[file-roller] [l10n] Update Japanese translation



commit 271f5b8805131c147a4690303654334a96b3198a
Author: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>
Date:   Mon Mar 26 08:14:37 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 help/ja/figures/file-roller-main-window.png |  Bin 0 -> 14231 bytes
 help/ja/figures/file-roller_home.png        |  Bin 958 -> 0 bytes
 help/ja/figures/file-roller_leftarrow.png   |  Bin 1567 -> 0 bytes
 help/ja/figures/file-roller_main_window.png |  Bin 11126 -> 0 bytes
 help/ja/figures/file-roller_rightarrow.png  |  Bin 1118 -> 0 bytes
 help/ja/figures/file-roller_uparrow.png     |  Bin 1053 -> 0 bytes
 help/ja/ja.po                               | 3188 +++------------------------
 7 files changed, 354 insertions(+), 2834 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/figures/file-roller-main-window.png b/help/ja/figures/file-roller-main-window.png
new file mode 100644
index 0000000..e1aee28
Binary files /dev/null and b/help/ja/figures/file-roller-main-window.png differ
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 634d3a1..e41800c 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -1,35 +1,37 @@
 # Japanese translation for file-roller.
 # Copyright (C) 2010 file-roller's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the file-roller package.
-# Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>, 2010.
+# Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>, 2010, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-31 14:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-01 23:38+0900\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-26 07:39+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Masuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: C/test-integrity.page:7(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "To Test the Integrity of an Archive"
-msgid "Check the integrity of an archive"
-msgstr "æåãæåæãããããããã"
+#: C/troubleshooting-password.page:8(desc)
+msgid "I have set a password, but it does not protect the whole archive."
+msgstr "ããããããèåãããããããããåäãäèããããããã"
 
-#: C/test-integrity.page:9(name) C/supported-formats.page:9(name)
-#: C/password-protection.page:11(name) C/keyboard-shortcuts.page:9(name)
-#: C/introduction.page:10(name) C/archive-view.page:9(name)
-#: C/archive-open.page:9(name) C/archive-extract-advanced-options.page:9(name)
+#: C/troubleshooting-password.page:10(name)
+#: C/troubleshooting-archive-open.page:11(name) C/test-integrity.page:9(name)
+#: C/supported-formats.page:9(name) C/password-protection.page:11(name)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:9(name) C/introduction.page:10(name)
+#: C/archive-view.page:9(name) C/archive-open.page:9(name)
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:9(name)
 #: C/archive-extract.page:12(name) C/archive-edit.page:10(name)
 #: C/archive-create.page:9(name)
 msgid "Marta Bogdanowicz"
-msgstr ""
+msgstr "Marta Bogdanowicz"
 
+#: C/troubleshooting-password.page:11(email)
+#: C/troubleshooting-archive-open.page:12(email)
 #: C/test-integrity.page:10(email) C/supported-formats.page:10(email)
 #: C/password-protection.page:12(email) C/keyboard-shortcuts.page:10(email)
 #: C/introduction.page:11(email) C/archive-view.page:10(email)
@@ -38,20 +40,73 @@ msgstr ""
 #: C/archive-extract.page:13(email) C/archive-edit.page:11(email)
 #: C/archive-create.page:10(email)
 msgid "majus85 gmail com"
+msgstr "majus85 gmail com"
+
+#: C/troubleshooting-password.page:14(p)
+#: C/troubleshooting-archive-open.page:15(p) C/test-integrity.page:13(p)
+#: C/supported-formats.page:13(p) C/password-protection.page:15(p)
+#: C/keyboard-shortcuts.page:13(p) C/introduction.page:14(p)
+#: C/archive-view.page:13(p) C/archive-open.page:13(p)
+#: C/archive-extract-advanced-options.page:13(p) C/archive-extract.page:16(p)
+#: C/archive-edit.page:14(p) C/archive-create.page:13(p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
 msgstr ""
 
-#: C/test-integrity.page:13(p) C/supported-formats.page:13(p)
-#: C/password-protection.page:15(p) C/keyboard-shortcuts.page:13(p)
-#: C/introduction.page:14(p) C/archive-view.page:13(p)
-#: C/archive-open.page:13(p) C/archive-extract-advanced-options.page:13(p)
-#: C/archive-extract.page:16(p) C/archive-edit.page:14(p)
-#: C/archive-create.page:13(p)
-msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+#: C/troubleshooting-password.page:18(title)
+msgid "Problem setting a password"
+msgstr "ãããããèåæãåé"
+
+#: C/troubleshooting-password.page:20(p)
+msgid ""
+"<app>File Roller</app> does not ensure password protection for an existing "
+"archive. While working with such an archive, you can only set a password for "
+"newly added files. To do this, follow instructions on <link xref=\"password-"
+"protection\">Password protection</link> page."
+msgstr ""
+"<app>File Roller</app> ãæåãããããããåããããããããããããäèãä"
+"èãããããæåããããããããããäæããããéããæããèåãããããã"
+"ããåããããããããããèåããããããããèãããã<link xref="
+"\"password-protection\">ããããããããäè</link>ãããããããæçãåãã"
+"ããããã"
+
+#: C/troubleshooting-archive-open.page:9(desc)
+msgid "I cannot open an archive."
+msgstr "ããããããéãããåå"
+
+#: C/troubleshooting-archive-open.page:19(title)
+msgid "Problem opening an archive"
+msgstr "ããããããéãéãåé"
+
+#: C/troubleshooting-archive-open.page:21(p)
+msgid ""
+"If you cannot open an existing archive with <app>File Roller</app>, check "
+"the format of your file. Some types of archive may require additional "
+"plugins, the installation process for these varies between different "
+"distributions."
+msgstr ""
+"<app>File Roller</app> ãæåãããããããéããããããããååãããããã"
+"ããååãçèãããããããããããããçéããããããèåãããããããå"
+"èãããããããããããæéããããããããããããããããçããããã"
+
+#: C/troubleshooting-archive-open.page:26(p)
+msgid ""
+"If <app>File Roller</app> cannot open a recently used archive, it may be "
+"that the location of this archive file has changed. See the help page about "
+"<link xref=\"archive-open\">opening an archive</link> for further "
+"information."
 msgstr ""
+"<app>File Roller</app> ãæèäçããããããããéããããããããååããã"
+"ããããããããåæãåæãããããåèæãããããããããèããæåããã"
+"ããã<link xref=\"archive-open\">ããããããéã</link>ãããããããããã"
+"ãèããããã"
+
+#: C/test-integrity.page:7(desc)
+msgid "Check the integrity of an archive"
+msgstr "ããããããæåæãããããã"
 
 #: C/test-integrity.page:17(title)
 msgid "Test integrity"
-msgstr ""
+msgstr "æåæãããã"
 
 #: C/test-integrity.page:19(p)
 msgid ""
@@ -59,168 +114,156 @@ msgid ""
 "archive contains any errors. Do this by clicking <guiseq><gui style=\"menu"
 "\">Archive</gui><gui style=\"menuitem\">Test Integrity</gui></guiseq>."
 msgstr ""
+"<app>File Roller</app> ãäããããããããåãåçããããããããåãããã"
+"ãããææããããã<guiseq><gui style=\"menu\">ããããã</gui><gui style="
+"\"menuitem\">æåæãããã</gui></guiseq>ãããããããåèãããã"
 
