[gnome-screenshot] Updated Marathi Translations



commit b4c1bbfea2fafb0c06cc3a60fe89c04ef4991ea4
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Wed Sep 12 17:27:07 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  111 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index f03bef2..5dfeac6 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-24 18:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-16 13:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-19 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-12 17:25+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
-"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
+"Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -29,12 +29,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:667
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
 msgid "Screenshot"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:668
-#| msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
 msgid "Save images of your screen or individual windows"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
@@ -46,22 +45,6 @@ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà
 msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà ààà (_o)"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
-msgid "_Name:"
-msgstr "ààà (_N):"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save in _folder:"
-msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà (_f):"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
 #: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
 msgid "About Screenshot"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
@@ -74,6 +57,22 @@ msgstr "ààà"
 msgid "Quit"
 msgstr "ààààà ààà"
 
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà ààà (_o)"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
+msgid "_Name:"
+msgstr "ààà (_N):"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà (_f):"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
 msgstr "ààààà-ààààààààà àààààààààà (ààààààà àààà)"
@@ -100,17 +99,14 @@ msgid "Screenshot directory"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
 msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
 msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààà àààà."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid "Screenshot directory"
 msgid "Last save directory"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid "The directory the last screenshot was saved in."
 msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
 msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà."
 
@@ -161,96 +157,89 @@ msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "àààààààààààà àààà ààààà àààà ààààààà?"
 
 #: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
-#: ../src/screenshot-application.c:337 ../src/screenshot-application.c:341
-#: ../src/screenshot-application.c:382 ../src/screenshot-application.c:385
-#| msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
+#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
+#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../src/screenshot-application.c:171
-#| msgid ""
-#| "Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-#| " Error was %s.\n"
-#| " Please choose another location and retry."
 msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr ""
 "àààà ààààààà àààààààà àààààà. ààààà ààà ààààà àààà ààà à ààààààààààà ààà."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:338
+#: ../src/screenshot-application.c:351
 msgid "Error creating file"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:349 ../src/screenshot-application.c:415
+#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:383
+#: ../src/screenshot-application.c:396
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "àààà ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:522
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:523
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "ààààààà àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:511
+#: ../src/screenshot-application.c:524
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "àààààà àààà ààààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:512
+#: ../src/screenshot-application.c:525
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "àààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:513
+#: ../src/screenshot-application.c:526
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:514
-#| msgid "Include the pointer in the screenshot"
+#: ../src/screenshot-application.c:527
 msgid "Include the pointer with the screenshot"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:515
+#: ../src/screenshot-application.c:528
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà àààà [ààààààààààà]"
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:515
+#: ../src/screenshot-application.c:528
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
 msgid "seconds"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:516
+#: ../src/screenshot-application.c:529
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà (àààà, ààààà ààààà ààààà àààà)"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:516
+#: ../src/screenshot-application.c:529
 msgid "effect"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:517
+#: ../src/screenshot-application.c:530
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:518
-#| msgid "Screenshot directory"
+#: ../src/screenshot-application.c:531
 msgid "Save screenshot directly to this file"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà àà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:518
+#: ../src/screenshot-application.c:531
 msgid "filename"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:532
+#: ../src/screenshot-application.c:545
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:670
+#: ../src/screenshot-application.c:683
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ààààà ààààààà <sshedmak redhat com>, 2012"
 
@@ -268,21 +257,21 @@ msgid ""
 "time.\n"
 msgstr "ààààààà àààààà: --area à --delay àààààààà ààààà ààà.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:173
+#: ../src/screenshot-dialog.c:172
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:189
+#: ../src/screenshot-dialog.c:188
 msgid "Select a folder"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:286
+#: ../src/screenshot-dialog.c:285
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "àààààààààà.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:133
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:144
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s.png"
 msgstr "%s.png ààààà àààààààààà"
@@ -290,7 +279,7 @@ msgstr "%s.png ààààà àààààààààà"
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:140
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:151
 #, c-format
 msgid "Screenshot from %s - %d.png"
 msgstr "%s ààààà àààààààààà- %d.png"
@@ -322,7 +311,6 @@ msgid "Apply _effect:"
 msgstr "àààààà ààààà (_e):"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
-#| msgid "Grab the whole _desktop"
 msgid "Grab the whole sc_reen"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà (_r)"
 
@@ -338,8 +326,9 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà (_a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
-msgid "Grab _after a delay of"
-msgstr "àààààààààà ààà (_a)"
+#| msgid "Grab _after a delay of"
+msgid "Grab after a _delay of"
+msgstr "ààààààààà ààà (_d)"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]