[gnome-boxes] Updated Greek translation



commit 4d1e57bf9127e4f1e88922a138e95e2732c20b60
Author: Maria  Mavridou <mavridou gmail com>
Date:   Sat Aug 30 21:57:37 2014 +0000

    Updated Greek translation

 po/el.po |  133 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 84 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0f94d76..cc47eba 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-27 19:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-27 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-30 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-31 00:57+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: www.gnome.gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "_Properties"
 msgstr "_Ιδιότητες"
 
 #: ../data/ui/selection-toolbar.ui.h:1 ../data/ui/wizard-toolbar.ui.h:2
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:331 ../src/libvirt-machine.vala:447
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:336 ../src/libvirt-machine.vala:448
 #: ../src/wizard-source.vala:280
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Ακύ_ρωση"
@@ -190,6 +190,22 @@ msgstr "Επιλογή εκτελούμενων"
 msgid "Select None"
 msgstr "Επιλογή κανενός"
 
+#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:1
+msgid "Revert to this state"
+msgstr "Επαναφορά σε αυτή την κατάσταση"
+
+#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:2
+msgid "Rename"
+msgstr "Μετονομασία"
+
+#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:3
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:4
+msgid "Done"
+msgstr "Έτοιμο"
+
 #: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:1
 msgid ""
 "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
@@ -383,7 +399,7 @@ msgstr ""
 msgid "Too many command line arguments specified.\n"
 msgstr "Καθορίστηκαν πάρα πολλά ορίσματα τερματικού.\n"
 
-#: ../src/app.vala:494
+#: ../src/app.vala:494 ../src/snapshot-list-row.vala:201
 msgid "_Undo"
 msgstr "Α_ναίρεση"
 
@@ -412,7 +428,7 @@ msgid "Unsupported disk image format."
 msgstr "Μη υποστηριζόμενη μορφή στιγμιοτύπου."
 
 #: ../src/installed-media.vala:104 ../src/installer-media.vala:107
-#: ../src/properties.vala:49
+#: ../src/properties.vala:50
 msgid "System"
 msgstr "Σύστημα"
 
@@ -477,88 +493,88 @@ msgid "Smartcard support"
 msgstr "Υποστήριξη έξυπνης κάρτας"
 
 #. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:297
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:365
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:302
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:370
 msgid "empty"
 msgstr "κενό"
 
 #. Don't let user eject installer media if its an express installation or a live media
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:307
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:374
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:312
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:379
 msgid "CD/DVD"
 msgstr "CD/DVD"
 
 #. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:321
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:364
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:326
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:369
 msgid "Select"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:324
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:344
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:329
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:349
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαίρεση"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:328 ../src/wizard-source.vala:277
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:333 ../src/wizard-source.vala:277
 msgid "Select a device or ISO file"
 msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή ή ένα αρχείο ISO"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:332 ../src/wizard-source.vala:281
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:337 ../src/wizard-source.vala:281
 msgid "_Open"
 msgstr "Ά_νοιγμα"
 
 #. Translators: First '%s' is filename of ISO or CD/DVD device that user selected and
 #. Second '%s' is name of the box.
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:351
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:356
 #, c-format
 msgid "Insertion of '%s' as a CD/DVD into '%s' failed"
 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή του '%s' ως CD/DVD στο '%s'"
 
