[network-manager-openconnect/nm-0-9-8] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-openconnect/nm-0-9-8] Updated Hungarian translation
- Date: Thu, 11 Dec 2014 20:39:13 +0000 (UTC)
commit 5e191c84cb75cc47f1273f308838384efed7e076
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Thu Dec 11 20:39:07 2014 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 1094 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 580 insertions(+), 514 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 365f521..a750dd3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,73 +2,88 @@
# Copyright (C) 2008, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc,
# This file is distributed under the same license as the networkmanager-openconnect package.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2010, 2011, 2013.
-# Mate Ory <orymate at ubuntu dot com>, 2011.
+# Gábor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2010, 2011, 2013.
+# Máté Őry <orymate at ubuntu dot com>, 2011.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: networkmanager-openconnect master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-19 13:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-21 01:14+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-07 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-11 21:35+0100\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../auth-dialog/main.c:850
+#: ../auth-dialog/main.c:669
#, c-format
msgid "OpenConnect: %s: %s:%s"
msgstr "OpenConnect: %s: %s:%s"
-#: ../auth-dialog/main.c:880
+#: ../auth-dialog/main.c:699
#, c-format
msgid "Connect to VPN '%s'"
-msgstr "Csatlakozás „%s” VPN-hez"
+msgstr "Csatlakozás VPN-hez: „%s”"
-#: ../auth-dialog/main.c:882
+#: ../auth-dialog/main.c:701
msgid "Connect to VPN"
msgstr "Csatlakozás VPN-hez"
-#: ../auth-dialog/main.c:925
+#: ../auth-dialog/main.c:741
#, c-format
msgid ""
"Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
"Reason: %s\n"
"Do you want to accept it?"
msgstr ""
-"A(z) „%s” kiszolgáló által küldött tanúsítvány érvénytelen.\n"
-"%s\n"
-"Elfogadja ennek ellenére?"
+"A(z) „%s” VPN-kiszolgáló által küldött tanúsítvány ellenőrzése nem sikerült.\n"
+"Ok: %s\n"
+"Szeretné elfogadni?"
-#: ../auth-dialog/main.c:1597
+#: ../auth-dialog/main.c:1414
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bezárás"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:1439
msgid "VPN host"
msgstr "VPN kiszolgáló"
-#: ../auth-dialog/main.c:1617
+#: ../auth-dialog/main.c:1450
+#| msgid "Connect to VPN"
+msgid "C_onnect"
+msgstr "_Csatlakozás"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:1457
msgid "Automatically start connecting next time"
msgstr "A kapcsolat automatikus felépítése a jövőben"
-#: ../auth-dialog/main.c:1638
+#: ../auth-dialog/main.c:1478
msgid "Select a host to fetch the login form"
-msgstr "A bejelentkezéshez válasszon kiszolgálót"
+msgstr "Válasszon kiszolgálót a bejelentkezési űrlap lekéréséhez"
-#: ../auth-dialog/main.c:1643
+#: ../auth-dialog/main.c:1483
msgid "Contacting host, please wait..."
-msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz…"
+msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz, kérem várjon…"
-#: ../auth-dialog/main.c:1663
+#: ../auth-dialog/main.c:1503
msgid "_Login"
msgstr "_Bejelentkezés"
-#: ../auth-dialog/main.c:1677
+#: ../auth-dialog/main.c:1509
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Mégse"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:1515
msgid "Save passwords"
msgstr "Jelszavak mentése"
-#: ../auth-dialog/main.c:1685
+#: ../auth-dialog/main.c:1523
msgid "Log"
msgstr "Napló"
@@ -145,54 +160,52 @@ msgid "<b>Software Token Authentication</b>"
msgstr "<b>Szoftveres token hitelesítése</b>"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "Token _Mode:"
-msgstr "Token _forrása:"
+msgstr "Token _mód:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:14
-#, fuzzy
msgid "Token Sec_ret:"
-msgstr "Token _karakterlánc:"
+msgstr "Token _titok:"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:15
msgid "Disabled"
msgstr "Kikapcsolva"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:16
-#, fuzzy
msgid "RSA SecurID - read from ~/.stokenrc"
-msgstr "Olvasás a ~/.stokenrc fájlból"
+msgstr "RSA SecurID - beolvasás a ~/.stokenrc fájlból"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:17
-#, fuzzy
msgid "RSA SecurID - manually entered"
-msgstr "Saját kezűleg megadott"
+msgstr "RSA SecurID - kézzel megadott"
#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:18
-#, fuzzy
msgid "TOTP - manually entered"
-msgstr "Saját kezűleg megadott"
+msgstr "TOTP - kézzel megadott"
+
+#: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:19
+msgid "HOTP - manually entered"
+msgstr "HOTP - kézzel megadott"
#: ../src/nm-openconnect-service.c:151
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
-msgstr ""
-"érvénytelen, vagy a(z) %2$d…%3$d tartományon kívüli egész érték: „%1$s”"
+msgstr "érvénytelen egész tulajdonág: „%s”, vagy tartományon kívüli [%d -> %d]"
#: ../src/nm-openconnect-service.c:161
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "érvénytelen logikai érték: „%s” (érvényes értékek: yes, no)"
+msgstr "érvénytelen logikai tulajdonság: „%s” (nem „yes” vagy „no”)"
#: ../src/nm-openconnect-service.c:168
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "kezeletlen %2$s típusú érték: „%1$s”"
+msgstr "kezeletlen %2$s típusú tulajdonság: „%1$s”"
#: ../src/nm-openconnect-service.c:181
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "érvénytelen vagy nem támogatott érték: „%s”"
+msgstr "érvénytelen vagy nem támogatott tulajdonság: „%s”"
#: ../src/nm-openconnect-service.c:197
msgid "No VPN configuration options."
@@ -221,7 +234,7 @@ msgstr "Ne lépjen ki, ha a VPN-kapcsolat megszakad"
#: ../src/nm-openconnect-service.c:641
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr ""
-"Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése (jelszavak is a naplóba "
+"Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése (jelszavak is a naplóba "
"kerülhetnek)"
#: ../src/nm-openconnect-service.c:664
@@ -235,59 +248,60 @@ msgstr ""
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/xml.c#l53
#: ../openconnect-strings.txt:14
msgid "Open XML config file"
-msgstr ""
+msgstr "XML beállítófájl megnyitása"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/xml.c#l54
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/xml.c#l90
#: ../openconnect-strings.txt:18
#, c-format
msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) „%s” gép kezelése nyers gépnévként\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/xml.c#l60
#: ../openconnect-strings.txt:21
msgid "fstat XML config file"
-msgstr ""
+msgstr "fstat futtatása az XML beállítófájlon"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/xml.c#l67
#: ../openconnect-strings.txt:24
msgid "mmap XML config file"
-msgstr ""
+msgstr "mmap futtatása az XML beállítófájlon"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/xml.c#l73
#: ../openconnect-strings.txt:27
msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
-msgstr ""
+msgstr "A meglévő fájl SHA1 ellenőrzése nem sikerült\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/xml.c#l81
#: ../openconnect-strings.txt:30
#, c-format
msgid "XML config file SHA1: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "XML beállítófájl SHA1: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/xml.c#l88
#: ../openconnect-strings.txt:33
#, c-format
msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült feldolgozni az XML beállítófájlt: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/xml.c#l125
#: ../openconnect-strings.txt:36
#, c-format
msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) „%s” gépnek „%s” címe van\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/xml.c#l134
#: ../openconnect-strings.txt:39
#, c-format
msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "A „%s” gépnek „%s” felhasználói csoportja van\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/xml.c#l148
#: ../openconnect-strings.txt:42
#, c-format
msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
msgstr ""
+"A(z) „%s” gép nincs felsorolva a beállításban; nyers gépnévként lesz kezelve\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l185
#: ../openconnect-strings.txt:45
@@ -295,26 +309,28 @@ msgid ""
"For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
" http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
msgstr ""
+"Ha segítségre van szüksége az OpenConnect programhoz, tekintse meg a\n"
+" http://www.infradead.org/openconnect/mail.html címen lévő oldalt.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l194
#: ../openconnect-strings.txt:50
msgid "Using OpenSSL. Features present:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenSSL használata. A következő jellemzői vannak:"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l196
#: ../openconnect-strings.txt:53
msgid "Using GnuTLS. Features present:"
-msgstr ""
+msgstr "GnuTLS használata. A következő jellemzői vannak:"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l205
#: ../openconnect-strings.txt:56
msgid "OpenSSL ENGINE not present"
-msgstr ""
+msgstr "Az OpenSSL MOTOR nincs jelen"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l221
#: ../openconnect-strings.txt:59
msgid "using OpenSSL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenSSL használata"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l225
#: ../openconnect-strings.txt:62
@@ -322,11 +338,14 @@ msgid ""
"\n"
"WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"FIGYELEM: Nincs DTLS támogatás ebben a programban. A teljesítmény károsodni "
+"fog.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l231
#: ../openconnect-strings.txt:67
msgid "Usage: openconnect [options] <server>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Használat: openconnect [kapcsolók] <kiszolgáló>\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l232
#: ../openconnect-strings.txt:70
@@ -335,315 +354,317 @@ msgid ""
"Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Nyílt kliens a Cisco AnyConnect VPN-hez, verzió: %s\n"
+"\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l234
#: ../openconnect-strings.txt:75
msgid "Read options from config file"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások olvasása a beállítófájlból"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l235
#: ../openconnect-strings.txt:78
msgid "Continue in background after startup"
-msgstr ""
+msgstr "Indítás után folytatás a háttérben"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l236
#: ../openconnect-strings.txt:81
msgid "Write the daemon's PID to this file"
-msgstr ""
+msgstr "A démon PID értékének írása ebbe a fájlba"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l237
#: ../openconnect-strings.txt:84
msgid "Use SSL client certificate CERT"
-msgstr ""
+msgstr "A CERT SSL kliens tanúsítvány használata"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l238
#: ../openconnect-strings.txt:87
msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
-msgstr ""
+msgstr "Figyelmeztetés, ha a tanúsítvány élettartama < DAYS"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l239
#: ../openconnect-strings.txt:90
msgid "Use SSL private key file KEY"
-msgstr ""
+msgstr "A KEY SSL személyes kulcsfájl használata"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l240
#: ../openconnect-strings.txt:93
msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
-msgstr ""
+msgstr "A COOKIE WebVPN süti használata"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l241
#: ../openconnect-strings.txt:96
msgid "Read cookie from standard input"
-msgstr ""
+msgstr "Süti olvasása a szabványos bemenetről"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l242
#: ../openconnect-strings.txt:99
msgid "Enable compression (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Tömörítés engedélyezése (alapértelmezett)"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l243
