это свободное программное обеспечение; вы можете распространять и/или "
+#~ "изменять его на условиях лицензии GNU General Public License, "
+#~ "опубликованной Фондом свободного программного обеспечения; либо версии 2 "
+#~ "этой лицензии, либо (по вашему выбору) любой более поздней версии.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Это программа распространяется в надежде, что она может быть полезна, но "
+#~ "БЕЗ КАКОГО-ЛИБО ВИДА ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, "
+#~ "ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ "
+#~ "ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных "
+#~ "сведений обратитесь к лицензии GNU General Public License.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Вы должны были получить копию лицензии GNU General Public License c этой "
+#~ "программой. Если это не так, известите об этом Фонд свободного "
+#~ "программного обеспечения по адресу Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "Авторские права © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "Ошибка установки значения: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Имя"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Значение"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 60b6203..d82147d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:56+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-14 16:37+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Mráz <etkinator gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
@@ -20,19 +20,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Pridať toto umiestnenie do záložiek"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Umiestnenie sa nachádza v záložkách"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Prepnutím pridáte toto umiestnenie do záložiek"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -40,31 +40,31 @@ msgstr ""
 "Tu sa budú\n"
 "pridávať záložky"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Záložky"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Spravuje vaše záložky"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrániť"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Odstráni túto záložku"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Editor systému Dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Grafický nástroj na úpravu databázy systému dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "databázy systému dconf. To je užitočné pri vývoji aplikácií, ktoré používajú "
 "tieto nastavenia."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -82,73 +82,73 @@ msgstr ""
 "Priama úprava vašej konfigurácie je pokročilá funkcia a môže spôsobiť "
 "nesprávnu funkčnosť aplikácií."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Prehliadajte kľúče použité nainštalovanými aplikáciami"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Prečítajte popisy kľúčov a upravujte ich hodnoty"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Projekt GNOME"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Editor systému dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Editor konfigurácie systému dconf"
 
 # about dialog desc
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Priama úprava celej vašej databázy nastavení"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "nastavenia;konfigurácia;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Editor systému dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Šírka okna"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Šírka hlavného okna v pixeloch."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Výška okna"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Výška hlavného okna v pixeloch."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Príznak, ktorý povolí režim maximalizovaného okna"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Zoznam ciest pridaných do záložiek"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Obsahuje všetky cesty pridané do záložiek používateľom ako pole reťazcov."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Príznak, ktorý obnoví posledné zobrazenie"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr ""
 "Ak je hodnota „true”, editor systému Dconf sa pokúsi po spustení naviesť na "
 "cestu popísanú v kľúči „saved-view”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Cesta na obnovenie posledného zobrazenia"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
 "Ak je kľúč „restore-view” nastavený na „true”, editor systému Dconf sa "
 "pokúsi po spustení presunúť na túto cestu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Zobraziť počiatočné upozornenie"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -180,27 +180,27 @@ msgstr ""
 "Ak je hodnota „true”, editor systému Dconf otvorí po spustení vyskakovacie "
 "okno, ktoré upozorní používateľa, aby bol opatrný."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Príznak, ktorý povolí malé riadky pre zoznam kľúčov"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "Ak je hodnota „true”, zoznam kľúčov bude používať menšie riadky."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Príznak, ktorý povolí malé riadky pre zoznam poznámok"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "Ak je hodnota „true”, zoznam poznámok bude používať menšie riadky."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Správanie zmeny kľúča pri požiadavke na zmenu"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -222,21 +222,21 @@ msgstr ""
 "delay” (vždy počkať) pridá každú zmenu do režimu čakania, čo umožňuje zmeniť "
 "viacero kľúčov naraz."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Logická hodnota, typ „b”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr ""
 "Logická hodnota (Boolean) môže nadobúdať dve hodnoty „true” (pravda) alebo "
 "„false” (nepravda)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Logická hodnota s ničím, typ Ak je hodnota „mb”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -247,11 +247,11 @@ msgstr ""
 "môže nadobúdať tri hodnoty „true” (pravda), „false” (nepravda) a "
 "„nothing” (nič)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Bajt (bez znamienka), typ „y”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr ""
 "Hodnota bajt je celé číslo v rozsahu 0 až 255. Môže byť tiež použitý na "
 "zadávanie znakov."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Bajtový reťazec, typ „ay”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
 "byť v platnom kódovaní utf8. V takom prípade, je zvykom, že ako posledný "
 "znak poľa je zadaný nulový ukončovací znak."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Pole bajtových reťazcov, typ „aay”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -286,18 +286,17 @@ msgstr ""
 "často používa na predávanie reťazcov, ktoré nemusia byť v platnom kódovaní "
 "utf8."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "Typ obsluhy D-Bus, typ „h”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "Typ obsluhy je 32 bitová hodnota so znamienkom, ktorý je podľa zvyku "
 "používaný ako ukazovateľ na pole popisovačov súborov, ktoré sú zasielané "
@@ -305,70 +304,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ak nepracujete so zbernicou D-Bus, potom nie je dôvod na použitie tohto typu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "Cesta objektu D-Bus, typ „o”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:35
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Cesta objektu sa používa na identifikovanie objektov zbernice D-Bus podľa "
 "daného umiestnenia na zbernici.\n"
 "\n"
 "Ak nepracujete so zbernicou D-Bus, potom nie je dôvod na použitie tohto typu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Pole ciest objektov D-Bus, typ „ao”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:39
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Pole ciest objektov by malo obsahovať ľubovoľný počet ciest objektov "
 "(vrátane žiadnej: „[]”).\n"
 "\n"
 "Ak nepracujete so zbernicou D-Bus, potom nie je dôvod na použitie tohto typu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "Podpis D-Bus, typ „g”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Podpis zbernice D-Bus je reťazec používaný ako typ podpisu pre metódu alebo "
 "správu zbernice D-Bus.\n"
 "\n"
 "Ak nepracujete so zbernicou D-Bus, potom nie je dôvod na použitie tohto typu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Desatinné číslo, typ „d”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "Hodnota typu desatinné číslo, reprezentuje ľubovoľné reálne číslo."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Vymenovanie hodnôt s 5 voľbami"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -376,74 +372,74 @@ msgstr ""
 "Vymenovanie hodnôt by malo byť buď s atribútom „enum” alebo so značkou "
 "„choices”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Krátke celé číslo, typ „n”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "16 bitové celé číslo so znamienkom. Pozrite aj kľúč „integer-16-unsigned”."
 
 # mala by to byť ukážka vymenovania hodnôť ca.desrt.dconf-editor.DemoFlags, ale nemám najnovší dconf neviem 
to overiť
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Príznaky: vyberte-farby-ake-chcete"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Príznaky by mali byť nastavené atribútom „enum”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Krátke celé číslo bez znamienka, typ „q”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 "16 bitové celé číslo bez znamienka. Pozrite aj kľúč „integer-16-signed”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Celé číslo, typ „i”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "32 bitové celé číslo so znamienkom. Pozrite aj kľúč „integer-32-unsigned”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Celé číslo bez znamienka, typ „u”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 "32 bitové celé číslo bez znamienka. Pozrite aj kľúč „integer-32-signed”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Dlhé celé číslo, typ „x”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "64 bitové celé číslo so znamienkom. Pozrite aj kľúč „integer-64-unsigned”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Dlhé celé číslo bez znamienka, typ „t”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 "64 bitové celé číslo bez znamienka. Pozrite aj kľúč „integer-64-signed”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Číslo s rozsahom"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -453,11 +449,11 @@ msgstr ""
 "obmedzené vlastným rozsahom hodnôt. Napríklad táto celo-číselná hodnota môže "
 "byť z rozsahu -5 až 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Vlastný typ, typ „(ii)”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -467,11 +463,11 @@ msgstr ""
 "GSettings, ktoré sa premenia na reťazec, ak neexistuje lepší spôsob "
 "spracovania. Tu je n-tica dvoch 32 bitových celých čísel so znamienkom."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Reťazec, typ \"s\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -481,11 +477,11 @@ msgstr ""
 "reťazec „''” nie je to isté ako NULL (nič); pozrite tiež kľúč „string-"
 "nullable”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Pole reťazcov, typ „as”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -493,11 +489,11 @@ msgstr ""
 "Pole reťazcov obsahujúce ľubovoľný počet reťazcov ľubovoľnej dĺžky. Môže byť "
 "aj prázdnym poľom „[]”."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Reťazec s ničím, typ „ms”"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -507,11 +503,11 @@ msgstr ""
 "no môžu nadobúdať hodnotu „nothing” (nič). Reťazec s ničím môže obsahovať "
 "prázdny reťazec „''” alebo môže byť NULL (nič)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Vymenovanie hodnôt s 1 voľbou"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -519,44 +515,44 @@ msgstr ""
 "Vymenovanie hodnôt by malo obsahovať len jednu hodnotu, no sú možné aj "
 "chyby. Editor systému Dconf v takom prípade zobrazí upozornenie."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Klávesové skratky"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_O programe"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_končiť"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Akcie"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Aktuálne akcie zobrazenia"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Vyhľadať"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Vyhľadá kľúče"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Vypíše verziu vydania a skončí"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Skopírované do schránky"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -564,306 +560,287 @@ msgstr ""
 "Autorské práva © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Autorské práva © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Pavol Klačanský <pavol klacansky com>\n"
 "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Logická hodnota"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Reťazec"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Pole reťazcov"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Vymenovanie hodnôt"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Príznaky"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:205
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Desatinné číslo"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "Typ obsluhy zbernice D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "Cesta objektu zbernice D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "Pole ciest objektov zbernice D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:214
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "Podpis zbernice D-Bus"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:222
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Celé číslo"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:337
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Pravda (True)"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:339
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Nepravda (False)"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:340
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nič (Nothing)"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:345
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "pravda (true)"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:347
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "nepravda (false)"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:349
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "nič (nothing)"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Táto hodnota je neplatná pre typ kľúča."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr ""
 "Ďakujeme za používanie Editora systému Dconf na úpravu vašich konfigurácií!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:133
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Nezabúdajte, že niektoré voľby môžu poškodiť vaše aplikácie, preto buďte "
 "opatrný."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:134
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Budem opatrný."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:138
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Zobraziť toto dialógové okno aj nabudúce."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:242
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Kopírovať aktuálnu cestu"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:247
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Vynulovať viditeľné kľúče"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:248
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Vynulovať rekurzívne"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:256
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Vstúpiť do oneskoreného režimu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Akcie"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Ponuka záložiek"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Pridanie tejto cesty do záložiek"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Odstránenie tejto cesty zo záložiek"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Lišta vyhľadávania"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Ponuka akcií"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Ponuka pre aktuálny riadok"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Schránka"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Kopírovanie popisovača"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Kopírovanie aktuálnej cesty"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Navigácia v lište s cestou"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Otvorenie koreňového priečinku"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Otvorenie nadradeného priečinku"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Otvorenie aktívneho priameho potomka"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Otvorenie aktívneho posledného potomka"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Všeobecné"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Zobrazenie tohto pomocníka"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "O programe"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončenie"
 
 # Schema:
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Nenašla sa žiadna schéma"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Kľúč vymazaný."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (kľúč vymazaný)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Prispôsobiť…"
 
 # hodnota
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Nastaviť na predvolenú"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Zahodiť zmenu"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Otvoriť"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Vymazať kľúč"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Nevymazať"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovať"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Bez zmeny"
 
 # hodnota
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Predvolená hodnota"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Použiť"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Nič na obnovenie."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Hodnota je neplatná."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr "Zmena bude stratená, keď ukončíte toto zobrazenie bez použitia."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr "Zmena bude použitá pri požiadavke, alebo keď ukončíte toto zobrazenie."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Zmeny budú oneskorené, až kým si ich nevyžiadate."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
@@ -871,8 +848,7 @@ msgstr[0] "%u operácií gsettings oneskorených."
 msgstr[1] "Jedna operácia gsettings oneskorená."
 msgstr[2] "%u operácie gsettings oneskorené."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
@@ -880,14 +856,12 @@ msgstr[0] "%u operácií dconf oneskorených."
 msgstr[1] "Jedna operácia dconf oneskorená."
 msgstr[2] "%u operácie dconf oneskorené."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
@@ -895,11 +869,7 @@ msgstr[0] "Oneskorených %u operácií gsettings"
 msgstr[1] "Oneskorená jedna operácia gsettings"
 msgstr[2] "Oneskorené %u operácie gsettings"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
@@ -907,7 +877,7 @@ msgstr[0] " a %u operácií dconf."
 msgstr[1] " a jedna operácia dconf."
 msgstr[2] " a %u operácie dconf."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -919,7 +889,7 @@ msgstr ""
 "odstránená, mohla prestať používať tento kľúč, alebo mohla použiť znovu "
 "prideliteľnú schému na definovanie svojich kľúčov."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -929,50 +899,48 @@ msgstr ""
 "aplikácie, ktorá inštalovala túto schému. Ak je to možné, prosím podajte o "
 "tomto chybové hlásenie."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Schéma"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Súhrn"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
 # hodnota
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Predvolená"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:108
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Aktuálna hodnota"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Použiť predvolenú hodnotu"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Vlastná hodnota"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:296
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -982,13 +950,12 @@ msgstr ""
 "použite kľúčové slovo  „nothing”. Reťazce, podpisy a cesty objektov je "
 "potrebné zadať do úvodzoviek."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:298
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr "Reťazce, podpisy a cesty objektov je potrebné zadať do úvodzoviek."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:302
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -996,25 +963,32 @@ msgstr ""
 "Ak chcete pre typ možno (typ začínajúci  „m”) nastaviť prázdnu hodnotu, "
 "použite kľúčové slovo  „nothing”."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Na tejto ceste sa nenachádzajú žiadne kľúče"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:170
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Nedá sa nájsť priečinok „%s”."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:188
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Tu sa nedá nájsť kľúč „%s”."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:194
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "Kľúč „%s” bol odstránený."
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "Projekt GNOME"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Ponuka pre aktuálny riadok"
+
 #~ msgid "The theme of the navigation list"
 #~ msgstr "Téma navigačného zoznamu"
 