 #: C/test-integrity.page:24(p)
 msgid ""
 "The dialog with the <gui>Test Result</gui> will pop up. You will see the "
 "list of tested files and, at the bottom, there will also be the test summary."
 msgstr ""
+"<gui>ãããçæ</gui>ãçãããããããããããããããããããããããããã"
+"ããäèãéèãããäéãããããæèãèçããããã"
 
 #: C/test-integrity.page:28(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Select the files that you want to copy."
 msgid "The integrity test verifies that your data is not corrupt."
-msgstr "ãããããããããããéæããããããã"
+msgstr "æåãããããããããããçæãããããããçèãããã"
 
 #: C/supported-formats.page:7(desc)
 msgid "<app>File Roller</app> has the ability to use various file formats."
-msgstr ""
+msgstr "<app>File Roller</app> ãããããããããããååãåçåè"
 
 #: C/supported-formats.page:17(title)
 msgid "Supported file formats"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããåå"
 
 #: C/supported-formats.page:19(p)
 msgid "The formats support by <app>File Roller</app> include:"
-msgstr ""
+msgstr "<app>File Roller</app> ãããããããåå"
 
 #: C/supported-formats.page:22(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Archives"
 msgid "Archive only"
-msgstr "æå"
+msgstr "ããããããã"
 
 #: C/supported-formats.page:24(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "AIX small indexed archive"
 msgid "AIX Small Indexed Archive (<file>.ar</file>)"
-msgstr "AIX small indexedæå"
+msgstr "AIX Small Indexed ããããã (<file>.ar</file>)"
 
 #: C/supported-formats.page:25(p)
 msgid "ISO-9660 CD Disc Image [Read-only mode] (<file>.iso</file>)"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-9660 CD ãããããããã [èãèãåç] (<file>.iso</file>)"
 
 #: C/supported-formats.page:26(p)
 msgid "Tape Archive File (<file>.tar</file>)"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããã (<file>.tar</file>)"
 
 #: C/supported-formats.page:29(p)
 msgid "Archive and compression"
-msgstr ""
+msgstr "ããããããåç"
 
 #: C/supported-formats.page:31(p)
 msgid "Java Archive (<file>.jar</file>)"
-msgstr ""
+msgstr "Java ããããã (<file>.jar</file>)"
 
 #: C/supported-formats.page:32(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "WinRAR compressed archive"
 msgid "WinRAR Compressed Archive (<file>.rar</file>)"
-msgstr "WinRARåçæå"
+msgstr "WinRAR åçããããã (<file>.rar</file>)"
 
 #: C/supported-formats.page:33(p)
 msgid "Tape Archive File compressed with:"
-msgstr ""
+msgstr "åçããããããããããããããã"
 
 #: C/supported-formats.page:35(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
 msgid "gzip (<file>.tar.gz</file>, <file>.tgz</file>)"
-msgstr "<filename>.tar.gz</filename> ããã <filename>.tgz</filename>"
+msgstr "gzip (<file>.tar.gz</file>ã<file>.tgz</file>)"
 
 #: C/supported-formats.page:36(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
 msgid "bzip (<file>.tar.bz</file>, <file>.tbz</file>)"
-msgstr "<filename>.tar.bz</filename> ããã <filename>.tbz</filename>"
+msgstr "bzip (<file>.tar.bz</file>ã<file>.tbz</file>)"
 
 #: C/supported-formats.page:37(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
 msgid "bzip2 (<file>.tar.bz2</file>, <file>.tbz2</file>)"
-msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> ããã <filename>.tbz2</filename>"
+msgstr "bzip2 (<file>.tar.bz2</file>ã<file>.tbz2</file>)"
 
 #: C/supported-formats.page:38(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
 msgid "lzop (<file>.tar.lzo</file>, <file>.tzo</file>)"
-msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> ããã <filename>.tzo</filename>"
+msgstr "lzop (<file>.tar.lzo</file>ã<file>.tzo</file>)"
 
 #: C/supported-formats.page:39(p)
 msgid "7zip (<file>.tar.7z</file>)"
-msgstr ""
+msgstr "7zip (<file>.tar.7z</file>)"
 
 #: C/supported-formats.page:40(p)
 msgid "xz (<file>.tar.xz</file>)"
-msgstr ""
+msgstr "xz (<file>.tar.xz</file>)"
 
 #: C/supported-formats.page:43(p)
 msgid "Cabinet File (<file>.cab</file>)"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããã (<file>.cab</file>)"
 
 #: C/supported-formats.page:44(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "ZIP Archived Comic Book"
 msgid "ZIP Archived Comic Book (<file>.cbz</file>)"
-msgstr "ZIP Archived Comic Book"
+msgstr "ZIP ããããããåãããããããããã (<file>.cbz</file>)"
 
 #: C/supported-formats.page:45(p)
 msgid "ZIP Archive (<file>.zip</file>)"
-msgstr ""
+msgstr "ZIP ããããã (<file>.zip</file>)"
 
 #: C/supported-formats.page:46(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Compressed Non-Archive Files"
 msgid "ZOO Compressed Archive File (<file>.zoo</file>)"
-msgstr "åçãããéæåãããã"
+msgstr "ZOO åçããããããããã (<file>.zoo</file>)"
 
 #: C/supported-formats.page:53(p)
 msgid ""
 "For some file formats, <app>File Roller</app> may require additional plugins."
 msgstr ""
+"ããããååãããããã<app>File Roller</app> ãèåãããããããåèããã"
+"ãã"
 
 #: C/password-protection.page:9(desc)
 msgid "Set the password for your archive."
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããããèå"
 
 #: C/password-protection.page:19(title)
 msgid "Password protection"
-msgstr ""
+msgstr "ããããããããäè"
 
 #: C/password-protection.page:21(p)
 msgid ""
 "<app>File Roller</app> allows you to encrypt an archive with a password only "
 "in specific circumstances."
 msgstr ""
+"<app>File Roller</app> ãäãããæåããçæãããããããããããããããã"
+"ãæååããããã"
 
 #: C/password-protection.page:24(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
 msgid ""
 "Set a password to encrypt data in a new archive by following these steps:"
 msgstr ""
-"ããããããæåããããããæååãããããääãæéãåèãããããã:"
+"æãããããããåãããããæååãããããääãæéãããããããèåãã"
+"ãã"
 
-#: C/password-protection.page:26(link) C/archive-create.page:17(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "To Create an Archive"
-msgid "Create a new archive"
-msgstr "æåãäæãããã"
+#: C/password-protection.page:26(p)
+msgid "Start <link xref=\"archive-create\">creating a new archive</link>"
+msgstr ""
+"<link xref=\"archive-create\">æããããããããäæ</link>ãéåãããã"
 
 #: C/password-protection.page:27(p)
 msgid "The file chooser will open"
-msgstr ""
+msgstr "ããããéæããããããéããã"
 
 #: C/password-protection.page:28(p)
 msgid ""
 "At the bottom of this dialog you can choose the <gui>File Format</gui> and "
 "<gui>Other Options</gui>, where you can set a password"
 msgstr ""
+"ããããããããäéã<gui>ããããåå</gui>ãããããããããèåããã"
+"<gui>ããäãããããã</gui>ãéæãããã"
 
 #: C/password-protection.page:30(p)
 msgid "Click <gui>Other Options</gui> and type a password"
-msgstr ""
+msgstr "<gui>ããäãããããã</gui>ãããããããããããããååããã"
 