#: ../openconnect-strings.txt:102
msgid "Disable compression"
-msgstr ""
+msgstr "Tömörítés letiltása"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l244
#: ../openconnect-strings.txt:105
msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
-msgstr ""
+msgstr "Legkisebb halott csomópont észlelési időköz beállítása"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l245
#: ../openconnect-strings.txt:108
msgid "Set login usergroup"
-msgstr ""
+msgstr "Bejelentkezési felhasználói csoport beállítása"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l246
#: ../openconnect-strings.txt:111
msgid "Display help text"
-msgstr ""
+msgstr "Súgószöveg megjelenítése"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l247
#: ../openconnect-strings.txt:114
msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
-msgstr ""
+msgstr "IFNAME használata az alagút csatolóhoz"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l248
#: ../openconnect-strings.txt:117
msgid "Use syslog for progress messages"
-msgstr ""
+msgstr "A syslog használata folyamatüzenetekhez"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l249
#: ../openconnect-strings.txt:120
msgid "Drop privileges after connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Jogosultságok eldobása csatlakozás után"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l250
#: ../openconnect-strings.txt:123
msgid "Drop privileges during CSD execution"
-msgstr ""
+msgstr "Jogosultságok eldobása CSD végrehajtás közben"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l251
#: ../openconnect-strings.txt:126
msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
-msgstr ""
+msgstr "SCRIPT futtatása a CSD program helyett"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l252
#: ../openconnect-strings.txt:129
msgid "Request MTU from server"
-msgstr ""
+msgstr "MTU kérése a kiszolgálóról"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l253
#: ../openconnect-strings.txt:132
msgid "Indicate path MTU to/from server"
-msgstr ""
+msgstr "Az MTU útvonal jelzése a kiszolgálóhoz/kiszolgálóról"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l254
#: ../openconnect-strings.txt:135
msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcsjelszó vagy TPM SRK PIN beállítása"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l255
#: ../openconnect-strings.txt:138
msgid "Key passphrase is fsid of file system"
-msgstr ""
+msgstr "A kulcs jelszava a fájlrendszer fsid értéke"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l256
#: ../openconnect-strings.txt:141
msgid "Set proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Proxykiszolgáló beállítása"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l257
#: ../openconnect-strings.txt:144
msgid "Disable proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy letiltása"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l258
#: ../openconnect-strings.txt:147
msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
-msgstr ""
+msgstr "A libproxy használata a proxy automatikus beállításához"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l260
#: ../openconnect-strings.txt:150
msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
-msgstr ""
+msgstr "(MEGJEGYZÉS: a libproxy le van tiltva ebben a verzióban)"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l262
#: ../openconnect-strings.txt:153
msgid "Less output"
-msgstr ""
+msgstr "Kevesebb kimenet"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l263
#: ../openconnect-strings.txt:156
msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
-msgstr ""
+msgstr "A csomag várakozási sor korlát beállítása LEN pkts értékre"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l264
#: ../openconnect-strings.txt:159
msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
-msgstr ""
+msgstr "Héj parancssor egy vpnc-kompatibilis beállítófájl használatához"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l265
#: ../openconnect-strings.txt:162
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "alapértelmezett"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l266
#: ../openconnect-strings.txt:165
msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
-msgstr ""
+msgstr "Forgalom átadása a „script” programnak, nem a tun-nak"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l267
#: ../openconnect-strings.txt:168
msgid "Set login username"
-msgstr ""
+msgstr "Bejelentkező felhasználónév beállítása"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l268
#: ../openconnect-strings.txt:171
msgid "Report version number"
-msgstr ""
+msgstr "Verziószám jelentése"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l269
#: ../openconnect-strings.txt:174
msgid "More output"
-msgstr ""
+msgstr "Több kimenet"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l270
#: ../openconnect-strings.txt:177
msgid "XML config file"
-msgstr ""
+msgstr "XML beállítófájl"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l271
#: ../openconnect-strings.txt:180
msgid "Choose authentication login selection"
-msgstr ""
+msgstr "Hitelesítési bejelentkezés kijelölés kiválasztása"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l272
#: ../openconnect-strings.txt:183
msgid "Authenticate only and print login info"
-msgstr ""
+msgstr "Csak hitelesítés és bejelentkezési információk kiírása"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l273
#: ../openconnect-strings.txt:186
msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
-msgstr ""
+msgstr "Csak a webvpn süti lekérése, ne csatlakozzon"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l274
#: ../openconnect-strings.txt:189
msgid "Print webvpn cookie before connecting"
-msgstr ""
+msgstr "A webvpn süti kiírása csatlakozás előtt"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l275
#: ../openconnect-strings.txt:192
msgid "Cert file for server verification"
-msgstr ""
+msgstr "Tanúsítványfájl a kiszolgáló ellenőrzéséhez"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l276
#: ../openconnect-strings.txt:195
msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
-msgstr ""
+msgstr "Ne kérdje IPv6 kapcsolatnál"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l277
#: ../openconnect-strings.txt:198
msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
-msgstr ""
+msgstr "OpenSSL titkosítók a DTLS támogatásához"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l278
#: ../openconnect-strings.txt:201
msgid "Disable DTLS"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS letiltása"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l279
#: ../openconnect-strings.txt:204
msgid "Disable HTTP connection re-use"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP kapcsolat újrahasználatának letiltása"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l280
#: ../openconnect-strings.txt:207
msgid "Disable password/SecurID authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszavas/SecurID hitelesítés letiltása"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l281
#: ../openconnect-strings.txt:210
msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
-msgstr ""
+msgstr "Ne követelje meg a kiszolgáló SSL tanúsítványának érvényességét"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l282
#: ../openconnect-strings.txt:213
msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
-msgstr ""
+msgstr "Ne várjon felhasználói bemenetet; kilépés, ha azt megkövetelik"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l283
#: ../openconnect-strings.txt:216
msgid "Read password from standard input"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó olvasása a szabványos bemenetről"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l284
#: ../openconnect-strings.txt:219
msgid "Use software token to generate password"
-msgstr ""
+msgstr "Szoftveres token használata a jelszó előállításához"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l286
#: ../openconnect-strings.txt:222
msgid "(NOTE: libstoken disabled in this build)"
-msgstr ""
+msgstr "(MEGJEGYZÉS: a libstoken le van tiltva ebben a verzióban)"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l288
#: ../openconnect-strings.txt:225
msgid "Connection retry timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakozás újrapróbálkozási időkorlátja másodpercben"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l289
#: ../openconnect-strings.txt:228
msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "A kiszolgáló tanúsítványának SHA1 ujjlenyomata"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l290
#: ../openconnect-strings.txt:231
msgid "HTTP header User-Agent: field"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP fejléc User-Agent: mező"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l291
#: ../openconnect-strings.txt:234
msgid "OS type (linux,linux-64,mac,win) to report"
-msgstr ""
+msgstr "A jelentendő operációs rendszer típus (linux,linux-64,mac,win)"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l292
#: ../openconnect-strings.txt:237
msgid "Set local port for DTLS datagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Helyi port beállítása a DTLS datagrammokhoz"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l303
#: ../openconnect-strings.txt:240
msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lefoglalási hiba a szabványos bemenetről érkező szöveghez\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l307
#: ../openconnect-strings.txt:243
msgid "fgets (stdin)"
-msgstr ""
+msgstr "fgets (szabványos bemenet)"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l370
#: ../openconnect-strings.txt:246
#, c-format
msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a sor lekérése a beállítófájlból: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l410
#: ../openconnect-strings.txt:249
#, c-format
msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen kapcsoló a(z) %d. sorban: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l420
#: ../openconnect-strings.txt:252
#, c-format
msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) „%s” kapcsoló nem fogad el argumentumot a(z) %d. sorban\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l424
#: ../openconnect-strings.txt:255
#, c-format
msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) „%s” kapcsolóhoz argumentum szükséges a(z) %d. sorban\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l460
#: ../openconnect-strings.txt:258
@@ -652,29 +673,31 @@ msgid ""
"WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
" the libopenconnect library is %s\n"
msgstr ""
+"FIGYELEM: Az openconnect ezen verziója %s, de\n"
+" a libopenconnect függvénykönyvár %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l469
#: ../openconnect-strings.txt:263
msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült lefoglalni a vpninfo szerkezetet\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l508
#: ../openconnect-strings.txt:266
msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem használható a „config” kapcsoló a beállítófájlon belül\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l513
#: ../openconnect-strings.txt:269
#, c-format
msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” beállítófájl megnyitása: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l601
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l608
#: ../openconnect-strings.txt:273
#, c-format
msgid "MTU %d too small\n"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %d. MTU túl kicsi\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l629
#: ../openconnect-strings.txt:276
@@ -682,112 +705,116 @@ msgid ""
"Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
"If this helps, please report to <openconnect-devel lists infradead org>.\n"
msgstr ""
+"Minden HTTP kapcsolat újrafelhasználás letiltása a --no-http-keepalive miatt."
