[libgsf] Updated Hungarian translation



commit dfc5fd62939d180a176ee158cdeca5f53fd795df
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Thu Aug 4 22:05:20 2016 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5427e8d..ca536fe 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgsf master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgsf&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-22 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-06 23:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-10 21:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-05 00:04+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -122,37 +122,37 @@ msgstr "Ismeretlen VBA verzió aláírás: 0x%x%x%x%x"
 msgid "Unable to parse VBA header"
 msgstr "Nem dolgozható fel a VBA fejléc"
 
-#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:109 ../gsf/gsf-infile-tar.c:217
+#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:123 ../gsf/gsf-infile-tar.c:226
 #, c-format
 msgid "Invalid tar header"
 msgstr "Érvénytelen tar fejléc"
 
-#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:266
+#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:275
 #, c-format
 msgid "Invalid longname header"
 msgstr "Érvénylen hosszú név fejléc"
 
-#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:273
+#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:282
 #, c-format
 msgid "Failed to read longname"
 msgstr "Nem sikerült olvasni a hosszú nevet"
 
-#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:293 ../gsf/gsf-input.c:288
+#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:302 ../gsf/gsf-input.c:288
 #, c-format
 msgid "Seek failed"
 msgstr "A pozicionálás meghiúsult"
 
-#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:301
+#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:310
 #, c-format
 msgid "Truncated archive"
 msgstr "Csonkolt archívum"
 
-#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:551 ../gsf/gsf-infile-zip.c:942
+#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:560 ../gsf/gsf-infile-zip.c:942
 #: ../gsf/gsf-input-gzip.c:514
 msgid "Source"
 msgstr "Forrás"
 
-#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:552 ../gsf/gsf-infile-zip.c:943
+#: ../gsf/gsf-infile-tar.c:561 ../gsf/gsf-infile-zip.c:943
 msgid "The archive being interpreted"
 msgstr "Az archívum értelmezés alatt"
 
@@ -343,22 +343,22 @@ msgstr "%s: A fájl túl nagy a memória leképezéshez"
 msgid "mmap not supported"
 msgstr "mmap nem támogatott"
 
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1574
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1577
 msgid "Pretty print"
 msgstr "Szép nyomtatás"
 
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1575
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1578
 msgid "Should the output auto-indent elements to make reading easier?"
 msgstr ""
 "A kimenet húzza be automatikusan az elemeket a könnyebb olvashatóságért?"
 
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1581 ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:767
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1584 ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:769
 #: ../gsf/gsf-outfile-msole.c:795 ../gsf/gsf-outfile-zip.c:1076
 #: ../gsf/gsf-output-csv.c:333 ../gsf/gsf-output-iconv.c:276
 msgid "Sink"
 msgstr "Nyelő"
 
-#: ../gsf/gsf-libxml.c:1582 ../gsf/gsf-outfile-msole.c:796
+#: ../gsf/gsf-libxml.c:1585 ../gsf/gsf-outfile-msole.c:796
 msgid "The destination for writes"
 msgstr "A cél az íráshoz"
 
@@ -414,43 +414,43 @@ msgstr "ODF verzió"
 msgid "The ODF version this object is targeting as an integer like 100"
 msgstr "Az az ODF verzió egészként, amelyhez az objektum készült, például: 100"
 
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:384
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:386
 #, c-format
 msgid "Unable to find part id='%s' for '%s'"
 msgstr "Nem található az id='%s' rész ehhez: „%s”"
 
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:411
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:413
 #, c-format
 msgid "Unable to find part with type='%s' for '%s'"
 msgstr "Nem található a type='%s' rész ehhez: „%s”"
 
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:441
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:443
 #, c-format
 msgid "Missing id for part in '%s'"
 msgstr "Hiányzó azonosító a részhez ebben: „%s”"
 
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:450
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:452
 #, c-format
 msgid "Part '%s' in '%s' from '%s' is corrupt!"
 msgstr "A(z) „%s” rész sérült ebben: „%s”, innen: „%s”!"
 
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:768
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:770
 msgid "The GsfOutput that stores the Open Package content"
 msgstr "Az a GsfOutput, amely az Open Package tartalmat tárolja"
 
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:774
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:776
 msgid "Content type"
 msgstr "Tartalomtípus"
 
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:775
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:777
 msgid "The content type stored in the root [Content_Types].xml file"
 msgstr "A gyökér [Content_Types].xml fájlban tárolt tartalomtípus"
 
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:781
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:783
 msgid "Is Directory"
 msgstr "Könyvtár"
 
-#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:782
+#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:784
 msgid "Can the outfile have children"
 msgstr "A kimeneti fájlnak lehetnek-e gyermekei"
 
@@ -581,7 +581,8 @@ msgid "The field separator"
 msgstr "A mezőelválasztó"
 
 #: ../gsf/gsf-output-csv.c:397
-msgid "end-on-line"
+#| msgid "end-on-line"
+msgid "end-of-line"
 msgstr "sorvége"
 
 #: ../gsf/gsf-output-csv.c:398


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]