 #: C/password-protection.page:32(p)
 msgid ""
@@ -228,74 +271,79 @@ msgid ""
 "not allow this option to be used for all types of archive files, so it is "
 "better to choose file format before setting a password."
 msgstr ""
+"<app>File Roller</app> ãããããããããããååãããããããããåçããã"
+"èãããããããããããããååãããããããããããããããããããããã"
+"ãèåããåãããããååãéæããæãèãããã"
 
 #: C/password-protection.page:38(p)
 msgid "Type your password into the password field"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããååæãããããããååããã"
 
 #: C/password-protection.page:39(p)
 msgid ""
 "Continue with <link xref=\"archive-create\"> creating a new archive</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link xref=\"archive-create\">æããããããããäæ</link>ãçããã"
 
 #: C/password-protection.page:43(p)
-msgid "Protect an existing archive by setting a password :"
-msgstr ""
+msgid "Protect an existing archive by setting a password:"
+msgstr "ããããããèåããæåãããããããäèãããã"
 
 #: C/password-protection.page:45(link) C/keyboard-shortcuts.page:28(p)
 #: C/archive-open.page:17(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "To Open an Archive"
 msgid "Open an archive"
-msgstr "æåãéããã"
+msgstr "ããããããéã"
 
 #: C/password-protection.page:46(p)
 msgid ""
 "Click <guiseq><gui style=\"menu\">Edit</gui><gui style=\"menuitem\">Passwordâ"
 "</gui></guiseq>"
 msgstr ""
+"<guiseq><gui style=\"menu\">çé</gui><gui style=\"menuitem\">ãããããâ</"
+"gui></guiseq>ãããããããã"
 
 #: C/password-protection.page:48(p)
 msgid "Type password into the password field"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããååæãããããããååããã"
 
 #: C/password-protection.page:50(p)
 msgid ""
 "If you want to encrypt the list of files tick <gui>Encrypt the file list "
 "too</gui>."
 msgstr ""
+"ãããããäèãæååãããååãã<gui>ãããããäèãæååãã</gui>ã"
+"ããããããããããã"
 
 #: C/password-protection.page:54(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
 msgid "Click <gui style=\"button\">OK</gui> to continue"
-msgstr "<guibutton>OK</guibutton>ãããããããããããã"
+msgstr "çãããã <gui style=\"button\">OK</gui> ããããããããã"
 
 #: C/password-protection.page:56(p)
 msgid ""
 "<app>File Roller</app> will encrypt only new files which will be added to "
 "the archive!"
 msgstr ""
+"<app>File Roller</app> ããããããããèåãããæããããããããããããã"
+"ãããã!"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:7(desc)
 msgid "The list of shortcuts in <app>File Roller</app>."
-msgstr ""
+msgstr "<app>File Roller</app> ããããããããäè"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:17(title)
 msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããã"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:19(p)
 msgid ""
 "Using keyboard shortcuts can help speed up work-flow. In the table below is "
 "a list of shortcuts which can be used in <app>File Roller</app>."
 msgstr ""
+"ãããããããããããããäããäæãéååäãåããããäãèãã"
+"<app>File Roller</app> ãäçãããããããããããäèããã"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:24(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "To Create an Archive"
 msgid "Create new archive"
-msgstr "æåãäæãããã"
+msgstr "æããããããããäæ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:25(key) C/keyboard-shortcuts.page:29(key)
 #: C/keyboard-shortcuts.page:33(key) C/keyboard-shortcuts.page:41(key)
@@ -304,197 +352,171 @@ msgstr "æåãäæãããã"
 #: C/keyboard-shortcuts.page:65(key) C/keyboard-shortcuts.page:69(key)
 #: C/keyboard-shortcuts.page:81(key) C/keyboard-shortcuts.page:85(key)
 #: C/keyboard-shortcuts.page:93(key)
-#, fuzzy
-#| msgid "Cutler"
 msgid "Ctrl"
-msgstr "Cutler"
+msgstr "Ctrl"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:25(key)
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:29(key)
 msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:32(p) C/archive-extract.page:20(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "To Create an Archive"
 msgid "Extract an archive"
-msgstr "æåãäæãããã"
+msgstr "ããããããåé"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:33(key)
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:36(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Viewing Archives"
 msgid "View archive properties"
-msgstr "æåãéè"
+msgstr "ããããããããããããèç"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:37(key)
 msgid "Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Alt"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:37(key)
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Return"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:40(p)
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "éãã"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:41(key)
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "W"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:44(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Cutler"
 msgid "Cut"
-msgstr "Cutler"
+msgstr "åãåã"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:45(key)
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:48(p)
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ããã"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:49(key)
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:52(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Pattern"
 msgid "Paste"
-msgstr "ãããã"
+msgstr "èãäã"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:53(key)
 msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:56(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "The name of a file or folder in the archive."
 msgid "Rename file or folder in an archive"
-msgstr "æååããããããããããããããååããã"
+msgstr "ãããããåããããããããããããããååãåæ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:57(key)
 msgid "F2"
-msgstr ""
+msgstr "F2"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:60(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Selected files"
 msgid "Select all"
-msgstr "éæãããããã"
+msgstr "ãããéæ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:61(key) C/keyboard-shortcuts.page:65(key)
 msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:64(p)
 msgid "Deselect all"
-msgstr ""
+msgstr "ãããéæèé"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:65(key)
 msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Shift"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:68(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Window"
 msgid "Find"
-msgstr "ããããã"
+msgstr "æç"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:69(key)
 msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:72(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete all files from the archive."
 msgid "Delete files or folders from an archive"
-msgstr "æåãããããããããããåéãããã"
+msgstr "ããããããããããããããããããããåé"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:73(key)
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Delete"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:76(p)
 msgid "Display the tree view of the folders in the side pane"
-msgstr ""
+msgstr "ããããããããããããããããããããèç"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:77(key)
 msgid "F9"
-msgstr ""
+msgstr "F9"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:80(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "To View the Contents of an Archive"
 msgid "View the content of an archive as a list of files"
-msgstr "æåãååãéèãããã"
+msgstr "ãããããäèãããããããããååãèç"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:81(key)
 msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:84(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "To View the Contents of an Archive"
 msgid "View the content of an archive as a folder structure"
-msgstr "æåãååãéèãããã"
+msgstr "ãããããæéãããããããããååãèç"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:85(key)
 msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:88(p)
 msgid "Stop the operation"
-msgstr ""
+msgstr "æäãåæ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:89(key)
 msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:92(p)
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ææ"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:93(key)
 msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:96(p)
 msgid "View help content"
-msgstr ""
+msgstr "ããããååãèç"
 
 #: C/keyboard-shortcuts.page:97(key)
 msgid "F1"
-msgstr ""
+msgstr "F1"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/introduction.page:42(None)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/file-roller_main_window.png'; "
-#| "md5=1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488"
 msgid ""
 "@@image: 'figures/file-roller-main-window.png'; "
 "md5=133c50bfcf2ac220d3c2c61180f339db"
 msgstr ""
-"@@image: 'figures/file-roller_main_window.png'; "
-"md5=3335d1eb35b0e25bb09400b8d9addb0d"
+"@@image: 'figures/file-roller-main-window.png'; "
+"md5=a8b90b847f062f1511bb2d8adaf3c5c7"
 