+"\n"
+"Ha ez segít, jelentse a <openconnect-devel lists infradead org> címre.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l651
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l665
#: ../openconnect-strings.txt:282
#, c-format
msgid "Invalid user \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen felhasználó: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l683
#: ../openconnect-strings.txt:285
msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
-msgstr ""
+msgstr "A nulla hosszú sor nem engedélyezett; 1 használata\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l694
#: ../openconnect-strings.txt:288
#, c-format
msgid "OpenConnect version %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect verzió: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l720
#: ../openconnect-strings.txt:291
#, c-format
msgid "Invalid OS identity \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen OS identitás: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l731
#: ../openconnect-strings.txt:294
msgid "Too many arguments on command line\n"
-msgstr ""
+msgstr "Túl sok argumentum a parancssorban\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l734
#: ../openconnect-strings.txt:297
msgid "No server specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs megadva kiszolgáló\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l747
#: ../openconnect-strings.txt:300
msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Az openconnect ezen verziója libproxy támogatás nélkül készült\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l804
#: ../openconnect-strings.txt:303
msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült megszerezni a WebVPN sütit\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l828
#: ../openconnect-strings.txt:306
msgid "Creating SSL connection failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Az SSL kapcsolat létrehozása nem sikerült\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l833
#: ../openconnect-strings.txt:309
msgid "Set up tun device failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "A tun eszköz beállítása nem sikerült\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l839
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l565
#: ../openconnect-strings.txt:313
#, c-format
msgid "Failed to set uid %ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %ld uid beállítása nem sikerült\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l846
#: ../openconnect-strings.txt:316
msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
-msgstr ""
+msgstr "A DTLS beállítása nem sikerült; SSL használata helyette\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l849
#: ../openconnect-strings.txt:319
#, c-format
msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s csatlakoztatva mint %s%s%s, %s használatával\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l859
#: ../openconnect-strings.txt:322
msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
msgstr ""
+"Nincs --script argumentum megadva; a DNS és az útválasztás nincs beállítva\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l861
#: ../openconnect-strings.txt:325
msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lásd: http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l873
#: ../openconnect-strings.txt:328
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” megnyitása írásra: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l884
#: ../openconnect-strings.txt:331
#, c-format
msgid "Continuing in background; pid %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Folytatás a háttérben; pid %d\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l906
#: ../openconnect-strings.txt:334
#, c-format
msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” megnyitása írásra: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l914
#: ../openconnect-strings.txt:337
#, c-format
msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a beállítás írása ebbe: %s: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1008
#: ../openconnect-strings.txt:340
@@ -797,89 +824,94 @@ msgid ""
"Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
"Reason: %s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"A(z) „%s” VPN-kiszolgáló által küldött tanúsítvány ellenőrzése nem sikerült.\n"
+"Ok: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1014
#: ../openconnect-strings.txt:346
#, c-format
msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
msgstr ""
+"„%s” beírása az elfogadáshoz, „%s” a megszakításhoz; bármi más a "
+"megtekintéshez: "
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1015
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1022
#: ../openconnect-strings.txt:350
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "igen"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1015
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1033
#: ../openconnect-strings.txt:354
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "nem"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1039
#: ../openconnect-strings.txt:357
#, c-format
msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1 ujjlenyomat: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1089
#: ../openconnect-strings.txt:360
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) „%s” hitelesítés-választás nem érhető el\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1102
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1150
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1177
#: ../openconnect-strings.txt:365
msgid "User input required in non-interactive mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói bemenet szükséges nem interaktív módban\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1133
#: ../openconnect-strings.txt:368
#, c-format
msgid "Auth choice \"%s\" not valid\n"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) „%s” hitelesítés-választás nem érvényes\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1236
#: ../openconnect-strings.txt:371
msgid "Soft token string is invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "A szoftveres token szöveg érvénytelen\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1239
#: ../openconnect-strings.txt:374
msgid "Can't open ~/.stokenrc file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem nyitható meg a ~/.stokenrc fájl\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1242
#: ../openconnect-strings.txt:377
msgid "OpenConnect was not built with soft token support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Az OpenConnect nem szoftveres token támogatással készült\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/main.c#l1245
#: ../openconnect-strings.txt:380
msgid "General failure in libstoken\n"
-msgstr ""
+msgstr "Általános hiba a libstoken könyvtárban\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l145
#: ../openconnect-strings.txt:383
msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "A DTLSv1 CTX előkészítése nem sikerült\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l157
#: ../openconnect-strings.txt:386
msgid "Set DTLS cipher list failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "A DTLS titkosítólista beállítása nem sikerült\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l170
#: ../openconnect-strings.txt:389
msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "A DTLSv1 munkamenet előkészítése nem sikerült\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l191
#: ../openconnect-strings.txt:392
msgid "Not precisely one DTLS cipher\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem pontosan egy DTLS titkosító\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l209
#: ../openconnect-strings.txt:395
@@ -890,23 +922,29 @@ msgid ""
"See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n"
"Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
msgstr ""
+"Az SSL_set_session() meghiúsult a régi 0x%x protokollverzióval\n"
+"Az OpenSSL 0.9.8m verziójánál régebbit használ?\n"
+"Nézze meg a http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751 oldalt\n"
+"Használja a --no-dtls parancssori kapcsolót ezen üzenet elkerüléséhez\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l235
#: ../openconnect-strings.txt:402
msgid "Established DTLS connection (using OpenSSL)\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS kapcsolat kiépítve (OpenSSL használatával)\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l273
#: ../openconnect-strings.txt:405
msgid "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
msgstr ""
+"Az OpenSSL verziója régebbi, mint amellyel szemben kiépítette, így a DTLS "
+"meghiúsulhat!"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l322
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l326
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l482
#: ../openconnect-strings.txt:410
msgid "DTLS handshake timed out\n"
-msgstr ""
+msgstr "A DTLS kézfogás túllépte az időkorlátot\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l323
#: ../openconnect-strings.txt:413
@@ -914,215 +952,217 @@ msgid ""
"This is probably because your OpenSSL is broken\n"
"See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=2984\n"
msgstr ""
+"Ez valószínűleg azért lehet, mert az OpenSSL törött\n"
+"Nézze meg a http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=2984 oldalt\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l330
#: ../openconnect-strings.txt:418
#, c-format
msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "A DTLS kézfogás meghiúsult: %d\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l386
#: ../openconnect-strings.txt:421
#, c-format
msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen DTLS paraméterek a kért „%s” CipherSuite esetén\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l399
#: ../openconnect-strings.txt:424
#, c-format
msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a DTLS prioritás beállítása: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l418
#: ../openconnect-strings.txt:427
#, c-format
msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a DTLS munkamenet paraméterek beállítása: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l440
#: ../openconnect-strings.txt:430
#, c-format
msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a DTLS MTU beállítása: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l457
#: ../openconnect-strings.txt:433
msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS)\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS kapcsolat kiépítve (GnuTLS használatával)\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l485
#: ../openconnect-strings.txt:436
#, c-format
msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A DTLS kézfogás meghiúsult: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l521
#: ../openconnect-strings.txt:439
msgid "No DTLS address\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs DTLS cím\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l528
#: ../openconnect-strings.txt:442
msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
-msgstr ""
+msgstr "A kiszolgáló nem ajánlott DTLS titkosító lehetőséget\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l535
#: ../openconnect-strings.txt:445
msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs DTLS proxy-n keresztüli csatlakozáskor\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l542
#: ../openconnect-strings.txt:448
msgid "Open UDP socket for DTLS:"
-msgstr ""
+msgstr "UDP foglalat megnyitása a DTLS-hez:"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l568
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l684
#: ../openconnect-strings.txt:452
#, c-format
msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen protokollcsalád: %d. Nem végezhető DTLS\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l576
#: ../openconnect-strings.txt:455
msgid "Bind UDP socket for DTLS"
-msgstr ""
+msgstr "UDP foglalat kötése a DTLS-hez"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l583
#: ../openconnect-strings.txt:458
msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
-msgstr ""
+msgstr "UDP (DTLS) csatlakozás:\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l645
#: ../openconnect-strings.txt:461
#, c-format
msgid "DTLS option %s : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS kapcsoló: %s : %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l694
#: ../openconnect-strings.txt:464
#, c-format
msgid "DTLS initialised. DPD %d, Keepalive %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS előkészítve. DPD %d, Keepalive %d\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l725
#: ../openconnect-strings.txt:467
#, c-format
msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fogadott DTLS csomag 0x%02x / %d bájt\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l739
#: ../openconnect-strings.txt:470
msgid "Got DTLS DPD request\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS DPD kérés érkezett\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l745
#: ../openconnect-strings.txt:473
msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a DPD válasz küldése. Leválasztás várható\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l749
#: ../openconnect-strings.txt:476
msgid "Got DTLS DPD response\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS DPD válasz érkezett\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l753
#: ../openconnect-strings.txt:479
msgid "Got DTLS Keepalive\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS Keepalive érkezett\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l758
#: ../openconnect-strings.txt:482
#, c-format
msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen DTLS csomagtípus: %02x, hossz: %d\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l777
#: ../openconnect-strings.txt:485
msgid "DTLS rekey due\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS kulcsmegújítás esedékes\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l782
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l874
#: ../openconnect-strings.txt:489
msgid "Reconnect failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Újracsatlakozás sikertelen\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l788
#: ../openconnect-strings.txt:492
msgid "DTLS rekey failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS kulcsmegújítás sikertelen\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l796
#: ../openconnect-strings.txt:495
msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
-msgstr ""
+msgstr "A DTLS halott csomópont felderítés halott csomópontot észlelt!\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l802
#: ../openconnect-strings.txt:498
msgid "Send DTLS DPD\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS DPD küldése\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l807
#: ../openconnect-strings.txt:501
msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a DPD kérés küldése. Leválasztás várható\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l820
#: ../openconnect-strings.txt:504
msgid "Send DTLS Keepalive\n"
-msgstr ""
+msgstr "DTLS Keepalive küldése\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l825
#: ../openconnect-strings.txt:507
msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült az életben tartás kérés küldése. Leválasztás várható\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l854
#: ../openconnect-strings.txt:510
#, c-format
msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
-msgstr ""
+msgstr "A DTLS írási hibát kapott: %d. Visszatérés SSL-re\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l868
#: ../openconnect-strings.txt:513
#, c-format
msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
-msgstr ""
+msgstr "A DTLS írási hibát kapott: %s. Visszatérés SSL-re\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l879
#: ../openconnect-strings.txt:516
#, c-format
msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d bájt DTLS csomag küldése; a DTLS küldés visszatérése: %d\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/dtls.c#l891
#: ../openconnect-strings.txt:519
msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
-msgstr ""
+msgstr "A Cisco DTLS támogatás nélküli SSL könyvtárral szemben készítve\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l120
#: ../openconnect-strings.txt:522
#, c-format
msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l139
#: ../openconnect-strings.txt:525
#, c-format
msgid "TCP_MAXSEG %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "TCP_MAXSEG %d\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l199
#: ../openconnect-strings.txt:528
msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült előkészíteni a DTLS titkot\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l232