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index ce1f90d..e4d74e7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 12:18+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-23 22:07+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
@@ -22,168 +22,927 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:64 ../editor/dconf-editor.vala:83
-#: ../editor/dconf-editor.vala:433
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "Urejevalnik dConf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Urejevalnik dConf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:436
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Neposredno urejanje celotne podatkovne zbirke nastavitev"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "nastavitve;konfiguracija;sistem;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Urejevalnik dConf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Širina okna"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Širina glavnega okna v točkah"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Višina okna"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Višina glavnega okna v točkah"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Zastavica za omogočanje prikaza v razpetem načinu"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Zastavica za omogočanje celozaslonskega načina"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "_Najdi ..."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Oštevilčenje"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Končaj"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "Povrni na privzeto"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "Shema:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "Povzetek:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "Vrsta:"
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "Privzeto:"
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "Naprej"
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:29
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Izpiši različico programa in končaj"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:206
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Celo število [%s ... %s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:219
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "Dvojno [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:221
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Matej Urbančič <mateju@svn gnome org>"
+
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Boolova vrednost"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:223
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Niz"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:225
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "Niz"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Oštevilčenje"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:273
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "Celo število [%s ... %s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "_Končaj"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "Ni sheme"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:383
-msgid "Not found"
-msgstr "Ni zadetkov"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:431
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Program je prosta programska oprema; lahko jo razširjate in/ali spreminjate "
-"pod pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public License), "
-"kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi različice 2 ali "
-"(po vaši izbiri) katerekoli poznejše različice.\n"
-"\n"
-"Program se razširja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ VSAKRŠNEGA "
-"JAMSTVA; tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA "
-"DOLOČEN NAMEN.  Za podrobnosti glejte besedilo Javnega dovoljenja GNU.\n"
-"\n"
-"Skupaj s programom bi morali prejeti izvod splošne javne licence GNU (GNU "
-"General Public License); če ga niste pišite na Free Software Foundation, "
-"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:437
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Avtorske pravice © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:441
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Matej Urbančič <mateju@svn gnome org>"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "Povrni na privzeto"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "Privzeto:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "nastavitve;konfiguracija;sistem;"
+msgstr[1] "nastavitve;konfiguracija;sistem;"
+msgstr[2] "nastavitve;konfiguracija;sistem;"
+msgstr[3] "nastavitve;konfiguracija;sistem;"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "Napaka med nastavljanjem vrednosti: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
-msgid "Value"
-msgstr "Vrednost"
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "Shema:"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Povzetek:"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Opis:"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta:"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto:"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "_Najdi ..."
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Naprej"
+
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "Dvojno [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Ni zadetkov"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Program je prosta programska oprema; lahko jo razširjate in/ali "
+#~ "spreminjate pod pogoji Splošnega javnega dovoljenja GNU (GNU General "
+#~ "Public License), kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; "
+#~ "bodisi različice 2 ali (po vaši izbiri) katerekoli poznejše različice.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Program se razširja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ VSAKRŠNEGA "
+#~ "JAMSTVA; tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI "
+#~ "ZA DOLOČEN NAMEN.  Za podrobnosti glejte besedilo Javnega dovoljenja "
+#~ "GNU.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Skupaj s programom bi morali prejeti izvod splošne javne licence GNU (GNU "
+#~ "General Public License); če ga niste pišite na Free Software Foundation, "
+#~ "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "Avtorske pravice © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "Napaka med nastavljanjem vrednosti: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Ime"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Vrednost"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f20c390..567c227 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 13:56+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-29 20:11+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
@@ -16,23 +16,23 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Прибележи ово место"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Место је прибележено"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Окидач за бележење овог места"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -40,31 +40,31 @@ msgstr ""
 "Обележивачи ће\n"
 "бити додати овде"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Обележивачи"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Управљајте вашим обележивачима"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Уклони"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Уклоните овај обележивач"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Дконф уређивач"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Графички алат за уређивање базе података дконф-а"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "подешавања дконф-а. Ово је корисно када развијате програме који користе ова "
 "подешавања."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -82,71 +82,71 @@ msgstr ""
 "Уређивање ваших подешавања директно је напредна могућност и може довести до "
 "неисправног рада програма."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Разгледајте кључеве које користе инсталирани програми"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Читајте описе кључева и уређујте њихове вредности"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Гномов пројекат"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "дконф уређивач"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Уређивач подешавања за дконф"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Непосредно уредите вашу базу са подешавањима"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "подешавања;поставке;конфигурација;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "дконф уређивач"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Ширина прозора"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Захтевана ширина главног прозора (у пикселима)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Висина прозора"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Захтевана висина главног прозора (у пикселима)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Опција за укључивање увећаног режима"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Списак забележених путања"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr "Садржи све путање које је корисник забележио, у облику низа ниски."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Заставица за повратак последњег прегледа"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
 "Ако је изабрано, Дконф ће покушати приликом покретања да оде до путање "
 "описане у кључу „saved-view“ (сачувани преглед)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Путања за повратак последњег прегледа"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -166,11 +166,11 @@ msgstr ""
 "Ако је изабран кључ „restore-view“ (врати преглед), Дконф ће покушати "
 "приликом покретања да оде до те путање."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Приказ почетног упозорења"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -178,42 +178,27 @@ msgstr ""
 "Ако је изабрано, Дконф ће отворити облачић када буде покренут и упозориће "
 "корисника да буде пажљив."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
-#| msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Опција за укључивање малих редова за списак кључа"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "Ако је изабрано, списак кључева користи мање редове."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Опција за укључивање малих редова за списак обележивача"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "Ако је изабрано, списак обележивача користи мање редове."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
-#| msgid "The width of the main window in pixels."
-msgid "The theme of the navigation list"
-msgstr "Тема списка навигације"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
-msgid ""
-"The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
-"'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme of "
-"the 3.22 release."
-msgstr ""
-"Теме се одређују програмима, не можете их додавати. Тема „three-twenty-two“ "
-"ће остати што је могуће ближе основној теми из издања 3.22."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Промена понашања захтева за промену вредности кључа"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -224,31 +209,31 @@ msgid ""
 "change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
 "each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
 msgstr ""
-"Вредност „unsafe“ се не препоручује: за кључеве који имају врсту "
-"не-посебне-величине-слова, ажурира вредност кључа сваки пут када се нешто "
-"промени у уносу, укључујући и међу стања. Вредност „safe“ тражи потврду у "
-"овим случајевима, али дозвољава тренутне промене за логичке вредности и "
-"ништавне логичке вредности, набрајања и заставице. Вредности „always-confirm-"
+"Вредност „unsafe“ се не препоручује: за кључеве који имају врсту не-посебне-"
+"величине-слова, ажурира вредност кључа сваки пут када се нешто промени у "
+"уносу, укључујући и међу стања. Вредност „safe“ тражи потврду у овим "
+"случајевима, али дозвољава тренутне промене за логичке вредности и ништавне "
+"логичке вредности, набрајања и заставице. Вредности „always-confirm-"
 "implicit“ и „always-confirm-explicit“ увек траже потврду, али прва примењује "
 "измену ако промените путању док је друга одбацује. Вредност „always-delay“ "
 "додаје сваку промену у режиму застоја, дозвољавајући примену више кључева "
 "одједном."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Логичка вредност, врста „b“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr ""
 "Логичке вредности могу имати само две вредности, „true“ (тачно) или "
 "„false“ (нетачно)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Ништавна логичка вредност, врста „mb“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -259,11 +244,11 @@ msgstr ""
 "има само три вредности, „true“ (тачно), „false“ (нетачно) и "
 "„nothing“ (ништа)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Бајт (недодељени), врста „y“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -271,11 +256,11 @@ msgstr ""
 "Вредност бајта је цео број између 0 и 255. Може да се користи за заобилажење "
 "знакова."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Ниска бајта, врста „ay“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -285,11 +270,11 @@ msgstr ""
 "исправан утф8. У том случају, договорно је да је нулти знак окончавања треба "
 "да буде укључен као последњи знак у низу."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Низ ниске бајта, врста „aay“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -297,18 +282,17 @@ msgstr ""
 "Ово је врста низа ниски бајта. Врста ниске бајта се обично користи за "
 "заобилажење ниски које не могу бити исправан утф8."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:32
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "Врста ручке Д-сабирнице, врста „h“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "Врста ручке је вредност 32-битног целог броја са знаком која је, по "
 "договору, коришћена као индекс у низу описника датотеке који се шаљу упоредо "
@@ -316,137 +300,134 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ако не делујете са Д-сабирницом, онда немате разлога да користите ову врсту."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:36
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "Путања објекта Д-сабирнице, врста „o“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Путања објекта се користи за одређивање објеката Д-сабирнице на датом "
 "одредишту на сабирници.\n"
 "\n"
 "Ако не делујете са Д-сабирницом, онда немате разлога да користите ову врсту."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:40
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Низ путање објекта Д-сабирнице, врста „ao“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "Низ путање објекта може да садржи било кој број путања објекта (укључујући и "
 "ништа: „[]“).\n"
 "\n"
 "Ако не делујете са Д-сабирницом, онда немате разлога да користите ову врсту."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "Потпис Д-сабирнице, врста „g“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Потпис Д-сабирнице је ниска која се користи као потпис врсте за метод или "
 "поруку Д-сабирнице.\n"
 "\n"
 "Ако не делујете са Д-сабирницом, онда немате разлога да користите ову врсту."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Двоструко, врста „d“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "Двострука вредност може да представља било који реални број."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Набрајање 5-избора"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
 msgstr ""
 "Набрајања могу бити урађена или са атрибутом „enum“ или са ознаком „choices“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Кратак цео број, врста „n“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr "16-битни цео број са знаком. Видите такође кључ „integer-16-unsigned“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Заставице: изаберите-боје-које-обожавате"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Заставице могу бити постављене атрибутом „enum“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Кратак цео број без знака, врста „q“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr "16-битни цео број без знака. Видите такође кључ „integer-16-signed“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Уобичајени цео број, врста „i“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr "32-битни цео број са знаком. Видите такође кључ „integer-32-unsigned“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Уобичајени цео број без знака, врста „u“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr "32-битни цео број без знака. Видите такође кључ „integer-32-signed“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Дуг цео број, врста „x“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr "64-битни цео број са знаком. Видите такође кључ „integer-64-unsigned“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Дуги цео број без знака, врста „t“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr "64-битни цео број без знака. Видите такође кључ „integer-64-signed“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Број са опсегом"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -456,11 +437,11 @@ msgstr ""
 "врсте, и још и двоструки) могу бити ограничени на произвољни опсег "
 "вредности. На пример, овај цео број може да има вредност само између -5 и 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Произвољна врста, овде „(ii)“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -470,11 +451,11 @@ msgstr ""
 "подешавање, враћајући се назад на унос ниске када нема бољи начин да то "
 "уради. Овде је n-торка два 32-битна цела броја са знаком."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Ниска, врста „s“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -483,11 +464,11 @@ msgstr ""
 "Врста ниске може да прихвати било коју утф8 ниску. Знајте да празна ниска "
 "„''“ није исто што и НИШТИЦА (ништа); видите такође кључ „string-nullable“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Низ ниске, врста „as“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -495,11 +476,11 @@ msgstr ""
 "Низ ниске садржи било који број ниски било које дужине. Може бити празан "
 "низ, „[]“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Ништавна ниска, врста „ms“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -510,12 +491,11 @@ msgstr ""
 "коју ниску као вредност, укључујући празну ниску „''“, или може бити НИШТИЦА "
 "(ништа)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:76
-#| msgid "A 5-choices enumeration"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Набрајање 1-избора"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:77
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -523,44 +503,44 @@ msgstr ""
 "Набрајање може да садржи само једну ставку, али је то вероватно грешка. "
 "Дконф уређивач вас упозорава у том случају."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Пречице на тастатури"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_О програму"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Изађи"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Радње"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Радње тренутног прегледа"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Претрага"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Кључеви претраге"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Исписује издање и излази"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Умножено у оставу"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -568,7 +548,7 @@ msgstr ""
 "Ауторска права © 2010-2014 – Каноникал Лтд\n"
 "Ауторска права © 2015-2016 – Арно Бонати"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
@@ -576,301 +556,278 @@ msgstr ""
 "\n"
 "http://prevod.org — превод на српски језик"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:189
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Логичка вредност"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:191
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Ниска"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:193
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Низ ниски"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Набрајање"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Заставице"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Двоструко"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:202
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "Врста ручке Д-сабирнице"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:204
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "Путања објекта Д-сабирнице"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:206
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "Низ путање објекта Д-сабирнице"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "Потпис Д-сабирнице"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:216
-#| msgid "Integer [%s..%s]"
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Цео број"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:300
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Тачно"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:302
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Нетачно"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:303
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ништа"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:308
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "тачно"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:310
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "нетачно"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:312
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "ништа"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:432
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Ова врста је неисправна за врсту кључа."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:122
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr "Хвала вам што користите Дконф за уређивање ваших подешавања!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:123
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Не заборавите да неке опције могу пореметити рад програма. Будите пажљиви."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:124
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Бићу пажљив."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:128
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Прикажи ово прозорче следећи пут."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:232
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Умножи тренутну путању"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:237
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Поново постави видљиве кључеве"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:238
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Поврати дубински"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Укључи режим застоја"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Радње"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Изборник обележивача"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Забележи ову путању"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Поништи забелешку ове путање"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Трака претраге"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Изборник радњи"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-#| msgid "Current view actions"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Изборник текућег реда"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Остава"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Умножи описник"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Умножи путању"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Tree navigation"
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Навигација траком путање"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Отвара корену фасциклу"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Отвара родитељску фасциклу"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Отвара активан директан пород"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Отвара активан последњи пород"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Опште"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Прикажи ову помоћ"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "О програму"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Излаз"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Нема шеме"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Кључ је обрисан."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (кључ је обрисан)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Прилагоди…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Постави на основно"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Одбаци измене"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Отвори"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:525
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Обриши кључ"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Немој брисати"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Умножи"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:519
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Без измене"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:569 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Основна вредност"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Примени"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Нема ничега за повраћај."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Вредност је неисправна."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr ""
 "Измене ће бити одбачене ако напустите овај преглед а да их не примените."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr ""
 "Измене ће бити примењене при таквом захтеву или ако напустите овај преглед."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Измене ће бити одложене све док их не затражите."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
@@ -879,8 +836,7 @@ msgstr[1] "%u радње гподешавања су одложене."
 msgstr[2] "%u радњи гподешавања је одложено."
 msgstr[3] "Једна радња гподешавања је одложена."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
@@ -889,16 +845,13 @@ msgstr[1] "%u радње дконфа су одложене."
 msgstr[2] "%u радњи дконфа је одложено."
 msgstr[3] "Једна радња дконфа је одложена."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
-#| msgid "settings;configuration;"
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "%u радња гподешавања"
@@ -906,11 +859,7 @@ msgstr[1] "%u радње гподешавања"
 msgstr[2] "%u радњи гподешавања"
 msgstr[3] "Једна радња гподешавања"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
@@ -919,7 +868,7 @@ msgstr[1] " и %u радње дконфа су одложене."
 msgstr[2] " и %u радњи дконфа је одложено."
 msgstr[3] " и једна радња дконфа је одложена."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -931,7 +880,7 @@ msgstr ""
 "коришћење овог кључа, или можда користи преместиву шему за одређивање својих "
 "кључева."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -941,50 +890,47 @@ msgstr ""
 "инсталирао ову шему. Ако можете и ако имате времена, обавестите нас о овоме "
 "тако што ћете нам послати извештај са грешком у вези тога."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Шема"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Сажетак"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Врста"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Најмање"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Највише"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Основно"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:109
-#| msgid "Custom value"
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Текућа вредност"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Користи основну вредност"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Произвољна вредност"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:276
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -994,13 +940,12 @@ msgstr ""
 "на њену празну вредност. Ниске, потписи и путање објеката требају бити под "
 "знацима навода."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:278
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr "Ниске, потписи и путање објеката требају бити под знацима навода."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:282
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -1008,25 +953,45 @@ msgstr ""
 "Користите кључну реч „nothing“ да поставите врсту можда (која почиње на „m“) "
 "на њену празну вредност."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Нема кључева у овој путањи"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:169
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Не могу да нађем фасциклу „%s“."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:187
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Не могу да нађем кључ „%s“."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:193
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "Кључ „%s“ је уклоњен."
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "Гномов пројекат"
+
+#~| msgid "The width of the main window in pixels."
+#~ msgid "The theme of the navigation list"
+#~ msgstr "Тема списка навигације"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
+#~ "'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme "
+#~ "of the 3.22 release."
+#~ msgstr ""
+#~ "Теме се одређују програмима, не можете их додавати. Тема „three-twenty-"
+#~ "two“ ће остати што је могуће ближе основној теми из издања 3.22."
+
+#~| msgid "Current view actions"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Изборник текућег реда"
+
 #~ msgid "Double [%s..%s]"
 #~ msgstr "Двоструко [%s..%s]"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 25c4487..6108914 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -6,33 +6,33 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 13:56+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-29 20:11+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
-"Language: sr\n"
+"Language: sr@latin\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Pribeleži ovo mesto"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Mesto je pribeleženo"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Okidač za beleženje ovog mesta"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -40,31 +40,31 @@ msgstr ""
 "Obeleživači će\n"
 "biti dodati ovde"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Obeleživači"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Upravljajte vašim obeleživačima"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Ukloni"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Uklonite ovaj obeleživač"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Dkonf uređivač"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Grafički alat za uređivanje baze podataka dkonf-a"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -74,79 +74,79 @@ msgstr ""
 "podešavanja dkonf-a. Ovo je korisno kada razvijate programe koji koriste ova "
 "podešavanja."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
 msgstr ""
-"Uređivanje vaših podešavanja direktno je napredna mogućnost i može dovesti do "
-"neispravnog rada programa."
+"Uređivanje vaših podešavanja direktno je napredna mogućnost i može dovesti "
+"do neispravnog rada programa."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Razgledajte ključeve koje koriste instalirani programi"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Čitajte opise ključeva i uređujte njihove vrednosti"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Gnomov projekat"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dkonf uređivač"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Uređivač podešavanja za dkonf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Neposredno uredite vašu bazu sa podešavanjima"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "podešavanja;postavke;konfiguracija;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dkonf uređivač"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Širina prozora"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Zahtevana širina glavnog prozora (u pikselima)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Visina prozora"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Zahtevana visina glavnog prozora (u pikselima)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Opcija za uključivanje uvećanog režima"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Spisak zabeleženih putanja"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr "Sadrži sve putanje koje je korisnik zabeležio, u obliku niza niski."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Zastavica za povratak poslednjeg pregleda"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
 "Ako je izabrano, Dkonf će pokušati prilikom pokretanja da ode do putanje "
 "opisane u ključu „saved-view“ (sačuvani pregled)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Putanja za povratak poslednjeg pregleda"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -166,11 +166,11 @@ msgstr ""
 "Ako je izabran ključ „restore-view“ (vrati pregled), Dkonf će pokušati "
 "prilikom pokretanja da ode do te putanje."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Prikaz početnog upozorenja"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -178,42 +178,27 @@ msgstr ""
 "Ako je izabrano, Dkonf će otvoriti oblačić kada bude pokrenut i upozoriće "
 "korisnika da bude pažljiv."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
-#| msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Opcija za uključivanje malih redova za spisak ključa"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "Ako je izabrano, spisak ključeva koristi manje redove."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "Opcija za uključivanje malih redova za spisak obeleživača"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "Ako je izabrano, spisak obeleživača koristi manje redove."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
-#| msgid "The width of the main window in pixels."
-msgid "The theme of the navigation list"
-msgstr "Tema spiska navigacije"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
-msgid ""
-"The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
-"'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme of "
-"the 3.22 release."
-msgstr ""
-"Teme se određuju programima, ne možete ih dodavati. Tema „three-twenty-two“ "
-"će ostati što je moguće bliže osnovnoj temi iz izdanja 3.22."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Promena ponašanja zahteva za promenu vrednosti ključa"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -224,31 +209,31 @@ msgid ""
 "change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
 "each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
 msgstr ""
-"Vrednost „unsafe“ se ne preporučuje: za ključeve koji imaju vrstu "
-"ne-posebne-veličine-slova, ažurira vrednost ključa svaki put kada se nešto "
-"promeni u unosu, uključujući i među stanja. Vrednost „safe“ traži potvrdu u "
-"ovim slučajevima, ali dozvoljava trenutne promene za logičke vrednosti i "
-"ništavne logičke vrednosti, nabrajanja i zastavice. Vrednosti „always-confirm-"
-"implicit“ i „always-confirm-explicit“ uvek traže potvrdu, ali prva primenjuje "
-"izmenu ako promenite putanju dok je druga odbacuje. Vrednost „always-delay“ "
-"dodaje svaku promenu u režimu zastoja, dozvoljavajući primenu više ključeva "
-"odjednom."
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+"Vrednost „unsafe“ se ne preporučuje: za ključeve koji imaju vrstu ne-posebne-"
+"veličine-slova, ažurira vrednost ključa svaki put kada se nešto promeni u "
+"unosu, uključujući i među stanja. Vrednost „safe“ traži potvrdu u ovim "
+"slučajevima, ali dozvoljava trenutne promene za logičke vrednosti i ništavne "
+"logičke vrednosti, nabrajanja i zastavice. Vrednosti „always-confirm-"
+"implicit“ i „always-confirm-explicit“ uvek traže potvrdu, ali prva "
+"primenjuje izmenu ako promenite putanju dok je druga odbacuje. Vrednost "
+"„always-delay“ dodaje svaku promenu u režimu zastoja, dozvoljavajući primenu "
+"više ključeva odjednom."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Logička vrednost, vrsta „b“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr ""
 "Logičke vrednosti mogu imati samo dve vrednosti, „true“ (tačno) ili "
 "„false“ (netačno)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Ništavna logička vrednost, vrsta „mb“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -259,37 +244,37 @@ msgstr ""
 "ima samo tri vrednosti, „true“ (tačno), „false“ (netačno) i "
 "„nothing“ (ništa)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Bajt (nedodeljeni), vrsta „y“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
 msgstr ""
-"Vrednost bajta je ceo broj između 0 i 255. Može da se koristi za zaobilaženje "
-"znakova."
+"Vrednost bajta je ceo broj između 0 i 255. Može da se koristi za "
+"zaobilaženje znakova."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "Niska bajta, vrsta „ay“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
 "character should be included as the last character in the array."
 msgstr ""
 "Vrsta niske bajta se obično koristi da zaobiđe niske koje ne mogu biti "
-"ispravan utf8. U tom slučaju, dogovorno je da je nulti znak okončavanja treba "
-"da bude uključen kao poslednji znak u nizu."
+"ispravan utf8. U tom slučaju, dogovorno je da je nulti znak okončavanja "
+"treba da bude uključen kao poslednji znak u nizu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "Niz niske bajta, vrsta „aay“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -297,156 +282,156 @@ msgstr ""
 "Ovo je vrsta niza niski bajta. Vrsta niske bajta se obično koristi za "
 "zaobilaženje niski koje ne mogu biti ispravan utf8."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:32
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "Vrsta ručke D-sabirnice, vrsta „h“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "Vrsta ručke je vrednost 32-bitnog celog broja sa znakom koja je, po "
-"dogovoru, korišćena kao indeks u nizu opisnika datoteke koji se šalju uporedo "
-"sa porukom D-sabirnice.\n"
+"dogovoru, korišćena kao indeks u nizu opisnika datoteke koji se šalju "
+"uporedo sa porukom D-sabirnice.\n"
 "\n"
 "Ako ne delujete sa D-sabirnicom, onda nemate razloga da koristite ovu vrstu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:36
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "Putanja objekta D-sabirnice, vrsta „o“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Putanja objekta se koristi za određivanje objekata D-sabirnice na datom "
 "odredištu na sabirnici.\n"
 "\n"
 "Ako ne delujete sa D-sabirnicom, onda nemate razloga da koristite ovu vrstu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:40
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "Niz putanje objekta D-sabirnice, vrsta „ao“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
-"Niz putanje objekta može da sadrži bilo koj broj putanja objekta (uključujući i "
-"ništa: „[]“).\n"
+"Niz putanje objekta može da sadrži bilo koj broj putanja objekta "
+"(uključujući i ništa: „[]“).\n"
 "\n"
 "Ako ne delujete sa D-sabirnicom, onda nemate razloga da koristite ovu vrstu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "Potpis D-sabirnice, vrsta „g“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "Potpis D-sabirnice je niska koja se koristi kao potpis vrste za metod ili "
 "poruku D-sabirnice.\n"
 "\n"
 "Ako ne delujete sa D-sabirnicom, onda nemate razloga da koristite ovu vrstu."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Dvostruko, vrsta „d“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "Dvostruka vrednost može da predstavlja bilo koji realni broj."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "Nabrajanje 5-izbora"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
 msgstr ""
-"Nabrajanja mogu biti urađena ili sa atributom „enum“ ili sa oznakom „choices“."
+"Nabrajanja mogu biti urađena ili sa atributom „enum“ ili sa oznakom "
+"„choices“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Kratak ceo broj, vrsta „n“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
-msgstr "16-bitni ceo broj sa znakom. Vidite takođe ključ „integer-16-unsigned“."
+msgstr ""
+"16-bitni ceo broj sa znakom. Vidite takođe ključ „integer-16-unsigned“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Zastavice: izaberite-boje-koje-obožavate"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Zastavice mogu biti postavljene atributom „enum“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Kratak ceo broj bez znaka, vrsta „q“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr "16-bitni ceo broj bez znaka. Vidite takođe ključ „integer-16-signed“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Uobičajeni ceo broj, vrsta „i“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
-msgstr "32-bitni ceo broj sa znakom. Vidite takođe ključ „integer-32-unsigned“."
+msgstr ""
+"32-bitni ceo broj sa znakom. Vidite takođe ključ „integer-32-unsigned“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Uobičajeni ceo broj bez znaka, vrsta „u“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr "32-bitni ceo broj bez znaka. Vidite takođe ključ „integer-32-signed“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Dug ceo broj, vrsta „x“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
-msgstr "64-bitni ceo broj sa znakom. Vidite takođe ključ „integer-64-unsigned“."
+msgstr ""
+"64-bitni ceo broj sa znakom. Vidite takođe ključ „integer-64-unsigned“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Dugi ceo broj bez znaka, vrsta „t“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr "64-bitni ceo broj bez znaka. Vidite takođe ključ „integer-64-signed“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Broj sa opsegom"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -456,11 +441,11 @@ msgstr ""
 "vrste, i još i dvostruki) mogu biti ograničeni na proizvoljni opseg "
 "vrednosti. Na primer, ovaj ceo broj može da ima vrednost samo između -5 i 9."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "Proizvoljna vrsta, ovde „(ii)“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -470,11 +455,11 @@ msgstr ""
 "podešavanje, vraćajući se nazad na unos niske kada nema bolji način da to "
 "uradi. Ovde je n-torka dva 32-bitna cela broja sa znakom."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "Niska, vrsta „s“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -483,11 +468,11 @@ msgstr ""
 "Vrsta niske može da prihvati bilo koju utf8 nisku. Znajte da prazna niska "
 "„''“ nije isto što i NIŠTICA (ništa); vidite takođe ključ „string-nullable“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "Niz niske, vrsta „as“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -495,11 +480,11 @@ msgstr ""
 "Niz niske sadrži bilo koji broj niski bilo koje dužine. Može biti prazan "
 "niz, „[]“."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "Ništavna niska, vrsta „ms“"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -507,15 +492,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "G-podešavanje dozvoljava ništavne vrste, koje su slične drugim vrstama ali "
 "mogu da imaju vrednost „nothing“ (ništa). Ništavna niska može da sadrži bilo "
-"koju nisku kao vrednost, uključujući praznu nisku „''“, ili može biti NIŠTICA "
-"(ništa)."
+"koju nisku kao vrednost, uključujući praznu nisku „''“, ili može biti "
+"NIŠTICA (ništa)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:76
-#| msgid "A 5-choices enumeration"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "Nabrajanje 1-izbora"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:77
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -523,44 +507,44 @@ msgstr ""
 "Nabrajanje može da sadrži samo jednu stavku, ali je to verovatno greška. "
 "Dkonf uređivač vas upozorava u tom slučaju."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Prečice na tastaturi"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Izađi"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Radnje"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Radnje trenutnog pregleda"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Pretraga"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Ključevi pretrage"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Ispisuje izdanje i izlazi"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Umnoženo u ostavu"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -568,7 +552,7 @@ msgstr ""
 "Autorska prava © 2010-2014 – Kanonikal Ltd\n"
 "Autorska prava © 2015-2016 – Arno Bonati"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
@@ -576,301 +560,278 @@ msgstr ""
 "\n"
 "http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:189
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Logička vrednost"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:191
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Niska"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:193
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Niz niski"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Nabrajanje"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Zastavice"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Dvostruko"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:202
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "Vrsta ručke D-sabirnice"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:204
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "Putanja objekta D-sabirnice"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:206
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "Niz putanje objekta D-sabirnice"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "Potpis D-sabirnice"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:216
-#| msgid "Integer [%s..%s]"
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Ceo broj"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:300
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Tačno"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:302
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Netačno"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:303
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ništa"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:308
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "tačno"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:310
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "netačno"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:312
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "ništa"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:432
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Ova vrsta je neispravna za vrstu ključa."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:122
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr "Hvala vam što koristite Dkonf za uređivanje vaših podešavanja!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:123
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Ne zaboravite da neke opcije mogu poremetiti rad programa. Budite pažljivi."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:124
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Biću pažljiv."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:128
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Prikaži ovo prozorče sledeći put."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:232
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Umnoži trenutnu putanju"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:237
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Ponovo postavi vidljive ključeve"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:238
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Povrati dubinski"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Uključi režim zastoja"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Radnje"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Izbornik obeleživača"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Zabeleži ovu putanju"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Poništi zabelešku ove putanje"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Traka pretrage"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Izbornik radnji"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-#| msgid "Current view actions"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Izbornik tekućeg reda"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Ostava"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Umnoži opisnik"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Umnoži putanju"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Tree navigation"
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Navigacija trakom putanje"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Otvara korenu fasciklu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Otvara roditeljsku fasciklu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Otvara aktivan direktan porod"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Otvara aktivan poslednji porod"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Opšte"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Prikaži ovu pomoć"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Izlaz"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Nema šeme"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Ključ je obrisan."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (ključ je obrisan)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Prilagodi…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Postavi na osnovno"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Odbaci izmene"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Otvori"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:525
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Obriši ključ"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Nemoj brisati"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Umnoži"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:519
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Bez izmene"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:569 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Osnovna vrednost"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Primeni"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Nema ničega za povraćaj."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Vrednost je neispravna."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr ""
 "Izmene će biti odbačene ako napustite ovaj pregled a da ih ne primenite."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr ""
 "Izmene će biti primenjene pri takvom zahtevu ili ako napustite ovaj pregled."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Izmene će biti odložene sve dok ih ne zatražite."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
@@ -879,8 +840,7 @@ msgstr[1] "%u radnje gpodešavanja su odložene."
 msgstr[2] "%u radnji gpodešavanja je odloženo."
 msgstr[3] "Jedna radnja gpodešavanja je odložena."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
@@ -889,16 +849,13 @@ msgstr[1] "%u radnje dkonfa su odložene."
 msgstr[2] "%u radnji dkonfa je odloženo."
 msgstr[3] "Jedna radnja dkonfa je odložena."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
-#| msgid "settings;configuration;"
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "%u radnja gpodešavanja"
@@ -906,11 +863,7 @@ msgstr[1] "%u radnje gpodešavanja"
 msgstr[2] "%u radnji gpodešavanja"
 msgstr[3] "Jedna radnja gpodešavanja"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
@@ -919,7 +872,7 @@ msgstr[1] " i %u radnje dkonfa su odložene."
 msgstr[2] " i %u radnji dkonfa je odloženo."
 msgstr[3] " i jedna radnja dkonfa je odložena."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -928,10 +881,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nema dostupne šeme. Dkonf ne može da nađe šemu pridruženu ovom ključu. Može "
 "biti da je uklonjen program koji je instalirao ovaj ključ, ili je zaustavio "
-"korišćenje ovog ključa, ili možda koristi premestivu šemu za određivanje svojih "
-"ključeva."
+"korišćenje ovog ključa, ili možda koristi premestivu šemu za određivanje "
+"svojih ključeva."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -941,92 +894,108 @@ msgstr ""
 "instalirao ovu šemu. Ako možete i ako imate vremena, obavestite nas o ovome "
 "tako što ćete nam poslati izveštaj sa greškom u vezi toga."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Šema"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Sažetak"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Najmanje"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Najviše"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Osnovno"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:109
-#| msgid "Custom value"
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Tekuća vrednost"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Koristi osnovnu vrednost"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Proizvoljna vrednost"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:276
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
 "quotation marks."
 msgstr ""
-"Koristite ključnu reč „nothing“ da postavite vrstu možda (koja počinje na „m“) "
-"na njenu praznu vrednost. Niske, potpisi i putanje objekata trebaju biti pod "
-"znacima navoda."
+"Koristite ključnu reč „nothing“ da postavite vrstu možda (koja počinje na "
+"„m“) na njenu praznu vrednost. Niske, potpisi i putanje objekata trebaju "
+"biti pod znacima navoda."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:278
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr "Niske, potpisi i putanje objekata trebaju biti pod znacima navoda."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:282
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
 msgstr ""
-"Koristite ključnu reč „nothing“ da postavite vrstu možda (koja počinje na „m“) "
-"na njenu praznu vrednost."
+"Koristite ključnu reč „nothing“ da postavite vrstu možda (koja počinje na "
+"„m“) na njenu praznu vrednost."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Nema ključeva u ovoj putanji"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:169
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Ne mogu da nađem fasciklu „%s“."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:187
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Ne mogu da nađem ključ „%s“."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:193
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "Ključ „%s“ je uklonjen."
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "Gnomov projekat"
+
+#~| msgid "The width of the main window in pixels."
+#~ msgid "The theme of the navigation list"
+#~ msgstr "Tema spiska navigacije"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
+#~ "'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme "
+#~ "of the 3.22 release."
+#~ msgstr ""
+#~ "Teme se određuju programima, ne možete ih dodavati. Tema „three-twenty-"
+#~ "two“ će ostati što je moguće bliže osnovnoj temi iz izdanja 3.22."
+
+#~| msgid "Current view actions"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Izbornik tekućeg reda"
+
 #~ msgid "Double [%s..%s]"
 #~ msgstr "Dvostruko [%s..%s]"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8864e7c..f03354e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf-editor\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-14 08:27+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-15 23:35+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
@@ -21,19 +21,19 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Bokmärk denna plats"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Plats bokmärkt"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Spak för att bokmärka denna plats"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -41,31 +41,31 @@ msgstr ""
 "Bokmärken kommer\n"
 "att läggas till här"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Bokmärken"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Hantera dina bokmärken"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Ta bort detta bokmärke"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Dconf-redigerare"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Ett grafiskt verktyg för redigering av dconf-databasen"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
 "konfigurationsdatabasen. Detta är användbart under utveckling av program som "
 "använder dessa inställningar."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -83,73 +83,73 @@ msgstr ""
 "Att redigera din konfiguration direkt är en avancerad funktion som kan "
 "förorsaka att program inte fungerar korrekt."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
 msgid "Browse the keys used by installed applications"
 msgstr "Bläddra bland nycklarna som används av installerade program"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
 msgid "Read keys descriptions and edit their values"
 msgstr "Läs nyckelbeskrivningar och redigera deras värden"
 