 #: C/introduction.page:7(desc)
 msgid ""
 "Introduction to the <app>File Roller</app> archive managing application."
-msgstr ""
+msgstr "<app>File Roller</app> ãããããççãããããããããçä"
 
 #: C/introduction.page:18(title)
 msgid "Introduction"
@@ -506,6 +528,9 @@ msgid ""
 "be easy to use. It provides all the tools necessary for creating, modifying "
 "or extracting archives."
 msgstr ""
+"<app>File Roller</app> ããããããããççããããããããããããããããç"
+"åãäãããããèèãããããããããããããäæãäæããããåéãããã"
+"ãåèããããããããæäãããã"
 
 #: C/introduction.page:25(p)
 msgid ""
@@ -514,90 +539,74 @@ msgid ""
 "into a single one, archive files are useful for storing data and "
 "transferring it between computers."
 msgstr ""
+"ãããããããããããããããã 1 ãääãããããããææãããããäéãã"
+"ããåäãæååãããããããããããããèæãããããã 1 ãããããããã"
+"ãããããããããããããããããããããããäåããããããããéããèé"
+"ãåçãããã"
 
 #: C/introduction.page:31(p)
 msgid "With <app>File Roller</app> you can:"
-msgstr ""
+msgstr "<app>File Roller</app> ãããããã"
 
 #: C/introduction.page:33(p)
 msgid "Create new archive by adding files or folders"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããããèåããæããããããããäæ"
 
 #: C/introduction.page:34(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "To View the Contents of an Archive"
 msgid "View the content of the existing archive"
-msgstr "æåãååãéèãããã"
+msgstr "æåããããããååãèç"
 
 #: C/introduction.page:35(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "To View a File in an Archive"
 msgid "View a file contained in the archive"
-msgstr "æååããããããéèãããã"
+msgstr "ãããããåãåããããããããèç"
 
 #: C/introduction.page:36(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "To Modify a File in an Archive"
 msgid "Modify existing archives"
-msgstr "æååããããããäæãããã"
+msgstr "æåããããããäæ"
 
 #: C/introduction.page:37(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Extract all files from the archive."
 msgid "Extract files from archive"
-msgstr "æåãããããããããããåéãããã"
+msgstr "ããããããããããããæå"
 
 #: C/introduction.page:41(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Shows File Roller main window."
 msgid "<gui>File Roller</gui> main window"
-msgstr "File Rollerãããããããããèç"
+msgstr "File Roller ããããããããã"
 
 #: C/introduction.page:43(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Shows File Roller main window."
 msgid "Screenshot of the <app>File Roller</app> main window."
-msgstr "File Rollerãããããããããèç"
+msgstr "File Roller ããããããããããããããããããã"
 
 #: C/index.page:5(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "File Roller Manual V2.5"
 msgid "File Roller Archive Manager Help"
-msgstr "File Roller ããããã V2.5"
+msgstr "File Roller ãããããããããããããã"
 
 #: C/index.page:8(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Creating Archives"
 msgid "Managing archives"
-msgstr "æåãäæ"
+msgstr "ããããããçç"
 
 #: C/index.page:12(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Options"
 msgid "Advanced options"
-msgstr "èåããããã"
+msgstr "éåãããããã"
+
+#: C/index.page:16(title)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "ããããããããããã"
 
 #: C/archive-view.page:7(desc)
 msgid "View an existing archive and its content."
-msgstr ""
+msgstr "æåãããããããããååãèç"
 
 #: C/archive-view.page:17(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "Viewing Archives"
 msgid "View an archive"
-msgstr "æåãéè"
+msgstr "ããããããèç"
 
 #: C/archive-view.page:19(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "The name of a file or folder in the archive."
 msgid "There are two ways of viewing the archive:"
-msgstr "æååããããããããããããããååããã"
+msgstr "ããããããèçãã 2 ããææ"
 
 #: C/archive-view.page:23(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "All files"
 msgid "View all files"
-msgstr "ãããããããã"
+msgstr "åãããããäèèç"
 
 #: C/archive-view.page:24(p)
 msgid ""
@@ -606,6 +615,10 @@ msgid ""
 "all files inside the archive. You will see their names, sizes, types, dates "
 "of the last modification and locations."
 msgstr ""
+"ããèçãåçããããã<guiseq><gui style=\"menu\">èç</gui><gui style="
+"\"menuitem\">åãããããäèèç</gui></guiseq>ããããããããã<app>File "
+"Roller</app> ããããããåããããããããããäèèçããããããããããã"
+"ããååãããããçéãææææãããåæãçèããããã"
 
 #: C/archive-view.page:29(p)
 msgid ""
@@ -613,10 +626,13 @@ msgid ""
 "files in your archive. Do this by clicking on them, and click the same one "
 "again to sort in reverse order."
 msgstr ""
+"(ååããããâãæããã)åèåããäããããããããåããããããäãæãã"
+"ããããããããåèåãããããããããããäãæããèããåãåèåããå"
+"åãããããããééãäãæãããããããããã"
 
 #: C/archive-view.page:35(p)
 msgid "View as a folder"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããååãèç"
 
 #: C/archive-view.page:36(p)
 msgid ""
@@ -624,6 +640,9 @@ msgid ""
 "<guiseq><gui style=\"menu\">View</gui><gui style=\"menuitem\">View as a "
 "Folder</gui></guiseq>."
 msgstr ""
+"ããèçããäççãããããããæéãèçããããããèçãåçããããã"
+"<guiseq><gui style=\"menu\">èç</gui><gui style=\"menuitem\">ãããããåå"
+"ãèç</gui></guiseq>ããããããããã"
 
 #: C/archive-view.page:40(p)
 msgid ""
@@ -632,12 +651,14 @@ msgid ""
 "guiseq> option. You will see a tree view of the folders in the side pane. It "
 "allows you to navigate easily between folders."
 msgstr ""
+"ããææãããããããèçããããéã <key>F9</key> ãæããã<guiseq><gui "
+"style=\"menu\">èç</gui><gui style=\"menuitem\">ããããã</gui></guiseq>ã"
+"æãããããããããããããããããããããããèçãããããããããããç"
+"åããããããéãçåããããã"
 
 #: C/archive-view.page:50(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "The number of files in the archive."
 msgid "Open files in your archive"
-msgstr "æååãããããæããã"
+msgstr "ãããããåããããããéã"
 
 #: C/archive-view.page:51(p)
 msgid ""
@@ -645,79 +666,65 @@ msgid ""
 "right-click on the file name and select <gui>Open</gui>. <app>File Roller</"
 "app> will open the file with the default application for that file type."
 msgstr ""
+"ãããããåãããããåããããããããããããããããåäãåãããããã"
+"<gui>éã</gui>ãéæããããããããéãããã<app>File Roller</app> ãã"
+"ãããããçéãåããããããããããããããããããããããéãããã"
 
 #: C/archive-view.page:56(p)
 msgid "Open the file with different application by following these steps:"
 msgstr ""
+"ääãæéãèããããåãããããããããããããããéããããããããã"
 
 #: C/archive-view.page:58(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Selected files"
 msgid "Select the file"
-msgstr "éæãããããã"
+msgstr "ãããããéæ"
 
 #: C/archive-view.page:59(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Right-click popup menu"
 msgid "Right-click"
-msgstr "åãããããããããããããã"
+msgstr "åãããã"
 
