[yelp] Updated Dutch translation



commit 8a04dd6d14b747559948970e49ac8cb5904e6992
Author: Wouter Bolsterlee <uws xs4all nl>
Date:   Sun Nov 10 14:44:45 2013 +0100

    Updated Dutch translation

 po/nl.po |  131 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f312fa1..d2718f9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,16 +6,16 @@
 # Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
 # Ronald Hummelink <ronald hummelink xs4all nl>, 2002.
 # Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2005, 2008.
-# Wouter Bolsterlee <uws+gnome xs4all nl>, 2006, 2011.
+# Wouter Bolsterlee <uws+gnome xs4all nl>, 2006, 2011, 2013.
 # Redmar <redmar ubuntu-nl org>, 2011, 2012.
 # Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Yelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-04 21:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 10:51+0100\n"
-"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-10 14:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 14:44+0100\n"
+"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,16 +24,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
+#. (itstool) path: msg/msgstr
 #. ID: install.tooltip
 #. This is a format message used to format tooltips on install: links. These
 #. links allow users to install packages by clicking a link in the help. The
 #. tooltip may also be used as the link text, if there's no link text in the
 #. document. Special elements in the message will be replaced with the
 #. appropriate content, as follows:
-#. 
+#.
 #. <string/> - The package to install
-#. 
-#: yelp.xml.in:29(msg/msgstr)
+#.
+#: yelp.xml.in:36
 msgid "Install <string/>"
 msgstr "<string/> installeren"
 
@@ -49,26 +50,26 @@ msgstr "Onvoldoende geheugen"
 
 # werd niet gevonden?
 # aangetroffen?
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:306
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:264 ../libyelp/yelp-info-document.c:239
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:307
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:458 ../libyelp/yelp-man-document.c:283
 #, c-format
 msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
 msgstr "Pagina ‘%s’ werd niet aangetroffen in document ‘%s’."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:317 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:299 ../libyelp/yelp-info-document.c:373
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:418
 #, c-format
 msgid "The file does not exist."
 msgstr "Het bestand bestaat niet."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:327 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:309 ../libyelp/yelp-info-document.c:383
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:428
 #, c-format
 msgid "The file ‘%s’ does not exist."
 msgstr "Het bestand ‘%s’ bestaat niet."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
@@ -76,7 +77,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Het bestand ‘%s’ kon niet worden verwerkt, omdat het ongeldige XML bevat."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
@@ -85,14 +86,14 @@ msgstr ""
 "Het bestand ‘%s’ kon niet worden verwerkt, omdat een van de bestanden waar "
 "het naar verwijst ongeldige XML bevat."
 
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:724
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
 # werd niet gevonden?
 # aangetroffen?
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:785 ../libyelp/yelp-info-document.c:316
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:360
 #, c-format
 msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
 msgstr "De gezochte pagina werd niet aangetroffen in document ‘%s’."
@@ -132,11 +133,11 @@ msgstr "Geen overeenkomende hulppagina's gevonden."
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
 
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:550 ../libyelp/yelp-help-list.c:559
 msgid "All Help Documents"
 msgstr "Alle hulpdocumenten"
 
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:398
 #, c-format
 msgid ""
 "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
@@ -198,51 +199,51 @@ msgstr "Bezig met laden…"
 msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
 msgstr "De map ‘%s’ bestaat niet."
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:154
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
 msgid "GtkSettings"
 msgstr "GtkSettings"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
 msgid "A GtkSettings object to get settings from"
 msgstr "Een GtkSettings-object om instellingen van op te halen"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:163
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
 msgid "GtkIconTheme"
 msgstr "GtkIconTheme"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
 msgstr "Een GtkIconTheme-object om pictogrammen van op te halen"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:172
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
 msgid "Font Adjustment"
 msgstr "Lettertype aanpassen"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
 msgid "A size adjustment to add to font sizes"
 msgstr "Een aanpassing van de grootte om aan tekengroottes toe te voegen"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:181
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
 msgid "Show Text Cursor"
 msgstr "Tekstcursor tonen"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
 msgstr "De tekstcursor of caret tonen voor eenvoudige navigatie"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:190
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:192
 msgid "Editor Mode"
 msgstr "Bewerk-modus"
 
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:191
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:193
 msgid "Enable features useful to editors"
 msgstr "Activeren van functies die van pas komen bij bewerken"
 
