[release-notes/gnome-3-6] [l10n] Update Japanese translation



commit 96cdb9e052fea74c6958eecea38d619a20d3878a
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date:   Wed Sep 26 18:37:34 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation
    
    Translate clocks, empathy, files

 help/ja/ja.po |   50 ++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 21e43a2..2a15adc 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -693,16 +693,14 @@ msgctxt "_"
 msgid "external ref='figures/lookingforward-clocks-world-timer.png' md5='61577ae91f121d862e5d2789a16e55e3'"
 msgstr "external ref='figures/lookingforward-clocks-world-timer.png' md5='61577ae91f121d862e5d2789a16e55e3'"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "New Look GNOME 3 Applications"
 msgid "A new GNOME 3 application in the making."
-msgstr "æããåèã GNOME 3 ãããããããã"
+msgstr "éçäãæãã GNOME 3 ãããããããã"
 
 msgid "Clocks"
-msgstr ""
+msgstr "æè"
 
 msgid "<app>Clocks</app> is an application to handle world times. It provides alarms, a stopwatch and a timer. It is not ready for prime time yet, however we want to show you some development screenshots to get your appetite going for 3.8:"
-msgstr ""
+msgstr "<app>æè</app>ããããããããããäçãæéãæãããããããããããããããããããããããããããããããæèããããããããããããããããããäçåèããããããããããéçäãããããã3.8 ãåãéãããããããéççãããããããããããçäãããã"
 
 #, fuzzy
 #| msgid "A Bonanza of Smaller Improvements"
@@ -778,16 +776,16 @@ msgid "external ref='figures/users-empathy.png' md5='55f26f0c5827621a8592711fc53
 msgstr "external ref='figures/users-empathy.png' md5='55f26f0c5827621a8592711fc531ea05'"
 
 msgid "A cleaner design with your favorite contacts on top."
-msgstr ""
+msgstr "ãæãåããéçåãããããèçããããããããããæçããããã"
 
 msgid "Empathy"
-msgstr ""
+msgstr "Empathy"
 
 msgid "The contact list in GNOME's messaging and chat application <app>Empathy</app> received a cleaner design which makes the presentation of contacts consistent with <app>Contacts</app>. Groups have been disabled by default as we noticed most people do not make use of them. Instead, we make contacts easier to find using the integrated live search. If you still want to group contacts, this can be enabled in <gui>Preferences</gui>."
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ãããããããããããããããããããããã <app>Empathy</app> ããéçå (çæå) äèããããããæçãã<app>éçå</app>ãããããããããéçåãäèæãããèçãèããããããããããããããããããããããããäãäçããããããããããããããçåããããããäããããçåçããããããããäçãããéçåãæçãããçåãèãããããããããããããããããäçãããããããã<gui>èå</gui>ãæååããããã"
 
 msgid "<gui>Top Contacts</gui> are always displayed at the top of the contact list. This contains the contacts that you have tagged as favorites but also those contacts that you talk to the most often."
-msgstr ""
+msgstr "éçåäèãäéããã<gui>ããããéçå</gui> ãåãèçãããããããããããæãåãããããäããéçåãåããããããããããããããããéçåãåããããã"
 
 msgid "Improved rendering and more..."
 msgstr ""
@@ -849,53 +847,49 @@ msgid "external ref='figures/users-files-gear-menu.png' md5='845d8f4e9389579c19d
 msgstr "external ref='figures/users-files-gear-menu.png' md5='845d8f4e9389579c19d29f20842b35df'"
 
 msgid "Revamped Files application, with new features like Recent files and search."
-msgstr ""
+msgstr "æèäçãããããããæçæèããããããããããããããããæèããããã"
 
