[gyrus] Updated Polish translation



commit ccfa817899a30af4b42cec83556955ae94816a2c
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Oct 28 22:08:50 2012 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  146 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 73 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6cde573..123f43f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,12 +4,14 @@
 # pomÃc w jego rozwijaniu i pielÄgnowaniu, napisz do nas:
 # gnomepl aviary pl
 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2010-2012.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2010-2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gyrus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-11 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-11 12:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-28 22:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-28 22:05+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -18,131 +20,127 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: Poland\n"
 
 #: ../gyrus.desktop.in.in.h:1
-msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers"
-msgstr "Administracja skrzynkami pocztowymi serwerÃw Cyrus protokoÅu IMAP"
-
-#: ../gyrus.desktop.in.in.h:2
 msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator"
 msgstr "Administrator IMAP Gyrus"
 
+#: ../gyrus.desktop.in.in.h:2
+msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers"
+msgstr "Administracja skrzynkami pocztowymi serwerÃw Cyrus protokoÅu IMAP"
+
 #: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:1
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr "<b>Nazwa:</b>"
 
 #: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:2
-msgid "<b>Quota (MB):</b>"
-msgstr "<b>Limit dyskowy (MB):</b>"
+msgid "Quota (MB):"
+msgstr "Limit dyskowy (MB):"
 
 #: ../src/ui/create_mailbox.xml.h:3
 msgid "Assign quota"
 msgstr "Dodaj limit dyskowy"
 
 #: ../src/ui/find.xml.h:1
-msgid "Match _entire word only"
-msgstr "Dopasowanie tylko _caÅych sÅÃw"
-
-#: ../src/ui/find.xml.h:2
 msgid "Search for:"
 msgstr "Wyszukiwanie:"
 
+#: ../src/ui/find.xml.h:2
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Dopasowanie tylko _caÅych sÅÃw"
+
 #: ../src/ui/find.xml.h:3
 msgid "_Wrap around"
 msgstr "Za_wijanie wierszy"
 
 #: ../src/ui/page.xml.h:1
-msgid "<b>Assigned space:</b>"
-msgstr "<b>Przydzielone miejsce:</b>"
+msgid "Free space:"
+msgstr "Wolne miejsce:"
 
 #: ../src/ui/page.xml.h:2
-msgid "<b>Free space:</b>"
-msgstr "<b>Wolne miejsce:</b>"
+msgid "Assigned space:"
+msgstr "Przydzielone miejsce:"
 
 #: ../src/ui/page.xml.h:3
-msgid "<b>Host:</b>"
-msgstr "<b>Komputer:</b>"
+msgid "Owner:"
+msgstr "WÅaÅciciel:"
 
 #: ../src/ui/page.xml.h:4
-msgid "<b>Owner:</b>"
-msgstr "<b>WÅaÅciciel:</b>"
+msgid "New quota (MB)"
+msgstr "Nowy limit dyskowy (MB)"
 
 #: ../src/ui/page.xml.h:5
-msgid "<b>Port:</b>"
-msgstr "<b>Port:</b>"
+msgid "Modify quota"
+msgstr "Zmodyfikuj limit dyskowy"
 
 #: ../src/ui/page.xml.h:6
-msgid "<b>User:</b>"
-msgstr "<b>UÅytkownik:</b>"
-
-#: ../src/ui/page.xml.h:7
 msgid "Access control list"
 msgstr "Lista kontroli dostÄpu"
 
+#: ../src/ui/page.xml.h:7 ../src/ui/sessions_edit.xml.h:5
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:2
+msgid "Host:"
+msgstr "Komputer:"
+
 #: ../src/ui/page.xml.h:8
-msgid "Modify quota"
-msgstr "Zmodyfikuj limit dyskowy"
+msgid "User:"
+msgstr "UÅytkownik:"
 
-#: ../src/ui/page.xml.h:9
-msgid "New quota (MB)"
-msgstr "Nowy limit dyskowy (MB)"
+#: ../src/ui/page.xml.h:9 ../src/ui/sessions_edit.xml.h:4
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:4
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
 