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:149
 msgid "Database filename"
 msgstr "Database-bestandsnaam"
 
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
 msgid "The filename of the sqlite database"
 msgstr "De bestandsnaam van de SQLite-database"
 
@@ -254,16 +255,16 @@ msgstr "XSLT-stijlblad"
 msgid "The location of the XSLT stylesheet"
 msgstr "De locatie van het XSLT-stijlblad"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:380 ../libyelp/yelp-transform.c:395
 #, c-format
 msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
 msgstr "Het XSLT-stijlblad ‘%s’ onbreekt of is ongeldig."
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:528
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:529
 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
 msgstr "Geen ‘href’-attribuut gevonden op yelp:document\n"
 
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:543
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:544
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Geen geheugen meer"
 
@@ -348,111 +349,111 @@ msgstr "Het pictogram van de pagina die bekeken wordt"
 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
 msgstr "U heeft PackageKit niet. Installatielinks vereisen PackageKit."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1013
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1014
 msgid "Save Image"
 msgstr "Afbeelding opslaan"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1108
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1109
 msgid "Save Code"
 msgstr "Code opslaan"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1271
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1272
 #, c-format
 msgid "Send email to %s"
 msgstr "Stuur een e-mail naar %s"
 
 # man-pagina's
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1286
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1287
 msgid "_Install Packages"
 msgstr "_Pakketten installeren"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1294
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1295
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_Link openen"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1301
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "Verwijzing naar locatie _kopiëren"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1307
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1308
 msgid "Open Link in New _Window"
 msgstr "Verwijzing openen in _nieuw venster"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1359
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
 msgid "_Save Image As..."
 msgstr "Afbeelding op_slaan als…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1362
 msgid "_Save Video As..."
 msgstr "Video op_slaan als…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1368
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1369
 msgid "S_end Image To..."
 msgstr "Afbeelding s_turen naar…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1370
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1371
 msgid "S_end Video To..."
 msgstr "Video s_turen naar…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1381
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1382
 msgid "_Copy Text"
 msgstr "Tekst _kopiëren"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1395
 msgid "C_opy Code Block"
 msgstr "Codeblok _kopiëren"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1400
 msgid "Save Code _Block As..."
 msgstr "Code_blok opslaan als…"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1505
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1507
 #, c-format
 msgid "See all search results for “%s”"
 msgstr "Zie alle zoekresultaten voor ‘%s’"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1626
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
 #, c-format
 msgid "Could not load a document for ‘%s’"
 msgstr "Kon een document voor ‘%s’niet laden"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1632
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
 #, c-format
 msgid "Could not load a document"
 msgstr "Kon een document niet laden"
 
 # onderdelen/secties
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1706
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1709
 msgid "Document Not Found"
 msgstr "Document niet gevonden"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1708
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
 msgid "Page Not Found"
 msgstr "Pagina niet gevonden"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1711
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1714
 msgid "Cannot Read"
 msgstr "Kan niet lezen"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1717
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1720
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Onbekende fout"
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1740
 msgid "Search for packages containing this document."
 msgstr "Zoek naar pakketten die dit document bevatten."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1890
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1892
 #, c-format
 msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
 msgstr "De URI ‘%s’ wijst niet naar een geldige pagina."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1896
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1898
 #, c-format
 msgid "The URI does not point to a valid page."
 msgstr "De URI wijst niet naar een geldige pagina."
 
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1902
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1904
 #, c-format
 msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
 msgstr "De URI ‘%s’ kan niet verwerkt worden."
@@ -478,7 +479,7 @@ msgid "Decrease the size of the text"
 msgstr "Maak het lettertype kleiner"
 
 #: ../src/yelp-application.c:253 ../src/yelp-window.c:1360
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Help"
 msgstr "Hulp"
 
@@ -561,10 +562,14 @@ msgstr[1] "%i resultaten"
 msgid "No matches"
 msgstr "Geen resultaten"
 
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
 msgid "Get help with GNOME"
 msgstr "Hulp bij Gnome"
 
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:3
+msgid "documentation;information;manual;"
+msgstr "documentatie;informatie;handleiding;hulp;help;docs;"
+
 #~| msgid "Search..."
 #~ msgid "_Share..."
 #~ msgstr "_Delen…"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]