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l199
#: ../openconnect-strings.txt:532
msgid "Error fetching HTTPS response\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a HTTPS válasz lekérésekor\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l239
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l459
@@ -1130,420 +1170,424 @@ msgstr ""
#: ../openconnect-strings.txt:537
#, c-format
msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a HTTPS kapcsolat megnyitása ehhez: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l259
#: ../openconnect-strings.txt:540
#, c-format
msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A VPN szolgáltatás nem érhető el; ok: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l264
#: ../openconnect-strings.txt:543
#, c-format
msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem megfelelő HTTP CONNECT válasz érkezett: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l271
#: ../openconnect-strings.txt:546
#, c-format
msgid "Got CONNECT response: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "CONNECT válasz érkezett: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l299
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l307
#: ../openconnect-strings.txt:550
msgid "No memory for options\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs memória a kapcsolókhoz\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l316
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l256
#: ../openconnect-strings.txt:554
msgid "<elided>"
-msgstr ""
+msgstr "<elided>"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l331
#: ../openconnect-strings.txt:557
#, c-format
msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Az X-DTLS-Session-ID nem 64 karakteres; értéke: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l361
#: ../openconnect-strings.txt:560
#, c-format
msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen CSTP tartalomkódolás: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l429
#: ../openconnect-strings.txt:563
msgid "No MTU received. Aborting\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem érkezett MTU. Megszakítás\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l436
#: ../openconnect-strings.txt:566
msgid "No IP address received. Aborting\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem érkezett IP-cím. Megszakítás\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l442
#: ../openconnect-strings.txt:569
#, c-format
msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Az újracsatlakozás eltérő örökölt IP-címet adott (%s != %s)\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l450
#: ../openconnect-strings.txt:572
#, c-format
msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
msgstr ""
+"Az újracsatlakozás eltérő örökölt IP hálózati maszkot adott (%s != %s)\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l458
#: ../openconnect-strings.txt:575
#, c-format
msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Az újracsatlakozás eltérő IPv6-címet adott (%s != %s)\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l466
#: ../openconnect-strings.txt:578
#, c-format
msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Az újracsatlakozás eltérő IPv6 hálózati maszkot adott (%s != %s)\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l486
#: ../openconnect-strings.txt:581
#, c-format
msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "CSTP kapcsolódva. DPD %d, Keepalive %d\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l519
#: ../openconnect-strings.txt:584
msgid "Compression setup failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tömörítés beállítás sikertelen\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l527
#: ../openconnect-strings.txt:587
msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "A deflate puffer lefoglalása meghiúsult\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l567
#: ../openconnect-strings.txt:590
#, c-format
msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
-msgstr ""
+msgstr "alvás: %dmp, hátralévő időkorlát: %dmp\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l600
#: ../openconnect-strings.txt:593
msgid "inflate failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "inflate meghiúsult\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l617
#: ../openconnect-strings.txt:596
#, c-format
msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "%ld bájt tömörített adatcsomag érkezett\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l636
#: ../openconnect-strings.txt:599
#, c-format
msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
msgstr ""
+"SSL olvasási hiba: %d (a kiszolgáló valószínűleg lezárta a kapcsolatot); "
+"újracsatlakozás.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l661
#: ../openconnect-strings.txt:602
#, c-format
msgid "SSL_write failed: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "SSL_write sikertelen: %d\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l677
#: ../openconnect-strings.txt:605
#, c-format
msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "SSL olvasási hiba: %s; újracsatlakozás.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l700
#: ../openconnect-strings.txt:608
#, c-format
msgid "SSL send failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "SSL küldés sikertelen: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l728
#: ../openconnect-strings.txt:611
#, c-format
msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
msgstr ""
+"Váratlan csomaghossz. Az SSL_read visszatérési értéke %d, de a csomag\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l740
#: ../openconnect-strings.txt:614
msgid "Got CSTP DPD request\n"
-msgstr ""
+msgstr "CSTP DPD kérés érkezett\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l746
#: ../openconnect-strings.txt:617
msgid "Got CSTP DPD response\n"
-msgstr ""
+msgstr "CSTP DPD válasz érkezett\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l751
#: ../openconnect-strings.txt:620
msgid "Got CSTP Keepalive\n"
-msgstr ""
+msgstr "CSTP Keepalive érkezett\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l756
#: ../openconnect-strings.txt:623
#, c-format
msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d bájt tömörítetlen adatcsomag érkezett\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l771
#: ../openconnect-strings.txt:626
#, c-format
msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kiszolgáló leválasztás érkezett: %02x „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l779
#: ../openconnect-strings.txt:629
msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tömörített csomag érkezett !deflate módban\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l787
#: ../openconnect-strings.txt:632
msgid "received server terminate packet\n"
-msgstr ""
+msgstr "kiszolgáló megszakítás csomag érkezett\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l794
#: ../openconnect-strings.txt:635
#, c-format
msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen csomag: %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l837
#: ../openconnect-strings.txt:638
#, c-format
msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Az SSL túl kevés bájtot írt! %d volt a kérés, %d lett elküldve\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l864
#: ../openconnect-strings.txt:641
msgid "CSTP rekey due\n"
-msgstr ""
+msgstr "CSTP kulcsmegújítás esedékes\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l871
#: ../openconnect-strings.txt:644
msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
-msgstr ""
+msgstr "A CSTP halott csomópont felderítés halott csomópontot észlelt!\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l883
#: ../openconnect-strings.txt:647
msgid "Send CSTP DPD\n"
-msgstr ""
+msgstr "CSTP DPD küldése\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l894
#: ../openconnect-strings.txt:650
msgid "Send CSTP Keepalive\n"
-msgstr ""
+msgstr "CSTP Keepalive küldése\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l921
#: ../openconnect-strings.txt:653
#, c-format
msgid "deflate failed %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "deflate meghiúsult: %d\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l941
#: ../openconnect-strings.txt:656
#, c-format
msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d bájt tömörített adatcsomag küldése\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l953
#: ../openconnect-strings.txt:659
#, c-format
msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d bájt tömörítetlen adatcsomag küldése\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/cstp.c#l993
#: ../openconnect-strings.txt:662
#, c-format
msgid "Send BYE packet: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "BYE csomag küldése: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/mainloop.c#l87
#: ../openconnect-strings.txt:665
msgid "Attempt new DTLS connection\n"
-msgstr ""
+msgstr "Új DTLS csatlakozási kísérlet\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/mainloop.c#l120
#: ../openconnect-strings.txt:668
#, c-format
msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs tennivalója; alvás %d ms-ra…\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l89
#: ../openconnect-strings.txt:671
msgid "open net"
-msgstr ""
+msgstr "net megnyitása"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l98
#: ../openconnect-strings.txt:674
msgid "SIOCSIFMTU"
-msgstr ""
+msgstr "SIOCSIFMTU"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l138
#: ../openconnect-strings.txt:677
#, c-format
msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rossz felosztott felvétel eldobása: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l142
#: ../openconnect-strings.txt:680
#, c-format
msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rossz felosztott kizárás eldobása: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l388
#: ../openconnect-strings.txt:683
#, c-format
msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” parancsfájl elindítása ehhez: %s: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l394
#: ../openconnect-strings.txt:686
#, c-format
msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) „%s” parancsfájl nem megfelelő módon lépett ki (%x)\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l401
#: ../openconnect-strings.txt:689
#, c-format
msgid "Script '%s' returned error %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) „%s” parancsfájl a következő hibakóddal tért vissza: %d\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l416
#: ../openconnect-strings.txt:692
msgid "Could not open /dev/tun for plumbing"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a /dev/tun megnyitása az átvizsgáláshoz"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l420
#: ../openconnect-strings.txt:695
msgid "Can't push IP"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült az IP küldése"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l430
#: ../openconnect-strings.txt:698
msgid "Can't set ifname"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült az ifname beállítása"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l437
#: ../openconnect-strings.txt:701
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a(z) %s megnyitása: %s"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l445
#: ../openconnect-strings.txt:704
#, c-format
msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a(z) %s átvizsgálása IPv%d esetén: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l510
#: ../openconnect-strings.txt:707
#, c-format
msgid "Failed to open tun device: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a tun eszközt: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l521
#: ../openconnect-strings.txt:710
#, c-format
msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "TUNSETIFF meghiúsult: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l533
#: ../openconnect-strings.txt:713
msgid "open /dev/tun"
-msgstr ""
+msgstr "/dev/tun megnyitása"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l539
#: ../openconnect-strings.txt:716
msgid "Failed to create new tun"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült az új tun létrehozása"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l545
#: ../openconnect-strings.txt:719
msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a tun fájlleíró átállítása message-discard módba"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l580
#: ../openconnect-strings.txt:722
#, c-format
msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen „%s” nevű csatoló; egyeznie kell ezzel: „tun%%d”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l590
#: ../openconnect-strings.txt:725
#, c-format
msgid "Cannot open '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l619
#: ../openconnect-strings.txt:728
msgid "open tun"
-msgstr ""
+msgstr "tun megnyitása"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l627
#: ../openconnect-strings.txt:731
msgid "TUNSIFHEAD"
-msgstr ""
+msgstr "TUNSIFHEAD"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l647
#: ../openconnect-strings.txt:734
msgid "socketpair"
-msgstr ""
+msgstr "socketpair"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l653
#: ../openconnect-strings.txt:737
msgid "fork"
-msgstr ""
+msgstr "fork"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l657
#: ../openconnect-strings.txt:740
msgid "setpgid"
-msgstr ""
+msgstr "setpgid"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l661
#: ../openconnect-strings.txt:743
msgid "execl"
-msgstr ""
+msgstr "execl"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l666
#: ../openconnect-strings.txt:746
msgid "(script)"
-msgstr ""
+msgstr "(parancsfájl)"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l760
#: ../openconnect-strings.txt:749
#, c-format
msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen csomag (hossz: %d) érkezett: %02x %02x %02x %02x…\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/tun.c#l780
#: ../openconnect-strings.txt:752
#, c-format
msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a bejövő csomag írása: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l110
#: ../openconnect-strings.txt:755
msgid "Failed to write to SSL socket\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült írni az SSL foglalatba\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l122
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l105
#: ../openconnect-strings.txt:759
msgid "SSL write cancelled\n"
-msgstr ""
+msgstr "SSL írás megszakítva\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l147
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l204
#: ../openconnect-strings.txt:763
msgid "Failed to read from SSL socket\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült olvasni az SSL foglalatból\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l159
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l217
@@ -1551,36 +1595,36 @@ msgstr ""
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l200
#: ../openconnect-strings.txt:769
msgid "SSL read cancelled\n"
-msgstr ""
+msgstr "SSL olvasás megszakítva\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l394
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l865
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1297
#: ../openconnect-strings.txt:774
msgid "Enter PEM pass phrase:"
-msgstr ""
+msgstr "PEM jelmondat megadása:"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l401
#: ../openconnect-strings.txt:777
#, c-format
msgid "PEM password too long (%d >= %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "A PEM jelszó túl hosszú (%d >= %d)\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l429
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l356
#: ../openconnect-strings.txt:781
msgid "Enter PKCS#12 pass phrase:"
-msgstr ""
+msgstr "PKCS#12 jelmondat megadása:"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l442
#: ../openconnect-strings.txt:784
msgid "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
-msgstr ""
+msgstr "A PKCS#12 feldolgozása nem sikerült (rossz jelmondat?)\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l449
#: ../openconnect-strings.txt:787
msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
-msgstr ""
+msgstr "A PKCS#12 feldolgozása nem sikerült (lásd a fenti hibákat)\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l461
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l598
@@ -1588,59 +1632,60 @@ msgstr ""
#: ../openconnect-strings.txt:792
#, c-format
msgid "Using client certificate '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "A következő klienstanúsítvány használata: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l464
#: ../openconnect-strings.txt:795
msgid "PKCS#12 contained no certificate!"
