[gnome-user-docs] Updated Hungarian translation



commit edd648072e9f28d799bfef02265cb8de7f6c1b42
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date:   Sat May 9 12:25:01 2015 +0000

    Updated Hungarian translation

 gnome-help/hu/hu.po |  123 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/hu/hu.po b/gnome-help/hu/hu.po
index 0b9bdaf..499f343 100644
--- a/gnome-help/hu/hu.po
+++ b/gnome-help/hu/hu.po
@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-help master\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-08 20:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 10:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-09 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-09 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -2287,15 +2287,10 @@ msgid "Hidden files"
 msgstr "Rejtett fájlok"
 
 #. (itstool) path: media/span
-#. TRANSLATORS: use the translation of the tooltip for the downwards
-#. pointing arrow button that opens the preferences menu in the main
-#. window for 'View options'
 #: C/backup-thinkabout.page:53 C/files-browse.page:82 C/files-hidden.page:48
 #: C/files-hidden.page:54 C/files-hidden.page:65 C/files-hidden.page:72
 #: C/files-lost.page:53 C/files-recover.page:38 C/files-sort.page:49
 #: C/files-sort.page:71 C/files-tilde.page:37 C/hardware-cardreader.page:44
-#: C/nautilus-views.page:66 C/nautilus-views.page:86 C/nautilus-views.page:103
-#: C/nautilus-views.page:125
 msgid "View options"
 msgstr "Nézetbeállítások"
 
@@ -14012,31 +14007,37 @@ msgstr ""
 "kukába dobás ideje szerinti rendezéshez."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#. TRANSLATORS: use the translation of the tooltip for the downwards
-#. pointing arrow button that opens the preferences menu in the main
-#. window for 'View options'
+#. TRANSLATORS: use the translation of the tooltip for the view selector
+#. button that opens the view popover in the main window for 'View options'
 #: C/nautilus-views.page:63
+#| msgid ""
+#| "You can change how <link xref=\"files-sort\">files are sorted</link> in "
+#| "an individual folder by clicking the <_:media-1/> button in the toolbar "
+#| "and choosing <gui>By Name</gui>, <gui>By Size</gui>, <gui>By Type</gui> "
+#| "or <gui>By Modification Date</gui>, or by clicking the list column "
+#| "headers in list view. This menu only affects the current folder."
 msgid ""
 "You can change how <link xref=\"files-sort\">files are sorted</link> in an "
-"individual folder by clicking the <_:media-1/> button in the toolbar and "
-"choosing <gui>By Name</gui>, <gui>By Size</gui>, <gui>By Type</gui> or "
-"<gui>By Modification Date</gui>, or by clicking the list column headers in "
-"list view. This menu only affects the current folder."
+"individual folder by clicking the <gui>View options</gui> button in the "
+"toolbar and choosing <gui>Name</gui>, <gui>Size</gui>, <gui>Type</gui> or "
+"<gui>Last Opened</gui>, or by clicking the list column headers in list view. "
+"This menu only affects the current folder."
 msgstr ""
 "Módosíthatja a <link xref=\"files-sort\">fájlok rendezési sorrendjét</link> "
-"az egyes mappákban az eszköztár <_:media-1/> gombjának megnyomásával, és a "
-"<gui>Név szerint</gui>, <gui>Méret szerint</gui>, <gui>Típus szerint</gui> "
-"vagy <gui>Módosítás dátuma szerint</gui> egyikének kiválasztásával, vagy "
+"az egyes mappákban az eszköztár <gui>Nézetbeállítások<gui> gombjának "
+"megnyomásával, és a "
+"<gui>Név</gui>, <gui>Méret</gui>, <gui>Típus</gui> "
+"vagy <gui>Legutóbb megnyitott</gui> egyikének kiválasztásával, vagy "
 "listanézetben az oszlopfejlécekre kattintással. Ez a menü csak az aktuális "
 "mappára van hatással."
 