 #. Translators: '%s' here is name of the box.
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:368
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:373
 #, c-format
 msgid "Removal of CD/DVD from '%s' failed"
 msgstr "Απέτυχε η αφαίρεση του CD/DVD από το '%s'"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:429 ../src/wizard.vala:520
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:434 ../src/wizard.vala:520
 msgid "Memory"
 msgstr "Μνήμη"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:492
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:514
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:497
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:519
 msgid "Maximum Disk Size"
 msgstr "Μέγιστο μέγεθος δίσκου"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:505
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:510
 msgid ""
 "There is not enough space on your machine to increase the maximum disk size."
 msgstr ""
 "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο μηχάνημα σας για να αυξηθεί το μέγιστο μέγεθος "
 "του δίσκου."
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:446
+#: ../src/libvirt-machine.vala:447
 msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
 msgstr ""
 "Όταν κάνετε εξαναγκαστικό τερματισμό, το πλαίσιο μπορεί να χάσει δεδομένα."
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:448 ../src/libvirt-machine.vala:603
+#: ../src/libvirt-machine.vala:449 ../src/libvirt-machine.vala:604
 msgid "_Shutdown"
 msgstr "_Τερματισμός"
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:533
+#: ../src/libvirt-machine.vala:534
 #, c-format
 msgid "Restoring %s from disk"
 msgstr "Επαναφορά %s από το δίσκο"
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:536
+#: ../src/libvirt-machine.vala:537
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "Εκκίνηση του %s"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:601
+#: ../src/libvirt-machine.vala:602
 #, c-format
 msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
 msgstr ""
@@ -601,22 +617,21 @@ msgid "Failed to find suitable disk to import for box '%s'"
 msgstr "Αποτυχία εύρεσης κατάλληλου δίσκου για να εισάγει το πλαίσιο '%s'"
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:130
+#: ../src/machine.vala:138
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Σύνδεση στο %s"
 
-#: ../src/machine.vala:147 ../src/machine.vala:564
+#: ../src/machine.vala:157 ../src/machine.vala:575
 #, c-format
 msgid "Connection to '%s' failed"
 msgstr "Απέτυχε η σύνδεση στο '%s'"
 
-#: ../src/machine.vala:233
-#| msgid "Saving..."
+#: ../src/machine.vala:244
 msgid "Saving…"
 msgstr "Αποθήκευση…"
 
-#: ../src/machine.vala:554
+#: ../src/machine.vala:565
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' could not be restored from disk\n"
@@ -625,12 +640,12 @@ msgstr ""
 "'%s' αδύνατη η επαναφορά από τον δίσκο\n"
 "Δοκιμάστε χωρίς αποθηκευμένη κατάσταση;"
 
-#: ../src/machine.vala:555
+#: ../src/machine.vala:566
 msgid "Restart"
 msgstr "Επανεκκίνηση"
 
 #. Translators: %s => name of launched box
-#: ../src/machine.vala:593
+#: ../src/machine.vala:604
 #, c-format
 msgid "'%s' requires authentication"
 msgstr "'%s' απαιτεί πιστοποίηση"
@@ -671,7 +686,7 @@ msgstr "Αναφορά σφαλμάτων μηνύματος στο <%s>.\n"
 msgid "%s home page: <%s>.\n"
 msgstr "%s αρχική σελίδα: <%s>.\n"
 
-#: ../src/media-manager.vala:228
+#: ../src/media-manager.vala:227
 #, c-format
 msgid "No such file %s"
 msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο %s"
@@ -690,24 +705,28 @@ msgstr "Δεν είναι συνδεδεμένο στο %s"
 msgid "Connection to oVirt broker failed"
 msgstr "Απέτυχε η σύνδεση με τον μεσολαβητή oVirt"
 
-#: ../src/properties.vala:45
+#: ../src/properties.vala:46
 msgid "Login"
 msgstr "Σύνδεση"
 
-#: ../src/properties.vala:53
+#: ../src/properties.vala:54
 msgid "Display"
 msgstr "Οθόνη"
 
-#: ../src/properties.vala:57
+#: ../src/properties.vala:58
 msgid "Devices"
 msgstr "Συσκευές"
 
-#: ../src/properties.vala:217
+#: ../src/properties.vala:62
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Στιγμιότυπα"
+
+#: ../src/properties.vala:221
 #, c-format
 msgid "Changes require restart of '%s'."
 msgstr "Οι αλλαγές απαιτούν επανεκκίνηση του '%s'."
 