-msgstr ""
+msgstr "A PKCS#12 nem tartalmazott tanúsítványt!"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l473
#: ../openconnect-strings.txt:798
msgid "PKCS#12 contained no private key!"
-msgstr ""
+msgstr "A PKCS#12 nem tartalmazott személyes kulcsot!"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l494
#: ../openconnect-strings.txt:801
#, c-format
msgid "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "További tanúsítvány a PKCS#12-ből: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l520
#: ../openconnect-strings.txt:804
msgid "Can't load TPM engine.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült betölteni a TPM motort.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l526
#: ../openconnect-strings.txt:807
msgid "Failed to init TPM engine\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült előkészíteni a TPM motort\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l536
#: ../openconnect-strings.txt:810
msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült beállítani a TPM SRK jelszót\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l550
#: ../openconnect-strings.txt:813
msgid "Failed to load TPM private key\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült betölteni a TPM személyes kulcsot\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l556
#: ../openconnect-strings.txt:816
msgid "Add key from TPM failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "A kulcs hozzáadása nem sikerült a TPM-ből\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l570
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1218
#: ../openconnect-strings.txt:820
msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Az OpenConnect ezen verziója TPM támogatás nélkül készült\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l587
#: ../openconnect-strings.txt:823
msgid "Failed to reload X509 cert for expiry check\n"
msgstr ""
+"Nem sikerült újratölteni az X509 tanúsítványt a lejárat ellenőrzéséhez\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l621
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l264
@@ -1648,979 +1693,989 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to load item '%s' from keystore: %s\n"
msgstr ""
+"Nem sikerült betölteni a(z) „%s” elemet a következő kulcstartóról: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l627
#: ../openconnect-strings.txt:830
#, c-format
msgid "Failed to create BIO for keystore item '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a BIO létrehozása a következő kulcstartó elemnél: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l652
#: ../openconnect-strings.txt:833
msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
-msgstr ""
+msgstr "A személyes kulcs betöltése nem sikerült (rossz jelmondat?)\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l658
#: ../openconnect-strings.txt:836
msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
-msgstr ""
+msgstr "A személyes kulcs betöltése nem sikerült (lásd a fenti hibákat)\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l667
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l919
#: ../openconnect-strings.txt:840
msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a program PKCS#11 támogatás nélkül készült\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l672
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l993
#: ../openconnect-strings.txt:844
#, c-format
msgid "Using certificate file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A következő tanúsítványfájl használata: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l683
#: ../openconnect-strings.txt:847
#, c-format
msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a(z) %s tanúsítványfájl megnyitása: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l694
#: ../openconnect-strings.txt:850
msgid "Read PKCS#12 failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "A PKCS#12 olvasása nem sikerült\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l712
#: ../openconnect-strings.txt:853
msgid "Failed to load X509 certificate from keystore\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült betölteni az X509 tanúsítványt a kulcstartóról\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l718
#: ../openconnect-strings.txt:856
msgid "Failed to use X509 certificate from keystore\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült az X509 tanúsítvány használata a kulcstartóról\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l730
#: ../openconnect-strings.txt:859
msgid "Loading certificate failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "A tanúsítvány betöltése nem sikerült\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l757
#: ../openconnect-strings.txt:862
msgid "Failed to use private key from keystore\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a személyes kulcs használata a kulcstartóról\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l773
#: ../openconnect-strings.txt:865
#, c-format
msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %s személyes kulcsfájl megnyitása nem sikerült: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l793
#: ../openconnect-strings.txt:868
#, c-format
msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült azonosítani a személyes kulcs típusát ebben: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l854
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1692
#: ../openconnect-strings.txt:872
#, c-format
msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A kiszolgáló SSL tanúsítványa nem egyezett: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l974
#: ../openconnect-strings.txt:875
#, c-format
msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Egyező DNS altname: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l981
#: ../openconnect-strings.txt:878
#, c-format
msgid "No match for altname '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs egyezés a következő altname értékre: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l995
#: ../openconnect-strings.txt:881
#, c-format
msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "A tanúsítványnak GEN_IPADD altname értéke van hamis hosszal: %d\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1006
#: ../openconnect-strings.txt:884
#, c-format
msgid "Matched %s address '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Egyező %s cím: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1013
#: ../openconnect-strings.txt:887
#, c-format
msgid "No match for %s address '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs egyezés a(z) %s címmel: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1055
#: ../openconnect-strings.txt:890
#, c-format
msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) „%s” URI nem üres útvonallal rendelkezik; mellőzés\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1060
#: ../openconnect-strings.txt:893
#, c-format
msgid "Matched URI '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Egyező URI: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1071
#: ../openconnect-strings.txt:896
#, c-format
msgid "No match for URI '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs egyezés a következő URI-ra: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1086
#: ../openconnect-strings.txt:899
#, c-format
msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
msgstr ""
+"Nincs altname érték a következőre illeszkedő csomópont tanúsítványában: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1094
#: ../openconnect-strings.txt:902
msgid "No subject name in peer cert!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs tárgynév a csomópont tanúsítványában!\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1114
#: ../openconnect-strings.txt:905
msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a tárgynév feldolgozása a csomópont tanúsítványában\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1121
#: ../openconnect-strings.txt:908
#, c-format
msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
-msgstr ""
+msgstr "A csomópont tanúsítvány tárgya nem megfelelő („%s” != „%s”)\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1126
#: ../openconnect-strings.txt:911
#, c-format
msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Egyező csomópont tanúsítvány tárgynév: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1152
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1736
#: ../openconnect-strings.txt:915
msgid "certificate does not match hostname"
-msgstr ""
+msgstr "a tanúsítvány nem egyezik a gépnévvel"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1156
#: ../openconnect-strings.txt:918
#, c-format
msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése meghiúsult: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1206
#: ../openconnect-strings.txt:921
#, c-format
msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "További tanúsítvány a hitelesítés-szolgáltató fájlból: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1237
#: ../openconnect-strings.txt:924
msgid "Error in client cert notAfter field\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a kliens tanúsítvány notAfter mezőjében\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1240
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l223
#: ../openconnect-strings.txt:928
msgid "Client certificate has expired at"
-msgstr ""
+msgstr "A kliens tanúsítvány érvényessége lejárt"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1245
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l225
#: ../openconnect-strings.txt:932
msgid "Client certificate expires soon at"
-msgstr ""
+msgstr "A kliens tanúsítvány hamarosan lejár"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1250
#: ../openconnect-strings.txt:935
msgid "<error>"
-msgstr ""
+msgstr "<hiba>"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1299
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1850
#: ../openconnect-strings.txt:939
msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "A tanúsítvány betöltése nem sikerült. Megszakítás.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1341
#: ../openconnect-strings.txt:942
#, c-format
msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a tanúsítványok olvasása a CA fájlból: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1365
#: ../openconnect-strings.txt:945
#, c-format
msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a CA fájlt: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1383
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1886
#: ../openconnect-strings.txt:949
#, c-format
msgid "SSL negotiation with %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "SSL egyeztetés ezzel: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1399
#: ../openconnect-strings.txt:952
msgid "SSL connection failure\n"
-msgstr ""
+msgstr "Az SSL kapcsolat meghiúsult\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1414
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1910
#: ../openconnect-strings.txt:956
msgid "SSL connection cancelled\n"
-msgstr ""
+msgstr "Az SSL kapcsolat megszakítva\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/openssl.c#l1434
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1933
#: ../openconnect-strings.txt:960
#, c-format
msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolódva HTTPS-hez ezen: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l82
#: ../openconnect-strings.txt:963
#, c-format
msgid "Failed to write to SSL socket: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült írni az SSL foglalatba: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l122
#: ../openconnect-strings.txt:966
#, c-format
msgid "Failed to read from SSL socket: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült olvasni az SSL foglalatból: %s"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l176
#: ../openconnect-strings.txt:969
#, c-format
msgid "Failed to read from SSL socket: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült olvasni az SSL foglalatból: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l218
#: ../openconnect-strings.txt:972
msgid "Could not extract expiration time of certificate\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült kinyerni a tanúsítvány lejárati idejét\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l277
#: ../openconnect-strings.txt:975
#, c-format
msgid "Failed to open key/certificate file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a(z) %s kulcs/tanúsítvány fájl megnyitása: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l284
#: ../openconnect-strings.txt:978
#, c-format
msgid "Failed to stat key/certificate file %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a(z) %s kulcs/tanúsítvány fájl elérése: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l293
#: ../openconnect-strings.txt:981
msgid "Failed to allocate certificate buffer\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült lefoglalni a tanúsítvány puffert\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l301
#: ../openconnect-strings.txt:984
#, c-format
msgid "Failed to read certificate into memory: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a tanúsítvány beolvasása a memóriába: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l332