 #: C/archive-view.page:60(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
 msgid "Click <gui>Open Withâ</gui>"
-msgstr "<guibutton>éã</guibutton>ãããããããããããã"
+msgstr "<guibutton>åãããããéãâ</guibutton>ããããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/archive-open.page:36(None)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/file-roller_home.png'; "
-#| "md5=1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d"
 msgid ""
 "@@image: 'figures/file-roller-open-recent.png'; "
 "md5=56d69ff2cb369cc5b0b85d5dde11018e"
 msgstr ""
-"@@image: 'figures/file-roller_home.png'; md5=f78e16ac880c4591d14d8556f1f1c42a"
+"@@image: 'figures/file-roller-open-recent.png'; "
+"md5=56d69ff2cb369cc5b0b85d5dde11018e"
 
 #: C/archive-open.page:7(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "To Open an Archive"
 msgid "Open an existing archive."
-msgstr "æåãéããã"
+msgstr "æåãããããããéã"
 
 #: C/archive-open.page:19(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
-#| "ways:"
 msgid ""
 "Open an existing archive with <app>File Roller</app> in the following ways:"
-msgstr "ääãææã<application>æåãããããã</application>ãèåãããã:"
+msgstr ""
+"ääãææã <app>File Roller</app> ãäããæåãããããããéãããã"
 
 #: C/archive-open.page:23(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
 msgid "Click the toolbar button <gui>Open</gui>."
-msgstr "<guibutton>éã</guibutton>ãããããããããããã"
+msgstr "<gui>éã</gui>ãããããããããããããããããããã"
 
 #: C/archive-open.page:26(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</"
-#| "guimenuitem></menuchoice>."
 msgid ""
 "Click <guiseq><gui style=\"menu\">Archive</gui><gui style=\"menuitem\">Openâ"
 "</gui></guiseq>"
 msgstr ""
-"<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>éã</guimenuitem></"
-"menuchoice>ãéæããããããã"
+"<guiseq><gui style=\"menu\">ããããã</gui><gui style=\"menuitem\">éãâ</"
+"gui></guiseq>ããããããããã"
 
 #: C/archive-open.page:31(p)
 msgid ""
 "You may also use the <gui>Open Recent</gui> option in the following ways:"
 msgstr ""
+"ääãææã<gui>æèéããããããã</gui>ãããéæèãåçãããããããã"
+"ãã"
 
 #: C/archive-open.page:35(p)
 msgid ""
@@ -725,12 +732,18 @@ msgid ""
 "open-recent.png\"> Open a recently used archive</media> toolbar button and "
 "select a file."
 msgstr ""
+"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/file-roller-open-"
+"recent.png\">æèäçããããããã</media>ããããããããããããããããã"
+"ãããããããéæãããã"
 
 #: C/archive-open.page:41(p)
 msgid ""
 "Click <guiseq><gui style=\"menu\">Archive</gui><gui style=\"menuitem\">Open "
 "Recent</gui></guiseq> to see the list of recently used archives."
 msgstr ""
+"<guiseq><gui style=\"menu\">ããããã</gui><gui style=\"menuitem\">æèéã"
+"ãããããã</gui></guiseq>ãããããããæèäçããããããããäèãèçã"
+"ããã"
 
 #: C/archive-open.page:47(p)
 msgid ""
@@ -739,14 +752,18 @@ msgid ""
 "location of the archive file has changed. Then, you may use <gui>Open</gui> "
 "option to search for it."
 msgstr ""
+"<app>File Roller</app> ãæèäçããããããããéãããããããã<gui>ãã"
+"ãããååãããã</gui>ããããããããããããèçããååãããããããã"
+"ãããåæãåæãããããåèæããããããããååã<gui>éã</gui>ãããã"
+"ããããåçãããããããæããããããã"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:7(desc)
 msgid "Specify your preferences for archive extraction."
-msgstr ""
+msgstr "ãããããåéãéããåããæå"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:17(title)
 msgid "Advanced options for archive extracting"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããåéãéããéåãããããã"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:19(p)
 msgid ""
@@ -755,16 +772,18 @@ msgid ""
 "choosing the location for extracted files. At the bottom of this dialog, you "
 "can decide if you want to extract:"
 msgstr ""
+"<app>File Roller</app> ããããããããåéããéãæããããããããæçãã"
+"ããããããéæãããããåãããããããåéããåæãéæããããåçãã"
+"ãããããããèçãããããããããããããäéãåéããææãæåããã"
+"ãã"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:25(gui)
 msgid "All files"
 msgstr "ãããããããã"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:26(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Select the files to be extracted:"
 msgid "the whole archive will be extracted"
-msgstr "åéãããããããéæãããããã:"
+msgstr "ããããããããããåéããããã"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:29(gui)
 msgid "Selected files"
@@ -772,7 +791,7 @@ msgstr "éæãããããã"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:30(p)
 msgid "<app>File Roller</app> extracts only the chosen files"
-msgstr ""
+msgstr "<app>File Roller</app> ããéæããããããããããåéãããã"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:32(p)
 msgid ""
@@ -781,26 +800,31 @@ msgid ""
 "name. Press <key>Ctrl</key> or <key>Shift</key>, to select more than one "
 "file."
 msgstr ""
+"<guiseq><gui style=\"menu\">ããããã</gui><gui style=\"menuitem\">åéâ</"
+"gui></guiseq>ãããããããåããããããéæãããããããããããåãããã"
+"ãããããããããããéæããããã<key>Ctrl</key> ããã <key>Shift</key> "
+"ãæããèæããããããéæããããã"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:39(gui)
 msgid "Files"
 msgstr "ãããã"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:40(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Select the files that you want to delete."
 msgid "you can type the names of the files that you want to extract"
-msgstr "åéããããããããéæããããããã"
+msgstr "åéããããããããååãååãããã"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:42(p)
 msgid ""
 "The file name needs to be followed by a file extension. You can extract, for "
 "example, all <file>.txt</file> files, by typing <file>*.txt</file>."
 msgstr ""
+"ããããåããããããããæååãçããåèããããããäããã<file>*.txt</"
+"file> ãååãããããããããããã <file>.txt</file> ãããããããããåé"
+"ããããã"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:49(p)
 msgid "You can specify in the file chooser dialog whether you want:"
-msgstr ""
+msgstr "ããããéæãããããåããæãèåãåèãã"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:52(gui)
 msgid "Re-create folders"
@@ -811,6 +835,8 @@ msgid ""
 "Tick this option if you want to keep the directory structure, as it was in "
 "your archive"
 msgstr ""
+"ããããããæéãããããããåæãçæããååãããããããããããããã"
+"ãåããããããã"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:57(gui)
 msgid "Overwrite existing files"
@@ -822,116 +848,125 @@ msgid ""
 "destination folder, then <app>File Roller</app> will overwrite them during "
 "extraction if this option is enabled"
 msgstr ""
+"åéåãããããããååããããããåãååãããããããããããåãååã"
+"ãååãããããããããæåããããããã <app>File Roller</app> ããåéä"
+"ãæåããããããäæããããã"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:63(gui)
-#, fuzzy
-#| msgid "Do not extract older files"
-msgid "Do not extract older folders"
-msgstr "åããããããåéããã"
+msgid "Do not extract older files"
+msgstr "åããããããåéããã"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:64(p)
 msgid ""
 "This option will not overwrite existing files with the same name, which have "
 "a more recent modification date than those which are in the archive."
 msgstr ""
+"ããããããããæåããããããããåãææææããæããææææãååãã"
+"ãããäæãããããã"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:70(p)
 msgid "These <gui>Actions</gui> are listed at the bottom of the dialog."
 msgstr ""
+"ãããã<gui>ããããã</gui>ããããããããäéãäèèçããããããã"
 
