[gnome-documents/gnome-3-6] Updated kn translation



commit 05b5b49f535f9ef95d8dc82c47b3d26cefdfa9ab
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Wed Nov 21 15:27:43 2012 +0530

    Updated kn translation

 po/kn.po |  147 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 83 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 0672f63..67feadf 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-14 15:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-26 15:31+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-19 22:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-21 15:27+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <kn li org>\n"
 "Language: kn\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:51
 #: ../src/mainWindow.js:205
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/documents.js:640 ../src/sources.js:95
+#: ../src/documents.js:640 ../src/sources.js:99
 msgid "Local"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 #. overridden
 #: ../src/documents.js:791 ../src/documents.js:792
 msgid "Skydrive"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
 
 #. Translators: %s is the title of a document
 #: ../src/documents.js:976
@@ -106,25 +106,24 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
 msgstr "\"%s\" ààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/embed.js:74
+#: ../src/embed.js:73 ../src/view.js:70
 msgid "Loading..."
 msgstr "àààà ààààààààà..."
 
-#: ../src/embed.js:220
-#| msgid "About Documents"
+#: ../src/embed.js:223
 msgid "No Documents Found"
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate string
 #. due to markup, and should be translated only in the context of this sentence
-#: ../src/embed.js:243
+#: ../src/embed.js:246
 #, c-format
 msgid "You can add your online accounts in %s"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà àààâàààà àààààààààà %s ààààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: this should be translated in the context of the
 #. "You can add your online accounts in System Settings" sentence above
-#: ../src/embed.js:247
+#: ../src/embed.js:250
 msgid "System Settings"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
@@ -169,7 +168,7 @@ msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d ààààà àààààààààà"
 msgstr[1] "%d ààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:208 ../src/properties.js:58
+#: ../src/mainToolbar.js:208 ../src/properties.js:59
 msgid "Done"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -189,52 +188,68 @@ msgstr "ààààà ààààààà <svenkate redhat com>"
 msgid "A document manager application"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/notifications.js:86
+#: ../src/notifications.js:88
 #, c-format
 msgid "Printing \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" ààààà ààààààààààààààààà: %s"
 
-#: ../src/notifications.js:151
+#: ../src/notifications.js:143
 msgid "Your documents are being indexed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/notifications.js:155
+#: ../src/notifications.js:144
 msgid "Some documents might not be available during this process"
-msgstr ""
+msgstr "à àààààààààà àààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà."
+
+#: ../src/notifications.js:160
+#, c-format
+msgid "Fetching documents from %s"
+msgstr "%s ààà ààààààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../src/notifications.js:162
+msgid "Fetching documents from online accounts"
+msgstr "àààâàààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#. Properties dialog heading
-#: ../src/properties.js:73 ../src/selections.js:792
+#: ../src/properties.js:57 ../src/selections.js:793
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:7
 msgid "Properties"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Title item
-#: ../src/properties.js:81 ../src/searchbar.js:225
+#. Translators: "Title" is the label next to the document title
+#. in the properties dialog
+#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching
+#: ../src/properties.js:76 ../src/searchbar.js:228
 msgid "Title"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/properties.js:88 ../src/searchbar.js:227
+#. Translators: "Author" is the label next to the document author
+#. in the properties dialog
+#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching
+#: ../src/properties.js:85 ../src/searchbar.js:231
 msgid "Author"
 msgstr "ààà"
 
 #. Source item
-#: ../src/properties.js:95
-#| msgid "Sources"
+#: ../src/properties.js:92
 msgid "Source"
 msgstr "ààà"
 
 #. Date Modified item
-#: ../src/properties.js:101
-#, fuzzy
+#: ../src/properties.js:98
 msgid "Date Modified"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/properties.js:108
-#, fuzzy
+#: ../src/properties.js:105
 msgid "Date Created"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
 #. Document type item
-#: ../src/properties.js:115 ../src/searchbar.js:135
+#. Translators: "Type" is the label next to the document type
+#. (PDF, spreadsheet, ...) in the properties dialog
+#. Translators: "Type" refers to a search filter on the document type
+#. (PDF, spreadsheet, ...)
+#: ../src/properties.js:114 ../src/searchbar.js:137
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
 
