[gnome-contacts] Updated Slovenian translation



commit 34f2db13b86820b52fcc06bb1839a04069cb149a
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Sep 14 21:47:37 2014 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  390 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 196 insertions(+), 194 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 541fbd8..cfdd3e9 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-16 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-16 22:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-14 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-14 21:40+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "prijatelji;imenik;stiki;naslovi;vizitka;"
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "Spletni računi"
 
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:173 ../src/contacts-esd-setup.c:118
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:174 ../src/contacts-esd-setup.c:118
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Krajevni imenik"
 
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Zamenjaj imenik"
 msgid "Change"
 msgstr "Spremeni"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+#: ../src/contacts-app.vala:62 ../src/contacts-avatar-dialog.vala:255
 #: ../data/ui/contacts-window.ui.h:5
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
@@ -112,287 +112,325 @@ msgstr "Program za upravljanje stikov"
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Stika z elektronskim naslovom %s ni mogoče najti"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:307
+#: ../src/contacts-app.vala:304
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Pokaži stik s tem ID"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:309
+#: ../src/contacts-app.vala:306
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Pokaži stik s tem elektronskim naslovom"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:316
+#: ../src/contacts-app.vala:313
 msgid "— contact management"
 msgstr "— upravljanje s stiki"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:197
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Brskanje med več slikami"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:203
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Prekliči"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:204
 msgid "_Open"
 msgstr "_Odpri"
 
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:246
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:249
 msgid "Select Picture"
 msgstr "Izbor slike"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:263
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:296
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:333
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:398
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:450
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-window.vala:198
+#: ../src/contacts-window.vala:224
+msgid "Select"
+msgstr "Izbor"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:281 ../src/contacts-window.vala:315
+msgid "New Contact"
+msgstr "Nov stik"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Extension"
+msgstr "Pripona"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "City"
+msgstr "Mesto"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "State/Province"
+msgstr "Regija/provinca"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "Poštna številka"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "PO box"
+msgstr "Poštni predal"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:28
+msgid "Country"
+msgstr "Država"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:293
+msgid "Add email"
+msgstr "Dodaj elektronski naslov"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:295
+msgid "Add number"
+msgstr "Dodaj številko"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:299
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:330
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:428
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:478
 msgid "Delete field"
 msgstr "Izbriši polje"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:370
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:400
 msgid "January"
 msgstr "januar"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:371
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:401
 msgid "February"
 msgstr "februar"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:372
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:402
 msgid "March"
 msgstr "marec"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:373
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:403
 msgid "April"
 msgstr "april"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:374
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:404
 msgid "May"
 msgstr "maj"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:375
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:405
 msgid "June"
 msgstr "junij"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:376
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:406
 msgid "July"
 msgstr "julij"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:377
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:407
 msgid "August"
 msgstr "avgust"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:378
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:408
 msgid "September"
 msgstr "september"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:379
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:409
 msgid "October"
 msgstr "oktober"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:380
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:410
 msgid "November"
 msgstr "november"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:381
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:411
 msgid "December"
 msgstr "december"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:534
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:541
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:561
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:568
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:190 ../data/ui/app-menu.ui.h:10
 msgid "Website"
 msgstr "Spletišče"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:560
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:567
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:587
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:594
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196 ../data/ui/app-menu.ui.h:11
 msgid "Nickname"
 msgstr "Vzdevek"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:593
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:600
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:620
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:627
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203 ../data/ui/app-menu.ui.h:12
 msgid "Birthday"
 msgstr "Rojstni dan"
 
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:615
-#: ../src/contacts-contact-editor.vala:622
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:642
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:649
 #: ../src/contacts-contact-sheet.vala:210
 msgid "Note"
 msgstr "Sporočilce"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:160
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:774
+msgid "New Detail"
+msgstr "Nova podrobnost"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:780
+#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "Povezani računi"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:783
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Odstrani stik"
+
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:841
+#: ../src/contacts-contact-editor.vala:1041
+msgid "Add name"
+msgstr "Dodaj ime"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:137
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "Ali %s iz %s pripada sem?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:162
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:139
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "Ali te podrobnosti pripadajo %s?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:174
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:151
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:175
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:152
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:318
-msgid "New Detail"
-msgstr "Nova podrobnost"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:324
-#: ../src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
-msgid "Linked Accounts"
-msgstr "Povezani računi"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:328
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Odstrani stik"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:323
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Izbor stika"
 