 #. (itstool) path: title/gui
-#: C/nautilus-views.page:72
+#: C/nautilus-views.page:71
 msgid "Sort folders before files"
 msgstr "Mappák mindig a fájlok előtt"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/nautilus-views.page:73
+#: C/nautilus-views.page:72
 msgid ""
 "By default, the file manager no longer shows all folders before files. To "
 "see all folders listed before files, enable this option."
@@ -14046,12 +14047,12 @@ msgstr ""
 "beállítást."
 
 #. (itstool) path: title/gui
-#: C/nautilus-views.page:77
+#: C/nautilus-views.page:76
 msgid "Show hidden and backup files"
 msgstr "Rejtett fájlok és biztonsági másolatok megjelenítése"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/nautilus-views.page:78
+#: C/nautilus-views.page:77
 msgid ""
 "The file manager does not display <link xref=\"files-hidden\">hidden files</"
 "link> and folders by default. You can always show hidden files by selecting "
@@ -14062,48 +14063,58 @@ msgstr ""
 "megjeleníthetők."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#. TRANSLATORS: use the translation of the tooltip for the downwards
-#. pointing arrow button that opens the preferences menu in the main
-#. window for 'View options'
-#: C/nautilus-views.page:83
+#. TRANSLATORS: use the translation of the tooltip for the view selector
+#. button that opens the view popover in the main window for 'View options'
+#: C/nautilus-views.page:82
+#| msgid ""
+#| "You can also show hidden files in an individual window by selecting "
+#| "<gui>Show Hidden Files</gui>, from the <_:media-1/> menu in the toolbar."
 msgid ""
 "You can also show hidden files in an individual window by selecting "
-"<gui>Show Hidden Files</gui>, from the <_:media-1/> menu in the toolbar."
+"<gui>Show Hidden Files</gui>, from the <gui>View options</gui> button menu "
+"in the toolbar."
 msgstr ""
-"A rejtett fájlokat egy ablakban is megjelenítheti az eszköztár <_:media-1/> "
+"A rejtett fájlokat egy ablakban is megjelenítheti az eszköztár <gui>"
+"Nézetbeállítások<gui>"
 "menüjének <gui>Rejtett fájlok megjelenítése</gui> pontját kiválasztva."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/nautilus-views.page:93
+#: C/nautilus-views.page:90
 msgid "Icon view defaults"
 msgstr "Ikonnézet alapbeállításai"
 