@@ -242,8 +257,8 @@ msgstr "ààà"
 msgid "Category"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/searchbar.js:88 ../src/searchbar.js:138 ../src/searchbar.js:223
-#: ../src/sources.js:89
+#: ../src/searchbar.js:88 ../src/searchbar.js:140 ../src/searchbar.js:225
+#: ../src/sources.js:93
 msgid "All"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -255,52 +270,52 @@ msgstr "ààààààààààààààààà"
 msgid "Shared with you"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/searchbar.js:140
+#: ../src/searchbar.js:142
 msgid "Collections"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/searchbar.js:144
+#: ../src/searchbar.js:146
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "PDF àààààààààààà"
 
-#: ../src/searchbar.js:148
+#: ../src/searchbar.js:150
 msgid "Presentations"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../src/searchbar.js:151
+#: ../src/searchbar.js:153
 msgid "Spreadsheets"
 msgstr "ààààààààâààààâààà"
 
-#: ../src/searchbar.js:154
+#: ../src/searchbar.js:156
 msgid "Text Documents"
 msgstr "àààà àààààààààààà"
 
 #. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
 #. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
-#: ../src/searchbar.js:220
+#: ../src/searchbar.js:222
 msgid "Match"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/selections.js:761
+#: ../src/selections.js:616 ../src/selections.js:785
+msgid "Organize"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/selections.js:762
 msgid "Print"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/selections.js:768
+#: ../src/selections.js:769
 msgid "Delete"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/selections.js:784
-msgid "Organize"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà"
-
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:873
+#: ../src/selections.js:874
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "%s ààààààà àààà"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:876 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/selections.js:877 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
 msgid "Open"
 msgstr "àààà"
 
@@ -308,55 +323,52 @@ msgstr "àààà"
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "àààààààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../src/sources.js:85
+#: ../src/sources.js:89
 msgid "Sources"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/view.js:79
-#, c-format
-msgid "Load %d more document"
-msgid_plural "Load %d more documents"
-msgstr[0] "ààààà %d àààààààààààà ààààâàààà"
-msgstr[1] "ààààà %d ààààààààààààààà ààààâàààà"
+#: ../src/view.js:61 ../src/view.js:91
+msgid "Load More"
+msgstr "àààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/view.js:283
+#: ../src/view.js:295
 msgid "Yesterday"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/view.js:285
+#: ../src/view.js:297
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d àààà ààààà"
 msgstr[1] "%d àààà ààààà"
 
-#: ../src/view.js:289
+#: ../src/view.js:301
 msgid "Last week"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/view.js:291
+#: ../src/view.js:303
 #, c-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "%d àààà ààààà"
 msgstr[1] "%d ààààà ààààà"
 
-#: ../src/view.js:295
+#: ../src/view.js:307
 msgid "Last month"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/view.js:297
+#: ../src/view.js:309
 #, c-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "%d ààààà ààààà"
 msgstr[1] "%d ààààà ààààà"
 
-#: ../src/view.js:301
+#: ../src/view.js:313
 msgid "Last year"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/view.js:303
+#: ../src/view.js:315
 #, c-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
@@ -388,8 +400,9 @@ msgid "Quit"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../src/resources/preview-menu.ui.h:2
-msgid "Print..."
-msgstr "àààààààà..."
+#| msgid "Print"
+msgid "Printâ"
+msgstr "ààààààààâ"
 
 #: ../src/resources/preview-menu.ui.h:3
 msgid "Zoom In"
@@ -400,12 +413,10 @@ msgid "Zoom Out"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../src/resources/preview-menu.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #: ../src/resources/preview-menu.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
@@ -415,7 +426,15 @@ msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #: ../src/resources/selection-menu.ui.h:2
 msgid "Select None"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Load %d more document"
+#~ msgid_plural "Load %d more documents"
+#~ msgstr[0] "ààààà %d àààààààààààà ààààâàààà"
+#~ msgstr[1] "ààààà %d ààààààààààààààà ààààâàààà"
+
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "àààààààà..."
 
 #~ msgid "The active source filter"
 #~ msgstr "àààààà ààà àààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]