[gnome-bluetooth] Updated Portuguese translation



commit afaa14bab67389af415cd4a486bbe0f02a129117
Author: GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin gnome org>
Date:   Wed Apr 27 19:06:29 2016 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |   50 ++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index fd0a06c..0b6f1f8 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,29 +8,30 @@
 # Tiago S. <almosthumane portugalmail pt>, 2014.
 # Bruno Ramalhete <bram 512 gmail com>, 2014, 2015.
 # Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2014, 2015.
+# Sérgio Cardeira <cardeira sergio gmail com>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-01 06:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-01 10:41+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
-"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-18 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-19 02:22-0100\n"
+"Last-Translator: Sérgio Cardeira <cardeira sergio gmail com>\n"
+"Language-Team: Português <gnome_pt yahoogroups com>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:71
 msgid "Click to select device…"
 msgstr "Clique para selecionar um dispositivo…"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:201
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1254 ../sendto/main.c:447
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1255 ../sendto/main.c:447
 #: ../sendto/main.c:738 ../sendto/main.c:794
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
@@ -49,6 +50,7 @@ msgid "No adapters available"
 msgstr "Nenhum adaptador disponível"
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:806
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1544
 msgid "Searching for devices…"
 msgstr "A procurar dispositivos…"
 
@@ -60,7 +62,7 @@ msgstr "Dispositivo"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1503
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:990 ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1506
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivos"
 
@@ -162,13 +164,11 @@ msgstr ""
 "\"%s\" quer-se emparelhar com este dispositivo. Permitir o emparelhamento?"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:116
-#| msgid "Confirm Bluetooth PIN"
 msgid "Confirm Bluetooth Connection"
 msgstr "Confirme a ligação Bluetooth"
 
 #: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:117
 #, c-format
-#| msgid "'%s' wants to pair with this device. Do you want to allow pairing?"
 msgid "'%s' wants to connect with this device. Do you want to allow it?"
 msgstr ""
 "\"%s\" quer-se emparelhar com este dispositivo. Permitir o emparelhamento?"
@@ -201,12 +201,12 @@ msgid "Dismiss"
 msgstr "Negar"
 
 #. Cancel button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:296
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:153 ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:308
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #. OK button
-#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:277
+#: ../lib/bluetooth-pairing-dialog.c:289
 #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:246
 msgid "Accept"
 msgstr "Aceitar"
@@ -223,18 +223,18 @@ msgstr "Ligado"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Desligado"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1122
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1123
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1122
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1123
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
 #. translators: first %s is the name of the computer, for example:
 #. * Visible as “Bastien Nocera's Computer” followed by the
 #. * location of the Downloads folder.
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1222
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1223
 #, c-format
 msgid ""
 "Visible as “%s” and available for Bluetooth file transfers. Transferred "
@@ -243,46 +243,37 @@ msgstr ""
 "Visível como \"%s\" e disponível para transferências Bluetooth. Os ficheiros "
 "transferidos são colocados em <a href=\"%s\">Transferências</a>"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1249
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1250
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "Remover \"%s\" da lista de dispositivos?"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1251
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1252
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
 "Se remover o dispositivo, terá de o configurar novamente antes de o poder "
 "voltar a utilizar."
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1255
+#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1256
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Remover"
 
-#: ../lib/bluetooth-settings-widget.c:1541
-#| msgid "Searching for devices…"
-msgid "Searching for devices..."
-msgstr "A procurar dispositivos..."
-
 #. Translators: %s is the name of the filename received
 #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:145
 #, c-format
-#| msgid "Send files via Bluetooth"
 msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 msgstr "Recebeu \"%s\" via Bluetooth"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:147
-#| msgid "Receive Files"
 msgid "You received a file"
 msgstr "Recebeu um ficheiro"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:158
-#| msgid "Send _Files…"
 msgid "Open File"
 msgstr "Abrir ficheiro"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:162
-#| msgid "Receive Files"
 msgid "Reveal File"
 msgstr "Revelar ficheiro"
 
@@ -292,7 +283,6 @@ msgstr "Receção de ficheiro completa"
 
 #: ../lib/bluetooth-settings-obexpush.c:233
 #, c-format
-#| msgid "Bluetooth File Transfer"
 msgid "Bluetooth file transfer from %s"
 msgstr "Transferência de ficheiros por Bluetooth de %s"
 
@@ -506,7 +496,7 @@ msgstr[1] "%u transferências concluídas"
 
 #: ../sendto/main.c:669
 msgid "_Close"
-msgstr "Fe_Char"
+msgstr "Fe_char"
 
 #: ../sendto/main.c:679
 msgid "There was an error"
@@ -548,6 +538,10 @@ msgstr "NOME"
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FICHEIRO...]"
 
+#~| msgid "Searching for devices…"
+#~ msgid "Searching for devices..."
+#~ msgstr "A procurar dispositivos..."
+
 #~ msgid "Visible as “%s”"
 #~ msgstr "Visível como “%s”"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]