[gparted] Updated Serbian translation



commit 9bdcebb4e64de44a874ac5f7cfa1d4bf77921d21
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Mar 31 15:09:20 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  299 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/sr latin po |  299 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 300 insertions(+), 298 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3f23646..a8fc747 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gparte";
 "d&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-18 10:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 14:30+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr " ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ
 #. TO TRANSLATORS: looks like WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
 #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52
 msgid "WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ â%1â"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:  ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ â%1â"
 
 #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:56
 msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #. filesystem
 #. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Dialog_Partition_New.cc:116
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Dialog_Partition_New.cc:118
 msgid "File system:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
@@ -190,7 +190,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐa"
 #. * volume group is active and being used by the operating system.
 #.
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276
-#| msgid "Not active"
 msgid "%1 active"
 msgstr "%1 ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -239,7 +238,6 @@ msgstr "%1 ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ"
 #. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
 #.
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
-#| msgid "Not active"
 msgid "%1 not active"
 msgstr "%1 ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -252,7 +250,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Label
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:342 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:128
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:130
 msgid "Label:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
@@ -286,25 +284,25 @@ msgid "Create new Partition"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:76
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:78
 msgid "Create as:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:81 ../src/OperationCreate.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:75
 msgid "Primary Partition"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:78
 #: ../src/OperationDelete.cc:77
 msgid "Logical Partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:81
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:81
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:195
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:197
 msgid "New Partition #%1"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ #%1"
 
@@ -488,7 +486,6 @@ msgid "Label"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/DialogFeatures.cc:43
-#| msgid "UUID:"
 msgid "UUID"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
@@ -672,7 +669,6 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ â%1â"
 
 #. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
 #: ../src/FileSystem.cc:38
-#| msgid "_Mount on"
 msgid "_Mount"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
@@ -682,13 +678,11 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Created directory /tmp/gparted-CEzvSp
 #: ../src/FileSystem.cc:124
-#| msgid "Created temporary directory %1"
 msgid "Created directory %1"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Removed directory /tmp/gparted-CEzvSp
 #: ../src/FileSystem.cc:151
-#| msgid "Created temporary directory %1"
 msgid "Removed directory %1"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐ %1"
 