 #: ../src/ui/password.xml.h:1
-msgid "<b>Enter your password</b>"
-msgstr "<b>ProszÄ wprowadziÄ hasÅo</b>"
-
-#: ../src/ui/password.xml.h:2
 msgid "Password"
 msgstr "HasÅo"
 
-#: ../src/ui/report.xml.h:2
-#, no-c-format
-msgid "Over (%)"
-msgstr "Ponad (%)"
+#: ../src/ui/password.xml.h:2
+msgid "Enter your password"
+msgstr "ProszÄ wprowadziÄ hasÅo"
 
-#: ../src/ui/report.xml.h:3
+#: ../src/ui/report.xml.h:1
 msgid "Report"
 msgstr "ZgÅoÅ"
 
+#: ../src/ui/report.xml.h:3
+#, no-c-format
+msgid "Over (%)"
+msgstr "Ponad (%)"
+
 #: ../src/ui/sessions.xml.h:1
 msgid "Open session"
 msgstr "OtwÃrz sesjÄ"
 
 #: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:1
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>Opcje</b>"
+msgid "Session name:"
+msgstr "Nazwa sesji:"
 
 #: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:2
-msgid "<b>Session details</b>"
-msgstr "<b>SzczegÃÅy sesji</b>"
-
-#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:3 ../tests/gyrus-talk.xml.h:3
-msgid "Host:"
-msgstr "Komputer:"
-
-#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:4
-msgid "Mailbox hierarchy separator:"
-msgstr "OdstÄp hierarchii skrzynki pocztowej:"
-
-#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:5
 msgid "Password:"
 msgstr "HasÅo:"
 
-#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:6 ../tests/gyrus-talk.xml.h:4
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:3
+msgid "Username:"
+msgstr "Nazwa uÅytkownika:"
 
-#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:7
-msgid "Session name:"
-msgstr "Nazwa sesji:"
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:6
+msgid "Session details"
+msgstr "SzczegÃÅy sesji"
 
-#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:8 ../tests/gyrus-talk.xml.h:6
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:7 ../tests/gyrus-talk.xml.h:3
 msgid "Use a secure connection"
 msgstr "UÅycie bezpiecznego poÅÄczenia"
 
+#: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:8
+msgid "Mailbox hierarchy separator:"
+msgstr "OdstÄp hierarchii skrzynki pocztowej:"
+
 #: ../src/ui/sessions_edit.xml.h:9
-msgid "Username:"
-msgstr "Nazwa uÅytkownika:"
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>Opcje</b>"
 
 #: ../src/gyrus-admin-acl.c:54 ../src/gyrus-admin-acl.c:103
 #, c-format
@@ -441,7 +439,9 @@ msgstr "Usuwa zaznaczony wpis ACL"
 
 #: ../src/gyrus-main-app.c:552
 msgid "translators-credits"
-msgstr "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2010"
+msgstr ""
+"Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>, 2010-2012\n"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2010-2012"
 
 #: ../src/gyrus-main-app.c:562
 msgid "GNOME Cyrus Administrator"
@@ -517,21 +517,21 @@ msgid "No host specified."
 msgstr "Nie podano komputera."
 
 #: ../tests/gyrus-talk.xml.h:1
-msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>PoÅÄczenie</b>"
-
-#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:2
-msgid "Command:"
-msgstr "Polecenie:"
-
-#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:5
 msgid "Talk - Echo client"
 msgstr "Talk - klient polecenia echo"
 
-#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:7
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:5
 msgid "_Connect"
 msgstr "PoÅÄ_cz"
 
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:6
+msgid "Connection"
+msgstr "PoÅÄczenie"
+
+#: ../tests/gyrus-talk.xml.h:7
+msgid "Command:"
+msgstr "Polecenie:"
+
 #: ../tests/gyrus-talk.xml.h:8
 msgid "_Send"
 msgstr "_WyÅlij"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]