-#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Spremeni podobo"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:455
+msgid "You need to enter some data"
+msgstr "Vpisati je treba podatke"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:467
+msgid "No primary addressbook configured"
+msgstr "Ni nastavljenega osnovnega imenika"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Extension"
-msgstr "Pripona"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "City"
-msgstr "Mesto"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "State/Province"
-msgstr "Regija/provinca"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:486
+#, c-format
+msgid "Unable to create new contacts: %s"
+msgstr "Ni mogoče ustvariti novega stika: %s"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Zip/Postal Code"
-msgstr "Poštna številka"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:497
+msgid "Unable to find newly created contact"
+msgstr "Ni mogoče najti na novo ustvarjenega stika."
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "PO box"
-msgstr "Poštni predal"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:674
-msgid "Country"
-msgstr "Država"
+#: ../src/contacts-contact-frame.vala:40
+msgid "Change avatar"
+msgstr "Spremeni podobo"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:727
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:728
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "Hipna sporočila AOL"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
 msgid "Local network"
 msgstr "Krajevno omrežje"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Hipni sporočilnik Windows Live"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telefonija"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:749 ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Hipni sporočilnik Yahoo!"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:754
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1054
+#: ../src/contacts-contact.vala:1051
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "Nepričakovana notranja napaka: ustvarjenega stika ni mogoče najti"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1228
+#: ../src/contacts-contact.vala:1233
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Googlovi krogi"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1230 ../src/contacts-esd-setup.c:121
+#: ../src/contacts-contact.vala:1235 ../src/contacts-esd-setup.c:121
 #: ../src/contacts-esd-setup.c:149
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
@@ -414,74 +452,6 @@ msgstr "Stike je mogoče povezati z izbiranjem v seznamu stikov"
 msgid "Unlink"
 msgstr "Odstrani povezavo"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:45
-msgid "New Contact"
-msgstr "Nov stik"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:51
-msgid "Create Contact"
-msgstr "Ustvari stik"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
-msgid ""
-"Add or \n"
-"select a picture"
-msgstr ""
-"Dodaj ali\n"
-"izberi sliko"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:88
-msgid "Contact Name"
-msgstr "Ime stika"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:132
-msgid "Email"
-msgstr "Elektronska pošta"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:137
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:142
-msgid "Address"
-msgstr "Naslov"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:124
-msgid "Add Detail"
-msgstr "Dodaj podrobnosti"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:227
-msgid "You must specify a contact name"
-msgstr "Navesti je treba ime stika"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:337
-msgid "No primary addressbook configured\n"
-msgstr "Ni nastavljenega osnovnega imenika\n"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:358
-#, c-format
-msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
-msgstr "Ni mogoče ustvariti novega stika: %s\n"
-
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:369
-msgid "Unable to find newly created contact\n"
-msgstr "Ni mogoče najti na novo ustvarjenega stika.\n"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
-msgid "Contacts Setup"
-msgstr "Nastavitev stikov"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:55 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
-msgid "Done"
-msgstr "Končano"
-
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:71
-msgid "Please select your primary contacts account"
-msgstr "Izbor osnovnega računa stikov"
-
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
 #. * for phone numbers, addresses, etc.
 #: ../src/contacts-types.vala:115 ../src/contacts-types.vala:127
@@ -558,23 +528,19 @@ msgstr "Teleks"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:199
+#: ../src/contacts-view.vala:194
 msgid "No results matched search"
 msgstr "Iskanje ni vrnilo rezultatov"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:303
+#: ../src/contacts-view.vala:298
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Predlogi"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:328
+#: ../src/contacts-view.vala:323
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Drugi stiki"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:197 ../src/contacts-window.vala:223
-msgid "Select"
-msgstr "Izbor"
-
-#: ../src/contacts-window.vala:199
+#: ../src/contacts-window.vala:200
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
@@ -583,16 +549,24 @@ msgstr[1] "%d izbran"
 msgstr[2] "%d izbrana"
 msgstr[3] "%d izbrani"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:232 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
+#: ../src/contacts-window.vala:233 ../data/ui/contacts-window.ui.h:2
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Vsi stiki"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:249
+#: ../src/contacts-window.vala:250
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Urejanje %s"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:376
+#: ../src/contacts-window.vala:265 ../data/ui/contacts-window.ui.h:7
+msgid "Done"
+msgstr "Končano"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:320
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: ../src/contacts-window.vala:407
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -601,12 +575,12 @@ msgstr[1] "%d povezan stik"
 msgstr[2] "%d povezana stika"
 msgstr[3] "%d povezani stiki"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:380 ../src/contacts-window.vala:412
-#: ../src/contacts-window.vala:454 ../src/contacts-window.vala:490
+#: ../src/contacts-window.vala:411 ../src/contacts-window.vala:443
+#: ../src/contacts-window.vala:485 ../src/contacts-window.vala:521
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Razveljavi"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:408
+#: ../src/contacts-window.vala:439
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -615,17 +589,17 @@ msgstr[1] "%d izbrisan stik"
 msgstr[2] "%d izbrisana stika"
 msgstr[3] "%d izbrisani stiki"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:451
+#: ../src/contacts-window.vala:482
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Izbrisani stik: \"%s\""
 
-#: ../src/contacts-window.vala:486
+#: ../src/contacts-window.vala:517
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s je povezan z %s"
 
-#: ../src/contacts-window.vala:488
+#: ../src/contacts-window.vala:519
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s povezan s stikom"
@@ -735,6 +709,34 @@ msgstr "Pogled podmnožice"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "Pogled podmnožice stikov"
 
+#~ msgid "Create Contact"
+#~ msgstr "Ustvari stik"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add or \n"
+#~ "select a picture"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dodaj ali\n"
+#~ "izberi sliko"
+
+#~ msgid "Contact Name"
+#~ msgstr "Ime stika"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "Elektronska pošta"
+
+#~ msgid "Phone"
+#~ msgstr "Telefon"
+
+#~ msgid "You must specify a contact name"
+#~ msgstr "Navesti je treba ime stika"
+
+#~ msgid "Contacts Setup"
+#~ msgstr "Nastavitev stikov"
+
+#~ msgid "Please select your primary contacts account"
+#~ msgstr "Izbor osnovnega računa stikov"
+
 #~ msgid "Primary Contacts Account"
 #~ msgstr "Osnovni račun stikov"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]