@@ -730,115 +724,115 @@ msgid "unrecognized"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS:  looks like   A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:544
+#: ../src/GParted_Core.cc:582
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ %1 ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:553
+#: ../src/GParted_Core.cc:591
 msgid ""
 "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr ""
 "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ (%1) ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ (%2) ÐÐÑÐ "
 "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:621
+#: ../src/GParted_Core.cc:659
 msgid "libparted messages"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1058
+#: ../src/GParted_Core.cc:1109
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ (LUKS) ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1208
+#: ../src/GParted_Core.cc:1259
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ! ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑ:"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1210
+#: ../src/GParted_Core.cc:1261
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1212
+#: ../src/GParted_Core.cc:1263
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1214
+#: ../src/GParted_Core.cc:1265
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1217
+#: ../src/GParted_Core.cc:1268
 msgid "The device entry %1 is missing"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ â%1â ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1376
+#: ../src/GParted_Core.cc:1427
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1445
+#: ../src/GParted_Core.cc:1496
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ!"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1447
+#: ../src/GParted_Core.cc:1498
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1451
+#: ../src/GParted_Core.cc:1502
 msgid "The cause might be a missing software package."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support:  ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1454
+#: ../src/GParted_Core.cc:1505
 msgid ""
 "The following list of software packages is required for %1 file system "
 "support:  %2."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ %1 ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ: â%"
-"2â."
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ %1 ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:  â"
+"%2â."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1527
+#: ../src/GParted_Core.cc:1578
 msgid "create empty partition"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1597 ../src/GParted_Core.cc:2885
+#: ../src/GParted_Core.cc:1648 ../src/GParted_Core.cc:2969
 msgid "path: %1"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1598 ../src/GParted_Core.cc:2886
+#: ../src/GParted_Core.cc:1649 ../src/GParted_Core.cc:2970
 msgid "start: %1"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1599 ../src/GParted_Core.cc:2887
+#: ../src/GParted_Core.cc:1650 ../src/GParted_Core.cc:2971
 msgid "end: %1"
 msgstr "ÐÑÐÑ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1600 ../src/GParted_Core.cc:2888
+#: ../src/GParted_Core.cc:1651 ../src/GParted_Core.cc:2972
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1636 ../src/linux_swap.cc:124
+#: ../src/GParted_Core.cc:1687 ../src/linux_swap.cc:125
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ %1 ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1673
+#: ../src/GParted_Core.cc:1727
 msgid "delete partition"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1715
+#: ../src/GParted_Core.cc:1769
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ â%1â"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1720
+#: ../src/GParted_Core.cc:1774
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ â%2â ÐÐ â%1â"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1753
+#: ../src/GParted_Core.cc:1807
 msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ-Ð ÐÐ â%1â ÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1758
+#: ../src/GParted_Core.cc:1812
 msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ â%1â ÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
@@ -847,348 +841,343 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ â%1â ÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑ
 #. * must be the same.  If the sector sizes of the old partition and the
 #. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1842
+#: ../src/GParted_Core.cc:1896
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1872
+#: ../src/GParted_Core.cc:1926
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1908
+#: ../src/GParted_Core.cc:1964
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1910
+#: ../src/GParted_Core.cc:1966
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1913
+#: ../src/GParted_Core.cc:1969
 msgid "move file system"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1915
+#: ../src/GParted_Core.cc:1971
 msgid ""
 "new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ "
+"Ð ÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ.  ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ "
 "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1934
+#: ../src/GParted_Core.cc:1990
 msgid "perform real move"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1984
+#: ../src/GParted_Core.cc:2043
 msgid "using libparted"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2025
+#: ../src/GParted_Core.cc:2084
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2092
+#: ../src/GParted_Core.cc:2153
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ/ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2095
+#: ../src/GParted_Core.cc:2156
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2098
+#: ../src/GParted_Core.cc:2159
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2101
+#: ../src/GParted_Core.cc:2162
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐ %1 ÐÐ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2104
+#: ../src/GParted_Core.cc:2165
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐ %1 ÐÐ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2107
+#: ../src/GParted_Core.cc:2168
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ %1 ÐÐ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2110
+#: ../src/GParted_Core.cc:2171
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐ %1 ÐÐ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2113
+#: ../src/GParted_Core.cc:2174
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ %1 ÐÐ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2116
+#: ../src/GParted_Core.cc:2177
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐ %1 ÐÐ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2131
+#: ../src/GParted_Core.cc:2192
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ "
+"Ð ÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ.  ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ "
 "ÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2141
+#: ../src/GParted_Core.cc:2202
 msgid "old start: %1"
 msgstr "ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2142
+#: ../src/GParted_Core.cc:2203
 msgid "old end: %1"
 msgstr "ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2143
+#: ../src/GParted_Core.cc:2204
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2205 ../src/GParted_Core.cc:2966
+#: ../src/GParted_Core.cc:2267 ../src/GParted_Core.cc:3050
 msgid "new start: %1"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2206 ../src/GParted_Core.cc:2967
+#: ../src/GParted_Core.cc:2268 ../src/GParted_Core.cc:3051
 msgid "new end: %1"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2207 ../src/GParted_Core.cc:2968
+#: ../src/GParted_Core.cc:2269 ../src/GParted_Core.cc:3052
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2245
+#: ../src/GParted_Core.cc:2294 ../src/GParted_Core.cc:2999
+msgid "requested start: %1"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2295 ../src/GParted_Core.cc:3000
+msgid "requested end: %1"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2296 ../src/GParted_Core.cc:3001
+msgid "requested size: %1 (%2)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ: %1 (%2)"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2321
 msgid "shrink file system"
 msgstr "ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2249
+#: ../src/GParted_Core.cc:2325
 msgid "grow file system"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2252
+#: ../src/GParted_Core.cc:2328
 msgid "resize file system"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2255
+#: ../src/GParted_Core.cc:2331
 msgid ""
 "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
 msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑ "
+"Ð ÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ.  ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑ "
 "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2292
+#: ../src/GParted_Core.cc:2371
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2297
+#: ../src/GParted_Core.cc:2376
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2318
+#: ../src/GParted_Core.cc:2397
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2335
+#: ../src/GParted_Core.cc:2414
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ %1 ÐÐ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2386
+#: ../src/GParted_Core.cc:2467
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2440
+#: ../src/GParted_Core.cc:2521
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2444
+#: ../src/GParted_Core.cc:2525
 msgid "read %1"
 msgstr "ÑÐÑÐÐ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2446
+#: ../src/GParted_Core.cc:2527
 msgid "copy %1"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2450
+#: ../src/GParted_Core.cc:2531
 msgid "finding optimal block size"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2490
+#: ../src/GParted_Core.cc:2571
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2508
+#: ../src/GParted_Core.cc:2589
 msgid "optimal block size is %1"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2526
+#: ../src/GParted_Core.cc:2607
 msgid "%1 (%2 B) read"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ %1 (%2 B)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2528
+#: ../src/GParted_Core.cc:2609
 msgid "%1 (%2 B) copied"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %1 (%2 B)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2541
+#: ../src/GParted_Core.cc:2622
 msgid "roll back last transaction"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2570
+#: ../src/GParted_Core.cc:2651
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ â%1â ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð (ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ) ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2578
+#: ../src/GParted_Core.cc:2659
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2606
+#: ../src/GParted_Core.cc:2690
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2636
+#: ../src/GParted_Core.cc:2720
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ: %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2665
+#: ../src/GParted_Core.cc:2749
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ %1 ÐÐ %2 (%3 ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2667
+#: ../src/GParted_Core.cc:2751
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %1 ÐÐ %2 (%3 ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2675 ../src/GParted_Core.cc:2792
+#: ../src/GParted_Core.cc:2759 ../src/GParted_Core.cc:2876
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ %1 ÐÐ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2677 ../src/GParted_Core.cc:2794
+#: ../src/GParted_Core.cc:2761 ../src/GParted_Core.cc:2878
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %1 ÐÐ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2698
+#: ../src/GParted_Core.cc:2782
 msgid "read %1 using a block size of %2"
 msgstr "ÑÐÑÐÐ %1 ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2703
+#: ../src/GParted_Core.cc:2787
 msgid "copy %1 using a block size of %2"
 msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ %1 ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2853
+#: ../src/GParted_Core.cc:2937
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2856
+#: ../src/GParted_Core.cc:2940
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2866
+#: ../src/GParted_Core.cc:2950
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2911
+#: ../src/GParted_Core.cc:2995
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2915
-msgid "requested start: %1"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ: %1"
-
-#: ../src/GParted_Core.cc:2916
-msgid "requested end: %1"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ: %1"
-
-#: ../src/GParted_Core.cc:2917
-msgid "requested size: %1 (%2)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ: %1 (%2)"
-
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3051
+#: ../src/GParted_Core.cc:3135
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ %1 ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ â%2â"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3087
+#: ../src/GParted_Core.cc:3171
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ â%1â"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3093
+#: ../src/GParted_Core.cc:3177
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ 0x1c ÐÐ â%1â"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3100
+#: ../src/GParted_Core.cc:3184
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ â%1â"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:3110
+#: ../src/GParted_Core.cc:3194
 msgid ""
 "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ â%1â Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
 "ÑÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3112
+#: ../src/GParted_Core.cc:3196
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3227
-#| msgid "Libparted"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3311
 msgid "Libparted Warning"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3231
-#| msgid "Device Information"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3315
 msgid "Libparted Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3235
-#| msgid "Libparted"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3319
 msgid "Libparted Error"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3237
-#| msgid "Libparted"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3321
 msgid "Libparted Bug Found!"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ!"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3240
+#: ../src/GParted_Core.cc:3324
 msgid "Fix"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3242
+#: ../src/GParted_Core.cc:3326
 msgid "Yes"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3244
+#: ../src/GParted_Core.cc:3328
 msgid "Ok"
 msgstr "Ð ÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3246
+#: ../src/GParted_Core.cc:3330
 msgid "Retry"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3248
-#| msgid "None"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3332
 msgid "No"
 msgstr "ÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3250
+#: ../src/GParted_Core.cc:3334
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3252
+#: ../src/GParted_Core.cc:3336
 msgid "Ignore"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1210,7 +1199,6 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/LVM2_PV_Info.cc:238
-#| msgid "An error occurred while applying the operations"
 msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ2 ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ!"
 