 #: C/archive-extract-advanced-options.page:73(p)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
-#| "files</guilabel> option is selected."
 msgid ""
 "The option <gui>Do not extract older files</gui> is only avaiable when the "
 "option <gui>Overwrite existing files</gui> has been enabled."
 msgstr ""
-"ããããããããã<guilabel>æåããããããäæããã</guilabel>ãããããã"
-"éæãããããååãããæåããã"
+"<gui>åããããããåéããã</gui>ãããããããããã<gui>æåãããããã"
+"äæããã</gui>ãããããããããæåãããååãããåçåèããã"
 
 #: C/archive-extract.page:10(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Extract all files from the archive."
 msgid "Extract files or folders from your archive"
-msgstr "æåãããããããããããåéãããã"
+msgstr "ããããããããããããããããããããåé"
 
 #: C/archive-extract.page:22(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
 msgid ""
 "Extract files from archive using <app>File Roller</app> by following these "
 "steps:"
-msgstr "æåãããããããåéãããããääãæéãåèãããããã:"
+msgstr ""
+"ääãæéã <app>File Roller</app> ãåçããããããããããããããåéã"
+"ããã"
 
 #: C/archive-extract.page:26(p)
 msgid "<link xref=\"archive-open\">Open</link> an archive."
-msgstr ""
+msgstr "äæããããããã<link xref=\"archive-open\">éããã</link>ã"
 
 #: C/archive-extract.page:27(p)
 msgid ""
 "Click <guiseq><gui style=\"menu\">Archive</gui><gui style=\"menuitem"
 "\">Extractâ</gui></guiseq> or click the <gui>Extract</gui> toolbar button."
 msgstr ""
+"<guiseq><gui style=\"menu\">ããããã</gui><gui style=\"menuitem\">åéâ</"
+"gui></guiseq>ããããããããã<gui>åé</gui>ããããããããããããããã"
+"ããããã"
 
 #: C/archive-extract.page:30(p)
 msgid ""
 "Choose the location in the file chooser, into which the files should be "
 "extracted. This will be the destination folder."
 msgstr ""
+"ããããéæãããããããããããåéããåæãéæããããããããåéå"
+"ããããããããããã"
 
 #: C/archive-extract.page:33(p)
 msgid ""
 "There are additional options in this dialog. See <link xref=\"archive-"
 "extract-advanced-options\">advanced options for extracting archives</link>."
 msgstr ""
+"ããããããããããèåãããããããååãããã<link xref=\"archive-"
+"extract-advanced-options\">ãããããåéãéããéåãããããã</link>ãå"
+"çããããããã"
 
 #: C/archive-extract.page:38(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
 msgid "Click <gui>Extract</gui>."
-msgstr "<guibutton>åé</guibutton>ãããããããããããã"
+msgstr "<gui>åé</gui>ãããããããã"
 
 #: C/archive-extract.page:39(p)
 msgid ""
 "If an archive is protected by a password, <app>File Roller</app> will "
 "request it. Type the password and click <gui>OK</gui>."
 msgstr ""
+"ããããããããããããããäèãããããååã<app>File Roller</app> ããã"
+"ããããèæããããããããããååãã<gui>OK</gui> ããããããããã"
 
 #: C/archive-extract.page:43(p)
 msgid ""
 "The application will show you the progress bar in a new dialog. If the "
 "extraction completes successfully, you will be asked whether you want to:"
 msgstr ""
+"ããããããããããæããããããããããããããããèçããããåéãæå"
+"ããããæããããããääããããããããéæããããåãããããã"
 
 #: C/archive-extract.page:47(p)
 msgid "<gui>Quit</gui> - this option closes <app>File Roller</app>"
 msgstr ""
+"<gui>çä</gui> - ããããããããã<app>File Roller</app> ãéãããã"
 
 #: C/archive-extract.page:48(p)
 msgid ""
 "<gui>Show the files</gui> - after clicking this the destination folder will "
 "be open in <app>Nautilus</app>"
 msgstr ""
+"<gui>ãããããèçãã</gui> - ãããããããããã <app>Nautilus</app> ãå"
+"éåãããããããéãããã"
 
 #: C/archive-extract.page:50(p)
 msgid ""
 "<gui>Close</gui> - the dialog will be closed and you will see your archive "
 "again"
 msgstr ""
+"<gui>éãã</gui> - ããããããããéããããåããããããããéèããã"
+"ãã"
 
 #: C/archive-edit.page:8(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "Modifying the Contents of an Archive"
 msgid "Change the content of your archive."
-msgstr "æåãååãåæãã"
+msgstr "ããããããååãåæ"
 
 #: C/archive-edit.page:18(title)
-#, fuzzy
-#| msgid "WinAce archive"
 msgid "Edit an archive"
-msgstr "WinAceæå"
+msgstr "ããããããçé"
 
 #: C/archive-edit.page:20(p)
 msgid ""
@@ -939,30 +974,31 @@ msgid ""
 "files, removing unwanted ones or by changing their names. You can work with "
 "folders in the same way as with files."
 msgstr ""
+"<app>File Roller</app> ãäãããæãããããããèåãäèããããããåéã"
+"ãããããããåãåæããããæåãããããããçéãããããããããããã"
+"ããããããããåæãäæããããã"
 
 #: C/archive-edit.page:26(code)
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "All files"
+#, no-wrap
 msgid "Add files"
-msgstr "ãããããããã"
+msgstr "ãããããèå"
 
 #: C/archive-edit.page:27(p)
 msgid ""
 "Add files to an existing archive by following the instructions on <link xref="
 "\"archive-create\"/> page."
 msgstr ""
+"<link xref=\"archive-create\"/>ãããããããæçãåãããæåããããããã"
+"ãããããèåããããããã"
 
 #: C/archive-edit.page:31(code)
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Selected files"
+#, no-wrap
 msgid "Remove files"
-msgstr "éæãããããã"
+msgstr "ãããããåé"
 
 #: C/archive-edit.page:33(p) C/archive-edit.page:42(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Selected files"
 msgid "Select the file."
-msgstr "éæãããããã"
+msgstr "ãããããéæãããã"
 
 #: C/archive-edit.page:34(p)
 msgid ""
@@ -970,12 +1006,14 @@ msgid ""
 "gui></guiseq>, or right-click on the selected file, and choose <gui>Delete</"
 "gui>."
 msgstr ""
+"<guiseq><gui style=\"menu\">çé</gui><gui style=\"menuitem\">åé</gui></"
+"guiseq>ãããããããããéæããããããäãåãããããã<gui>åé</gui>ã"
+"éæãããã"
 
 #: C/archive-edit.page:40(code)
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Include files"
+#, no-wrap
 msgid "Rename files"
-msgstr "åèããããããã"
+msgstr "ããããåãåæ"
 
 #: C/archive-edit.page:43(p)
 msgid ""
@@ -983,25 +1021,32 @@ msgid ""
 "gui></guiseq>, or right-click on the selected file, and choose <gui>Renameâ</"
 "gui>."
 msgstr ""
+"<guiseq><gui style=\"menu\">çé</gui><gui style=\"menuitem\">ååãåæâ</"
+"gui></guiseq>ãããããããããéæããããããäãåãããããã<gui>ååã"
+"åæâ</gui>ãéæãããã"
 