-#: ../src/properties.vala:218
+#: ../src/properties.vala:222
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Επανεκκίνηση"
 
@@ -737,6 +756,31 @@ msgstr[1] "%d επιλεγμένα"
 msgid "(Click on items to select them)"
 msgstr "(Πατήστε στα στοιχεία για να τα επιλέξετε)"
 
+#: ../src/snapshot-list-row.vala:147
+#, c-format
+#| msgid "Reverting to %s..."
+msgid "Reverting to %s…"
+msgstr "Γίνεται επαναφορά στο %s…"
+
+#: ../src/snapshot-list-row.vala:163
+msgid "Failed to apply snapshot"
+msgstr "Αποτυχία εφαρμογής στιγμιότυπου"
+
+#: ../src/snapshot-list-row.vala:181
+#, c-format
+msgid "Snapshot \"%s\" deleted."
+msgstr "Το στιγμιότυπο \"%s\" διαγράφηκε."
+
+#: ../src/snapshots-property.vala:103
+#| msgid "Creating new snapshot..."
+msgid "Creating new snapshot…"
+msgstr "Δημιουργία νέου στιγμιότυπου…"
+
+#: ../src/snapshots-property.vala:113
+#, c-format
+msgid "Failed to create snapshot of %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας στιγμιότυπου του %s"
+
 #. Translators: "Unknown" is a placeholder for a box name when it could not be determined
 #: ../src/spice-display.vala:33
 msgid "Unknown"
@@ -782,7 +826,6 @@ msgid "Missing port in Spice URI"
 msgstr "Λείπει η θύρα στο Spice URI"
 
 #: ../src/unattended-installer.vala:454
-#| msgid "Downloading device drivers..."
 msgid "Downloading device drivers…"
 msgstr "Λήψη οδηγών συσκευής…"
 
@@ -871,7 +914,6 @@ msgid "Live box '%s' has been deleted automatically."
 msgstr "Έχει διαγραφεί αυτόματα το πλαίσιο '%s'."
 
 #: ../src/vm-creator.vala:188
-#| msgid "Installing..."
 msgid "Installing…"
 msgstr "Εγκατάσταση…"
 
@@ -890,7 +932,6 @@ msgstr[0] "%d%% εγκαταστάθηκε"
 msgstr[1] "%d%% εγκαταστάθηκαν"
 
 #: ../src/vm-importer.vala:36
-#| msgid "Importing..."
 msgid "Importing…"
 msgstr "Γίνεται εισαγωγή…"
 
@@ -954,7 +995,6 @@ msgid "Unknown installer media"
 msgstr "Άγνωστα μέσα εγκατάστασης"
 
 #: ../src/wizard.vala:329 ../src/wizard.vala:390
-#| msgid "Analyzing..."
 msgid "Analyzing…"
 msgstr "Ανάλυση…"
 
@@ -1006,16 +1046,14 @@ msgid "%s maximum"
 msgstr "%s μέγιστο"
 
 #: ../src/wizard.vala:593
-#| msgid "Downloading media..."
 msgid "Downloading media…"
-msgstr "Λήψη πολυμέσων…"
+msgstr "Λήψη πολυμέσου…"
 
 #: ../src/wizard.vala:603
 msgid "Download failed."
 msgstr "Αποτυχία λήψης."
 
 #: ../src/wizard.vala:714
-#| msgid "C_ustomize..."
 msgid "C_ustomize…"
 msgstr "Π_ροσαρμογή…"
 
@@ -1072,9 +1110,6 @@ msgstr "Π_ροσαρμογή…"
 #~ msgid "Error connecting %s: %s"
 #~ msgstr "Σφάλμα σύνδεσης %s: %s"
 
-#~ msgid "_Done"
-#~ msgstr "Έ_τοιμο"
-
 #~ msgid "Fullscreen"
 #~ msgstr "Πλήρης οθόνη"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]