@@ -1231,7 +1219,6 @@ msgstr ""
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Set a new random UUID on ext4 file system on /dev/sda1
 #: ../src/OperationChangeUUID.cc:66
-#| msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgid "Set a new random UUID on %1 file system on %2"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ â%1â ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ â%2â"
 
@@ -1288,7 +1275,8 @@ msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence continuing "
 "anyway"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ."
+"ÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑ.  ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../src/OperationResizeMove.cc:92
 msgid "Move %1 to the right"
@@ -1411,23 +1399,23 @@ msgstr "%1 TiB"
 #.
 #: ../src/Utils.cc:438
 msgid "# Temporary file created by gparted.  It may be deleted.\n"
-msgstr "# ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
+msgstr "# ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ.  ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ.\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
 #: ../src/Utils.cc:450
 msgid "Label operation failed:  Unable to write to temporary file %1.\n"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â"
-"%1â.\n"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ:   ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ "
+"â%1â.\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
 #: ../src/Utils.cc:462
 msgid "Label operation failed:  Unable to create temporary file %1.\n"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â"
-"%1â.\n"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ:  ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ "
+"â%1â.\n"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:141
 msgid "_Refresh Devices"
@@ -1700,10 +1688,24 @@ msgstr ""
 msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ â%1â."
 
+#: ../src/Win_GParted.cc:1573
+msgid ""
+"  Failure to boot is most likely to occur if you move the GNU/Linux "
+"partition containing /boot, or if you move the Windows system partition C:."
+msgstr ""
+"  ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ/ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ â/bootâ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ âC:â ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ "
+"ÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+
 #: ../src/Win_GParted.cc:1575
 msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
+#: ../src/Win_GParted.cc:1579
+#| msgid "The scan might take a very long time."
+msgid "Moving a partition might take a very long time to apply."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
+
 #: ../src/Win_GParted.cc:1653
 msgid "You have pasted into an existing partition."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ."
@@ -1967,8 +1969,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 msgid ""
 "Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ-Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
-"(WPA)."
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ-Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ (WPA)."
 