#: ../openconnect-strings.txt:987
#, c-format
msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült beállítani a PKCS#12 adatszerkezetet: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l343
#: ../openconnect-strings.txt:990
#, c-format
msgid "Failed to import PKCS#12 file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült importálni a PKCS#12 fájlt: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l352
#: ../openconnect-strings.txt:993
msgid "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült visszafejteni a PKCS#12 tanúsítvány fájlt\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l380
#: ../openconnect-strings.txt:996
#, c-format
msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült feldolgozni a PKCS#12 fájlt: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l392
#: ../openconnect-strings.txt:999
#, c-format
msgid "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült betölteni a PKCS#12 tanúsítványt: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l562
#: ../openconnect-strings.txt:1002
#, c-format
msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Az X509 tanúsítvány importálása nem sikerült: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l572
#: ../openconnect-strings.txt:1005
#, c-format
msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A PKCS#11 tanúsítvány beállítása nem sikerült: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l612
#: ../openconnect-strings.txt:1008
#, c-format
msgid "Could not initialise MD5 hash: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült az MD5 hash előkészítése: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l622
#: ../openconnect-strings.txt:1011
#, c-format
msgid "MD5 hash error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "MD5 hash hiba: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l680
#: ../openconnect-strings.txt:1014
msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiányzó DEK-Info: fejléc a titkosított OpenSSL kulcsból\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l687
#: ../openconnect-strings.txt:1017
msgid "Cannot determine PEM encryption type\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet meghatározni a PEM titkosítás típusát\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l700
#: ../openconnect-strings.txt:1020
#, c-format
msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem támogatott PEM titkosítási típus: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l725
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l738
#: ../openconnect-strings.txt:1024
msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen só a titkosított PEM fájlban\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l762
#: ../openconnect-strings.txt:1027
#, c-format
msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a base64 dekódolt titkosított PEM fájlban: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l770
#: ../openconnect-strings.txt:1030
msgid "Encrypted PEM file too short\n"
-msgstr ""
+msgstr "A titkosított PEM fájl túl rövid\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l798
#: ../openconnect-strings.txt:1033
#, c-format
msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
msgstr ""
+"Nem sikerült a titkosító előkészítése a PEM fájl visszafejtéséhez: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l809
#: ../openconnect-strings.txt:1036
#, c-format
msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült visszafejteni a PEM kulcsot: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l861
#: ../openconnect-strings.txt:1039
msgid "Decrypting PEM key failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "A PEM kulcs visszafejtése nem sikerült\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l969
#: ../openconnect-strings.txt:1042
#, c-format
msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A következő PKCS#11 tanúsítvány használata: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l982
#: ../openconnect-strings.txt:1045
#, c-format
msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a tanúsítvány betöltésekor a PKCS#11 fájlból: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1016
#: ../openconnect-strings.txt:1048
msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
-msgstr ""
+msgstr "A PKCS#11 fájl nem tartalmazott tanúsítványt\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1042
#: ../openconnect-strings.txt:1051
msgid "No certificate found in file"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található tanúsítvány a fájlban"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1047
#: ../openconnect-strings.txt:1054
#, c-format
msgid "Loading certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A tanúsítvány betöltése nem sikerült: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1062
#: ../openconnect-strings.txt:1057
#, c-format
msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A következő PKCS#11 kulcs használata: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1067
#: ../openconnect-strings.txt:1060
#, c-format
msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a PKCS#11 kulcs szerkezet előkészítésekor: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1157
#: ../openconnect-strings.txt:1063
#, c-format
msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a(z) %s PKCS#11 URL importálásakor: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1167
#: ../openconnect-strings.txt:1066
#, c-format
msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a személyes kulcs szerkezet előkészítésekor: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1177
#: ../openconnect-strings.txt:1069
#, c-format
msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
msgstr ""
+"Hiba a PKCS#11 kulcs importálásakor a személyes kulcs szerkezetbe: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1205
#: ../openconnect-strings.txt:1072
#, c-format
msgid "Using private key file %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A következő személyes kulcs fájl használata: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1239
#: ../openconnect-strings.txt:1075
msgid "Failed to interpret PEM file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült értelmezni a PEM fájlt\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1258
#: ../openconnect-strings.txt:1078
#, c-format
msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült betölteni a PKCS#1 személyes kulcsot: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1271
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1285
#: ../openconnect-strings.txt:1082
#, c-format
msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült betölteni a személyes kulcsot PKCS#8-ként: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1293
#: ../openconnect-strings.txt:1085
msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült visszafejteni a PKCS#8 tanúsítvány fájlt\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1307
#: ../openconnect-strings.txt:1088
#, c-format
msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült meghatározni a személyes kulcs típusát: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1319
#: ../openconnect-strings.txt:1091
#, c-format
msgid "Failed to get key ID: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült lekérni a kulcsazonosítót: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1364
#: ../openconnect-strings.txt:1094
#, c-format
msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a tesztadatok aláírásakor a személyes kulccsal: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1379
#: ../openconnect-strings.txt:1097
#, c-format
msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba az aláírás hitelesítésekor a tanúsítvány ellenében: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1403
#: ../openconnect-strings.txt:1100
msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található SSL tanúsítvány a személyes kulcs egyezésére\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1421
#: ../openconnect-strings.txt:1103
#, c-format
msgid "Setting certificate recovation list failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A tanúsítvány visszavonási lista beállítása nem sikerült: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1475
#: ../openconnect-strings.txt:1106
msgid ""
"WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
msgstr ""
+"FIGYELEM: a GnuTLS helytelen kibocsátó tanúsítványokkal tért vissza; a "
+"hitelesítés meghiúsulhat!\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1496
#: ../openconnect-strings.txt:1110
msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült memóriát lefoglalni a tanúsítványok támogatásához\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1515
#: ../openconnect-strings.txt:1113
#, c-format
msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Támogatott CA hozzáadása: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1543
#: ../openconnect-strings.txt:1116
#, c-format
msgid "Setting certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A tanúsítvány beállítása nem sikerült: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1672
#: ../openconnect-strings.txt:1119
msgid "Server presented no certificate\n"
-msgstr ""
+msgstr "A kiszolgáló nem mutatott be tanúsítványt\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1684
#: ../openconnect-strings.txt:1122
msgid "Could not calculate SHA1 of server's certificate\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült kiszámolni a kiszolgáló tanúsítványának SHA1 értékét\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1700
#: ../openconnect-strings.txt:1125
msgid "Error checking server cert status\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a kiszolgáló tanúsítványállapotának ellenőrzésekor\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1705
#: ../openconnect-strings.txt:1128
msgid "certificate revoked"
-msgstr ""
+msgstr "tanúsítvány visszavonva"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1707
#: ../openconnect-strings.txt:1131
msgid "signer not found"
-msgstr ""
+msgstr "aláíró nem található"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1709
#: ../openconnect-strings.txt:1134
msgid "signer not a CA certificate"
-msgstr ""
+msgstr "az aláíró nem hitelesítésszolgáltatói tanúsítvány"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1711
#: ../openconnect-strings.txt:1137
msgid "insecure algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "nem biztonságos algoritmus"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1713
#: ../openconnect-strings.txt:1140
msgid "certificate not yet activated"
-msgstr ""
+msgstr "a tanúsítvány még nincs aktiválva"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1715
#: ../openconnect-strings.txt:1143
msgid "certificate expired"
-msgstr ""
+msgstr "a tanúsítvány lejárt"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1720
#: ../openconnect-strings.txt:1146
msgid "signature verification failed"
-msgstr ""
+msgstr "az aláírás ellenőrzése sikertelen"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1724
#: ../openconnect-strings.txt:1149
msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba az X509 tanúsítvány szerkezet előkészítésekor\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1730
#: ../openconnect-strings.txt:1152
msgid "Error importing server's cert\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a kiszolgáló tanúsítványának importálásakor\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1800
#: ../openconnect-strings.txt:1155
msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
msgstr ""
+"Nem sikerült memóriát lefoglalni a hitelesítés-szolgáltató fájl "
+"tanúsítványokhoz\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1821
#: ../openconnect-strings.txt:1158
#, c-format
msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
msgstr ""
+"Nem sikerült a tanúsítványok olvasása a hitelesítés-szolgáltató fájlból: „%"
+"s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1837
#: ../openconnect-strings.txt:1161
#, c-format
msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” CA fájlt: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1874
#: ../openconnect-strings.txt:1164
#, c-format
msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a TLS prioritás szöveg beállítása: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1917
#: ../openconnect-strings.txt:1167
#, c-format
msgid "SSL connection failure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Az SSL kapcsolat meghiúsult: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l1926
#: ../openconnect-strings.txt:1170
#, c-format
msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem végzetes GnuTLS visszatérés a kézfogás közben: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l2110
#: ../openconnect-strings.txt:1173
#, c-format
msgid "PIN required for %s"
-msgstr ""
+msgstr "PIN-kód szükséges ehhez: %s"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l2120
#: ../openconnect-strings.txt:1176
msgid "Wrong PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Hibás PIN-kód"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l2123
#: ../openconnect-strings.txt:1179
msgid "This is the final try before locking!"
