[gnome-clocks] Updated Spanish translation



commit 35f1fff17893b36dd4a940c766c7a47dcf7d2cee
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Nov 27 17:50:51 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  110 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0675ab0..a050443 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-12 16:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 13:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-25 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 17:45+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
 msgid "Clocks"
 msgstr "Relojes"
 
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:122
-#: ../gnomeclocks/app.py:131
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:136
+#: ../gnomeclocks/app.py:145
 msgid "GNOME Clocks"
 msgstr "Relojes de GNOME"
 
@@ -38,90 +38,90 @@ msgstr ""
 msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
 msgstr "Hora;Temporizador;Alarma;Hora mundial;CronÃmetro;Zona horaria;"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:132
 msgid "Every day"
 msgstr "Cada dÃa"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:134
 msgid "Weekdays"
 msgstr "DÃas de la semana"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:164
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "Editar alarma"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:166 ../gnomeclocks/alarm.py:192
 msgid "New Alarm"
 msgstr "Alarma nueva"
 
 #. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
 #. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:197
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:218
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:240
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:227
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:249
 msgid "Repeat Every"
 msgstr "Repetir cada"
 
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:325 ../gnomeclocks/stopwatch.py:111
+msgid "Stop"
+msgstr "Detener"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:327
+msgid "Snooze"
+msgstr "Posponer"
+
 #. Translators: "New" refers to an alarm
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:301
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:390
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarma"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:301 ../gnomeclocks/world.py:260
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:390 ../gnomeclocks/world.py:293
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:313
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:409
 msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
 msgstr "Seleccione <b>Nuevo</ b> para aÃadir una alarma"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:458 ../gnomeclocks/stopwatch.py:109
-msgid "Stop"
-msgstr "Detener"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:460
-msgid "Snooze"
-msgstr "Posponer"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:121 ../gnomeclocks/app.py:395
+#: ../gnomeclocks/app.py:135 ../gnomeclocks/app.py:419
 msgid "About Clocks"
 msgstr "Acerca de Relojes"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:127
+#: ../gnomeclocks/app.py:141
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "Utilidades para ayudarle con la hora."
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:129
+#: ../gnomeclocks/app.py:143
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Mustieles, <daniel mustieles gmail com>, 2012\n"
 "Israel Campoy, <churritzu yahoo com>"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:265
+#: ../gnomeclocks/app.py:295
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:270
+#: ../gnomeclocks/app.py:300
 msgid "Done"
 msgstr "Hecho"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:340
+#: ../gnomeclocks/app.py:379
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:342
+#: ../gnomeclocks/app.py:381
 msgid "{0} item selected"
 msgid_plural "{0} items selected"
 msgstr[0] "{0} elemento seleccionado"
 msgstr[1] "{0} elementos seleccionados"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:398
+#: ../gnomeclocks/app.py:422
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
@@ -129,17 +129,17 @@ msgstr "Salir"
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "CronÃmetro"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:141
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:143
 #: ../gnomeclocks/timer.py:110
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:120
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75 ../gnomeclocks/stopwatch.py:122
 #: ../gnomeclocks/timer.py:52
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/stopwatch.py:112
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/stopwatch.py:114
 msgid "Lap"
 msgstr "Vuelta"
 
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Dividir"
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:116 ../gnomeclocks/timer.py:69
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:118 ../gnomeclocks/timer.py:69
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
@@ -164,35 +164,35 @@ msgstr "Pausar"
 msgid "Timer"
 msgstr "Temporizador"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:71
+#: ../gnomeclocks/utils.py:83
 msgid "Mondays"
 msgstr "Lunes"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:72
+#: ../gnomeclocks/utils.py:84
 msgid "Tuesdays"
 msgstr "Martes"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:73
+#: ../gnomeclocks/utils.py:85
 msgid "Wednesdays"
 msgstr "MiÃrcoles"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:74
+#: ../gnomeclocks/utils.py:86
 msgid "Thursdays"
 msgstr "Jueves"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:75
+#: ../gnomeclocks/utils.py:87
 msgid "Fridays"
 msgstr "Viernes"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:76
+#: ../gnomeclocks/utils.py:88
 msgid "Saturdays"
 msgstr "SÃbados"
 
-#: ../gnomeclocks/utils.py:77
+#: ../gnomeclocks/utils.py:89
 msgid "Sundays"
 msgstr "Domingos"
 
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:306
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -204,23 +204,31 @@ msgstr "AÃadir un nuevo reloj mundial"
 msgid "Search for a city:"
 msgstr "Buscar una ciudad:"
 
-#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../gnomeclocks/world.py:260
-msgid "World"
-msgstr "Mundo"
+#: ../gnomeclocks/world.py:175 ../gnomeclocks/world.py:182
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Ayer"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:271
-msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
-msgstr "Seleccione <b>Nuevo</b> para aÃadir un reloj mundial"
+#: ../gnomeclocks/world.py:177 ../gnomeclocks/world.py:180
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "ManÌana"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:394
+#: ../gnomeclocks/world.py:237
 msgid "Sunrise"
 msgstr "Amanecer"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:404
+#: ../gnomeclocks/world.py:247
 msgid "Sunset"
 msgstr "Atardecer"
 
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: ../gnomeclocks/world.py:293
+msgid "World"
+msgstr "Mundo"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:312
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr "Seleccione <b>Nuevo</b> para aÃadir un reloj mundial"
+
 #~ msgid "Laps"
 #~ msgstr "Vueltas"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]