 #: ../src/fat16.cc:35 ../src/ntfs.cc:28
 msgid ""
@@ -2000,7 +2001,7 @@ msgid "_Swapoff"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Partition move action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:146
+#: ../src/linux_swap.cc:147
 msgid ""
 "Partition move action skipped because %1 file system does not contain data"
 msgstr ""
@@ -2008,7 +2009,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Partition copy action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:165
+#: ../src/linux_swap.cc:166
 msgid ""
 "Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
 msgstr ""
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 2b3634d..6643cfb 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gparte";
 "d&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-18 10:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 14:30+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr " Stvaranje particione tabele na particiji %1"
 #. TO TRANSLATORS: looks like WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
 #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:52
 msgid "WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
-msgstr "UPOZORENJE: Ovo Äe OBRISATI SVE PODATKE na CELOM DISKu â%1â"
+msgstr "UPOZORENJE:  Ovo Äe OBRISATI SVE PODATKE na CELOM DISKU â%1â"
 
 #: ../src/Dialog_Disklabel.cc:56
 msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Upozorenje:"
 
 #. filesystem
 #. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Dialog_Partition_New.cc:116
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Dialog_Partition_New.cc:118
 msgid "File system:"
 msgstr "Sistem datoteka:"
 
@@ -190,7 +190,6 @@ msgstr "Aktivna"
 #. * volume group is active and being used by the operating system.
 #.
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:276
-#| msgid "Not active"
 msgid "%1 active"
 msgstr "%1 je aktivna"
 
@@ -239,7 +238,6 @@ msgstr "%1 nije aktivna i izveÅena je"
 #. * the volume group is not active and not being used by the operating system.
 #.
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:326
-#| msgid "Not active"
 msgid "%1 not active"
 msgstr "%1 nije aktivna"
 
@@ -252,7 +250,7 @@ msgstr "Nije montirana"
 
 #. Label
 #: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:342 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:41
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:128
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:130
 msgid "Label:"
 msgstr "Natpis:"
 
@@ -286,25 +284,25 @@ msgid "Create new Partition"
 msgstr "Stvaranje nove particije"
 
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:76
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:78
 msgid "Create as:"
 msgstr "Napravi:"
 
 #. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:81 ../src/OperationCreate.cc:75
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:75
 msgid "Primary Partition"
 msgstr "Primarnu particiju"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:78
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:78
 #: ../src/OperationDelete.cc:77
 msgid "Logical Partition"
 msgstr "LogiÄku particiju"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:81
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:81
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "ProÅirenu particiju"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:195
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:197
 msgid "New Partition #%1"
 msgstr "Nova particija #%1"
 
@@ -488,7 +486,6 @@ msgid "Label"
 msgstr "Natpis"
 
 #: ../src/DialogFeatures.cc:43
-#| msgid "UUID:"
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
@@ -672,7 +669,6 @@ msgstr "osveÅavam stavku â%1â"
 
 #. TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
 #: ../src/FileSystem.cc:38
-#| msgid "_Mount on"
 msgid "_Mount"
 msgstr "_Montiraj"
 
@@ -682,13 +678,11 @@ msgstr "_Demontiraj"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Created directory /tmp/gparted-CEzvSp
 #: ../src/FileSystem.cc:124
-#| msgid "Created temporary directory %1"
 msgid "Created directory %1"
 msgstr "Napravio sam direktorijum %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Removed directory /tmp/gparted-CEzvSp
 #: ../src/FileSystem.cc:151
-#| msgid "Created temporary directory %1"
 msgid "Removed directory %1"
 msgstr "Uklonio sam direktorijum %1"
 
@@ -730,115 +724,115 @@ msgid "unrecognized"
 msgstr "neprepoznato"
 
 #. TO TRANSLATORS:  looks like   A partition cannot have a length of -1 sectors
-#: ../src/GParted_Core.cc:544
+#: ../src/GParted_Core.cc:582
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "Particija ne moÅe imati duÅinu od %1 sektora"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   A partition with used sectors (2048) greater than its length (1536) is not valid
-#: ../src/GParted_Core.cc:553
+#: ../src/GParted_Core.cc:591
 msgid ""
 "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr ""
 "Particija sa iskoriÅÄenim sektorima (%1) veÄim od svoje duÅine (%2) nije "
 "ispravna"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:621
+#: ../src/GParted_Core.cc:659
 msgid "libparted messages"
 msgstr "libparted poruke"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1058
+#: ../src/GParted_Core.cc:1109
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
 msgstr ""
 "Standard za Åifrovanje Ävrstih diskova Linuksom (LUKS) joÅ uvek nije podrÅan."
 