-msgstr ""
+msgstr "Ez az utolsó próbálkozás a zárolás előtt!"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l2125
#: ../openconnect-strings.txt:1182
msgid "Only a few tries left before locking!"
-msgstr ""
+msgstr "Már csak néhány próbálkozás van a zárolás előtt!"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls.c#l2130
#: ../openconnect-strings.txt:1185
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a PIN-kódot:"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l89
#: ../openconnect-strings.txt:1188
#, c-format
msgid "Failed to SHA1 input data for signing: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A bemeneti adatok SHA1 ellenőrzése nem sikerült az aláíráshoz: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l111
#: ../openconnect-strings.txt:1191
#, c-format
msgid "TPM sign function called for %d bytes.\n"
-msgstr ""
+msgstr "TPM aláírás függvény meghívva %d bájthoz.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l118
#: ../openconnect-strings.txt:1194
#, c-format
msgid "Failed to create TPM hash object: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a TPM hash objektum létrehozása: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l125
#: ../openconnect-strings.txt:1197
#, c-format
msgid "Failed to set value in TPM hash object: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült értéket beállítani a TPM hash objektumban: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l135
#: ../openconnect-strings.txt:1200
#, c-format
msgid "TPM hash signature failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A TPM hash aláírás nem sikerült: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l157
#: ../openconnect-strings.txt:1203
#, c-format
msgid "Error decoding TSS key blob: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a TSS kulcs bináris visszafejtésekor: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l164
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l175
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l188
#: ../openconnect-strings.txt:1208
msgid "Error in TSS key blob\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a TSS kulcs binárisban\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l195
#: ../openconnect-strings.txt:1211
#, c-format
msgid "Failed to create TPM context: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a TPM környezet létrehozása: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l202
#: ../openconnect-strings.txt:1214
#, c-format
msgid "Failed to connect TPM context: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a TPM környezet csatlakoztatása: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l210
#: ../openconnect-strings.txt:1217
#, c-format
msgid "Failed to load TPM SRK key: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a TPM SRK kulcs betöltése: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l217
#: ../openconnect-strings.txt:1220
#, c-format
msgid "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a TPM SRK házirendobjektum betöltése: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l238
#: ../openconnect-strings.txt:1223
#, c-format
msgid "Failed to set TPM PIN: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a TPM PIN-kód beállítása: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l254
#: ../openconnect-strings.txt:1226
#, c-format
msgid "Failed to load TPM key blob: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a TPM kulcs bináris betöltése: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l261
#: ../openconnect-strings.txt:1229
msgid "Enter TPM SRK PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a TPM SRK PIN-kódját:"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l286
#: ../openconnect-strings.txt:1232
#, c-format
msgid "Failed to create key policy object: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a kulcsházirend objektum létrehozása: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l294
#: ../openconnect-strings.txt:1235
#, c-format
msgid "Failed to assign policy to key: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a házirend hozzárendelése a kulcshoz: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l300
#: ../openconnect-strings.txt:1238
msgid "Enter TPM key PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a TPM kulcs PIN-kódját:"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/gnutls_tpm.c#l311
#: ../openconnect-strings.txt:1241
#, c-format
msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a kulcs PIN-kódjának beállítása: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l86
#: ../openconnect-strings.txt:1244
msgid "Socket connect cancelled\n"
-msgstr ""
+msgstr "Foglalat-csatlakozás megszakítva\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l119
#: ../openconnect-strings.txt:1247
#, c-format
msgid "Failed to reconnect to proxy %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült újracsatlakozni a proxy-hoz: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l123
#: ../openconnect-strings.txt:1250
#, c-format
msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült újracsatlakozni a géphez: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l186
#: ../openconnect-strings.txt:1253
#, c-format
msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy a libproxy könyvtárból: %s://%s:%d/\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l215
#: ../openconnect-strings.txt:1256
#, c-format
msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A getaddrinfo meghiúsult a(z) „%s” gépnél: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l231
#: ../openconnect-strings.txt:1259
#, c-format
msgid "Attempting to connect to proxy %s%s%s:%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolódási kísérlet a következő proxy-hoz: %s%s%s:%s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l232
#: ../openconnect-strings.txt:1262
#, c-format
msgid "Attempting to connect to server %s%s%s:%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolódási kísérlet a következő kiszolgálóhoz: %s%s%s:%s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l248
#: ../openconnect-strings.txt:1265
msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült lefoglalni a sockaddr tárolót\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l280
#: ../openconnect-strings.txt:1268
#, c-format
msgid "Failed to connect to host %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a következő géphez: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l355
#: ../openconnect-strings.txt:1271
#, c-format
msgid "statvfs: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "statvfs: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l372
#: ../openconnect-strings.txt:1274
#, c-format
msgid "statfs: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "statfs: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l453
#: ../openconnect-strings.txt:1277
msgid "No error"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs hiba"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l454
#: ../openconnect-strings.txt:1280
msgid "Keystore locked"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcstároló zárolva"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l455
#: ../openconnect-strings.txt:1283
msgid "Keystore uninitialized"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcstároló nincs előkészítve"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l456
#: ../openconnect-strings.txt:1286
msgid "System error"
-msgstr ""
+msgstr "Rendszerhiba"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l457
#: ../openconnect-strings.txt:1289
msgid "Protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "Protokollhiba"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l458
#: ../openconnect-strings.txt:1292
msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáférés megtagadva"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l459
#: ../openconnect-strings.txt:1295
msgid "Key not found"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcs nem található"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l460
#: ../openconnect-strings.txt:1298
msgid "Value corrupted"
-msgstr ""
+msgstr "Sérült érték"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l461
#: ../openconnect-strings.txt:1301
msgid "Undefined action"
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározatlan művelet"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l465
#: ../openconnect-strings.txt:1304
msgid "Wrong password"
-msgstr ""
+msgstr "Hibás jelszó"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/ssl.c#l466
#: ../openconnect-strings.txt:1307
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen hiba"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l144
#: ../openconnect-strings.txt:1310
msgid "No memory for allocating cookies\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs memória a sütik lefoglalásához\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l208
#: ../openconnect-strings.txt:1313
#, c-format
msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült feldolgozni a következő HTTP választ: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l213
#: ../openconnect-strings.txt:1316
#, c-format
msgid "Got HTTP response: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP válasz érkezett: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l221
#: ../openconnect-strings.txt:1319
msgid "Error processing HTTP response\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a HTTP válasz feldolgozásakor\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l227
#: ../openconnect-strings.txt:1322
#, c-format
msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen HTTP válasz sor mellőzése: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l247
#: ../openconnect-strings.txt:1325
#, c-format
msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen sütit ajánlottak: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l266
#: ../openconnect-strings.txt:1328
msgid "SSL certificate authentication failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "Az SSL tanúsítvány hitelesítése nem sikerült\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l297
#: ../openconnect-strings.txt:1331
#, c-format
msgid "Response body has negative size (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "A választörzsnek negatív mérete van (%d)\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l307
#: ../openconnect-strings.txt:1334
#, c-format
msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen átviteli kódolás: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l321
#: ../openconnect-strings.txt:1337
#, c-format
msgid "HTTP body %s (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP törzs %s (%d)\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l335
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l363
#: ../openconnect-strings.txt:1341
msgid "Error reading HTTP response body\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a HTTP válasz törzsének olvasásakor\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l348
#: ../openconnect-strings.txt:1344
msgid "Error fetching chunk header\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a fejléc darabjának lekérésekor\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l374
#: ../openconnect-strings.txt:1347
msgid "Error fetching HTTP response body\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a HTTP válasz törzsének lekérésekor\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l377
#: ../openconnect-strings.txt:1350
#, c-format
msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a darabolt dekódolásban. „” várt, „%s” érkezett"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l390
#: ../openconnect-strings.txt:1353
msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem fogadható HTTP 1.0 törzs a kapcsolat lezárása nélkül\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l474
#: ../openconnect-strings.txt:1356
msgid "Failed to send GET request for new config\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült GET kérést küldeni az új beállításhoz\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l498
#: ../openconnect-strings.txt:1359
msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
-msgstr ""
+msgstr "A letöltött beállítófájl nem egyezett a szándékolt SHA1-gyel\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l515
#: ../openconnect-strings.txt:1362
@@ -2628,6 +2683,8 @@ msgid ""
"Error: Server asked us to run CSD hostscan.\n"
"You need to provide a suitable --csd-wrapper argument.\n"
msgstr ""
+"Hiba: A kiszolgáló CSD gépkeresés futtatására kért minket.\n"
+"Meg kell adnia egy megfelelő --csd-wrapper argumentumot.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l522
#: ../openconnect-strings.txt:1367
@@ -2636,35 +2693,39 @@ msgid ""
"This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
"to enable it.\n"
msgstr ""
+"Hiba: A kiszolgáló egy „Cisco Secure Desktop” trójai letöltésre és "
+"futtatására kért meg minket.\n"
+"Ez a szolgáltatás biztonsági okokból alapértelmezetten le van tiltva, ezért "
+"érdemes lenne engedélyeznie azt.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l529
#: ../openconnect-strings.txt:1373
msgid "Trying to run Linux CSD trojan script.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Linux CSD trójai parancsfájl futtatásának kísérlete.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l539
#: ../openconnect-strings.txt:1376
#, c-format
msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti CSD parancsfájlt: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l547
#: ../openconnect-strings.txt:1379
#, c-format
msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült írni az átmeneti CSD parancsfájlt: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l570
#: ../openconnect-strings.txt:1382