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã"
 
 msgid "The <app>Files</app> application (also known as Nautilus) has been a major focus for work in the 3.6 cycle. The newest release includes many new features and a large number of bug fixes, resulting in a more functional and effective application."
-msgstr ""
+msgstr "<app>ãããã</app>ãããããããã (Nautilus ããããçãããããã) ãã3.6 ãããããäæããããäèãççãããããããææãããããããåããææèãèåãããããããããåãããããããããçæãããæèçãåæçãããããããããããããããã"
 
 msgid "Recent Files"
-msgstr ""
+msgstr "æèäçãããããã"
 
 msgid "A new location containing recently used files has been added. This provides convenient access to files that are likely to be relevant, and also serves a useful reminding function. The new <gui>Recent</gui> location is shown when the <app>Files</app> application is first started, meaning that it is immediately useful."
-msgstr ""
+msgstr "æããèåãããåæãããããããæèäçãããããããåçãããããééãããããããããããããããããçåããããããããäåãããããããæèããããåçããããããæãã<gui>æè</gui>ãåæããããããããããèåæããèçãããããããããåçãããã"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Document Search"
 msgid "Functional Search"
-msgstr "ãããããããæç"
+msgstr "åççãæç"
 
 msgid "<app>Files</app> has never had an effective search capability. With GNOME 3.6, this omission has finally been rectified. The new version includes a powerful search feature, which can be used by simply typing. It is case insensitive, can search for hidden files or directories, can work recursively, does not only do prefix matching, can search metadata, has ranked results based on a weighting algorithm, and can work on indexed and non-indexed directories."
-msgstr ""
+msgstr "<app>ãããã</app>ãããããããããããåæçãæçæèããããããããããããããGNOME 3.6 ãããããæçãææããããããããããããæããããããããååãæçæèãæèããããããããæèããããããããããããåçãããããæçããæãæèãåããããããåæå/åæåãçèãéãããããããããããããæçãååçãæçããããããããããããããããããããæçãéãäãæãçããçæããããäãããããçåæã/çåçãããããããããæç"
 
 msgid "Simpler and More Natural Workflows"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããèçããããããã"
 
 msgid "A number of common workflows have been improved with the new version of Files. These enable users to take actions based on context, and aims to make common actions simple and straightforward."
-msgstr ""
+msgstr "æãããããããããããããããããããããäèçããããããããåããæèãããããæèãåããããããããåãããããããããããããããäçããããããããããããããçåãèããããããããããã"
 
 msgid "The inclusion of new <gui>Move To...</gui> and <gui>Copy To...</gui> actions in context menus is one new workflow that offers a useful alternative to copy-and-paste and drag-and-drop."
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããæããèåãã<gui>çå...</gui>ããã<gui>æååãããã...</gui>ãããããããããããããããããããããããããããããããäãããããããããããããäæããããããããã"
 
 msgid "Another addition that makes a common action that little bit easier is the <gui>New Folder with Selection</gui> context action. This makes a common action â selecting some files and putting them in a new folder â more immediate and less laborious."
-msgstr ""
+msgstr "äããããããããããããåãçåãããããããããããããããããããã<gui>éæãããããåãæããããããã</gui>ãããããããããäãããããããããããããéæããæããããããããéçããããããäèçãããããããããããããããçåãèãããããããããã"
 
 msgid "Coherence and Consistency"
-msgstr ""
+msgstr "çäæãäèæ"
 
 msgid "Many small changes have been introduced to spread consistency all across the <app>Files</app> application. Common usage patterns have been identified and they are followed in every single aspect of <app>Files</app>. In this regard, a much improved and space efficient maximized window state, a more consistent menu layout and behavior, more consistent use of icons, and a more GNOME 3 style pathbar and toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "<app>ãããã</app>ããããããããåäãéããäèæãçäããããããåããåæãããããåãããããããäèçãäçãããããçåãã<app>ãããã</app>ãããããããããããããéããããåãããããããããããçãéãããæèãããçéåçãããæååããããããããäèæãããããããããããããåäããããããããäèæãããäçãããã GNOME 3 ããããããåãããããããããããããããååãããããã"
 
-#, fuzzy
-#| msgid "Polish"
 msgid "More Polish"
-msgstr "ãããããè"
+msgstr "äåãæç"
 
 msgid "A large number of smaller enhancements have also been made to the <app>Files</app> application for this release. Date and time formats have been cleaned up, making date and time information easier to read and less intrusive. The menus have also been cleaned up and the preferences window has been polished."
-msgstr ""
+msgstr "èåãããããããæèã<app>ãããã</app>ãããããããããåãããããããææãããããããæçããæææåãèãããããããééãããããããããããããããããããããæçããèåããããããæçãããããã"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]