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1208
+#: ../src/GParted_Core.cc:1259
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "Ne mogu da otkrijem sistem datoteka! MoguÄi razlozi su:"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1210
+#: ../src/GParted_Core.cc:1261
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "Sistem datoteka je oÅteÄen"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1212
+#: ../src/GParted_Core.cc:1263
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "Sistem datoteka nije poznat GPartedu"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1214
+#: ../src/GParted_Core.cc:1265
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "Nema dostupnog sistema datoteka (neformatiranog)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  The device entry /dev/sda5 is missing
-#: ../src/GParted_Core.cc:1217
+#: ../src/GParted_Core.cc:1268
 msgid "The device entry %1 is missing"
 msgstr "Nedostaje â%1â stavka ureÄaja"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1376
+#: ../src/GParted_Core.cc:1427
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "Nije moguÄe naÄi taÄku montiranja"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1445
+#: ../src/GParted_Core.cc:1496
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "Nije moguÄe proÄitati sadrÅaj sistema datoteka!"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1447
+#: ../src/GParted_Core.cc:1498
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "Zbog toga neke operacije mogu biti nedostupne."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1451
+#: ../src/GParted_Core.cc:1502
 msgid "The cause might be a missing software package."
 msgstr "Razlog moÅe biti nedostajuÄi softverski paket."
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like The following list of software packages is required for NTFS file system support:  ntfsprogs.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1454
+#: ../src/GParted_Core.cc:1505
 msgid ""
 "The following list of software packages is required for %1 file system "
 "support:  %2."
 msgstr ""
-"SledeÄi softverski paketi su neophodni za podrÅavanje %1 sistema datoteka: â%"
-"2â."
+"SledeÄi softverski paketi su neophodni za podrÅavanje %1 sistema datoteka:  â"
+"%2â."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1527
+#: ../src/GParted_Core.cc:1578
 msgid "create empty partition"
 msgstr "pravim praznu particiju"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1597 ../src/GParted_Core.cc:2885
+#: ../src/GParted_Core.cc:1648 ../src/GParted_Core.cc:2969
 msgid "path: %1"
 msgstr "putanja: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1598 ../src/GParted_Core.cc:2886
+#: ../src/GParted_Core.cc:1649 ../src/GParted_Core.cc:2970
 msgid "start: %1"
 msgstr "poÄetak: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1599 ../src/GParted_Core.cc:2887
+#: ../src/GParted_Core.cc:1650 ../src/GParted_Core.cc:2971
 msgid "end: %1"
 msgstr "kraj: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1600 ../src/GParted_Core.cc:2888
+#: ../src/GParted_Core.cc:1651 ../src/GParted_Core.cc:2972
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "veliÄina: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1636 ../src/linux_swap.cc:124
+#: ../src/GParted_Core.cc:1687 ../src/linux_swap.cc:125
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "stvaram novi %1 sistema datoteka"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1673
+#: ../src/GParted_Core.cc:1727
 msgid "delete partition"
 msgstr "briÅem particiju"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1715
+#: ../src/GParted_Core.cc:1769
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "Uklanjam natpis particije sa â%1â"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1720
+#: ../src/GParted_Core.cc:1774
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "Postavljam natpis particije â%2â na â%1â"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1753
+#: ../src/GParted_Core.cc:1807
 msgid "Set half of the UUID on %1 to a new, random value"
 msgstr "PodeÅavam polovinu UUID-a na â%1â na novu, nasumiÄnu vrednost"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1758
+#: ../src/GParted_Core.cc:1812
 msgid "Set UUID on %1 to a new, random value"
 msgstr "PodeÅavam UUID na â%1â na novu, nasumiÄnu vrednost"
 