-#. a translatable version of project_group
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "GNOME-projektet"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf-redigerare"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Konfigurationsredigerare för dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Redigera hela din konfigurationsdatabas direkt"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "inställningar;konfiguration;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf-redigerare"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Bredd på fönstret"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Bredd för huvudfönstret i bildpunkter."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Höjd på fönstret"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Höjd för huvudfönstret i bildpunkter."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "En flagga för att aktivera maximerat läge"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "En lista över bokmärkta sökvägar"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Innehåller alla sökvägar som bokmärkts av användaren som en vektor av "
 "strängar."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "En flagga för att återställa den sista vyn"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr ""
 "Om \"true\" (sant), kommer Dconf-redigeraren att vid uppstart navigera till "
 "sökvägen som beskrivs i nyckeln \"saved-view\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "En sökväg för att återställa den senaste vyn"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr ""
 "Om nyckeln \"restore-view\" är satt till \"true\" (sant) kommer Dconf-"
 "redigeraren att vid uppstart navigera till denna sökväg."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "Visa första varning"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -181,27 +181,27 @@ msgstr ""
 "Om \"true\" (sant) kommer Dconf-redigeraren att öppna en popup vid uppstart "
 "som påminner användaren om att vara aktsam."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
 msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "En flagga för att aktivera små rader för nyckellistan"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
 msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr "Om 'true' (sant) använder nyckellistan mindre rader."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
 msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr "En flagga för att aktivera små rader för bokmärkeslistan"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
 msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
 msgstr "Om 'true' (sant) använder bokmärkeslistan mindre rader."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
 msgid "Change the behaviour of a key value change request"
 msgstr "Ändra beteendet för en begäran att ändra nyckelvärde"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
 "The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
 "type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -222,21 +222,21 @@ msgstr ""
 "den andra förkastar den. Värdet 'always-delay' lägger till varje värde i "
 "fördröjningsläge, vilket tillåter att flera nycklar kan tillämpas samtidigt."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "En boolesk variabel, typ \"b\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr ""
 "Booleska variabler kan bara anta två värden, \"true\" (sant) eller \"false"
 "\" (falskt)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "En boolesk variabel som kan vara null, typ \"mb\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -247,11 +247,11 @@ msgstr ""
 "bara anta tre värden, \"true\" (sant), \"false\" (falskt) och \"nothing"
 "\" (ingenting)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "En byte (teckenlös), typ \"y\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr ""
 "Ett bytevärde är ett heltal mellan 0 och 255. Det kan användas för att "
 "skicka runt tecken."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "En bytesträng, typ \"ay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
 "inte är giltig utf8. I det fallet är konventionen att nul-terminatortecken "
 "bör inkluderas som det sista tecknet i vektorn."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "En vektor av bytesträngar, typ \"aay\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -285,18 +285,17 @@ msgstr ""
 "Detta är typen av en vektor av bytesträngar. Bytesträngstypen används "
 "vanligen för att skicka runt strängar som kanske inte är giltig utf8."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "En D-Bus-handtagstyp, typ \"h\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "Handtagstypen är ett 32-bitars heltalsvärde med tecken som, av konvention, "
 "används som ett index in i en vektor av fildeskriptorer som skickas vid "
@@ -305,17 +304,16 @@ msgstr ""
 "Om du inte interagerar med D-Bus finns det ingen anledning att använda denna "
 "typ."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "En D-Bus-objektsökväg, typ \"o\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:35
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "En objektsökväg används för att identifiera D-Bus-objekt på en given plats "
 "på bussen.\n"
@@ -323,17 +321,16 @@ msgstr ""
 "Om du inte interagerar med D-Bus finns det ingen anledning att använda denna "
 "typ."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "En vektor av D-Bus-objektsökvägar, typ \"ao\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:39
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "En vektor av objektsökvägar kan innehålla ett godtyckligt antal "
 "objektsökvägar (inklusive inga: \"[]\").\n"
@@ -341,17 +338,16 @@ msgstr ""
 "Om du inte interagerar med D-Bus finns det ingen anledning att använda denna "
 "typ."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "En D-Bus-signatur, typ \"g\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "En D-Bus-signatur är en sträng som används som typsignatur för en D-Bus-"
 "metod eller meddelande.\n"
@@ -359,20 +355,20 @@ msgstr ""
 "Om du inte interagerar med D-Bus finns det ingen anledning att använda denna "
 "typ."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "Ett dubbelprecisionsflyttal, typ \"d\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr ""
 "Ett dubbelprecisionsflyttal kan representera vilket reellt tal som helst."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "En 5-vägsuppräkning"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
@@ -380,73 +376,73 @@ msgstr ""
 "Uppräkningar kan göras antingen med attributet \"enum\", eller med en "
 "\"choices\"-tagg"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "Ett kort heltal, typ \"n\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Ett 16-bitars heltal med tecken. Se även nyckeln \"integer-16-unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Flaggor: välj-färgerna-du-tycker-om"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "Flaggor kan ställas in av attributet \"enum\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "Ett kort, teckenlöst heltal, typ \"q\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 "Ett 16-bitars teckenlöst heltal. Se även nyckeln \"integer-16-signed\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "Ett vanligt heltal, typ \"i\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Ett 32-bitars heltal med tecken. Se även nyckeln \"integer-32-unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "Ett vanligt teckenlöst heltal, typ \"u\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 "Ett 32-bitars teckenlöst heltal. Se även nyckeln \"integer-32-signed\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "Ett långt heltal, typ \"x\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 "Ett 64-bitars heltal med tecken. Se även nyckeln \"integer-64-unsigned\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "Ett långt teckenlöst heltal, typ \"t\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 "Ett 64-bitars teckenlöst heltal. Se även nyckeln \"integer-64-signed\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "Ett tal med intervall"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -455,11 +451,11 @@ msgstr ""
 "Varje numerisk inställning (heltal med tecken och teckenlösa heltal av varje "
 "typ samt dubbelprecisionsflyttal)"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "En anpassad typ, här \"(ii)\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -469,11 +465,11 @@ msgstr ""
 "stöds av GSettings, men faller tillbaka på en strängpost när det inte kan "
 "göra något bättre. Här finns en tupel av två 32-bitars heltal med tecken."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "En sträng, typ \"s\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -483,11 +479,11 @@ msgstr ""
 "sträng \"''\" inte är det samma som NULL (ingenting); se även nyckeln "
 "\"string-nullable\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "En strängvektor, typ \"as\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
@@ -495,11 +491,11 @@ msgstr ""
 "En strängvektor innehåller ett godtyckligt antal strängar av godtyckliga "
 "längder. Den kan vara den tomma vektorn, \"[]\"."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "En sträng som kan vara null, typ \"ms\""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -510,11 +506,11 @@ msgstr ""
 "vilken sträng som helst som värde, inklusive den tomma strängen \"''\" eller "
 "kan vara NULL (ingenting)."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
 msgid "A 1-choice enumeration"
 msgstr "En 1-vägsuppräkning"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
 msgid ""
 "An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
 "Dconf Editor warns you in that case."
@@ -522,44 +518,44 @@ msgstr ""
 "En uppräkning kan innehålla ett ensamt objekt, men det är troligen ett fel. "
 "Dconf Editor varnar dig i så fall."
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Tangentbordsgenvägar"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Åtgärder"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Åtgärder för aktuell vy"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "Sök nycklar"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Skriv ut utgåvans version och avsluta"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Kopierat till urklipp"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:150
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -567,7 +563,7 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:154
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -576,339 +572,313 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Boolesk"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Sträng"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Strängvektor"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Uppräkning"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Flaggor"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:205
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbelprecisionsflyttal"
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "D-Bus-handtagstyp"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "D-Bus-objektsökväg"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "D-Bus-objektsökvägsvektor"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:214
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "D-Bus-signatur"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:222
+#: editor/dconf-model.vala:222
 msgid "Integer"
 msgstr "Heltal"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:337
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr "Sant"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:339
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr "Falskt"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:340
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ingenting"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:345
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr "sant"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:347
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr "falskt"
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:349
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr "ingenting (nothing)"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:438
+#: editor/dconf-view.vala:438
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Detta värde är ogiltigt för nyckeltypen."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:130
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr ""
 "Tack för att du använder Dconf-redigeraren för att redigera dina "
 "inställningar!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:131
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Glöm inte att vissa inställningar kan ta sönder program, så var aktsam."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:132
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Jag kommer att vara aktsam."
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:136
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Visa denna dialog nästa gång."
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:240
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Kopiera aktuell sökväg"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:245
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Återställ synliga nycklar"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr "Återställ rekursivt"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:254
+#: editor/dconf-window.vala:262
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Gå in i fördröjningsläge"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Åtgärder"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Bokmärkesmeny"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Bokmärk denna sökväg"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Ta bort bokmärke för denna sökväg"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Sökfält"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Åtgärdsmeny"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Aktuell radmeny"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Urklipp"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Kopiera beskrivning"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "Kopiera sökväg"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Path bar navigation"
 msgstr "Sökvägsradsnavigering"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open root folder"
 msgstr "Öppna rotmapp"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open parent folder"
 msgstr "Öppna föräldramapp"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active direct child"
 msgstr "Öppna aktivt direkt barn"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open active last child"
 msgstr "Öppna aktivt sista barn"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Visa denna hjälp"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:19
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Inget schema hittades"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr "Nyckel raderad."
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (nyckel raderad)"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Anpassa…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Ställ in till standard"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
 msgid "Dismiss change"
 msgstr "Förkasta ändring"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Öppna"
 
