[gnome-online-accounts] Updated Turkish translation



commit d0f7a2b1ea4e250a9ebf1e7f6209c10e1e844978
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Tue Nov 17 23:03:17 2015 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po |  226 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 104 insertions(+), 122 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a538d90..3e86458 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,18 +10,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 18:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-16 22:35+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-";
+"accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-28 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-28 16:52+0300\n"
+"Last-Translator: Ella The Cartist <ellathecartist yandex com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr_TR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/daemon/goadaemon.c:830 ../src/daemon/goadaemon.c:1090
@@ -39,27 +39,21 @@ msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "Hesap için ProviderType belirtilmemiş"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:237 ../src/goabackend/goahttpclient.c:174
-#, c-format
-msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
-msgstr "Kod: %u — Sunucu beklenmeyen bir yanıt verdi"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:253
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:250
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "XML autodiscover cevabı ayrıştırılamadı"
 
 #. TODO: more specific
 #. Translators: the parameter is an XML element name.
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:264 ../src/goabackend/goaewsclient.c:279
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:294
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:261 ../src/goabackend/goaewsclient.c:276
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:291
 #, c-format
 msgid "Failed to find ‘%s’ element"
 msgstr "‘%s’ ögesi bulunamadı"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:315
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:312
 #, c-format
 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
 msgstr "autodiscover cevabında ASUrl ve OABUrl bulunamadı"
@@ -70,10 +64,10 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:985
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:994
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:286
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:383
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1128
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:391
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1145
 #, c-format
 msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
 msgstr "Kimlik bilgilerinde ‘%s’ kimliği için parola bulunamadı"
@@ -84,7 +78,7 @@ msgstr "Kimlik bilgilerinde ‘%s’ kimliği için parola bulunamadı"
 #.
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:302
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:406
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:414
 #, c-format
 msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
 msgstr "‘%s’ kullanıcısı için geçersiz parola (%s, %d): "
@@ -98,7 +92,7 @@ msgstr "_E-posta"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:443
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:634
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:642
 msgid "_Password"
 msgstr "_Parola"
 
@@ -109,41 +103,41 @@ msgstr "_Özel"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:727
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:442
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:633
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:641
 msgid "User_name"
 msgstr "Kullanıcı a_dı"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:632
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:640
 msgid "_Server"
 msgstr "_Sunucu"
 
 #. --
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:724
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:451
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:643
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:651
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_İptal"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:725
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:733
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:452
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:644
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:652
 msgid "C_onnect"
 msgstr "B_ağlan"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:741
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:749
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:468
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:660
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:668
 msgid "Connecting…"
-msgstr "Bağlanılıyor..."
+msgstr "Bağlanıyor..."
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
@@ -152,14 +146,12 @@ msgstr "Bağlanılıyor..."
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1142
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:659
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:825
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1150
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:663 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:830
 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:475
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1034
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:771
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:986
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1034 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:779
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:994
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
@@ -173,10 +165,9 @@ msgstr "İletişim penceresi kapatıldı"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:693
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:844
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:813
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1007
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:697 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:849
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:821
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1015
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
 msgstr "Pencere kapatıldı (%s, %d): "
@@ -184,7 +175,7 @@ msgstr "Pencere kapatıldı (%s, %d): "
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:826
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:834
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Yok say"
 
@@ -194,13 +185,12 @@ msgstr "_Yok say"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1252
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:705
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:861
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:831
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1260
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:709 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:866
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:839
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1034
 msgid "_Try Again"
-msgstr "_Tekrar Deneyin"
+msgstr "_Tekrar Dene"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:877
@@ -217,19 +207,14 @@ msgstr "Facebook"
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
-msgstr ""
-"Kimliğiniz istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, fakat %d (%s) durumu "
-"alındı"
+msgid "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
+msgstr "Kimliğiniz istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, fakat %d (%s) durumu alındı"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202 ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224 ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:208
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:220
@@ -237,18 +222,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:242
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:253
 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:264
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:240
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:252
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:526
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:550
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:557
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:240 ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:252
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:526 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:535
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:550 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:557
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699 ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:214
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:226
@@ -280,9 +259,8 @@ msgid "Service not available"
 msgstr "Hizmet mevcut değil"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:543
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:543
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:551
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Kimlik doğrulama başarısız"
@@ -292,8 +270,7 @@ msgstr "Kimlik doğrulama başarısız"
 msgid "Server does not support PLAIN"
 msgstr "Sunucu PLAIN yöntemini desteklemiyor"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
 #, c-format
 msgid "Server does not support STARTTLS"
 msgstr "Sunucu STARTTLS yöntemini desteklemiyor"
@@ -408,37 +385,37 @@ msgstr "‘%s’ için anahtarlıkta kayıtlı kimlik bilgisi bulunamadı"
 msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
 msgstr "‘%s’ için kimlik bilgilerinde parola bulunamadı"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:711
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Etki alanı"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:712
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:720
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Kurumsal etki alanı ya da realm adı"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:948
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1119
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:956
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1132
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "Alana giriş yap"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:949
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:957
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "Lütfen aşağıya parolanızı girin."
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:950
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:958
 msgid "Remember this password"
 msgstr "Bu parolayı hatırla"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1092
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1100
 #, c-format
 msgid "The domain is not valid"
 msgstr "Etki alanı geçerli değil"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1247
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1255
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "Kurumsal kimlik sunucusuna bağlanırken hata oluştu"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1512
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1521
 #, c-format
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "Kimlik hizmeti geçersiz anahtar gönderdi"
@@ -447,9 +424,7 @@ msgstr "Kimlik hizmeti geçersiz anahtar gönderdi"
 msgid "Last.fm"
 msgstr "Last.fm"
 