@@ -847,348 +841,343 @@ msgstr "PodeÅavam UUID na â%1â na novu, nasumiÄnu vrednost"
 #. * must be the same.  If the sector sizes of the old partition and the
 #. * new partition are the same, then the length in sectors must be the same.
 #.
-#: ../src/GParted_Core.cc:1842
+#: ../src/GParted_Core.cc:1896
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "za premeÅtanje je potrebno da stara i nova veliÄina budu jednake"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1872
+#: ../src/GParted_Core.cc:1926
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "vraÄam particionu tabelu na stanje pre poslednje promene"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1908
+#: ../src/GParted_Core.cc:1964
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "premeÅtam sistem datoteka ulevo"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1910
+#: ../src/GParted_Core.cc:1966
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "premeÅtam sistem datoteka udesno"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1913
+#: ../src/GParted_Core.cc:1969
 msgid "move file system"
 msgstr "premeÅtam sistem datoteka"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1915
+#: ../src/GParted_Core.cc:1971
 msgid ""
 "new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr ""
-"I novi i stari sistem datoteka zauzimaju istu poziciju. Dakle preskaÄem ovu "
+"I novi i stari sistem datoteka zauzimaju istu poziciju.  Dakle preskaÄem ovu "
 "operaciju."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1934
+#: ../src/GParted_Core.cc:1990
 msgid "perform real move"
 msgstr "izvrÅavam stvarno premeÅtanje"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1984
+#: ../src/GParted_Core.cc:2043
 msgid "using libparted"
 msgstr "koristim libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2025
+#: ../src/GParted_Core.cc:2084
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "promena veliÄine zahteva da stari i novi poÄetak budu isti"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2092
+#: ../src/GParted_Core.cc:2153
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "menjam veliÄinu/premeÅtam particiju"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2095
+#: ../src/GParted_Core.cc:2156
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "premeÅtam particiju udesno"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2098
+#: ../src/GParted_Core.cc:2159
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "premeÅtam particiju ulevo"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2101
+#: ../src/GParted_Core.cc:2162
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "poveÄavam particiju sa %1 na %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2104
+#: ../src/GParted_Core.cc:2165
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "smanjujem particiju sa %1 na %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2107
+#: ../src/GParted_Core.cc:2168
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "premeÅtam particiju udesno i poveÄavam je sa %1 na %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2110
+#: ../src/GParted_Core.cc:2171
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "premeÅtam particiju udesno i smanjujem je sa %1 na %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2113
+#: ../src/GParted_Core.cc:2174
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "premeÅtam particiju ulevo i poveÄavam je sa %1 na %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2116
+#: ../src/GParted_Core.cc:2177
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "premeÅtam particiju ulevo i smanjujem je sa %1 na %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2131
+#: ../src/GParted_Core.cc:2192
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr ""
-"I nova i stara particija imaju istu i veliÄinu i poziciju. Dakle preskaÄem "
+"I nova i stara particija imaju istu i veliÄinu i poziciju.  Dakle preskaÄem "
 "tu operaciju."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2141
+#: ../src/GParted_Core.cc:2202
 msgid "old start: %1"
 msgstr "stari poÄetak: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2142
+#: ../src/GParted_Core.cc:2203
 msgid "old end: %1"
 msgstr "stari kraj: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2143
+#: ../src/GParted_Core.cc:2204
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "stara veliÄina: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2205 ../src/GParted_Core.cc:2966
+#: ../src/GParted_Core.cc:2267 ../src/GParted_Core.cc:3050
 msgid "new start: %1"
 msgstr "novi poÄetak: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2206 ../src/GParted_Core.cc:2967
+#: ../src/GParted_Core.cc:2268 ../src/GParted_Core.cc:3051
 msgid "new end: %1"
 msgstr "novi kraj: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2207 ../src/GParted_Core.cc:2968
+#: ../src/GParted_Core.cc:2269 ../src/GParted_Core.cc:3052
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "nova veliÄina: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2245
+#: ../src/GParted_Core.cc:2294 ../src/GParted_Core.cc:2999
+msgid "requested start: %1"
+msgstr "Åeljeni poÄetak: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2295 ../src/GParted_Core.cc:3000
+msgid "requested end: %1"
+msgstr "Åeljeni kraj: %1"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2296 ../src/GParted_Core.cc:3001
+msgid "requested size: %1 (%2)"
+msgstr "Åeljena veliÄina: %1 (%2)"
+
+#: ../src/GParted_Core.cc:2321
 msgid "shrink file system"
 msgstr "smanjujem sistem datoteka"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2249
+#: ../src/GParted_Core.cc:2325
 msgid "grow file system"
 msgstr "poveÄavam sistem datoteka"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2252
+#: ../src/GParted_Core.cc:2328
 msgid "resize file system"
 msgstr "menjam veliÄinu sistema datoteka"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2255
+#: ../src/GParted_Core.cc:2331
 msgid ""
 "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
 msgstr ""
-"I novi i stari sistem datoteka imaju istu veliÄinu. Dakle preskaÄem tu "
+"I novi i stari sistem datoteka imaju istu veliÄinu.  Dakle preskaÄem tu "
 "operaciju."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2292
+#: ../src/GParted_Core.cc:2371
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "poveÄavam sistem datoteka da popunim particiju"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2297
+#: ../src/GParted_Core.cc:2376
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "poveÄavanje nije dostupno za ovaj sistem datoteka"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2318
+#: ../src/GParted_Core.cc:2397
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "krajnja particija je manja od izvorne particije"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2335
+#: ../src/GParted_Core.cc:2414
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "umnoÅavam sistem datoteka %1 na %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2386
+#: ../src/GParted_Core.cc:2467
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "izvrÅavam test Äitanja"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2440
+#: ../src/GParted_Core.cc:2521
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "koristim unutraÅnji algoritam"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2444
+#: ../src/GParted_Core.cc:2525
 msgid "read %1"