-#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
-#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
-#: ../editor/registry-info.ui.h:2
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
 msgid "Erase key"
 msgstr "Radera nyckel"
 
-#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
 msgid "Do not erase"
 msgstr "Radera inte"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
 msgid "No change"
 msgstr "Ingen ändring"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Standardvärde"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.ui.h:1
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "Tillämpa"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:141
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Inget att återställa."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:241
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Värdet är ogiltigt."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr ""
 "Ändringen kommer att förkastas om du avslutar denna vy utan att tillämpa den."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr ""
 "Ändringen kommer tillämpas då det efterfrågas eller om du avslutar denna vy."
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Ändringar kommer fördröjas till du efterfrågar det."
 
-#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
 msgstr[0] "En gsettings-åtgärd fördröjd."
 msgstr[1] "%u gsettings-åtgärder fördröjda."
 
-#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:270
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
 msgstr[0] "En dconf-åtgärd fördröjd."
 msgstr[1] "%u dconf-åtgärder fördröjda."
 
-#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
-#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:273
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
 msgstr[0] "En gsettings-åtgärd"
 msgstr[1] "%u gsettings-åtgärder"
 
-#. Translators: Second part (and end) of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations 
delayed.", so:
-#. * the space before the "and" is probably wanted, and
-#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
-#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: ../editor/modifications-revealer.vala:278
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
 msgstr[0] " och en dconf-åtgärd fördröjd."
 msgstr[1] " och %u dconf-åtgärder fördröjda."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:1
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -920,7 +890,7 @@ msgstr ""
 "ha tagits bort, ha slutat använda denna nyckel eller kan använda ett "
 "omlokaliseringsbart schema vid definition av dess nycklar."
 
-#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+#: editor/registry-info.ui:56
 msgid ""
 "This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
 "application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
@@ -930,49 +900,47 @@ msgstr ""
 "programmet som installerade detta schema. Skicka om möjligt ett felrapport "
 "om detta."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "Schema"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammandrag"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:82
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:84
+#: editor/registry-info.vala:84
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: editor/registry-info.vala:86
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: editor/registry-info.vala:87
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:88
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:108
+#: editor/registry-info.vala:108
 msgid "Current value"
 msgstr "Aktuellt värde"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "Använd standardvärde"
 
-#: ../editor/registry-info.vala:192
+#: editor/registry-info.vala:192
 msgid "Custom value"
 msgstr "Anpassat värde"
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:296
+#: editor/registry-info.vala:296
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -982,13 +950,12 @@ msgstr ""
 "”m”) till dess tomma värde. Strängar, signaturer och objektsökvägar bör "
 "omges av citationstecken."
 
-#: ../editor/registry-info.vala:298
+#: editor/registry-info.vala:298
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr "Strängar, signaturer och objektsökvägar bör omges av citationstecken."
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:302
+#: editor/registry-info.vala:302
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -996,25 +963,32 @@ msgstr ""
 "Använd nyckelordet ”nothing” för att ställa in en kansketyp (börjar med ”m”) "
 "till dess tomma värde."
 
-#: ../editor/registry-view.ui.h:1
+#: editor/registry-view.ui:95
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Inga nycklar i denna sökväg"
 
-#: ../editor/registry-view.vala:170
+#: editor/registry-view.vala:170
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder \"%s\"."
 msgstr "Kan inte hitta mappen ”%s”."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:188
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
 msgid "Cannot find key \"%s\" here."
 msgstr "Kan inte hitta nyckeln ”%s” här."
 
-#: ../editor/registry-view.vala:194
+#: editor/registry-view.vala:194
 #, c-format
 msgid "Key \"%s\" has been removed."
 msgstr "Nyckeln ”%s” har tagits bort."
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "GNOME-projektet"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Aktuell radmeny"
+
 #~ msgid "Double [%s..%s]"
 #~ msgstr "Flyttal [%s..%s]"
 
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index f9c49a0..1ca41f5 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-23 14:01+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-23 14:02+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan gmail com>\n"
 "Language-Team: Tamil <<gnome-tamil-translation googlegroups com>>\n"
@@ -18,161 +19,916 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:63
-#: ../editor/dconf-editor.vala:394
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "டிகான்ஃப் திருத்தி"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "டிகான்ஃப் திருத்தி"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:397
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "உங்கள் முழு வடிவமைப்பு தரவுத்தளத்தை நேரடியாக திருத்துக"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "அமைப்பு;வடிவமைப்பு;"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:180
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Integer [%s..%s]"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "டிகான்ஃப் திருத்தி"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
+msgid "The width of the window"
+msgstr "சாளரத்தின் அகலம்"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "முதன்மை சாளரத்தின் அகலம், பிக்சல்களில்."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
+msgid "The height of the window"
+msgstr "சாளரத்தின் உயரம்"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "முதன்மை சாளரத்தின் உயரம், பிக்செல்களில்."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "அதிக பட்ச பாங்கை செயலாக்க ஒரு அடையாளம்"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr "முழுத்திரை பாணியை இயலுமை படுத்த ஒரு குறியீடு"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:182
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "கணக்கிடுதல்"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
+msgid "_About"
+msgstr "_A பற்றி"
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
+msgid "_Quit"
+msgstr "வெளியேறு (_Q)"
+
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:22
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2012"
+
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "பூலியன்"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:184
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "சரம்"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:186
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "சரம்"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "கணக்கிடுதல்"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:234
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "Integer [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "_A பற்றி"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "வெளியேறு (_Q)"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "ஸ்கீமா இல்லை"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:344
-msgid "Not found"
-msgstr "காணவில்லை"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:392
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:398
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "காப்புரிமை © கனானிகல் லிமிடெட்"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:402
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2012"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:264
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "மதிப்பு அமைப்பதில் பிழை: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:318
-msgid "Name"
-msgstr "பெயர்"
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Value"
-msgstr "மதிப்பு"
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
 msgstr "முன்னிருப்புக்கு அமை"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "முன்னிருப்பு:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "அமைப்பு;வடிவமைப்பு;"
+msgstr[1] "அமைப்பு;வடிவமைப்பு;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
 msgstr "ஸ்கீமா:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
 msgstr "சுருக்கம்:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
 msgstr "விவரணம்:"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
 msgstr "வகை:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
 msgstr "முன்னிருப்பு:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "அடுத்து"
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find"
-msgstr "(_F) தேடு"
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "_A பற்றி"
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "வெளியேறு (_Q)"
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
-msgid "The width of the window"
-msgstr "சாளரத்தின் அகலம்"
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "முதன்மை சாளரத்தின் அகலம், பிக்சல்களில்."
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
-msgid "The height of the window"
-msgstr "சாளரத்தின் உயரம்"
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "முதன்மை சாளரத்தின் உயரம், பிக்செல்களில்."
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "அதிக பட்ச பாங்கை செயலாக்க ஒரு அடையாளம்"
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "முழுத்திரை பாணியை இயலுமை படுத்த ஒரு குறியீடு"
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
 