 #. (itstool) path: title/gui
-#: C/nautilus-views.page:96 C/nautilus-views.page:118
+#: C/nautilus-views.page:93 C/nautilus-views.page:113
 msgid "Default zoom level"
 msgstr "Alapértelmezett nagyítás"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#. TRANSLATORS: use the translation of the tooltip for the downwards
-#. pointing arrow button that opens the preferences menu in the main
-#. window for 'View options'
-#: C/nautilus-views.page:99
+#. TRANSLATORS: use the translation of the tooltip for the view selector
+#. button that opens the view popover in the main window for 'View options'
+#: C/nautilus-views.page:96
+#| msgid ""
+#| "You can make the icons and text larger or smaller by default in icon view "
+#| "using this option. You can also change this setting in an individual "
+#| "folder by clicking the <_:media-1/> button in the toolbar and selecting "
+#| "<gui>Zoom In</gui>, <gui>Zoom Out</gui> or <gui>Normal Size</gui>. If you "
+#| "frequently use a larger or smaller zoom level, you can set the default "
+#| "with this option."
 msgid ""
 "You can make the icons and text larger or smaller by default in icon view "
 "using this option. You can also change this setting in an individual folder "
-"by clicking the <_:media-1/> button in the toolbar and selecting <gui>Zoom "
-"In</gui>, <gui>Zoom Out</gui> or <gui>Normal Size</gui>. If you frequently "
-"use a larger or smaller zoom level, you can set the default with this option."
+"by clicking the <gui>View options</gui> button in the toolbar and adjusting "
+"the slider to a position you find comfortable. If you frequently use a "
+"larger or smaller zoom level, you can set the default with this option."
 msgstr ""
 "Az ikonnézetben növelheti vagy csökkentheti az ikonok és szöveg "
-"alapértelmezett méretét. Ezt a beállítást az egyes mappákban az eszköztár <_:"
-"media-1/> gombjának használatával, majd a <gui>Nagyítás</gui>, "
-"<gui>Kicsinyítés</gui> vagy <gui>Normál méret</gui> kiválasztásával is "
+"alapértelmezett méretét. Ezt a beállítást az egyes mappákban az eszköztár <"
+"gui>Nézetbeállítások</gui> gombjának használatával, majd a csúszka megfelelő "
+"pozícióba állításával is "
 "módosíthatja. Ha gyakran módosítja a nagyítási szintet, akkor ezen beállítás "
 "használatával megadhatja az alapbeállítást."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/nautilus-views.page:107
+#: C/nautilus-views.page:102
 msgid ""
 "In icon view, more or fewer <link xref=\"nautilus-display#icon-captions"
 "\">captions</link> are shown based on your zoom level."
@@ -14112,25 +14123,29 @@ msgstr ""
 "\"nautilus-display#icon-captions\">felirat</link> jelenik meg."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/nautilus-views.page:115
+#: C/nautilus-views.page:110
 msgid "List view defaults"
 msgstr "Listanézet alapbeállításai"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#. TRANSLATORS: use the translation of the tooltip for the downwards
-#. pointing arrow button that opens the preferences menu in the main
-#. window for 'View options'
-#: C/nautilus-views.page:121
+#. TRANSLATORS: use the translation of the tooltip for the view selector
+#. button that opens the view popover in the main window for 'View options'
+#: C/nautilus-views.page:116
+#| msgid ""
+#| "You can make the icons and text larger or smaller in list view using this "
+#| "option. You can also do this in an individual folder by clicking the <_:"
+#| "media-1/> button in the toolbar and selecting <gui>Zoom In</gui>, "
+#| "<gui>Zoom Out</gui> or <gui>Normal Size</gui>."
 msgid ""
 "You can make the icons and text larger or smaller in list view using this "
-"option. You can also do this in an individual folder by clicking the <_:"
-"media-1/> button in the toolbar and selecting <gui>Zoom In</gui>, <gui>Zoom "
-"Out</gui> or <gui>Normal Size</gui>."
+"option. You can also do this in an individual folder by clicking the "
+"<gui>View options</gui> button in the toolbar and adjusting the slider to a "
+"position you find comfortable."
 msgstr ""
 "A listanézetben növelheti vagy csökkentheti az ikonok és szöveg méretét. Ezt "
-"a beállítást az egyes mappákban az eszköztár <_:media-1/> gombjának "
-"használatával, majd a <gui>Nagyítás</gui>, <gui>Kicsinyítés</gui> vagy "
-"<gui>Normál méret</gui> kiválasztásával is módosíthatja."
+"a beállítást az egyes mappákban az eszköztár <gui>Nézetbeállítások</gui> "
+"gombjának "
+"használatával, majd a csúszka megfelelő pozícióba állításával is módosíthatja."
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/net-antivirus.page:17
@@ -19947,12 +19962,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/printing-inklevel.page:37
-#| msgid ""
-#| "Alternatively, you can install an application to check or monitor ink "
-#| "levels. <app>Inkblot</app> shows ink status for many HP, Epson and Canon "
-#| "printers. See if your printer is on the <link href=\"http://libinklevel.";
-#| "sourceforge.net/#supported\">list of supported models</link>. Another ink "
-#| "levels application for Epson and some other printers is <app>mktink</app>."
 msgid ""
 "Alternatively, you can install an application to check or monitor ink "
 "levels. <app>Inkblot</app> shows ink status for many HP, Epson and Canon "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]