 #: C/archive-edit.page:46(p)
 msgid "A dialog will open. Enter the new file name into the text entry field."
-msgstr ""
+msgstr "ããããããéããããæåååæãæããããããåãååãããã"
 
 #: C/archive-edit.page:48(p)
 msgid "Confirm the name by clicking <gui>Rename</gui>."
-msgstr ""
+msgstr "<gui>ååãåæ</gui>ããããããããæããååãçåãããã"
 
 #: C/archive-create.page:7(desc)
-#, fuzzy
-#| msgid "The name of a file or folder in the archive."
 msgid "Add files or folders to your new archive."
-msgstr "æååããããããããããããããååããã"
+msgstr "æãããããããããããããããããããèå"
+
+#: C/archive-create.page:17(title)
+msgid "Create a new archive"
+msgstr "æããããããããäæ"
 
 #: C/archive-create.page:19(p)
 msgid ""
 "Create a new archive with <app>File Roller</app>, by following these steps:"
 msgstr ""
+"ääãæéã <app>File Roller</app> ãäããæããããããããäæããããã"
+"ãã"
 
 #: C/archive-create.page:25(p)
 msgid ""
@@ -1009,12 +1054,17 @@ msgid ""
 "<guiseq><gui style=\"menu\">Archive</gui><gui style=\"menuitem\">Newâ</gui></"
 "guiseq>"
 msgstr ""
+"<gui>æããããããããããããäæããã</gui>ããããããããããããããã"
+"ããããã<guiseq><gui style=\"menu\">ããããã</gui><gui style=\"menuitem"
+"\">æèâ</gui></guiseq>ããããããããã"
 
 #: C/archive-create.page:29(p)
 msgid ""
 "The file chooser will open. Use it to name your new archive file and choose "
 "its location, and click <gui>Create</gui>."
 msgstr ""
+"ããããéæããããããéããæããããããããããããååãåæãéæãã"
+"<gui>äæ</gui>ããããããããã"
 
 #: C/archive-create.page:32(p)
 msgid ""
@@ -1023,6 +1073,10 @@ msgid ""
 "options</gui> you can set a password, or split your new archive into smaller "
 "parts. You should specify the size of the volume in <gui>MB</gui>."
 msgstr ""
+"ããããããããããåçãããããããååãçéãéæããããããããåçå"
+"èãæååãäèèçããããã<gui>ããäãããããã</gui>ããããããããã"
+"ãããããèåãããããæããããããããããåããéåãååããããããã"
+"ãããååããåéãã<gui>MB</gui> åäãæåããåèãããããã"
 
 #: C/archive-create.page:40(p)
 msgid ""
@@ -1034,2571 +1088,37 @@ msgid ""
 "<guiseq><gui style=\"menu\">Edit</gui><gui style=\"menuitem\">Add a folderâ</"
 "gui></guiseq>"
 msgstr ""
+"<gui>ãããããããããããèåããã</gui>ããããããããããããããããã"
+"ããã<guiseq><gui style=\"menu\">çé</gui><gui style=\"menuitem\">ãããã"
+"ãèåâ</gui></guiseq>ãããããããããããããæãããããããèåãããã"
+"<app>File Roller</app> ãäããããããããåäãèåãããããããããããã"
+"ãèãããã<gui>ããããããããããããèåããã</gui>ãããããããããã"
+"ãããããããããã<guiseq><gui style=\"menu\">çé</gui><gui style="
+"\"menuitem\">ããããããèåâ</gui></guiseq>ãéæãããã"
 
 #: C/archive-create.page:49(p)
 msgid ""
 "When you add a folder to your archive, you will be offered some options:"
 msgstr ""
+"ããããããããããããèåããéããããããããããããæçããããã"
 
 #: C/archive-create.page:52(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Include subfolders"
 msgid "Whether to include subfolders or not"
-msgstr "ããããããããåãã"
+msgstr "ããããããããåãããããã"
 
 #: C/archive-create.page:53(p)
 msgid "Choose which files should be included"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããåèãããããéæ"
 
 #: C/archive-create.page:54(p)
-#, fuzzy
-#| msgid "Select the files to be extracted:"
 msgid "Select which subfolders or files are to be excluded"
-msgstr "åéãããããããéæãããããã:"
+msgstr "ãããããããããããããããéåããããéæ"
 