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "காணவில்லை"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "காப்புரிமை © கனானிகல் லிமிடெட்"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "மதிப்பு அமைப்பதில் பிழை: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "பெயர்"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "மதிப்பு"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "அடுத்து"
+
+#~ msgid "_Find"
+#~ msgstr "(_F) தேடு"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index a6dad05..03d4632 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -9,9 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-10 17:38+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-19 15:22+0530\n"
 "Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
@@ -22,150 +22,914 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:39 ../editor/dconf-editor.vala:59
-#: ../editor/dconf-editor.vala:338
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "డికాన్ఫ్ కూర్పకం"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "డికాన్ఫ్ కూర్పకం"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:341
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "పూర్తి స్వరూపణ దత్తాంశాన్ని నేరుగా సవరించు"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:165
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "అంకె [%s..%s]"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
+msgid "settings;configuration;"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "డికాన్ఫ్ కూర్పకం"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
+msgid "The width of the window"
+msgstr "కిటికీ వెడల్పు"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "చిణువుల్లో ప్రధాన కిటికీ వెడల్పు"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
+msgid "The height of the window"
+msgstr "కిటికీ పొడవు"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "చిణువుల్లో కిటికీ పొడవు"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "కిటికీని గరిష్ఠ రీతిలో చేతనించే కేతనం"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr "కిటికీని గరిష్ఠ రీతిలో చేతనించే కేతనం"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "పరిగణన"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:167
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
+msgid "_About"
+msgstr "గురించి (_A)"
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
+msgid "_Quit"
+msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)"
+
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:22
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Rahmanuddin <nani1only gmail com>, 2012"
+
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "బూలియన్"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:169
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "పదబంధం"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:171
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "పదబంధం"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "పరిగణన"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:214
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "అంకె [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "గురించి (_A)"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "స్కీమా లేదు"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:310
-msgid "Not found"
-msgstr "దొరక లేదు"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:336
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"గింప్ ఒక స్వేచ్ఛా సాఫ్ట్‍వేర్: దీనిని మీరు ఫ్రీ సాఫ్ట్‍వేర్ ఫౌండేషన్ ప్రచురించిన  గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ 
లైసెన్స్ "
-"రూపాంతరం 2, లేదా (మీ ఇష్టాన్ని బట్టి) ఏదైనా తరువాత రూపాంతరపు నిబంధనలకు అనుగుణంగా  పునఃపంపిణీ "
-"చెయ్యవచ్చు మరియు/లేదా సవరించుకోవచ్చు. \n"
-"\n"
-"సమాజానికి ఉపయోగపడుతుంది అనే ఆశతో , ఏవిధమైన పూచీకత్తులు లేకుండా, కనీసం వ్యాపారానికి గాని లేదా ఒక "
-"ఖచ్చితమైన ప్రయోజనానికి ఉపయోగించవచ్చని భావించిన పూచీకత్తులు కూడా లేకుండా  గింప్ పంచబడుతుంది. మరిన్ని "
-"వివరాలకు గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సుని చూడండి.\n"
-"\n"
-"మీరు గింప్‌తో పాటుగా గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్  యొక్క ప్రతిని పొందివుండాలి. లేని పక్షంలో Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
-"USA కు లేఖ రాసి పొందవచ్చు."
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:342
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "నకలుహక్కు © కెనానికల్ లిమిటెడ్"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:346
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Rahmanuddin <nani1only gmail com>, 2012"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:264
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "విలువ అమర్చడంలో దోషం: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:318
-msgid "Name"
-msgstr "పేరు"
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Value"
-msgstr "విలువ"
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
 msgstr "అప్రమేయ విలువకు అమర్చు"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "అప్రమేయం:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
 msgstr "స్కీమా:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
 msgstr "సారాంశం:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
 msgstr "వివరణ:"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
 msgstr "రకం:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
 msgstr "అప్రమేయం:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "తదుపరి"
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find"
-msgstr "వెతుకు (_F)"
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "గురించి (_A)"
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)"
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
-msgid "The width of the window"
-msgstr "కిటికీ వెడల్పు"
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "చిణువుల్లో ప్రధాన కిటికీ వెడల్పు"
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
-msgid "The height of the window"
-msgstr "కిటికీ పొడవు"
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "చిణువుల్లో కిటికీ పొడవు"
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "కిటికీని గరిష్ఠ రీతిలో చేతనించే కేతనం"
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "దొరక లేదు"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "గింప్ ఒక స్వేచ్ఛా సాఫ్ట్‍వేర్: దీనిని మీరు ఫ్రీ సాఫ్ట్‍వేర్ ఫౌండేషన్ ప్రచురించిన  గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ 
లైసెన్స్ "
+#~ "రూపాంతరం 2, లేదా (మీ ఇష్టాన్ని బట్టి) ఏదైనా తరువాత రూపాంతరపు నిబంధనలకు అనుగుణంగా  "
+#~ "పునఃపంపిణీ చెయ్యవచ్చు మరియు/లేదా సవరించుకోవచ్చు. \n"
+#~ "\n"
+#~ "సమాజానికి ఉపయోగపడుతుంది అనే ఆశతో , ఏవిధమైన పూచీకత్తులు లేకుండా, కనీసం వ్యాపారానికి గాని లేదా ఒక "
+#~ "ఖచ్చితమైన ప్రయోజనానికి ఉపయోగించవచ్చని భావించిన పూచీకత్తులు కూడా లేకుండా  గింప్ పంచబడుతుంది. మరిన్ని "
+#~ "వివరాలకు గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సుని చూడండి.\n"
+#~ "\n"
+#~ "మీరు గింప్‌తో పాటుగా గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్  యొక్క ప్రతిని పొందివుండాలి. లేని పక్షంలో Free "
+#~ "Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+#~ "02110-1301, USA కు లేఖ రాసి పొందవచ్చు."
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "నకలుహక్కు © కెనానికల్ లిమిటెడ్"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "విలువ అమర్చడంలో దోషం: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "పేరు"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "విలువ"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "తదుపరి"
+
+#~ msgid "_Find"
+#~ msgstr "వెతుకు (_F)"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index efef4cc..6e72055 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-12 14:34+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-30 22:50-0000\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,162 +18,918 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62
-#: ../editor/dconf-editor.vala:400
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "Муҳаррири dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Муҳаррири dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:403
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Тамоми пойгоҳи иттилооти танзимоти худро бевосита таҳрир кунед"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "танзимот;конфигуратсия;"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:186
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Адади бутун [%s..%s]"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Муҳаррири dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
+msgid "The width of the window"
+msgstr "Бари равзана"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "Бари равзанаи асосӣ дар пикселҳо."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
+msgid "The height of the window"
+msgstr "Баландии равзана"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "Баландии равзанаи асосӣ дар пикселҳо."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "Байрақча барои фаъол кардани ҳотали васеъ"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr "Байрақча барои фаъол кардани ҳотали экрани васеъ"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:188
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Шуморагузорӣ"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
+msgid "_About"
+msgstr "_Дар бораи барнома"
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Хуруҷ"
+
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:22
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Victor Ibragimov"
+
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Қимати мантиқӣ"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:190
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Сатр"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:192
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "Сатр"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Шуморагузорӣ"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:240
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "Адади бутун [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "_Дар бораи барнома"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "_Хуруҷ"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "Ягон нақша нест"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:350
-msgid "Not found"
-msgstr "Вуҷуд надорад"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:398
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Ин нармафзор ройгон аст. Шумо метавонед онро мувофиқи шартҳои Иҷозатномаи "
-"иҷтимоии умумии GNU, чи тавре ки Иҷозатномаи мазкур аз ҷониби Фонди "
-"нармафзори ройнгон нашр шудааст (версияи дуюми Иҷозатнома (аз интихоби шумо) "
-"ё ягон версияи охирин) пахш кунед ва/ё тағйир диҳед.\n"
-"\n"
-"Мо умедворем, ки шумо аз истифодабарии ин нармафзор фоида мегиред, вале мо "
-"ба шумо ЯГОН КАФОЛАТ НАМЕДИҲЕМ; ҳатто барои мақсадҳои ТИҶОРӢ шумо ё ягон "
-"МАҚСАДҲОИ МАХСУСИ ШУМО ягон кафолат намедиҳем.  Барои маълумоти муфассал "
-"Иҷозатномаи иҷтимоии умумии GNU-ро мутолиа кунед.\n"
-"\n"
-"Шумо бояд нусхаи Иҷозатномаи иҷтимоии умумии GNU-ро якҷоя бо ин нармафзор "
-"қабул кунед. Агар қабул накунед, метавонед барои гирифтани нусхаи иҷозатнома "
-"ба суроғаи мо нависед: The Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:404
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Ҳуқуқи муаллиф © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:408
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Victor Ibragimov"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:264
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "Қимати танзими хатогӣ: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:318
-msgid "Name"
-msgstr "Ном"
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Value"
-msgstr "Қимат"
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
 msgstr "Насб кардан ба пешфарз"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "Пешфарз:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "танзимот;конфигуратсия;"
+msgstr[1] "танзимот;конфигуратсия;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
 msgstr "Нақша:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
 msgstr "Хулоса:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
 msgstr "Тавсиф:"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
 msgstr "Навъ:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
 msgstr "Пешфарз:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "Навбатӣ"
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-#| msgid "_Find"
-msgid "_Find…"
-msgstr "_Ёфтан..."
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "_Дар бораи барнома"
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Хуруҷ"
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
-msgid "The width of the window"
-msgstr "Бари равзана"
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "Бари равзанаи асосӣ дар пикселҳо."
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
-msgid "The height of the window"
-msgstr "Баландии равзана"
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "Баландии равзанаи асосӣ дар пикселҳо."
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "Байрақча барои фаъол кардани ҳотали васеъ"
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "Байрақча барои фаъол кардани ҳотали экрани васеъ"
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Вуҷуд надорад"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ин нармафзор ройгон аст. Шумо метавонед онро мувофиқи шартҳои Иҷозатномаи "
+#~ "иҷтимоии умумии GNU, чи тавре ки Иҷозатномаи мазкур аз ҷониби Фонди "
+#~ "нармафзори ройнгон нашр шудааст (версияи дуюми Иҷозатнома (аз интихоби "
+#~ "шумо) ё ягон версияи охирин) пахш кунед ва/ё тағйир диҳед.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Мо умедворем, ки шумо аз истифодабарии ин нармафзор фоида мегиред, вале "
+#~ "мо ба шумо ЯГОН КАФОЛАТ НАМЕДИҲЕМ; ҳатто барои мақсадҳои ТИҶОРӢ шумо ё "
+#~ "ягон МАҚСАДҲОИ МАХСУСИ ШУМО ягон кафолат намедиҳем.  Барои маълумоти "
+#~ "муфассал Иҷозатномаи иҷтимоии умумии GNU-ро мутолиа кунед.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Шумо бояд нусхаи Иҷозатномаи иҷтимоии умумии GNU-ро якҷоя бо ин нармафзор "
+#~ "қабул кунед. Агар қабул накунед, метавонед барои гирифтани нусхаи "
+#~ "иҷозатнома ба суроғаи мо нависед: The Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "Ҳуқуқи муаллиф © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "Қимати танзими хатогӣ: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Ном"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Қимат"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Навбатӣ"
+
+#~| msgid "_Find"
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "_Ёфтан..."
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 5920b7d..0f44b6b 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-14 04:11+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-21 18:26+0700\n"
 "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
@@ -20,168 +20,914 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:64 ../editor/dconf-editor.vala:83
-#: ../editor/dconf-editor.vala:433
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "เครื่องมือแก้ไข dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "เครื่องมือแก้ไข dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:436
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "แก้ไขฐานข้อมูลค่าตั้งของคุณทั้งหมดโดยตรง"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "ค่าตั้ง;ตั้งค่า;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "เครื่องมือแก้ไข dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "ความกว้างของหน้าต่าง"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "ความกว้างของหน้าต่างหลักเป็นพิกเซล"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "ความสูงของหน้าต่าง"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "ความสูงของหน้าต่างหลักเป็นพิกเซล"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "แฟล็กเปิดใช้โหมดขยายแผ่หน้าต่าง"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "แฟล็กเปิดใช้โหมดเต็มจอ"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "_หา…"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "การแจงนับ"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "เ_กี่ยวกับ"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_ออก"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "ใช้ค่าปริยาย"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "Schema:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "สรุป:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "คำบรรยาย:"
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "ชนิด:"
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "ค่าปริยาย:"
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "ถัดไป"
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:29
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "พิมพ์เลขรุ่นแล้วออก"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:206
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "จำนวนเต็ม [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:219
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "Double [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:221
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "บูลีน"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:223
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "สตริง"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:225
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "สตริง"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "การแจงนับ"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:273
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "จำนวนเต็ม [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "เ_กี่ยวกับ"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "_ออก"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "ไม่มี schema"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:383
-msgid "Not found"
-msgstr "ไม่พบ"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:431
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"โปรแกรมนี้เป็นซอฟต์แวร์เสรี คุณสามารถแจกจ่ายต่อ และ/หรือ แก้ไขโปรแกรมได้ ภายใต้เงื่อนไขของ "
-"GNU General Public License ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี ไม่ว่าจะเป็นสัญญาอนุญาตรุ่นที่ 2 "
-"หรือรุ่นถัดมา (ตามแต่คุณจะเลือก)\n"
-"\n"
-"โปรแกรมนี้ เผยแพร่ด้วยความหวังว่าโปรแกรมจะมีประโยชน์ แต่ _ไม่มีการรับประกันใดๆ_ "
-"ไม่มีแม้การรับประกัน _อรรถประโยชน์เชิงพาณิชย์_ หรือ "
-"_ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะกิจใดๆ_ กรุณาอ่าน GNU General Public License "
-"เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม\n"
-"\n"
-"คุณควรจะได้รับสำเนาของ GNU General Public License มาพร้อมกับโปรแกรมนี้ ถ้าคุณไม่ได้รับ "
-"กรุณาติดต่อไปที่ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
-"Boston, MA 02110-1301 USA"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:437
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:441
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตั้งค่าค่า: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Name"
-msgstr "ชื่อ"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
-msgid "Value"
-msgstr "ค่า"
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "ใช้ค่าปริยาย"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "ค่าปริยาย:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "ค่าตั้ง;ตั้งค่า;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "Schema:"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "สรุป:"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "คำบรรยาย:"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด:"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "ค่าปริยาย:"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "_หา…"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "ถัดไป"
+
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "Double [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "ไม่พบ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "โปรแกรมนี้เป็นซอฟต์แวร์เสรี คุณสามารถแจกจ่ายต่อ และ/หรือ แก้ไขโปรแกรมได้ "
+#~ "ภายใต้เงื่อนไขของ GNU General Public License ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี "
+#~ "ไม่ว่าจะเป็นสัญญาอนุญาตรุ่นที่ 2 หรือรุ่นถัดมา (ตามแต่คุณจะเลือก)\n"
+#~ "\n"
+#~ "โปรแกรมนี้ เผยแพร่ด้วยความหวังว่าโปรแกรมจะมีประโยชน์ แต่ _ไม่มีการรับประกันใดๆ_ "
+#~ "ไม่มีแม้การรับประกัน _อรรถประโยชน์เชิงพาณิชย์_ หรือ "
+#~ "_ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะกิจใดๆ_ กรุณาอ่าน GNU General Public License "
+#~ "เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม\n"
+#~ "\n"
+#~ "คุณควรจะได้รับสำเนาของ GNU General Public License มาพร้อมกับโปรแกรมนี้ "
+#~ "ถ้าคุณไม่ได้รับ กรุณาติดต่อไปที่ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+#~ "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "Copyright © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตั้งค่าค่า: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "ชื่อ"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "ค่า"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e5bbb38..6b22bec 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-22 09:58+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-14 03:31+0300\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -20,19 +20,19 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1415837707.000000\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Bu Konumu Yer İmlerine Ekle"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Konum yer imlerine eklendi"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Bu konumu yer imlerine ekle/çıkar"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -40,31 +40,31 @@ msgstr ""
 "Yer imleri\n"
 "buraya eklenecek"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Yer İmleri"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Yer imlerinizi yönetin"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Bu yer imini kaldır"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Dconf Düzenleyici"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "Dconf veritabanını düzenlemek için grafiksel bir araç"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
 "olanak tanıyan bir araçtır; ve bu ayarları kullanan uygulamalar "
 "geliştirilirken kullanışlıdır."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
@@ -82,64 +82,73 @@ msgstr ""
 "Yapılandırmanızı doğrudan düzenlemek ileri düzey bir özelliktir ve "
 "uygulamaların düzgün çalışmamasına sebep olabilir."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:146
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf Düzenleyici"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "Dconf için yapılandırma düzenleyici"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:148
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Yapılandırma veri tabanınızın tamamını doğrudan düzenleyin"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "ayarlar;yapılandırma;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf Düzenleyici"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Pencere genişliği"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Ana pencerenin piksel cinsinden genişliği."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Pencere yüksekliği"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Ana pencerenin piksel cinsinden yüksekliği."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Ekranı kaplama kipini etkinleştirmek için bir bayrak"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "Tam ekran kipini etkinleştirmek için bir bayrak"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "Yer imlerine eklenmiş dosya yollarının listesi"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr ""
 "Kullanıcı tarafından yer imlerine eklenmiş tüm dosya yollarını bir dizge "
 "dizisi olarak içerir."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "Son görünümü geri yüklemek için bir bayrak"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -147,11 +156,11 @@ msgstr ""
 "Eğer 'doğru' ('true') ise; Dconf Düzenleyici, başlangıçta 'saved-view' "
 "anahtarında açıklanan dosya yoluna gitmeyi dener."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "Son görünümü geri yüklemek için bir dosya yolu"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -159,11 +168,11 @@ msgstr ""
 "Eğer 'restore-view' anahtarı 'true' olarak ayarlanırsa; Dconf Düzenleyici, "
 "başlangıçta bu dosya yoluna gitmeye çalışır."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "İlk uyarıyı göster"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
@@ -171,42 +180,52 @@ msgstr ""
 "Eğer 'true' ise; Dconf Düzenleyici, başlatıldığında bir açılır pencere "
 "açarak kullanıcıya dikkatli olması gerektiğini hatırlatır."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
-#| msgid "The width of the main window in pixels."
-msgid "The theme of the navigation list"
-msgstr "Gezinme listesinin teması"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr "Tam ekran kipini etkinleştirmek için bir bayrak"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
-msgid ""
-"The themes are defined by the application, you cannot add one. Two themes "
-"are available for now: 'three-twenty-two' that will remain as close as "
-"possible to the default theme of the 3.22 release, and 'small-rows' that "
-"tries to minimize the rows height."
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
-msgid "Switch right-click menu in delayed mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
 msgid ""
-"If 'true', dconf-editor ask for confirmation before applying changes set by "
-"the right-click menu."
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "Bir boolean, \"b\" türü"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "Boolean'ler yalnızca \"true\" ya da \"false\" değerlerini alabilir."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "Nullable boolean, \"mb\" türü"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -216,268 +235,259 @@ msgstr ""
 "nullable türlere izin verir. Bir nullable boolean; yalnızca \"true\", \"false"
 "\" ve \"hiçbir şey\" değerlerini alabilir."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "Bir byte (unsigned), \"y\" türü"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
 "character should be included as the last character in the array."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
 "integer could only take a value between -5 and 9."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
 "tuple of two 32bit signed integers."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
 "key."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
 "including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Numaralandırma"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Klavye Kısayolları"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Hakkında"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Çık"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "Eylemler"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Geçerli görünüm eylemleri"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "No keys in this path"
-msgstr "Bu yolda hiçbir anahtar yok"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8 ../editor/key-editor.ui.h:3
-msgid "Apply"
-msgstr "Uygula"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Yayım sürümünü yazdır ve çık"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:96
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Panoya kopyalandı"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -485,326 +495,419 @@ msgstr ""
 "Telif Hakkı © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Telif Hakkı © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:153
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Muhammet Kara <muhammetk gmail com>"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:191
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Mantıksal Değer"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:193
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Dizge"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "Dizge dizisi"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Numaralandırma"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "Bayraklar"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:201
+#: editor/dconf-model.vala:205
 msgid "Double"
 msgstr ""
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:204
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:206
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "D-Bus imzası"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:218
+#: editor/dconf-model.vala:222
 #, fuzzy
-#| msgid "Integer [%s..%s]"
 msgid "Integer"
 msgstr "Tamsayı [%s..%s]"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:302
+#: editor/dconf-model.vala:337
 msgid "True"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:304
+#: editor/dconf-model.vala:339
 msgid "False"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:305
+#: editor/dconf-model.vala:340
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:310
+#: editor/dconf-model.vala:345
 msgid "true"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:312
+#: editor/dconf-model.vala:347
 msgid "false"
 msgstr ""
 
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:314
+#: editor/dconf-model.vala:349
 msgid "nothing"
 msgstr ""
 
