[xchat-gnome] Updated Spanish translation



commit cd0097423976715662deca8d4d690080e564f2eb
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Mar 29 18:16:26 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   76 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a9c41ad..5371e13 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xchat-gnome.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=xchat-";
 "gnome&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 11:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-24 11:57+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-24 13:54+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Obtener direcciÃn IP del servidor"
 
 #: ../data/preferences-dialog.glade.h:22
 msgid "Glo_bal receive KB/s: "
-msgstr "RecepciÃn glo_bal en KiB/s: "
+msgstr "RecepciÃn glo_bal en KB/s: "
 
 #: ../data/preferences-dialog.glade.h:23
 msgid "I_mage file:"
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "Archivo de _imagen:"
 
 #: ../data/preferences-dialog.glade.h:24
 msgid "In_dividual send KB/s: "
-msgstr "RecepciÃn in_dividual en KiB/s: "
+msgstr "RecepciÃn in_dividual en KB/s: "
 
 #: ../data/preferences-dialog.glade.h:25
 msgid "Indi_vidual receive KB/s: "
-msgstr "RecepciÃn indi_vidual en KiB/s: "
+msgstr "RecepciÃn indi_vidual en KB/s: "
 
 #: ../data/preferences-dialog.glade.h:26
 msgid "Move co_mpleted files to:"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Color de _frente:"
 
 #: ../data/preferences-dialog.glade.h:45
 msgid "_Global send KB/s: "
-msgstr "EnvÃo _global en KiB/s: "
+msgstr "EnvÃo _global en KB/s: "
 
 #: ../data/preferences-dialog.glade.h:46
 msgid "_Log conversations"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Apodo"
 
 #: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:67 ../src/common/text.c:914
 #: ../src/common/text.c:918 ../src/common/text.c:1349
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:318
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:321
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
@@ -1396,12 +1396,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proxy traversal failed.\n"
 msgstr "Ha fallado el proxy traversal.\n"
 
-#: ../src/common/servlist.c:659
+#: ../src/common/servlist.c:652
 #, c-format
 msgid "Cycling to next server in %s...\n"
 msgstr "Ciclando al siguiente servidor en %sâ\n"
 
-#: ../src/common/servlist.c:1090
+#: ../src/common/servlist.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@@ -2034,15 +2034,15 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$tCharla DCC para %C11$1%O abortada."
 msgid ""
 "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
 msgstr ""
-"-%C10-%C11-%O$tConexiÃn para charla DCC establecida con %C11$1 %C14[%O"
-"$2%C14]%O"
+"-%C10-%C11-%O$tConexiÃn para charla DCC establecida con %C11$1 %C14[%O$2%"
+"C14]%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:126
 msgid ""
 "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT failed. Connection to $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O lost."
 msgstr ""
-"-%C10-%C11-%O$tFallà la charla DCC. ConexiÃn perdida a $1 %C14[%O$2:"
-"$3%C14]%O."
+"-%C10-%C11-%O$tFallà la charla DCC. ConexiÃn perdida a $1 %C14[%O$2:$3%C14]%"
+"O."
 
 #: ../src/common/textevents.h:129
 msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
@@ -2092,8 +2092,8 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$tRecepciÃn DCC %C11$2%O para %C11$1%O abortado."
 
 #: ../src/common/textevents.h:159
 msgid ""
-"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$1%O from %C11$3%O complete %C14[%C11$4%O cps"
-"%C14]%O."
+"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$1%O from %C11$3%O complete %C14[%C11$4%O cps%"
+"C14]%O."
 msgstr ""
 "-%C10-%C11-%O$tRecepciÃn DCC %C11$1%O de %C11$3%O completada %C14[%C11$4%O "
 "cps%C14]%O."
@@ -2102,8 +2102,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
 msgstr ""
-"-%C10-%C11-%O$tConexiÃn para recepciÃn DCC establecida con %C11$1 %C14[%O"
-"$2%C14]%O"
+"-%C10-%C11-%O$tConexiÃn para recepciÃn DCC establecida con %C11$1 %C14[%O$2%"
+"C14]%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:165
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) failed. Connection to $3 lost."
@@ -2131,18 +2131,18 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$tEnvÃo DCC %C11$2%O para %C11$1%O abortado."
 
 #: ../src/common/textevents.h:180
 msgid ""
-"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O to %C11$2%O complete %C14[%C11$3%O cps"
-"%C14]%O."
+"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O to %C11$2%O complete %C14[%C11$3%O cps%C14]%"
+"O."
 msgstr ""
-"-%C10-%C11-%O$tEnvÃo DCC %C11$1%O para %C11$2%O completado %C14[%C11$3%O cps"
-"%C14]%O."
+"-%C10-%C11-%O$tEnvÃo DCC %C11$1%O para %C11$2%O completado %C14[%C11$3%O cps%"
+"C14]%O."
 
 #: ../src/common/textevents.h:183
 msgid ""
 "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
 msgstr ""
-"-%C10-%C11-%O$tConexiÃn para envÃo DCC establecida con %C11$1 %C14[%O"
-"$2%C14]%O"
+"-%C10-%C11-%O$tConexiÃn para envÃo DCC establecida con %C11$1 %C14[%O$2%C14]%"
+"O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:186
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O failed. Connection to %C11$2%O lost."
@@ -2271,8 +2271,8 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$tLa lista de notificaciones està vacÃa."
 #: ../src/common/textevents.h:276
 msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
 msgstr ""
-"%C24,18 %B Lisa de avisos                                                  "
-"%O                           "
+"%C24,18 %B Lisa de avisos                                                  %"
+"O                           "
 
 #: ../src/common/textevents.h:279
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 users in notify list."
@@ -4217,47 +4217,47 @@ msgstr ""
 msgid "<span foreground=\"red\">Search string not found</span>"
 msgstr "<span foreground=\"red\">No se ha encontrado la cadena buscada</span>"
 
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:313
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:316
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:322
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:325
 msgid "Key"
 msgstr "Clave"
 
 #. We're creating a new network. Don't populate things from the structure
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:457
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:460
 msgid "New Network"
 msgstr "Nueva red"
 
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:465
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:468
 #, c-format
 msgid "%s Network Properties"
 msgstr "ConfiguraciÃn de red %s"
 
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:593
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:600
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:606
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:596
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:603
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:609
 msgid "Invalid input"
 msgstr "Entrada invÃlida"
 
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:593
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:596
 msgid "You must enter a network name"
 msgstr "Debe introducir un nombre de red"
 
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:600
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:603
 msgid "You must enter a nick name"
 msgstr "Debe introducir un apodo"
 
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:606
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:609
 msgid "You must enter a real name"
 msgstr "Debe introducir un nombre real"
 
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:613
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:616
 msgid "No Servers"
 msgstr "No hay servidores"
 
-#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:613
+#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:616
 msgid "You must add at least one server for this network"
 msgstr "Debe aÃadir al menos un servidor a esta red"
 
@@ -4881,8 +4881,8 @@ msgstr "Mostrar opciones de gestiÃn de la sesiÃn"
 #~ msgid ""
 #~ "URI list dropped on XChat-GNOME had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "La lista de URIs soltada sobre XChat-GNOME tenÃa un formato incorrecto "
-#~ "(%d) o una longitud incorrecta (%d)\n"
+#~ "La lista de URIs soltada sobre XChat-GNOME tenÃa un formato incorrecto (%"
+#~ "d) o una longitud incorrecta (%d)\n"
 
 #~ msgid "Copyright  2004-2007"
 #~ msgstr "Copyright  2004-2007"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]