[almanah] Updated Latvian translation



commit d7caeb443fcedeb1aa7b61e738ba914ff4178393
Author: RÅdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Sat Oct 13 00:07:39 2012 +0300

    Updated Latvian translation

 po/lv.po |   70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 9a0ab31..ad049e2 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012.
 #
+# RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 19:33+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 19:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-13 00:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-13 00:07+0300\n"
 "Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
-"Language-Team: LatvieÅu <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #: ../data/almanah.desktop.in.h:1 ../src/application.c:101
-#: ../src/main-window.c:149
+#: ../src/main-window.c:151
 msgid "Almanah Diary"
 msgstr "Almanah dienasgrÄmata"
 
@@ -27,7 +27,8 @@ msgstr "Almanah dienasgrÄmata"
 msgid "Keep a personal diary"
 msgstr "TurÄt personÄgo dienasgrÄmatu"
 
-#: ../data/almanah.desktop.in.h:3
+#. Translators: This is the default name of the PDF/PS/SVG file the diary is printed to if "Print to File" is chosen.
+#: ../data/almanah.desktop.in.h:3 ../src/main-window.c:305
 msgid "Diary"
 msgstr "DienasgrÄmata"
 
@@ -164,7 +165,7 @@ msgid "Entry editing area"
 msgstr "Ieraksta rediÄÄÅanas laukums"
 
 #: ../data/almanah.ui.h:26
-msgid "Past Events"
+msgid "Past events"
 msgstr "PagÄtnes notikumi"
 
 #: ../data/almanah.ui.h:27
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Select Date"
 msgstr "IzvÄlieties datumu"
 
 #: ../src/date-entry-dialog.c:129 ../src/import-export-dialog.c:168
-#: ../src/import-export-dialog.c:472 ../src/main-window.c:217
+#: ../src/import-export-dialog.c:472 ../src/main-window.c:219
 #: ../src/preferences-dialog.c:191 ../src/search-dialog.c:97
 #: ../src/uri-entry-dialog.c:128
 #, c-format
@@ -253,23 +254,29 @@ msgstr "NevarÄja ielÄdÄt â%sâ UI failu"
 msgid "Invalid data version number %u."
 msgstr "NederÄgs datu versijas numurs %u."
 
-#: ../src/events/calendar-appointment.c:49
+#: ../src/events/calendar-appointment.c:51
 msgid "Calendar Appointment"
 msgstr "KalendÄra tikÅanÄs"
 
-#: ../src/events/calendar-appointment.c:50
+#: ../src/events/calendar-appointment.c:52
 msgid "An appointment on an Evolution calendar."
 msgstr "TikÅanÄs Evolution kalendÄrÄ."
 
-#: ../src/events/calendar-appointment.c:119 ../src/events/calendar-task.c:108
+#. Translators: This is a time string with the format hh:mm
+#: ../src/events/calendar-appointment.c:89 ../src/events/calendar-task.c:90
+#, c-format
+msgid "%.2d:%.2d"
+msgstr "%.2d:%.2d"
+
+#: ../src/events/calendar-appointment.c:135 ../src/events/calendar-task.c:125
 msgid "Error launching Evolution"
 msgstr "KÄÅda, palaiÅot Evolution"
 
-#: ../src/events/calendar-task.c:49
+#: ../src/events/calendar-task.c:51
 msgid "Calendar Task"
 msgstr "KalendÄra uzdevums"
 
-#: ../src/events/calendar-task.c:50
+#: ../src/events/calendar-task.c:52
 msgid "A task on an Evolution calendar."
 msgstr "Uzdevums Evolution kalendÄrÄ."
 
@@ -351,8 +358,8 @@ msgstr "ImportÄÅanas rezultÄts"
 #. Translators: This is a strftime()-format string for the date displayed above each printed entry.
 #. Translators: This is a strftime()-format string for the dates displayed in search results.
 #. Translators: This is a strftime()-format string for the date displayed at the top of the main window.
-#: ../src/import-export-dialog.c:539 ../src/main-window.c:593
-#: ../src/main-window.c:623 ../src/printing.c:263 ../src/search-dialog.c:182
+#: ../src/import-export-dialog.c:539 ../src/main-window.c:603
+#: ../src/main-window.c:633 ../src/printing.c:263 ../src/search-dialog.c:182
 #: ../src/widgets/calendar-button.c:317
 msgid "%A, %e %B %Y"
 msgstr "%A, %e %B %Y"
@@ -402,27 +409,27 @@ msgstr ""
 "Ieraksts importÄts no â%sâ:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/main-window.c:597
+#: ../src/main-window.c:607
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to edit this diary entry for %s?"
 msgstr "Vai tieÅÄm vÄlaties rediÄÄt %s dienasgrÄmatas ierakstu?"
 