#, c-format
msgid "Invalid user uid=%ld\n"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen felhasználó uid=%ld\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l576
#: ../openconnect-strings.txt:1385
#, c-format
msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült átváltani a(z) „%s” CSD saját könyvtárra: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l582
#: ../openconnect-strings.txt:1388
@@ -2672,353 +2733,358 @@ msgid ""
"Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
"\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
msgstr ""
+"Figyelem: nem biztonságos CSD kódot futtat rendszergazdai jogosultságokkal\n"
+"\t Használja a „--csd-user” parancssori kapcsolót\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l626
#: ../openconnect-strings.txt:1393
#, c-format
msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült végrehajtani a következő CSD parancsfájlt: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l743
#: ../openconnect-strings.txt:1396
#, c-format
msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült feldolgozni az átirányított „%s” URL-t: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l772
#: ../openconnect-strings.txt:1399
#, c-format
msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem követhető az átirányítás nem HTTPS URL-re: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l800
#: ../openconnect-strings.txt:1402
#, c-format
msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Új útvonal lefoglalása a relatív átirányításhoz nem sikerült: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l902
#: ../openconnect-strings.txt:1405
#, c-format
msgid "Unexpected %d result from server\n"
-msgstr ""
+msgstr "Váratlan %d eredmény a kiszolgálótól\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l928
#: ../openconnect-strings.txt:1408
msgid "Unknown response from server\n"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen válasz a kiszolgálótól\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1009
#: ../openconnect-strings.txt:1411
msgid "XML POST enabled\n"
-msgstr ""
+msgstr "XML POST engedélyezve\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1053
#: ../openconnect-strings.txt:1414
#, c-format
msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s frissítése 1 másodperc múlva…\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1257
#: ../openconnect-strings.txt:1417
msgid "request granted"
-msgstr ""
+msgstr "kérés megadva"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1258
#: ../openconnect-strings.txt:1420
msgid "general failure"
-msgstr ""
+msgstr "általános hiba"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1259
#: ../openconnect-strings.txt:1423
msgid "connection not allowed by ruleset"
-msgstr ""
+msgstr "a kapcsolatot a szabálykészlet nem engedélyezi"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1260
#: ../openconnect-strings.txt:1426
msgid "network unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "a hálózat elérhetetlen"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1261
#: ../openconnect-strings.txt:1429
msgid "host unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "a gép elérhetetlen"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1262
#: ../openconnect-strings.txt:1432
msgid "connection refused by destination host"
-msgstr ""
+msgstr "a célgép visszautasította a kapcsolatot"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1263
#: ../openconnect-strings.txt:1435
msgid "TTL expired"
-msgstr ""
+msgstr "TTL lejárt"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1264
#: ../openconnect-strings.txt:1438
msgid "command not supported / protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "a parancs nem támogatott / protokollhiba"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1265
#: ../openconnect-strings.txt:1441
msgid "address type not supported"
-msgstr ""
+msgstr "a címtípus nem támogatott"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1279
#: ../openconnect-strings.txt:1444
#, c-format
msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a SOCKS proxy hitelesítési kérésének írásakor: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1286
#: ../openconnect-strings.txt:1447
#, c-format
msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a SOCKS proxy hitelesítési válaszának olvasásakor: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1292
#: ../openconnect-strings.txt:1450
#, c-format
msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
-msgstr ""
+msgstr "Váratlan hitelesítési válasz a következő SOCKS proxy-tól: %02x %02x\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1300
#: ../openconnect-strings.txt:1453
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS proxy hiba %02x: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1304
#: ../openconnect-strings.txt:1456
#, c-format
msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS proxy hiba %02x\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1310
#: ../openconnect-strings.txt:1459
#, c-format
msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS proxy csatlakozási kérés ide: %s:%d\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1325
#: ../openconnect-strings.txt:1462
#, c-format
msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a SOCKS proxy csatlakozási kérésének írásakor: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1333
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1366
#: ../openconnect-strings.txt:1466
#, c-format
msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a SOCKS proxy csatlakozási válaszának olvasásakor: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1339
#: ../openconnect-strings.txt:1469
#, c-format
msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Váratlan csatlakozási válasz a következő SOCKS proxy-tól: %02x %02x…\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1359
#: ../openconnect-strings.txt:1472
#, c-format
msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
-msgstr ""
+msgstr "Váratlan %02x címtípus a SOCKS proxy csatlakozási válaszában\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1392
#: ../openconnect-strings.txt:1475
#, c-format
msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP proxy csatlakozási kérés ide: %s:%d\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1400
#: ../openconnect-strings.txt:1478
#, c-format
msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A proxy kérés küldése nem sikerült: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1407
#: ../openconnect-strings.txt:1481
msgid "Error fetching proxy response\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a proxy válasz lekérésekor\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1414
#: ../openconnect-strings.txt:1484
#, c-format
msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült feldolgozni a következő proxy választ: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1420
#: ../openconnect-strings.txt:1487
#, c-format
msgid "Proxy CONNECT request failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A proxy CSATLAKOZÁS kérés nem sikerült: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1427
#: ../openconnect-strings.txt:1490
msgid "Failed to read proxy response\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a proxy válasz olvasása\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1431
#: ../openconnect-strings.txt:1493
#, c-format
msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Váratlan folytatás sor a CSATLAKOZÁS válasz után: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1447
#: ../openconnect-strings.txt:1496
#, c-format
msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen proxy típus: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/http.c#l1475
#: ../openconnect-strings.txt:1499
msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
-msgstr ""
+msgstr "Csak http vagy socks(5) proxyk támogatottak\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l131
#: ../openconnect-strings.txt:1502
msgid "Form choice has no name\n"
-msgstr ""
+msgstr "Az űrlap választásának nincs neve\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l197
#: ../openconnect-strings.txt:1505
#, c-format
msgid "name %s not input\n"
-msgstr ""
+msgstr "a(z) %s név nem bemenet\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l204
#: ../openconnect-strings.txt:1508
msgid "No input type in form\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs bemenettípus az űrlapon\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l216
#: ../openconnect-strings.txt:1511
msgid "No input name in form\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs bemenetnév az űrlapon\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l245
#: ../openconnect-strings.txt:1514
#, c-format
msgid "Unknown input type %s in form\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen %s bemenettípus az űrlapon\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l438
#: ../openconnect-strings.txt:1517
#, c-format
msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem kezelhetők az űrlap method='%s', action='%s' értékei\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l498
#: ../openconnect-strings.txt:1520
msgid "Empty response from server\n"
-msgstr ""
+msgstr "Üres válasz a kiszolgálótól\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l509
#: ../openconnect-strings.txt:1523
msgid "Failed to parse server response\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a kiszolgáló válaszának feldolgozása\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l511
#: ../openconnect-strings.txt:1526
#, c-format
msgid "Response was:%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "A válasz ez volt: %s\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l551
#: ../openconnect-strings.txt:1529
msgid "XML response has no \"auth\" node\n"
-msgstr ""
+msgstr "Az XML válasznak nincs „auth” csomópontja\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l583
#: ../openconnect-strings.txt:1532
msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszót kértek, de „--no-passwd” van beállítva\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l610
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l943
#: ../openconnect-strings.txt:1536
msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs űrlapkezelő, nem lehet hitelesíteni.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l879
#: ../openconnect-strings.txt:1539
msgid "Enter credentials to unlock software token."
-msgstr ""
+msgstr "Adja meg a hitelesítési adatokat a szoftveres token feloldásához."
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l887
#: ../openconnect-strings.txt:1542
msgid "Device ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Eszközazonosító:"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l894
#: ../openconnect-strings.txt:1545
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó:"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l901
#: ../openconnect-strings.txt:1548
msgid "PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "PIN:"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l931
#: ../openconnect-strings.txt:1551
msgid "User bypassed soft token.\n"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználó megkerülte a szoftveres tokent.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l938
#: ../openconnect-strings.txt:1554
msgid "All fields are required; try again.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Minden mező kötelező, próbálja újra.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l953
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l1043
#: ../openconnect-strings.txt:1558
msgid "General failure in libstoken.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Általános hiba a libstoken könyvtárban.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l957
#: ../openconnect-strings.txt:1561
msgid "Incorrect device ID or password; try again.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hibás eszközazonosító vagy jelszó, próbálja újra.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l964
#: ../openconnect-strings.txt:1564
msgid "Invalid PIN format; try again.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen PIN-formátum, próbálja újra.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l974
#: ../openconnect-strings.txt:1567
msgid "Soft token init was successful.\n"
-msgstr ""
+msgstr "A szoftveres token előkészítése sikeres volt.\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l999
#: ../openconnect-strings.txt:1570
msgid "OK to generate INITIAL tokencode\n"
-msgstr ""
+msgstr "OK a KEZDETI tokenkód előállításához\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l1004
#: ../openconnect-strings.txt:1573
msgid "OK to generate NEXT tokencode\n"
-msgstr ""
+msgstr "OK a KÖVETKEZŐ tokenkód előállításához\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l1009
#: ../openconnect-strings.txt:1576
msgid "Server is rejecting the soft token; switching to manual entry\n"
msgstr ""
+"A kiszolgáló visszautasította a szoftveres tokent; átváltás kézi bevitelre\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/auth.c#l1038
#: ../openconnect-strings.txt:1579
msgid "Generating tokencode\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tokenkód előállítása\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/library.c#l256
#: ../openconnect-strings.txt:1582
#, c-format
msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült a kiszolgáló URL feldolgozása: „%s”\n"
#. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/0e323daff0:/library.c#l262
#: ../openconnect-strings.txt:1585
msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
-msgstr ""
+msgstr "Csak https:// engedélyezett a kiszolgáló URL-hez\n"
+
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]