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:106
-msgid ""
-"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
-"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
-"quotation marks."
-msgstr ""
-
-#: ../editor/dconf-view.vala:108
-msgid ""
-"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
-msgstr ""
-
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:112
-msgid ""
-"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
-"empty value."
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:106
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:107
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:108
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr ""
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:112
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:180
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:183
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:184
+#: editor/dconf-window.vala:254
 msgid "Reset recursively"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:189
-msgid "Right click menu"
-msgstr ""
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:191
-msgid "Delayed Apply"
-msgstr ""
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:223
-msgid "Oops! Cannot find something at this path."
-msgstr ""
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:282
-msgid "Schema"
-msgstr "Şema"
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:283
-msgid "Summary"
-msgstr "Özet"
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:284
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama"
-
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/dconf-window.vala:286
-msgid "Type"
-msgstr "Tür"
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:288
-msgid "Minimum"
-msgstr "En Az"
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:289
-msgid "Maximum"
-msgstr "En Çok"
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:290
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanımlı"
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:302
-msgid "Use default value"
-msgstr "Öntanımlı değeri kullan"
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:345
-msgid "Custom value"
-msgstr "Özel değer"
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:453
-#, c-format
-msgid "%u gsettings operations awaiting."
-msgstr ""
-
-#: ../editor/dconf-window.vala:455
-#, c-format
-msgid "%u dconf operations awaiting."
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:457
-#, c-format
-msgid "%u gsettings operations and %u dconf operations awaiting."
-msgstr ""
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "Eylemler"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "Yerimleri menüsü"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "Bu yolu yer imlerine ekle"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "Bu yolu yer imlerinden çıkart"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "Arama çubuğu"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "Eylemler menüsü"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
-#| msgid "Current view actions"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Current row menu"
-msgstr "Geçerli satır menüsü"
-
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "Pano"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:79
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr "Ağaçta gezinme"
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "Genel"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "Bu yardımı göster"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "Hakkında"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Çıkış"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:1
-msgid "Key Editor"
-msgstr "Anahtar Düzenleyici"
-
-#: ../editor/key-editor.ui.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-#: ../editor/key-editor.ui.h:4
-msgid ""
-"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema "
-"associated with this key. The application that installed this key may have "
-"been removed, may have stop the use of this key, or may use a relocatable "
-"schema for defining its keys."
-msgstr ""
-
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:131
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Hiçbir Şema Bulunamadı"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:144
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
 msgid "Key erased."
 msgstr ""
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:155
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr ""
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:300
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
 msgid "Customize…"
 msgstr "Özelleştir…"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:303
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
 msgid "Set to default"
 msgstr "Öntanımlı olarak ayarla"
 
-#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:308
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
 msgid "Open"
 msgstr "Aç"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:315
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:433
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
 msgid "Default value"
 msgstr "Öntanımlı değer"
 
-#~ msgid "Double [%s..%s]"
-#~ msgstr "Çift duyarlı gerçel sayı [%s..%s]"
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr "Uygula"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "ayarlar;yapılandırma;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+msgid "Schema"
+msgstr "Şema"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+msgid "Summary"
+msgstr "Özet"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
 
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr "En Az"
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr "En Çok"
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+msgid "Default"
+msgstr "Öntanımlı"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+#, fuzzy
+msgid "Current value"
+msgstr "Özel değer"
+
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr "Öntanımlı değeri kullan"
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr "Özel değer"
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr "Bu yolda hiçbir anahtar yok"
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~| msgid "The width of the main window in pixels."
+#~ msgid "The theme of the navigation list"
+#~ msgstr "Gezinme listesinin teması"
+
+#~| msgid "Current view actions"
 #~ msgctxt "shortcut window"
-#~ msgid "Tree navigation"
-#~ msgstr "Ağaçta gezinme"
+#~ msgid "Current row menu"
+#~ msgstr "Geçerli satır menüsü"
+
+#~ msgid "Key Editor"
+#~ msgstr "Anahtar Düzenleyici"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "İptal"
+
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "Çift duyarlı gerçel sayı [%s..%s]"
 
 #~ msgctxt "shortcut window"
 #~ msgid "Expand"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index cde9bb6..f7f7ae1 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-01-13 10:50+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-13 19:47+0900\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -16,153 +17,919 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:63
-#: ../editor/dconf-editor.vala:394
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "dconf تەھرىرلىگۈچى"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf تەھرىرلىگۈچى"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:397
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "سەپلىمە ساندىنىنى بىۋاسىتە تەھرىرلەيدۇ"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "settings;configuration;تەڭشەكلەر;سەپلىمە;"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:180
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "پۈتۈن سان [%s..%s]"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf تەھرىرلىگۈچى"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
+msgid "The width of the window"
+msgstr "كۆزنەكنىڭ كەڭلىكى"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنىڭ پىكسېل بىلەن ئىپادىلەنگەن كەڭلىكى."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
+msgid "The height of the window"
+msgstr "كۆزنەكنىڭ ئېگىزلىكى"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنىڭ پىكسېل بىلەن ئىپادىلەنگەن ئېگىزلىكى."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "ئەڭ چوڭ قىلىش ھالىتىنى ئىناۋەتلىك قىلىدىغان تاللانما"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئىناۋەتلىك قىلىدىغان تاللانما"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "ساناق"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
+msgid "_About"
+msgstr "ھەققىدە(_A)"
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
+msgid "_Quit"
+msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:182
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:22
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
+"Sahran<sahran live com>\n"
+"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
+
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "بۇلىن"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:184
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "تېكىست"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:186
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "تېكىست"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "ساناق"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:234
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "پۈتۈن سان [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "ھەققىدە(_A)"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "لايىھە يوق"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:344
-msgid "Not found"
-msgstr "تېپىلمىدى"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:392
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr "بۇ پروگرامما ئەركىن يۇمشاق دېتال؛ سىز ئەركىن يۇمشاق دېتال ۋەخپىسى تارقاتقان GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى 
ئىجازەتنامە بويىچە ئۇنى قايتا تارقىتىپ ياكى ئۆزگەرتەلەيسىز؛ سىز شۇ ئىجازەت كېلىشىمىنىڭ ئىككىنچى نەشرى ياكى 
يۇقىرى نەشرىنى ئىشلەتسىڭىز بولىدۇ(ئۆزىڭىز تاللايسىز).\n"
-"\n"
-"بۇ پروگراممىنى تارقىتىشتىكى مەقسەت سىزگە قۇلايلىق ئېلىپ كېلىش، ئەمما سودا ياكى باشقا ئالاھىدە قوللىنىشقا 
نىسبەتەن ھېچقانداق كاپالەت يوق.  تېخىمۇ كۆپ تەپسىلاتلارنى GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەتنامىسىدىن كۆرۈڭ.\n"
-"\n"
-"مەزكۇر پروگرامما بىلەن بىرگە ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەتنامە(GNU General Public)سى چوقۇم بىرگە بولىدۇ. ئۇنداق 
بولمىسا ئەركىن يۇمشاق دېتال ۋەخپىسىگە خەت يېزىڭ. ئادرېسى: 51 FranklinStreet, Fifth Floor, Boston, MA 
02110-1301, USA."
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:398
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "نەشر ھوقۇقى © Canonical Ltd غا تەۋە"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:402
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Gheyret Kenji <gheyret gmail com>\n"
-"Sahran<sahran live com>\n"
-"Muhemmed Erdem <misran_erdem hotmail com>"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:264
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "قىممەت بېرىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:318
-msgid "Name"
-msgstr "ئاتى"
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Value"
-msgstr "قىممەت"
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
 msgstr "كۆڭۈلدىكى قىلىپ بەلگىلە"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "كۆڭۈلدىكى:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "settings;configuration;تەڭشەكلەر;سەپلىمە;"
+msgstr[1] "settings;configuration;تەڭشەكلەر;سەپلىمە;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
 msgstr "لايىھە:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
 msgstr "ئۈزۈندى:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
 msgstr "چۈشەندۈرۈش:"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
 msgstr "تىپى:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
 msgstr "كۆڭۈلدىكى:"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "كېيىنكى"
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find"
-msgstr "ئىزدە(_F)"
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "ھەققىدە(_A)"
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "ئاخىرلاشتۇر(_Q)"
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
-msgid "The width of the window"
-msgstr "كۆزنەكنىڭ كەڭلىكى"
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنىڭ پىكسېل بىلەن ئىپادىلەنگەن كەڭلىكى."
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
-msgid "The height of the window"
-msgstr "كۆزنەكنىڭ ئېگىزلىكى"
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنىڭ پىكسېل بىلەن ئىپادىلەنگەن ئېگىزلىكى."
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "ئەڭ چوڭ قىلىش ھالىتىنى ئىناۋەتلىك قىلىدىغان تاللانما"
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئىناۋەتلىك قىلىدىغان تاللانما"
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "تېپىلمىدى"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "بۇ پروگرامما ئەركىن يۇمشاق دېتال؛ سىز ئەركىن يۇمشاق دېتال ۋەخپىسى "
+#~ "تارقاتقان GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەتنامە بويىچە ئۇنى قايتا تارقىتىپ "
+#~ "ياكى ئۆزگەرتەلەيسىز؛ سىز شۇ ئىجازەت كېلىشىمىنىڭ ئىككىنچى نەشرى ياكى "
+#~ "يۇقىرى نەشرىنى ئىشلەتسىڭىز بولىدۇ(ئۆزىڭىز تاللايسىز).\n"
+#~ "\n"
+#~ "بۇ پروگراممىنى تارقىتىشتىكى مەقسەت سىزگە قۇلايلىق ئېلىپ كېلىش، ئەمما سودا "
+#~ "ياكى باشقا ئالاھىدە قوللىنىشقا نىسبەتەن ھېچقانداق كاپالەت يوق.  تېخىمۇ "
+#~ "كۆپ تەپسىلاتلارنى GNU ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەتنامىسىدىن كۆرۈڭ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "مەزكۇر پروگرامما بىلەن بىرگە ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەتنامە(GNU General "
+#~ "Public)سى چوقۇم بىرگە بولىدۇ. ئۇنداق بولمىسا ئەركىن يۇمشاق دېتال "
+#~ "ۋەخپىسىگە خەت يېزىڭ. ئادرېسى: 51 FranklinStreet, Fifth Floor, Boston, MA "
+#~ "02110-1301, USA."
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "نەشر ھوقۇقى © Canonical Ltd غا تەۋە"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "قىممەت بېرىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "ئاتى"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "قىممەت"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "كېيىنكى"
+
+#~ msgid "_Find"
+#~ msgstr "ئىزدە(_F)"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 49308b3..2699e13 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-08 14:03+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-08 14:06+0300\n"
 "Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: linux.org.ua\n"
@@ -15,174 +16,929 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:64 ../editor/dconf-editor.vala:83
-#: ../editor/dconf-editor.vala:433
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "Редактор dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Редактор dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:436
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Безпосереднє редагування бази даних налаштувань"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "параметри;налаштування;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Редактор dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Ширина вікна"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Ширина вікна в точках."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Висота вікна"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Висота вікна у точках."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Увімкнути режим розгорнутого вікна"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Це дозволяє вмикати режим розгорнутого вікна"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "З_найти…"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Перелік"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "Пр_о програму"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "Ви_йти"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "Типові значення"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "Схема:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "Підсумок:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "Опис:"
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "Типово:"
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "Далі"
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:29
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Показати версію випуску та вийти"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:206
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Число [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:219
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "Число подвійної точності [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:221
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Двійковий"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:223
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Рядок"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:225
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "Рядок"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Перелік"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:273
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "Число [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "Пр_о програму"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Ви_йти"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "Немає схеми"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:383
-msgid "Not found"
-msgstr "Не знайдено"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:431
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Ця програма є вільним програмним засобом; ви можете поширювати його й/або "
-"змінювати його за умов дотримання GNU General Public License у тому вигляді, "
-"у якому її оприлюднили Free Software Foundation; версії 2 цієї ліцензії, або "
-"(за потреби) будь-якої пізнішої версії.\n"
-"\n"
-"Ця програма поширюється у сподіванні, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-"
-"ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть без очевидної гарантії КОМЕРЦІЙНОЇ ЦІННОСТІ або "
-"ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ЯКОЇСЬ МЕТИ.  Докладніше про це ви можете дізнатися з GNU "
-"General Public License.\n"
-"\n"
-"Разом з цією програмою ви маєте отримати копію GNU General Public License; "
-"якщо ви її не отримали, повідомте про це за адресою Free Software "
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:437
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "© Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:441
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "Помилка встановлення значення: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
-msgid "Value"
-msgstr "Значення"
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "Типові значення"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "Типово:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "параметри;налаштування;"
+msgstr[1] "параметри;налаштування;"
+msgstr[2] "параметри;налаштування;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "Схема:"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Підсумок:"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Опис:"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Тип:"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Типово:"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "З_найти…"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Далі"
+
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "Число подвійної точності [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Не знайдено"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ця програма є вільним програмним засобом; ви можете поширювати його й/або "
+#~ "змінювати його за умов дотримання GNU General Public License у тому "
+#~ "вигляді, у якому її оприлюднили Free Software Foundation; версії 2 цієї "
+#~ "ліцензії, або (за потреби) будь-якої пізнішої версії.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ця програма поширюється у сподіванні, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-"
+#~ "ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть без очевидної гарантії КОМЕРЦІЙНОЇ ЦІННОСТІ або "
+#~ "ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ЯКОЇСЬ МЕТИ.  Докладніше про це ви можете дізнатися з GNU "
+#~ "General Public License.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Разом з цією програмою ви маєте отримати копію GNU General Public "
+#~ "License; якщо ви її не отримали, повідомте про це за адресою Free "
+#~ "Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+#~ "02110-1301  USA"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "© Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "Помилка встановлення значення: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Назва"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Значення"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a5d15ec..166ffdc 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,9 +8,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-16 04:12+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-16 14:12+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
@@ -20,168 +20,915 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:64 ../editor/dconf-editor.vala:83
-#: ../editor/dconf-editor.vala:433
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "Trình soạn thảo dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "Trình soạn thảo dconf"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:436
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "Sửa trực tiếp toàn bộ cơ sở dữ liệu cấu hình của bạn"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "settings;cài;đặt;cai;dat;configuration;cấu;hình;cau;hinh;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "Trình soạn thảo dconf"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Chiều rộng cửa sổ"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "Chiều rộng cửa sổ, tính theo điểm ảnh."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "Chiều cao cửa sổ"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "Chiều cao cửa sổ, tính theo điểm ảnh."
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "Cờ bật chế độ phóng to hết cỡ"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "Cờ bật chế độ toàn màn hình"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "Tì_m…"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Liệt kê"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Giới thiệu"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "T_hoát"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "Đặt thành mặc định"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "Lược đồ:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "Tóm tắt:"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "Mô tả:"
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "Kiểu:"
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "Mặc định:"
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "Tiếp"
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:29
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Hiển thị phiên bản phát hành rồi thoát"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:206
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "Số nguyên [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:219
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "Số chính đôi [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Nhóm dịch GNOME <gnome-vi-list gnome org>"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:221
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "Lôgíc"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:223
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "Chuỗi"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:225
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "Chuỗi"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "Liệt kê"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:273
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "Số nguyên [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "_Giới thiệu"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "T_hoát"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "Không có lược đồ"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:383
-msgid "Not found"
-msgstr "Không tìm thấy"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:431
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Chương trình này là phần mềm tự do; bạn có thể phát hành lại nó và/hoặc sửa "
-"đổi nó với điều kiện của Giấy Phép Công Cộng GNU như được xuất bản bởi Tổ "
-"Chức Phần Mềm Tự Do; hoặc phiên bản 3 của Giấy Phép này, hoặc (tùy chọn) bất "
-"kỳ phiên bản sau nào.\n"
-"\n"
-"Chương trình này được phát hành vì mong muốn nó có ích, nhưng KHÔNG CÓ BẢO "
-"HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG "
-"LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT. Xem Giấy Phép Công Cộng GNU để biết thêm chi tiết.\n"
-"\n"
-"Bạn nên lấy một bản Giấy Phép Công Cộng GNU cùng với chương trình này; nếu "
-"không thì hãy viết thư cho Tổ chức Phần mềm Tự do theo địa chỉ: 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA (Mỹ)"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:437
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "Bản quyền © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:441
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Nhóm dịch GNOME <gnome-vi-list gnome org>"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "Gặp lỗi khi đặt giá trị: %s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Name"
-msgstr "Tên"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
-msgid "Value"
-msgstr "Giá trị"
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "Đặt thành mặc định"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "Mặc định:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "settings;cài;đặt;cai;dat;configuration;cấu;hình;cau;hinh;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "Lược đồ:"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Tóm tắt:"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Mô tả:"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Kiểu:"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Mặc định:"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "Tì_m…"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Tiếp"
+
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "Số chính đôi [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "Không tìm thấy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chương trình này là phần mềm tự do; bạn có thể phát hành lại nó và/hoặc "
+#~ "sửa đổi nó với điều kiện của Giấy Phép Công Cộng GNU như được xuất bản "
+#~ "bởi Tổ Chức Phần Mềm Tự Do; hoặc phiên bản 3 của Giấy Phép này, hoặc (tùy "
+#~ "chọn) bất kỳ phiên bản sau nào.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Chương trình này được phát hành vì mong muốn nó có ích, nhưng KHÔNG CÓ "
+#~ "BẢO HÀNH GÌ CẢ, THẬM CHÍ KHÔNG CÓ BẢO ĐẢM ĐƯỢC NGỤ Ý KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ "
+#~ "NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT. Xem Giấy Phép Công Cộng GNU để biết thêm "
+#~ "chi tiết.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bạn nên lấy một bản Giấy Phép Công Cộng GNU cùng với chương trình này; "
+#~ "nếu không thì hãy viết thư cho Tổ chức Phần mềm Tự do theo địa chỉ: 51 "
+#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA (Mỹ)"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "Bản quyền © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "Gặp lỗi khi đặt giá trị: %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Tên"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Giá trị"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d11ed19..914fa8a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-03 03:09+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-03 18:45+0800\n"
 "Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
@@ -18,161 +18,915 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62
-#: ../editor/dconf-editor.vala:412
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "dconf 系统配置编辑器"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf 系统配置编辑器"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:415
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "便捷地编辑您的系统设置"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "settings;configuration;设定;配置;设置;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf 系统配置编辑器"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "宽度"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "窗口的宽度,以像素为单位"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "高度"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "窗口高度,以像素为单位"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "启用最大化模式的标记"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "启用全屏模式的标记"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "查找(_F)…"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "枚举"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "关于(_A)"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "退出(_Q)"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "重置为默认值"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "层次结构:"
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "概要:"
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "描述:"
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "类型:"
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "默认值:"
+#: editor/dconf-editor.vala:22
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "下一项"
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:185
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "整数[%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:198
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "双精度浮点数[%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Tao Zhu <bill_zt sina com>, 2012."
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:200
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "布尔值"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:202
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "字符串"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:204
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "字符串"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "枚举"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:252
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "整数[%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "关于(_A)"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "退出(_Q)"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "无"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:362
-msgid "Not found"
-msgstr "未发现"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:410
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"本程序为自由软件;您可依据自由软件基金会所发表的GNU通用公共授权条款规定,就本"
-"程序再为发布与/或修改;无论您依据的是本授权的第二版或(您自行选择的)任一日"
-"后发行的版本。\n"
-"\n"
-"本程序是基于使用目的而加以发布,然而不负任何担保责任;亦无对适售性或特定目的"
-"适用性所为的默示性担保。详情请参照GNU通用公共授权。\n"
-"\n"
-"您应已收到附随于本程序的GNU通用公共授权的副本;如果没有,请写信至自由软件基金"
-"会:59 Temple Place - Suite 330, Boston, Ma 02111-1307, USA。"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:416
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "版权所有 © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:420
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Tao Zhu <bill_zt sina com>, 2012."
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "重置为默认值"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "默认值:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "settings;configuration;设定;配置;设置;"
+msgstr[1] "settings;configuration;设定;配置;设置;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "层次结构:"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "概要:"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "描述:"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "类型:"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "默认值:"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "错误的设定值:%s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
-msgid "Value"
-msgstr "值"
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "查找(_F)…"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "下一项"
+
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "双精度浮点数[%s..%s]"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "未发现"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "本程序为自由软件;您可依据自由软件基金会所发表的GNU通用公共授权条款规定,"
+#~ "就本程序再为发布与/或修改;无论您依据的是本授权的第二版或(您自行选择的)"
+#~ "任一日后发行的版本。\n"
+#~ "\n"
+#~ "本程序是基于使用目的而加以发布,然而不负任何担保责任;亦无对适售性或特定目"
+#~ "的适用性所为的默示性担保。详情请参照GNU通用公共授权。\n"
+#~ "\n"
+#~ "您应已收到附随于本程序的GNU通用公共授权的副本;如果没有,请写信至自由软件"
+#~ "基金会:59 Temple Place - Suite 330, Boston, Ma 02111-1307, USA。"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "版权所有 © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "错误的设定值:%s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "名称"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "值"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index a8e1b77..c2be3b8 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=dconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-24 03:09+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-25 13:51+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
@@ -18,158 +18,917 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.vala:43 ../editor/dconf-editor.vala:62
-#: ../editor/dconf-editor.vala:412
+#: editor/bookmarks.ui:19
+msgid "Bookmark this Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:34
+msgid "Location bookmarked"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:35
+msgid "Toggle to bookmark this location"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:84
+msgid ""
+"Bookmarks will\n"
+"be added here"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:113
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmarks.ui:114
+msgid "Manage your bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:30
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/bookmark.ui:31
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Dconf Editor"
+msgstr "dconf 編輯器"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
+msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
+"database. This is useful when developing applications that use these "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
+"applications to not work correctly."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf 編輯器"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
-#: ../editor/dconf-editor.vala:415
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+msgid "Configuration editor for dconf"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "直接編輯你的整個組態資料庫"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "settings;configuration;設定值;組態;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf 編輯器"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "視窗闊度"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "主視窗的闊度 (像素)。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "視窗高度"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "主視窗的高度 (像素)。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "決定是否啟用最大化模式的旗標"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
+msgid "A list of bookmarked paths"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
+msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
+msgid "A flag to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
+"the 'saved-view' key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
+msgid "A path to restore the last view"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
+msgid ""
+"If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
+"navigate to this path."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
+msgid "Show initial warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
+msgid ""
+"If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
+"careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
 msgstr "決定是否啟用全螢幕模式的旗標"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
-msgid "_Find…"
-msgstr "尋找(_F)…"
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
+msgid "A boolean, type \"b\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
+msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
+msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
+"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
+msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
+msgid ""
+"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
+"characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
+msgid "A bytestring, type \"ay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
+msgid ""
+"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
+"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
+"character should be included as the last character in the array."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
+msgid "A bytestring array, type \"aay\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
+msgid ""
+"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
+"used to pass around strings that may not be valid utf8."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
+msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+msgid ""
+"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
+"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
+msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+msgid ""
+"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
+msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+msgid ""
+"An object path array could contain any number of object paths (including "
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
+msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+msgid ""
+"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
+msgid "A double, type \"d\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
+msgid "A double value could represent any real number."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
+msgid "A 5-choices enumeration"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
+msgid ""
+"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
+"\"choices\" tag."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
+msgid "A short integer, type \"n\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
+msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
+msgid "Flags: choose-colors-you-love"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
+msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
+msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
+msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
+msgid "An usual integer, type \"i\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
+msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
+msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
+msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
+msgid "A long integer, type \"x\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
+msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
+msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
+msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
+msgid "A number with range"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
+msgid ""
+"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
+"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
+"integer could only take a value between -5 and 9."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
+msgid "A custom type, here \"(ii)\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
+msgid ""
+"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
+"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
+"tuple of two 32bit signed integers."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
+msgid "A string, type \"s\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
+msgid ""
+"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
+"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
+"key."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
+msgid "A string array, type \"as\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
+msgid ""
+"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
+"an empty array, \"[]\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
+msgid "A nullable string, type \"ms\""
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
+msgid ""
+"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
+"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
+"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "列舉"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "關於(_A)"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "結束(_Q)"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1
-msgid "Set to Default"
-msgstr "設為預設值"
-
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
-msgid "Schema:"
-msgstr "Schema:"
+#: editor/dconf-editor.ui:49
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
-msgid "Summary:"
-msgstr "摘要:"
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
+msgid "Current view actions"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
-msgid "Description:"
-msgstr "描述:"
+#: editor/dconf-editor.ui:77
+msgid "Search"
+msgstr ""
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc)
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "Type:"
-msgstr "類型:"
+#: editor/dconf-editor.ui:78
+msgid "Search keys"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:7
-msgid "Default:"
-msgstr "預設值:"
+#: editor/dconf-editor.vala:22
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:8
-msgid "Next"
-msgstr "下一個"
+#: editor/dconf-editor.vala:96
+msgid "Copied to clipboard"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:185
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
-msgstr "整數 [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:150
+msgid ""
+"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
+"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:198
-#, c-format
-#| msgid "Integer [%s..%s]"
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "雙數 [%s..%s]"
+#: editor/dconf-editor.vala:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2012"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:200
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "邏輯值"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:202
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "字串"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:204
+#: editor/dconf-model.vala:199
+#, fuzzy
+msgid "String array"
+msgstr "字串"
+
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "列舉"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:252
-msgid "No schema"
+#: editor/dconf-model.vala:203
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:208
+msgid "D-Bus handle type"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:210
+msgid "D-Bus object path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:212
+msgid "D-Bus object path array"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:214
+msgid "D-Bus signature"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
+msgstr "整數 [%s..%s]"
+
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
+msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:133
+msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:134
+msgid "I’ll be careful."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:138
+msgid "Show this dialog next time."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:248
+msgid "Copy current path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:253
+msgid "Reset visible keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unbookmark this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search bar"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actions menu"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy descriptor"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:70
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy path"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Path bar navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:97
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:104
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Generic"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show this help"
+msgstr ""
+
+#: editor/help-overlay.ui:124
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "About"
+msgstr "關於(_A)"
+
+#: editor/help-overlay.ui:131
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "結束(_Q)"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+#, fuzzy
+msgid "No Schema Found"
 msgstr "沒有 schema"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:362
-msgid "Not found"
-msgstr "找不到"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:410
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"本程式是自由軟件,你可以遵照自由軟件基金會 (Free Software Foundation) 出版的 GNU 通用公共許可證條款 (GNU General Public License) 
第二版來修改和重新發佈這一程式,或者自由選擇使用任何更新的版本。\n"
-"\n"
-"發佈這一程式的目的是希望它有用,但沒有任何擔保。甚至沒有適合特定目的而隱含的擔保。更詳細的情況請參閱 GNU 通用公共許可證。\n"
-"\n"
-"你應該已經和程式一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,寫信給:Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, 
Boston, MA 02110-1301, USA"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:416
-msgid "Copyright © Canonical Ltd"
-msgstr "版權所有 © Canonical Ltd"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:420
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2012"
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+#, fuzzy
+msgid "Set to default"
+msgstr "設為預設值"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+#, fuzzy
+msgid "Default value"
+msgstr "預設值:"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "settings;configuration;設定值;組態;"
+msgstr[1] "settings;configuration;設定值;組態;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
+msgid ""
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:80
+#, fuzzy
+msgid "Schema"
+msgstr "Schema:"
+
+#: editor/registry-info.vala:81
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "摘要:"
+
+#: editor/registry-info.vala:82
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "描述:"
+
+#: editor/registry-info.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "類型:"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "預設值:"
+
+#: editor/registry-info.vala:108
+msgid "Current value"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:268
+#: editor/registry-info.vala:134
+msgid "Use default value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
 #, c-format
-msgid "Error setting value: %s"
-msgstr "設定數值錯誤:%s"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:322
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-#. Translators: this is the column header label in the main view
-#: ../editor/dconf-view.vala:326
-msgid "Value"
-msgstr "數值"
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "_Find…"
+#~ msgstr "尋找(_F)…"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "下一個"
+
+#~| msgid "Integer [%s..%s]"
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "雙數 [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Not found"
+#~ msgstr "找不到"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#~ "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "本程式是自由軟件,你可以遵照自由軟件基金會 (Free Software Foundation) 出版"
+#~ "的 GNU 通用公共許可證條款 (GNU General Public License) 第二版來修改和重新"
+#~ "發佈這一程式,或者自由選擇使用任何更新的版本。\n"
+#~ "\n"
+#~ "發佈這一程式的目的是希望它有用,但沒有任何擔保。甚至沒有適合特定目的而隱含"
+#~ "的擔保。更詳細的情況請參閱 GNU 通用公共許可證。\n"
+#~ "\n"
+#~ "你應該已經和程式一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,寫信"
+#~ "給:Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
+#~ "Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#~ msgid "Copyright © Canonical Ltd"
+#~ msgstr "版權所有 © Canonical Ltd"
+
+#~ msgid "Error setting value: %s"
+#~ msgstr "設定數值錯誤:%s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "名稱"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "數值"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index c568d4b..86e2c4c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
-"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 16:23+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
+"editor\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-31 09:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-23 08:58+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
+#: editor/bookmarks.ui:19
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "將這個位置加入書籤"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:2
+#: editor/bookmarks.ui:34
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "加入書籤的位置"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:3
+#: editor/bookmarks.ui:35
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "切換這個位置的書籤"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:4
+#: editor/bookmarks.ui:84
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -38,31 +38,31 @@ msgstr ""
 "書籤會被\n"
 "加入到這裡"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:6
+#: editor/bookmarks.ui:113
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "書籤"
 