-#: ../src/main-window.c:627
+#: ../src/main-window.c:637
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this diary entry for %s?"
 msgstr "Vai tieÅÄm vÄlaties dzÄst %s dienasgrÄmatas ierakstu?"
 
 #. Print a warning about the unknown tag
-#: ../src/main-window.c:736
+#: ../src/main-window.c:746
 #, c-format
 msgid "Unknown or duplicate text tag \"%s\" in entry. Ignoring."
 msgstr "NezinÄma vai dublÄjoÅa teksta birka â%sâ ierakstÄ. IgnorÄ."
 
-#: ../src/main-window.c:1052
+#: ../src/main-window.c:1062
 msgid "Error opening URI"
 msgstr "KÄÅda, atverot URI"
 
-#: ../src/main-window.c:1168
+#: ../src/main-window.c:1178
 msgid ""
 "Almanah is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -433,7 +440,7 @@ msgstr ""
 "saskaÅÄ ar GNU VispÄrÄjÄs PubliskÄs Licences 3. vai kÄdas vÄlÄkas versijas "
 "noteikumiem."
 
-#: ../src/main-window.c:1172
+#: ../src/main-window.c:1182
 msgid ""
 "Almanah is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -444,7 +451,7 @@ msgstr ""
 "BEZ jebkÄdas garantijas vai iekÄautas raÅotÄja atbildÄbas par Åo produktu. "
 "SÄkÄku informÄciju meklÄjiet GNU VispÄrÄjÄs PubliskÄs Licences tekstÄ."
 
-#: ../src/main-window.c:1176
+#: ../src/main-window.c:1186
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Almanah.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -452,12 +459,12 @@ msgstr ""
 "Jums vajadzÄja saÅemt GNU VispÄrÄjo Publisko Licenci ar Almanah. Ja nÄ, "
 "skatiet <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
-#: ../src/main-window.c:1191
+#: ../src/main-window.c:1201
 #, c-format
 msgid "A helpful diary keeper, storing %u entries."
 msgstr "NoderÄgs dienasgrÄmatas turÄtÄjs, glabÄ %u ierakstus."
 
-#: ../src/main-window.c:1195
+#: ../src/main-window.c:1205
 msgid "Copyright  2008-2009 Philip Withnall"
 msgstr "AutortiesÄbas  2008-2009 Philip Withnall"
 
@@ -466,19 +473,25 @@ msgstr "AutortiesÄbas  2008-2009 Philip Withnall"
 #. * "Translator name 1 <translator email address>\n"
 #. * "Translator name 2 <translator2 email address>"
 #.
-#: ../src/main-window.c:1203
+#: ../src/main-window.c:1213
 msgid "translator-credits"
 msgstr "RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
 
-#: ../src/main-window.c:1207
+#: ../src/main-window.c:1217
 msgid "Almanah Website"
 msgstr "Almanah tÄmekÄa vietne"
 
-#: ../src/main-window.c:1439
+#. Translators: this is an event source name (like Calendar appointment) and the time when the event takes place
+#: ../src/main-window.c:1390
+#, c-format
+msgid "%s @ %s"
+msgstr "%s @ %s"
+
+#: ../src/main-window.c:1469
 msgid "Entry content could not be loaded"
 msgstr "NevarÄja ielÄdÄt ieraksta saturu"
 
-#: ../src/main-window.c:1534
+#: ../src/main-window.c:1564
 msgid "Spelling checker could not be initialized"
 msgstr "NevarÄja inicializÄt pareizrakstÄbas pÄrbaudi"
 
@@ -660,3 +673,4 @@ msgstr "NezinÄma ievades ierÄce"
 #: ../src/uri-entry-dialog.c:71
 msgid "Enter URI"
 msgstr "Ievadiet URI"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]