 msgstr "Äitam %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2446
+#: ../src/GParted_Core.cc:2527
 msgid "copy %1"
 msgstr "umnoÅavam %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2450
+#: ../src/GParted_Core.cc:2531
 msgid "finding optimal block size"
 msgstr "traÅim optimalnu veliÄinu bloka"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2490
+#: ../src/GParted_Core.cc:2571
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 sekunde"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  optimal block size is 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2508
+#: ../src/GParted_Core.cc:2589
 msgid "optimal block size is %1"
 msgstr "optimalna veliÄina bloka je %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2526
+#: ../src/GParted_Core.cc:2607
 msgid "%1 (%2 B) read"
 msgstr "proÄitao sam %1 (%2 B)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB (1048576 B) copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2528
+#: ../src/GParted_Core.cc:2609
 msgid "%1 (%2 B) copied"
 msgstr "umnoÅio sam %1 (%2 B)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2541
+#: ../src/GParted_Core.cc:2622
 msgid "roll back last transaction"
 msgstr "poniÅtavam poslednju transakciju"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   check file system on /dev/sda5 for errors and (if possible) fix them
-#: ../src/GParted_Core.cc:2570
+#: ../src/GParted_Core.cc:2651
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr ""
 "proveravam sistem datoteka na â%1â za greÅkama i (ako je moguÄe) ispravljam ih"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2578
+#: ../src/GParted_Core.cc:2659
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "Proveravanje nije dostupno za ovaj sistem datoteka"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2606
+#: ../src/GParted_Core.cc:2690
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "postavljam tip particije na %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2636
+#: ../src/GParted_Core.cc:2720
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "novi tip particije: %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2665
+#: ../src/GParted_Core.cc:2749
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "proÄitao sam %1 od %2 (%3 preostaje)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied (00:01:59 remaining)
-#: ../src/GParted_Core.cc:2667
+#: ../src/GParted_Core.cc:2751
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "umnoÅio sam %1 od %2 (%3 preostaje)"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB read
-#: ../src/GParted_Core.cc:2675 ../src/GParted_Core.cc:2792
+#: ../src/GParted_Core.cc:2759 ../src/GParted_Core.cc:2876
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "proÄitao sam %1 od %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  1.00 MiB of 16.00 MiB copied
-#: ../src/GParted_Core.cc:2677 ../src/GParted_Core.cc:2794
+#: ../src/GParted_Core.cc:2761 ../src/GParted_Core.cc:2878
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "umnoÅio sam %1 od %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  read 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2698
+#: ../src/GParted_Core.cc:2782
 msgid "read %1 using a block size of %2"
 msgstr "Äitam %1 koristeÄi veliÄinu bloka od %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like  copy 16.00 MiB using a block size of 1.00 MiB
-#: ../src/GParted_Core.cc:2703
+#: ../src/GParted_Core.cc:2787
 msgid "copy %1 using a block size of %2"
 msgstr "umnoÅavam %1 koristeÄi veliÄinu bloka od %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2853
+#: ../src/GParted_Core.cc:2937
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "GreÅka prilikom upisivanja bloka na sektoru %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2856
+#: ../src/GParted_Core.cc:2940
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "GreÅka prilikom Äitanja bloka na sektoru %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2866
+#: ../src/GParted_Core.cc:2950
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "kalibriram %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2911
+#: ../src/GParted_Core.cc:2995
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "odreÄujem novu veliÄinu i poziciju %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2915
-msgid "requested start: %1"
-msgstr "Åeljeni poÄetak: %1"
-
-#: ../src/GParted_Core.cc:2916
-msgid "requested end: %1"
-msgstr "Åeljeni kraj: %1"
-
-#: ../src/GParted_Core.cc:2917
-msgid "requested size: %1 (%2)"
-msgstr "Åeljena veliÄina: %1 (%2)"
-
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3051
+#: ../src/GParted_Core.cc:3135
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "aÅuriram sektor pokretanja %1 sistema datoteka na â%2â"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3087
+#: ../src/GParted_Core.cc:3171
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "GreÅka prilikom pisanja u sektor pokretanja na â%1â"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3093
+#: ../src/GParted_Core.cc:3177
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "GreÅka prilikom pokuÅaja da stignem do pozicije 0x1c na â%1â"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:3100
+#: ../src/GParted_Core.cc:3184
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "GreÅka prilikom otvaranja â%1â"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:3110
+#: ../src/GParted_Core.cc:3194
 msgid ""
 "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
 msgstr ""
 "Nisam uspeo da postavim broj skrivenih sektora na â%1â u NTFS zapis podizanja "
 "sistema."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3112
+#: ../src/GParted_Core.cc:3196
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "MoraÄete da probate sledeÄu naredbu da biste reÅili problem:"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3227
-#| msgid "Libparted"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3311
 msgid "Libparted Warning"
 msgstr "Upozorenje Libparteda"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3231
-#| msgid "Device Information"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3315
 msgid "Libparted Information"
 msgstr "Informacije Libparteda"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3235
-#| msgid "Libparted"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3319
 msgid "Libparted Error"
 msgstr "GreÅka Libparteda"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3237
-#| msgid "Libparted"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3321
 msgid "Libparted Bug Found!"
 msgstr "PronaÄena je greÅka Libparteda!"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3240
+#: ../src/GParted_Core.cc:3324
 msgid "Fix"
 msgstr "Ispravi"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3242
+#: ../src/GParted_Core.cc:3326
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3244
+#: ../src/GParted_Core.cc:3328
 msgid "Ok"
 msgstr "U redu"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3246
+#: ../src/GParted_Core.cc:3330
 msgid "Retry"
 msgstr "PokuÅaj ponovo"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3248
-#| msgid "None"
+#: ../src/GParted_Core.cc:3332
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3250
+#: ../src/GParted_Core.cc:3334
 msgid "Cancel"
 msgstr "OtkaÅi"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:3252
+#: ../src/GParted_Core.cc:3336
 msgid "Ignore"
 msgstr "Zanemari"
 