-#: ../editor/bookmarks.ui.h:7
+#: editor/bookmarks.ui:114
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "管理您的書籤"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:1
+#: editor/bookmark.ui:30
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: ../editor/bookmark.ui.h:2
+#: editor/bookmark.ui:31
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "移除這個書籤"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:9
 msgid "Dconf Editor"
 msgstr "Dconf 編輯器"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:10
 msgid "A graphical tool for editing the dconf database"
 msgstr "編輯 dconf 資料庫的圖形化工具"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:13
 msgid ""
 "Dconf Editor is a tool to allow direct editing of the dconf configuration "
 "database. This is useful when developing applications that use these "
@@ -71,68 +71,77 @@ msgstr ""
 "Dconf 編輯器是一個能讓您直接編輯 dconf 設定資料庫的工具。這在開發使用這些設定"
 "值的應用程式時會很有幫助。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "Editing your configuration directly is an advanced feature and may cause "
 "applications to not work correctly."
 msgstr "直接編輯您的設定是一種進階的功能,可能會導致應用程式無法正常運作。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:1
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:140
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:25
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in:29
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
+#: editor/dconf-editor.vala:73 editor/dconf-editor.vala:147
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf 編輯器"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:4
+#, fuzzy
 msgid "Configuration editor for dconf"
 msgstr "dconf 的設定編輯器"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:142
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:5 editor/dconf-editor.vala:149
 msgid "Directly edit your entire configuration database"
 msgstr "直接編輯您的整個設定資料庫"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:7
 msgid "settings;configuration;"
 msgstr "settings;configuration;設定值;設定;"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:12
+#, fuzzy
+msgid "dconf-editor"
+msgstr "dconf 編輯器"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:18
 msgid "The width of the window"
 msgstr "視窗寬度"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:2
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:19
 msgid "The width of the main window in pixels."
 msgstr "主視窗的寬度 (像素)。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:3
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:23
 msgid "The height of the window"
 msgstr "視窗高度"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:4
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:24
 msgid "The height of the main window in pixels."
 msgstr "主視窗的高度 (像素)。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:5
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:28
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:29
 msgid "A flag to enable maximized mode"
 msgstr "決定是否啟用最大化模式的旗標"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "決定是否啟用全螢幕模式的旗標"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:7
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:33
 msgid "A list of bookmarked paths"
 msgstr "書籤標記的路徑列表"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:34
 msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr "包含使用者以字串陣列標記書籤的所有路徑。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:38
 msgid "A flag to restore the last view"
 msgstr "還原上次檢視的旗標"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:10
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:39
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor tries at launch to navigate to the path described in "
 "the 'saved-view' key."
@@ -140,11 +149,11 @@ msgstr ""
 "如果設定為「true」,Dconf 編輯器會在執行時嘗試跳至「saved-view」設定鍵描述的"
 "路徑。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:11
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:43
 msgid "A path to restore the last view"
 msgstr "還原上次檢視的路徑"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:12
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:44
 msgid ""
 "If the 'restore-view' key is set to 'true', Dconf Editor tries at launch to "
 "navigate to this path."
@@ -152,29 +161,62 @@ msgstr ""
 "如果「restore-view」設定鍵設定為「true」,Dconf 編輯器會在執行時嘗試跳至這個"
 "路徑。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:13
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:48
 msgid "Show initial warning"
 msgstr "顯示初始警告"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:49
 msgid ""
 "If 'true', Dconf Editor opens a popup when launched reminding the user to be "
 "careful."
 msgstr "如果設定為「true」,Dconf 編輯器在提醒使用者注意時會開啟彈出視窗。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:53
+#, fuzzy
+msgid "A flag to enable small rows for keys list"
+msgstr "決定是否啟用全螢幕模式的旗標"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:54
+msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:58
+msgid "A flag to enable small rows for bookmarks list"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:59
+msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:68
+msgid "Change the behaviour of a key value change request"
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:69
+msgid ""
+"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
+"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
+"including intermediate states. The 'safe' value asks for confirmation in "
+"these cases, but allows instant changes for booleans and nullable booleans, "
+"enums and flags. The 'always-confirm-implicit' and 'always-confirm-explicit' "
+"values always asks for confirmation, but the first applies the change if you "
+"change path whereas the second dismiss it. The 'always-delay' value adds "
+"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
+msgstr ""
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:92
 msgid "A boolean, type \"b\""
 msgstr "布林值,類型「b」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:16
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:93
 msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
 msgstr "布林數只能是兩種數值,「true」或「false」。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:17
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:97
 msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
 msgstr "可空布林,類型「mb」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:98
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
@@ -183,21 +225,21 @@ msgstr ""
 "GSettings 允許使用可以為 null 的類型,與其他類型相似,但可以接受「nothing」數"
 "值。可空布林數只能為三種數值,「true」、「false」和「nothing」。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:102
 msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
 msgstr "位元組(無符號),類型「y」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:103
 msgid ""
 "A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
 "characters."
 msgstr "位元組數值為介於 0 到 255 之間的整數。它可以用於傳遞字元。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:107
 msgid "A bytestring, type \"ay\""
 msgstr "位元組字串,類型「ay」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:108
 msgid ""
 "The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
 "valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
@@ -206,11 +248,11 @@ msgstr ""
 "位元組字串類型通常用來傳遞可能不符 utf8 規範的字串。在這種情況下,依慣例是空"
 "結束字元應該包含於陣列成為最後一個字元。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:112
 msgid "A bytestring array, type \"aay\""
 msgstr "位元組字串陣列,類型「aay」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:113
 msgid ""
 "This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
 "used to pass around strings that may not be valid utf8."
@@ -218,151 +260,147 @@ msgstr ""
 "這是位元組字串陣列的類型。 位元組字串類型通常用來傳遞可能不符 utf8 規範的字"
 "串。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:117
 msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
 msgstr "D-Bus 處理類型,類型「h」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:118
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
 "as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
-"Bus message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"Bus message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason "
+"to make use of this type."
 msgstr ""
 "handle 類型是 32位元有符號的整數值,依慣例用於隨 D-Bus 訊息一併傳送的檔案描述"
 "陣列的索引。\n"
 "\n"
 "如果您不與 D-Bus 互動,則沒有理由使用到這個類型。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:124
 msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
 msgstr "D-Bus 物件路徑,類型「o」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:125
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
-"the bus.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"the bus. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "用來識別在指定目的匯流排上 D-Bus 物件的路徑。\n"
 "\n"
 "如果您不與 D-Bus 互動,則沒有理由使用到這個類型。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:131
 msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
 msgstr "D-Bus 物件路徑陣列,類型「ao」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:132
+#, fuzzy
 msgid ""
 "An object path array could contain any number of object paths (including "
-"none: \"[]\").\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"none: \"[]\"). If you are not interacting with D-Bus, then there is no "
+"reason to make use of this type."
 msgstr ""
 "可以包含任意物件路徑數量的物件路徑陣列 (包含空陣列:\"[]\")。\n"
 "\n"
 "如果您不與 D-Bus 互動,則沒有理由使用到這個類型。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:138
 msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
 msgstr "D-Bus 簽名檔,類型「g」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:139
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
-"message.\n"
-"\n"
-"If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to make use "
-"of this type."
+"message. If you are not interacting with D-Bus, then there is no reason to "
+"make use of this type."
 msgstr ""
 "D-Bus 簽名檔是一種字串,用於 D-Bus 方法或訊息的類型簽署。\n"
 "\n"
 "如果您不與 D-Bus 互動,則沒有理由使用到這個類型。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:145
 msgid "A double, type \"d\""
 msgstr "雙精度,類型「d」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:146
 msgid "A double value could represent any real number."
 msgstr "一個雙精度值可以表示任何實數。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:150
 msgid "A 5-choices enumeration"
 msgstr "5 選項枚舉"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:151
 msgid ""
 "Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
 "\"choices\" tag."
 msgstr "枚舉可以使用「enum」屬性或「choices」標籤完成。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:155
 msgid "A short integer, type \"n\""
 msgstr "短整數,類型「n」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:156
 msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
 msgstr "16 位元有符號的整數。另請參閱「integer-16-unsigned」設定鍵。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:160
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "旗標:choose-colors-you-love"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:161
 msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
 msgstr "旗標可以由「enum」屬性設定。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:165
 msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
 msgstr "無符號短整數,類型「q」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:166
 msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
 msgstr "16 位元無符號的整數。另請參閱「integer-16-signed」設定鍵。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:170
 msgid "An usual integer, type \"i\""
 msgstr "一般整數,類型「i」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:171
 msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
 msgstr "32 位元有符號的整數。另請參閱「integer-32-unsigned」設定鍵。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:175
 msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
 msgstr "無符號一般整數,類型「u」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:176
 msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
 msgstr "32 位元無符號的整數。另請參閱「integer-32-signed」設定鍵。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:180
 msgid "A long integer, type \"x\""
 msgstr "長整數,類型「x」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:181
 msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
 msgstr "64 位元有符號的整數。另請參閱「integer-64-unsigned」設定鍵。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:185
 msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
 msgstr "無符號長整數,類型「t」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:186
 msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
 msgstr "64 位元無符號的整數。另請參閱「integer-64-signed」設定鍵。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:192
 msgid "A number with range"
 msgstr "數量範圍"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:193
 msgid ""
 "Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
 "doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
@@ -371,11 +409,11 @@ msgstr ""
 "每個位數的設定值 (每個類型的整數和無符號的整數,加上雙數) 可限制為自訂的數值"
 "範圍。例如,此整數只能使用 -5 到 9 之間的一數值。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:197
 msgid "A custom type, here \"(ii)\""
 msgstr "自訂的類型,這裡「(ii)」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:198
 msgid ""
 "Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
 "back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
@@ -384,11 +422,11 @@ msgstr ""
 "Dconf 編輯器讓您可以編輯任何 GSettings 支援的設定值類型,當它沒有更好的方案時"
 "則退回到字串項目。這裡有兩個 32 位元有符號整數元組。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:202
 msgid "A string, type \"s\""
 msgstr "字串,類型「s」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:203
 msgid ""
 "The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
 "\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
@@ -397,21 +435,21 @@ msgstr ""
 "字串類型可以接受任何 utf8 字串。請注意空字串 \"\" 不是 NULL (空值);另請參閱"
 "的「string-nullable」設定鍵。。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:207
 msgid "A string array, type \"as\""
 msgstr "字串陣列,類型「as」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:208
 msgid ""
 "A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
 "an empty array, \"[]\"."
 msgstr "一個字串陣列,包含任意數量的任何長度字串。它可能是一個空陣列,「[]」。"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:212
 msgid "A nullable string, type \"ms\""
 msgstr "可空字串,類型「ms」"
 