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:707
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:855
-#| msgid "Error connecting to IMAP server"
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:711 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:860
 msgid "Error connecting to Last.fm"
 msgstr "Last.fm'e bağlanırken hata"
 
@@ -459,8 +434,7 @@ msgstr "Ortam Sunucusu"
 
 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:371
 msgid ""
-"Personal content can be added to your applications through a media server "
-"account."
+"Personal content can be added to your applications through a media server account."
 msgstr ""
 "Uygulamalarınıza, bir ortam sunucusu hesabı aracılığıyla kişisel içerik "
 "ekleyebilirsiniz."
@@ -474,14 +448,11 @@ msgid "No media servers found"
 msgstr "Hiçbir ortam sunucusu bulunamadı"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:675
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:675 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
+msgid "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
 msgstr ""
-"Erişim simgesi istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, ama durum kodu %d "
-"(%s) alındı"
+"Erişim simgesi istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, ama durum kodu %d (%s) alındı"
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:843
 msgid "Authorization response: "
@@ -492,13 +463,11 @@ msgstr "Yetkilendirme yanıtı:"
 msgid "Authorization response: %s"
 msgstr "Yetkilendirme yanıtı: %s"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1060
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:894
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1060 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:894
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "Erişim Simgesi alırken hata oluştu: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1075
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:907
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1075 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:907
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "Kimlik alınırken hata oluştu: "
 
@@ -531,11 +500,9 @@ msgstr "Talep Simgesi alırken hata oluştu: "
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:809
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
+msgid "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
 msgstr ""
-"Talep simgesi istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, ama durum kodu %d (%s) "
-"alındı"
+"Talep simgesi istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, ama durum kodu %d (%s) alındı"
 
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:826
 #, c-format
@@ -545,15 +512,14 @@ msgstr "Yanıtta request_token ya da request_token_secret başlıkları eksik"
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1399
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
-msgstr ""
-"Kimlik bilgileri içinde access_token ya da access_token_secret bulunmuyor"
+msgstr "Kimlik bilgileri içinde access_token ya da access_token_secret bulunmuyor"
 
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:67
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:836
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1019
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:844
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1027
 msgid "Error connecting to ownCloud server"
 msgstr "ownCloud sunucusuna bağlanırken hata oluştu"
 
@@ -698,17 +664,17 @@ msgstr "_Tamam"
 msgid "Cannot save the connection parameters"
 msgstr "Bağlantı değiştirgeleri kaydedilemiyor"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:866
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:867
 msgid "Cannot save your personal information on the server"
 msgstr "Kişisel bilgileriniz sunucuya kaydedilemiyor"
 
 #. Connection Settings button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:891
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:893
 msgid "_Connection Settings"
 msgstr "_Bağlantı Ayarları"
 
 #. Edit Personal Information button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:895
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:897
 msgid "_Personal Details"
 msgstr "_Kişisel Ayrıntılar"
 
@@ -753,33 +719,50 @@ msgstr "%2$s kimliği için GOA %1$s kimlik bilgileri"
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "Kimlik bilgileri anahtarlığa kaydedilemedi"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:537
+#: ../src/goabackend/goautils.c:538
+msgid "Cannot resolve hostname"
+msgstr "Alan adı çözümlenemiyor"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:542
+msgid "Cannot resolve proxy hostname"
+msgstr "Vekil sunucu alan adı çözümlenemiyor"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:547
+msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
+msgstr "WebDAV bitiş noktası bulunamıyor"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:556
+#, c-format
+msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
+msgstr "Kod: %u — Sunucu beklenmeyen bir yanıt verdi"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:572
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "İmzalayan sertifika yetkilisi (CA) bilinmiyor."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:541
+#: ../src/goabackend/goautils.c:576
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
 msgstr "Sertifika, alındığı sitenin kimliğiyle eşleşmiyor."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:546
+#: ../src/goabackend/goautils.c:581
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "Sertifikanın etkinleştirilme tarihi henüz gelmemiş."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:550
+#: ../src/goabackend/goautils.c:585
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "Sertifikanın süresi dolmuş."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:554
+#: ../src/goabackend/goautils.c:589
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "Sertifika geçersiz kılınmış."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:558
+#: ../src/goabackend/goautils.c:593
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "Sertifikanın algoritması güvensiz kabul ediliyor."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:562
+#: ../src/goabackend/goautils.c:597
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "Geçersiz sertifika."
 
@@ -793,15 +776,15 @@ msgstr "“%s” yükleniyor…"
 msgid "Microsoft Account"
 msgstr "Microsoft Hesabı"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:376
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:381
 msgid "initial secret passed before secret key exchange"
 msgstr "İlk sır (secret), gizli anahtar değişiminden önce beyan edildi"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:570
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:577
 msgid "Initial secret key is invalid"
 msgstr "İlk gizli anahtar geçersiz"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1124
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1137
 #, c-format
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr "Ağ alanı %s size oturum açabilmek için bazı bilgilere ihtiyaç duyuyor."
@@ -873,5 +856,4 @@ msgstr "Kimlik için kimlik bilgileri önbelleği oluşturulamadı"
 #~ msgstr "Yahoo"
 
 #~ msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ad istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, ama durum kodu %d (%s) alındı"
+#~ msgstr "Ad istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, ama durum kodu %d (%s) alındı"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]