[gnome-calculator] Updated Spanish translation



commit 86ad7a136fa25e8f6a9c64cd44e6f037166eb0ad
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Sep 12 13:24:58 2014 +0200

    Updated Spanish translation

 help/es/es.po |   78 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 7c7afd7..c980b9d 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -8,16 +8,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool-help.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-01 06:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-01 14:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 11:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-12 13:10+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -220,13 +220,38 @@ msgstr ""
 msgid "Characters cannot be converted using the keyboard."
 msgstr "No se pueden convertir caracteres usando el teclado."
 
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/conv-currency.page:10 C/index.page:8
+msgid "Robert Ancell"
+msgstr "Robert Ancell"
+
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/conv-currency.page:12 C/conv-currency.page:17
+msgid "2010"
+msgstr "2010"
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/conv-currency.page:15
+msgid "Robin Sonefors"
+msgstr "Robin Sonefors"
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/conv-currency.page:20
+msgid "Ekaterina Gerasimova"
+msgstr "Ekaterina Gerasimova"
+
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/conv-currency.page:22
+msgid "2014"
+msgstr "2014"
+
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/conv-currency.page:9
+#: C/conv-currency.page:27
 msgid "Currency"
 msgstr "Divisa"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/conv-currency.page:11
+#: C/conv-currency.page:29
 msgid ""
 "To convert currencies, enter the <link xref=\"financial\">financial mode</"
 "link>, and use the currency controls."
@@ -234,21 +259,22 @@ msgstr ""
 "Para convertir divisas entre en el <link xref=\"financial\">modo financiero</"
 "link> y use los controles de divisa."
 
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/conv-currency.page:14
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/conv-currency.page:34
+msgid "Enter the amount which you want to convert."
+msgstr "Introduzca la cantidad que quiere convertir."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/conv-currency.page:37
 msgid ""
-"You can also convert currencies using the keyboard and the <em>in</em> "
-"operator."
+"Select the currency that you want to convert from and the currency that you "
+"want to convert to from the drop down below."
 msgstr ""
-"También puede convertir divisas usando el teclado y el operador<em>in</em>."
-
-#. (itstool) path: example/p
-#: C/conv-currency.page:18
-msgid "13.65 USD in GBP"
-msgstr "13.65 USD in GBP"
+"Seleccione la divisa desde la que quiere convertir y a la que quiere "
+"convertir en la lista desplegable."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/conv-currency.page:23
+#: C/conv-currency.page:43
 msgid ""
 "Currency information is approximate and should not be used for making "
 "financial decisions."
@@ -845,14 +871,8 @@ msgstr "dos"
 msgid "Twos complement"
 msgstr "Complemento a dos"
 
-#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:8
-msgid "Robert Ancell"
-msgstr "Robert Ancell"
-
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/index.page:14
-#| msgid "Calculator Help"
 msgid "<_:media-1/> Calculator Help"
 msgstr "<_:media-1/> Ayuda de la Calculadora"
 
@@ -1595,6 +1615,16 @@ msgstr "rand"
 msgid "Random value in the range [0,1] (changes on each read)"
 msgstr "Valor aleatorio en el rango [0,1] (cambia en cada lectura)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "You can also convert currencies using the keyboard and the <em>in</em> "
+#~ "operator."
+#~ msgstr ""
+#~ "También puede convertir divisas usando el teclado y el operador<em>in</"
+#~ "em>."
+
+#~ msgid "13.65 USD in GBP"
+#~ msgstr "13.65 USD in GBP"
+
 #~ msgctxt "_"
 #~ msgid ""
 #~ "external ref='figures/logo32.png' md5='009d7dcd3d8a2c698be7d7c8bce75b6b'"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]