@@ -1210,7 +1199,6 @@ msgstr ""
 "Nedostaju jedan ili viÅe fiziÄkih volumena koji pripadaju grupi volumena."
 
 #: ../src/LVM2_PV_Info.cc:238
-#| msgid "An error occurred while applying the operations"
 msgid "An error occurred reading LVM2 configuration!"
 msgstr "DoÅlo je do greÅke prilikom Äitalja ULV2 podeÅavanja!"
 
@@ -1231,7 +1219,6 @@ msgstr ""
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Set a new random UUID on ext4 file system on /dev/sda1
 #: ../src/OperationChangeUUID.cc:66
-#| msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgid "Set a new random UUID on %1 file system on %2"
 msgstr "PodeÅavam novi nasumiÄni UUID na â%1â sistemu datoteka na â%2â"
 
@@ -1288,7 +1275,8 @@ msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence continuing "
 "anyway"
 msgstr ""
-"Nova i stara particija imaju istu veliÄinu i poziciju. Dakle ipak nastavljam."
+"Nova i stara particija imaju istu veliÄinu i poziciju.  Dakle ipak "
+"nastavljam."
 
 #: ../src/OperationResizeMove.cc:92
 msgid "Move %1 to the right"
@@ -1411,23 +1399,23 @@ msgstr "%1 TiB"
 #.
 #: ../src/Utils.cc:438
 msgid "# Temporary file created by gparted.  It may be deleted.\n"
-msgstr "# Privremena datoteka koju je napravio GParted. MoÅe biti obrisana.\n"
+msgstr "# Privremena datoteka koju je napravio GParted.  MoÅe biti obrisana.\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to write to temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
 #: ../src/Utils.cc:450
 msgid "Label operation failed:  Unable to write to temporary file %1.\n"
-msgstr "Nije uspela operacija natpisa: nisam mogao da upiÅem u privremenu datoteku â"
-"%1â.\n"
+msgstr "Nije uspela operacija natpisa:   Nisam mogao da upiÅem u privremenu datoteku "
+"â%1â.\n"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like
 #. * Label operation failed:  Unable to create temporary file /tmp/Y56ZZ3M13LM.
 #.
 #: ../src/Utils.cc:462
 msgid "Label operation failed:  Unable to create temporary file %1.\n"
-msgstr "Nije uspela operacija natpisa: nisam mogao da napravim privremenu datoteku â"
-"%1â.\n"
+msgstr "Nije uspela operacija natpisa:  Nisam mogao da napravim privremenu datoteku "
+"â%1â.\n"
 
 #: ../src/Win_GParted.cc:141
 msgid "_Refresh Devices"
@@ -1700,10 +1688,24 @@ msgstr ""
 msgid "You have queued an operation to move the start sector of partition %1."
 msgstr "Zakazali ste operaciju za premeÅtanje poÄetnog sektora particije â%1â."
 
+#: ../src/Win_GParted.cc:1573
+msgid ""
+"  Failure to boot is most likely to occur if you move the GNU/Linux "
+"partition containing /boot, or if you move the Windows system partition C:."
+msgstr ""
+"  Do neuspeha uÄitavanja sistema Äe najverovatnije doÄi ako premestite "
+"particiju GNU/Linuksa koja sadrÅi â/bootâ, ili ako premestite âC:â sistemsku "
+"particiju Vindouza."
+
 #: ../src/Win_GParted.cc:1575
 msgid "You can learn how to repair the boot configuration in the GParted FAQ."
 msgstr "MoÅete nauÄiti kako da popravite podeÅavanje pokretanja u ÄPP GParteda."
 
+#: ../src/Win_GParted.cc:1579
+#| msgid "The scan might take a very long time."
+msgid "Moving a partition might take a very long time to apply."
+msgstr "PremeÅtanje particije moÅe popriliÄno dugo da potraje."
+
 #: ../src/Win_GParted.cc:1653
 msgid "You have pasted into an existing partition."
 msgstr "Ubacili ste unutar jedne postojeÄe particije."
@@ -1967,8 +1969,7 @@ msgstr "Primeni operacije na ureÄaj"
 msgid ""
 "Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key."
 msgstr ""
-"Izmena UUID-a moÅe da poniÅti kljuÄ za aktiviranje Vindouzovih proizvoda "
-"(WPA)."
+"Izmena UUID-a moÅe da poniÅti kljuÄ za aktiviranje Vindouzovih proizvoda (WPA)."
 
 #: ../src/fat16.cc:35 ../src/ntfs.cc:28
 msgid ""
@@ -2000,7 +2001,7 @@ msgid "_Swapoff"
 msgstr "_IskljuÄi svop"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Partition move action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:146
+#: ../src/linux_swap.cc:147
 msgid ""
 "Partition move action skipped because %1 file system does not contain data"
 msgstr ""
@@ -2008,7 +2009,7 @@ msgstr ""
 "podatke"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like   Partition copy action skipped because linux-swap file system does not contain data
-#: ../src/linux_swap.cc:165
+#: ../src/linux_swap.cc:166
 msgid ""
 "Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data"
 msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]