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:213
 msgid ""
 "GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
 "take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
@@ -420,48 +458,55 @@ msgstr ""
 "GSettings 允許可以為 null 的類型,類似于其他類型,但可以為「空」值。可以為 "
 "null 的字串可以是任何字串值,包括空字串 \"''\",或可以為 NULL (空值)。"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:217
+#, fuzzy
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "5 選項枚舉"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:218
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:6
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "鍵盤捷徑鍵"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:10
 msgid "_About"
 msgstr "關於(_A)"
 
-#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:3
+#: editor/dconf-editor-menu.ui:14
 msgid "_Quit"
 msgstr "結束(_Q)"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:2
+#: editor/dconf-editor.ui:49
 msgid "Actions"
 msgstr "動作"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:3
+#. TODO 1/3 Informations
+#: editor/dconf-editor.ui:50
 msgid "Current view actions"
 msgstr "目前的檢視動作"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:4
+#: editor/dconf-editor.ui:77
 msgid "Search"
 msgstr "搜尋"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:5
+#: editor/dconf-editor.ui:78
 msgid "Search keys"
 msgstr "搜尋設定鍵"
 
-#: ../editor/dconf-editor.ui.h:6
-msgid "No keys in this path"
-msgstr "這個路徑中沒有設定鍵"
-
-#: ../editor/dconf-editor.vala:22
+#: editor/dconf-editor.vala:22
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "顯示釋出版本並離開"
 
-#. #. * * Copy action
-#. #: ../editor/dconf-editor.vala:90
+#: editor/dconf-editor.vala:96
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "複製到剪貼薄"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:143
+#: editor/dconf-editor.vala:150
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -469,237 +514,314 @@ msgstr ""
 "版權所有 © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "版權所有 © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
 
-#: ../editor/dconf-editor.vala:147
+#: editor/dconf-editor.vala:154
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2012"
 
-#: ../editor/dconf-model.vala:200
-msgid "True"
-msgstr "真 (True)"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:202
-msgid "False"
-msgstr "假 (False)"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:203
-msgid "Nothing"
-msgstr "沒有"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
-msgid "true"
-msgstr "真 (true)"
-
-#: ../editor/dconf-model.vala:210
-msgid "false"
-msgstr "假 (false)"
-
-#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as 
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:212
-msgid "nothing"
-msgstr "沒有 (nothing)"
-
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:90
-msgid ""
-"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
-"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
-"quotation marks."
-msgstr ""
-"使用關鍵字「nothing」來設定可能的類型 (以 “m” 開頭的) 為空值。字串、 簽名和物"
-"件路徑應該用引號括起來。"
-
-#: ../editor/dconf-view.vala:92
-msgid ""
-"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
-msgstr "字串、 簽名和物件路徑應該以引號括起來。"
-
-#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/dconf-view.vala:96
-msgid ""
-"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
-"empty value."
-msgstr "使用關鍵字「nothing」來設定可能的類型 (以 “m” 開頭的) 為空值。"
-
-#: ../editor/dconf-view.vala:115
+#: editor/dconf-model.vala:195
 msgid "Boolean"
 msgstr "布林值"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:117
+#: editor/dconf-model.vala:197
 msgid "String"
 msgstr "字串"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:119
+#: editor/dconf-model.vala:199
 msgid "String array"
 msgstr "字串陣列"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:121
+#: editor/dconf-model.vala:201
 msgid "Enumeration"
 msgstr "枚舉"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:123
+#: editor/dconf-model.vala:203
 msgid "Flags"
 msgstr "旗標"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:127
-#, c-format
-msgid "Double [%s..%s]"
-msgstr "雙數 [%s..%s]"
+#: editor/dconf-model.vala:205
+msgid "Double"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-view.vala:130
+#: editor/dconf-model.vala:208
 msgid "D-Bus handle type"
 msgstr "D-Bus 處理類型"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:132
+#: editor/dconf-model.vala:210
 msgid "D-Bus object path"
 msgstr "D-Bus 物件路徑"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:134
+#: editor/dconf-model.vala:212
 msgid "D-Bus object path array"
 msgstr "D-Bus 物件路徑陣列"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:136
+#: editor/dconf-model.vala:214
 msgid "D-Bus signature"
 msgstr "D-Bus 簽名檔"
 
-#: ../editor/dconf-view.vala:146
-#, c-format
-msgid "Integer [%s..%s]"
+#: editor/dconf-model.vala:222
+#, fuzzy
+msgid "Integer"
 msgstr "整數 [%s..%s]"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:84
+#: editor/dconf-model.vala:337
+msgid "True"
+msgstr "真 (True)"
+
+#: editor/dconf-model.vala:339
+msgid "False"
+msgstr "假 (False)"
+
+#: editor/dconf-model.vala:340
+msgid "Nothing"
+msgstr "沒有"
+
+#: editor/dconf-model.vala:345
+msgid "true"
+msgstr "真 (true)"
+
+#: editor/dconf-model.vala:347
+msgid "false"
+msgstr "假 (false)"
+
+#: editor/dconf-model.vala:349
+msgid "nothing"
+msgstr "沒有 (nothing)"
+
+#: editor/dconf-view.vala:438
+msgid "This value is invalid for the key type."
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:132
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr "感謝您使用 Dconf 編輯器來編輯您的設定!"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:85
+#: editor/dconf-window.vala:133
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr "別忘了一些選項可能會中斷應用程式,所以要小心。"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:86
+#: editor/dconf-window.vala:134
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "我會小心。"
 
-#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:90
+#: editor/dconf-window.vala:138
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "下一次顯示這個對話盒。"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:151
+#: editor/dconf-window.vala:248
 msgid "Copy current path"
 msgstr "複製目前的路徑"
 
-#. TODO protection against some chars in text? 1/2
-#: ../editor/dconf-window.vala:153
+#: editor/dconf-window.vala:253
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "重設可見設定鍵"
 
-#: ../editor/dconf-window.vala:182
-msgid "Oops! Cannot find something at this path."
-msgstr "哎呀!在這個路徑找不到東西。"
+#: editor/dconf-window.vala:254
+msgid "Reset recursively"
+msgstr ""
+
+#: editor/dconf-window.vala:262
+msgid "Enter delay mode"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
+#: editor/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions"
 msgstr "動作"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:2
+#: editor/help-overlay.ui:15
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmarks menu"
 msgstr "書籤選單"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:3
+#: editor/help-overlay.ui:22
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Bookmark this path"
 msgstr "將這個路徑加入書籤"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:4
+#: editor/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Unbookmark this path"
 msgstr "取消這個路徑的書籤"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:5
+#: editor/help-overlay.ui:36
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search bar"
 msgstr "搜尋列"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:6
+#: editor/help-overlay.ui:43
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Actions menu"
 msgstr "動作選單"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:7
+#: editor/help-overlay.ui:59
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Clipboard"
 msgstr "剪貼簿"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:8
+#: editor/help-overlay.ui:63
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "複製描述器"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:9
+#: editor/help-overlay.ui:70
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Copy path"
 msgstr "複製路徑"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:10
+#: editor/help-overlay.ui:79
+#, fuzzy
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Tree navigation"
+msgid "Path bar navigation"
 msgstr "樹狀導覽"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
+#: editor/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Expand"
-msgstr "展開"
+msgid "Open root folder"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
+#: editor/help-overlay.ui:90
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Expand all subtrees"
-msgstr "展開所有的子樹狀結構"
+msgid "Open parent folder"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
+#: editor/help-overlay.ui:97
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Collapse"
-msgstr "收摺"
+msgid "Open active direct child"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
+#: editor/help-overlay.ui:104
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Collapse all subtrees"
-msgstr "收摺所有子樹狀結構"
+msgid "Open active last child"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
+#: editor/help-overlay.ui:113
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Generic"
 msgstr "一般"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
+#: editor/help-overlay.ui:117
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show this help"
 msgstr "顯示這份求助文件"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:17
+#: editor/help-overlay.ui:124
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "About"
 msgstr "關於"
 
-#: ../editor/help-overlay.ui.h:18
+#: editor/help-overlay.ui:131
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "結束"
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:1 ../editor/key-editor.ui.h:1
-msgid "Key Editor"
-msgstr "設定鍵編輯器"
+#: editor/key-list-box-row.vala:162
+msgid "No Schema Found"
+msgstr "找不到基模"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:171
+msgid "Key erased."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:2 ../editor/key-editor.ui.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+#: editor/key-list-box-row.vala:187
+#, c-format
+msgid "%s (key erased)"
+msgstr ""
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:3 ../editor/key-editor.ui.h:3
+#: editor/key-list-box-row.vala:389
+msgid "Customize…"
+msgstr "自訂…"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:392
+msgid "Set to default"
+msgstr "設定為預設值"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:397
+msgid "Dismiss change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:400
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:403 editor/key-list-box-row.vala:531
+#: editor/registry-info.ui:28
+msgid "Erase key"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:406
+msgid "Do not erase"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:415
+msgid "Copy"
+msgstr "複製"
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:525
+msgid "No change"
+msgstr ""
+
+#: editor/key-list-box-row.vala:575 editor/registry-info.vala:235
+msgid "Default value"
+msgstr "預設數值"
+
+#: editor/modifications-revealer.ui:49
 msgid "Apply"
 msgstr "套用"
 
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:4
+#: editor/modifications-revealer.vala:141
+msgid "Nothing to reset."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:241
+msgid "The value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:245
+msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:247
+msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:264
+msgid "Changes will be delayed until you request it."
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:266
+#, c-format
+msgid "One gsettings operation delayed."
+msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
+#, c-format
+msgid "One dconf operation delayed."
+msgid_plural "%u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, c-format
+msgid "%s%s"
+msgstr ""
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One gsettings operation"
+msgid_plural "%u gsettings operations"
+msgstr[0] "settings;configuration;設定值;設定;"
+msgstr[1] "settings;configuration;設定值;設定;"
+
+#: editor/modifications-revealer.vala:278
+#, c-format
+msgid " and one dconf operation delayed."
+msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: editor/registry-info.ui:22
 msgid ""
 "No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
 "key. The application that installed this key may have been removed, may have "
@@ -710,58 +832,120 @@ msgstr ""
 "式可能已被刪除,可能已停止使用此設定鍵,或者可能使用可重新定位的基模來定義它"
 "的設定鍵。"
 
-#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:6 ../editor/key-editor.ui.h:8
-msgid "Type"
-msgstr "類型"
-
-#: ../editor/key-editor-no-schema.ui.h:7 ../editor/key-editor.ui.h:11
-msgid "Custom value"
-msgstr "自訂數值"
+#: editor/registry-info.ui:56
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:4
+#: editor/registry-info.vala:80
 msgid "Schema"
 msgstr "基模"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:5
+#: editor/registry-info.vala:81
 msgid "Summary"
 msgstr "摘要"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:6
+#: editor/registry-info.vala:82
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:9
+#: editor/registry-info.vala:84
+msgid "Type"
+msgstr "類型"
+
+#: editor/registry-info.vala:86
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:87
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-info.vala:88
 msgid "Default"
 msgstr "預設值"
 
-#: ../editor/key-editor.ui.h:10
+#: editor/registry-info.vala:108
+#, fuzzy
+msgid "Current value"
+msgstr "自訂數值"
+
+#: editor/registry-info.vala:134
 msgid "Use default value"
 msgstr "使用預設值"
 
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:76
-msgid "No Schema Found"
-msgstr "找不到基模"
+#: editor/registry-info.vala:192
+msgid "Custom value"
+msgstr "自訂數值"
 
-#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:202
-msgid "Customize…"
-msgstr "自訂…"
+#: editor/registry-info.vala:296
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
+"quotation marks."
+msgstr ""
+"使用關鍵字「nothing」來設定可能的類型 (以 “m” 開頭的) 為空值。字串、 簽名和物"
+"件路徑應該用引號括起來。"
 
-#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:205
-msgid "Set to default"
-msgstr "設定為預設值"
+#: editor/registry-info.vala:298
+msgid ""
+"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
+msgstr "字串、 簽名和物件路徑應該以引號括起來。"
 
-#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:214
-msgid "Copy"
-msgstr "複製"
+#: editor/registry-info.vala:302
+msgid ""
+"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
+"empty value."
+msgstr "使用關鍵字「nothing」來設定可能的類型 (以 “m” 開頭的) 為空值。"
 
-#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:336
-msgid "Default value"
-msgstr "預設數值"
+#: editor/registry-view.ui:95
+msgid "No keys in this path"
+msgstr "這個路徑中沒有設定鍵"
+
+#: editor/registry-view.vala:170
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:188
+#, c-format
+msgid "Cannot find key \"%s\" here."
+msgstr ""
+
+#: editor/registry-view.vala:194
+#, c-format
+msgid "Key \"%s\" has been removed."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Double [%s..%s]"
+#~ msgstr "雙數 [%s..%s]"
+
+#~ msgid "Oops! Cannot find something at this path."
+#~ msgstr "哎呀!在這個路徑找不到東西。"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Expand"
+#~ msgstr "展開"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Expand all subtrees"
+#~ msgstr "展開所有的子樹狀結構"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Collapse"
+#~ msgstr "收摺"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Collapse all subtrees"
+#~ msgstr "收摺所有子樹狀結構"
+
+#~ msgid "Key Editor"
+#~ msgstr "設定鍵編輯器"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "取消"
 
 #~ msgid "_Find…"
 #~ msgstr "尋找(_F)…"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]