 #: C/archive-create.page:59(p)
 msgid "Once you finish adding files, your archive is ready."
-msgstr ""
+msgstr "ãããããèåãåäããããããããããæååäããã"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/index.page:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>, 2010"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/file-roller_leftarrow.png'; "
-#~ "md5=1878b2a4132b673aa79df7660398caa0"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/file-roller_leftarrow.png'; "
-#~ "md5=2ce3b1b3ad35a59c318eae5f811e1e9b"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/file-roller_rightarrow.png'; "
-#~ "md5=45a0479ca13140680220976ccb653bda"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/file-roller_rightarrow.png'; "
-#~ "md5=e33d43aad49dca89f13e6a25740f961e"
-
-#~ msgid ""
-#~ "@@image: 'figures/file-roller_uparrow.png'; "
-#~ "md5=097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd"
-#~ msgstr ""
-#~ "@@image: 'figures/file-roller_uparrow.png'; "
-#~ "md5=a7f5013ec783eb9286c3a712a054e106"
-
-#~ msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
-#~ msgstr "<application>æåããããã</application>ããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Archive Manager, also known as File Roller, allows you to create, view, "
-#~ "modify, or unpack an archive."
-#~ msgstr ""
-#~ "File Rollerããããçãããæåãããããããããããããäæãéèãäæ"
-#~ "ããããåéãããããããããã"
-
-#~ msgid "2009"
-#~ msgstr "2009"
-
-#~ msgid "Paul Cutler"
-#~ msgstr "Paul Cutler"
-
-#~ msgid "2006"
-#~ msgstr "2006"
-
-#~ msgid "2008"
-#~ msgstr "2008"
-
-#~ msgid "Paolo Bacchilega"
-#~ msgstr "Paolo Bacchilega"
-
-#~ msgid "2003"
-#~ msgstr "2003"
-
-#~ msgid "2004"
-#~ msgstr "2004"
-
-#~ msgid "Sun Microsystems"
-#~ msgstr "ãããããããããããã"
-
-#~ msgid "2002"
-#~ msgstr "2002"
-
-#~ msgid "Alexander Kirillov"
-#~ msgstr "Alexander Kirillov"
-
-#~ msgid "GNOME Documentation Project"
-#~ msgstr "GNOMEãããããããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
-#~ "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 "
-#~ "or any later version published by the Free Software Foundation with no "
-#~ "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You "
-#~ "can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
-#~ "\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããããããããããããèåçèã GNU ãããææåçèèåç"
-#~ "æ (ããããã 1.1 ãããäéããäããéæ) ãåããæäãäãèèãé"
-#~ "åãããããæåãããããèåãããåæäåéåãèããããããããèã"
-#~ "ãããããããååããããããåçèèåçæãèèçã<ulink type=\"help"
-#~ "\" url=\"ghelp:fdl\">ããããã</ulink>ããããããææãåãéåãããã"
-#~ "ã <filename>COPYING-DOCS</filename> ããããããããäãèèãããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under "
-#~ "the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the "
-#~ "collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, "
-#~ "as described in section 6 of the license."
-#~ msgstr ""
-#~ "æããããããã GFDL ãäãéåãããããããäã GNOME ãããããéãä"
-#~ "éãããããããããããããããåãæãããããããååãéåããååãã"
-#~ "GFDL ãããããã6ãèæãããããããããããããããéãåããããããã"
-#~ "ãèèãæäãããããåçãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-#~ "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-#~ "documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are "
-#~ "made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or "
-#~ "initial capital letters."
-#~ msgstr ""
-#~ "èåããããããååãããããäæããããåçãããããåçãå ããåæ"
-#~ "ãããããããåçãGNOMEãããããããããããçããååããGNOMEãããã"
-#~ "ããããããããããããããããããåæãèèããããååãããããååã"
-#~ "åæåããããéæåãåæåãèèãããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-#~ "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES "
-#~ "THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-#~ "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-#~ "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-#~ "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-#~ "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-#~ "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-#~ "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES "
-#~ "AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED "
-#~ "VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS "
-#~ "DISCLAIMER; AND"
-#~ msgstr ""
-#~ "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-#~ "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES "
-#~ "THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-#~ "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-#~ "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-#~ "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-#~ "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-#~ "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-#~ "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES "
-#~ "AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED "
-#~ "VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS "
-#~ "DISCLAIMER; AND"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT "
-#~ "(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL "
-#~ "WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED "
-#~ "VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE "
-#~ "LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR "
-#~ "CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, "
-#~ "DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR "
-#~ "MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR "
-#~ "RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, "
-#~ "EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH "
-#~ "DAMAGES."
-#~ msgstr ""
-#~ "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT "
-#~ "(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL "
-#~ "WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED "
-#~ "VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE "
-#~ "LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR "
-#~ "CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, "
-#~ "DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR "
-#~ "MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR "
-#~ "RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, "
-#~ "EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH "
-#~ "DAMAGES."
-
-#~ msgid ""
-#~ "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
-#~ "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER "
-#~ "UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
-#~ "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER "
-#~ "UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid "Sun"
-#~ msgstr "ãã"
-
-#~ msgid "GNOME Documentation Team"
-#~ msgstr "GNOME ãããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Paolo"
-#~ msgstr "Paolo"
-
-#~ msgid "Bacchilega"
-#~ msgstr "Bacchilega"
-
-#~ msgid "Alexander"
-#~ msgstr "Alexander"
-
-#~ msgid "Kirillov"
-#~ msgstr "Kirillov"
-
-#~ msgid "kirillov math sunysb edu"
-#~ msgstr "kirillov math sunysb edu"
-
-#~ msgid "Paul"
-#~ msgstr "Paul"
-
-#~ msgid "pcutler foresightlinux org"
-#~ msgstr "pcutler foresightlinux org"
-
-#~ msgid "Archive Manager Manual V2.26.0"
-#~ msgstr "æåãããããããããã V2.26.0"
-
-#~ msgid "March 2009"
-#~ msgstr "2009å3æ"
-
-#~ msgid "Archive Manager Manual V2.24.0"
-#~ msgstr "æåãããããããããã V2.24.0"
-
-#~ msgid "July 2008"
-#~ msgstr "2008å7æ"
-
-#~ msgid "Archive Manager Manual V2.6"
-#~ msgstr "æåãããããããããã V2.6"
-
-#~ msgid "April 2006"
-#~ msgstr "2006å4æ"
-
-#~ msgid "March 2004"
-#~ msgstr "2004å3æ"
-
-#~ msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-#~ msgstr "ãã GNOME ãããããããããããããã"
-
-#~ msgid "File Roller Manual V2.4"
-#~ msgstr "File Roller ããããã V2.4"
-
-#~ msgid "February 2004"
-#~ msgstr "2004å2æ"
-
-#~ msgid "File Roller Manual V2.3"
-#~ msgstr "File Roller ããããã V2.3"
-
-#~ msgid "August 2003"
-#~ msgstr "2003å8æ"
-
-#~ msgid "File Roller Manual V2.2"
-#~ msgstr "File Roller ããããã V2.2"
-
-#~ msgid "June 2003"
-#~ msgstr "2003å6æ"
-
-#~ msgid "File Roller Manual V2.1"
-#~ msgstr "File Roller ããããã V2.1"
-
-#~ msgid "January 2003"
-#~ msgstr "2003å1æ"
-
-#~ msgid "File Roller Manual V2.0"
-#~ msgstr "File Roller ããããã V2.0"
-
-#~ msgid "June 2002"
-#~ msgstr "2002å6æ"
-
-#~ msgid "This manual describes version 2.26.0 of Archive Manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããããæåããããããããããã2.26.0ããããèæãããã"
-
-#~ msgid "Feedback"
-#~ msgstr "ããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-#~ "Manager</application> application or this manual, follow the directions "
-#~ "in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback "
-#~ "Page</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãããããããããåãããããå"
-#~ "åãææãèãããã<ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help"
-#~ "\">GNOME Feedback Page</ulink>ãæçãåããããããã"
-
-#~ msgid "File Roller"
-#~ msgstr "File Roller"
-
-#~ msgid "file-roller"
-#~ msgstr "file-roller"
-
-#~ msgid "Archiving"
-#~ msgstr "ããããã"
-
-#~ msgid "Adding files to"
-#~ msgstr "ãããããèå"
-
-#~ msgid "Deleting files from"
-#~ msgstr "ãããããåé"
-
-#~ msgid "Opening"
-#~ msgstr "éã"
-
-#~ msgid "Viewing"
-#~ msgstr "éè"
-
-#~ msgid "Extracting"
-#~ msgstr "åé"
-
-#~ msgid "Creating"
-#~ msgstr "äæ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
-#~ "create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that "
-#~ "acts as a container for other files. An archive can contain many files, "
-#~ "folders, and subfolders, usually in compressed form."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãããããããããäãããæåã"
-#~ "äæãéèãäæããããåéããããããããããæåããäãããããããã"
-#~ "ãããããæèãããããããããæåãããèæããããããããããããã"
-#~ "ãããããéåãåçãããååãåãããããåèããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
-#~ "interface, and relies on command-line utilities such as <command>tar</"
-#~ "command>, <command>gzip</command>, and <command>bzip2</command> for "
-#~ "archive operations."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãããããããããããããããã"
-#~ "ãããæäãã<command>tar</command>ã<command>gzip</command>ã "
-#~ "<command>bzip2</command>ããããæåæäãããããããããããããããã"
-#~ "ãããäåãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
-#~ "<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
-#~ "listed in the following table."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãäãããããããéåããããããããããããããããããããããããã"
-#~ "ãã<application>æåããããã</application>ãääãèãçãããæååå"
-#~ "ããããããããã"
-
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "åå"
-
-#~ msgid "Filename Extension"
-#~ msgstr "ããããåæåå"
-
-#~ msgid "7-Zip archive"
-#~ msgstr "7-Zipæå"
-
-#~ msgid ".7z"
-#~ msgstr ".7z"
-
-#~ msgid ".ace"
-#~ msgstr ".ace"
-
-#~ msgid "ALZip archive"
-#~ msgstr "ALZipæå"
-
-#~ msgid ".alz"
-#~ msgstr ".alz"
-
-#~ msgid ".ar"
-#~ msgstr ".ar"
-
-#~ msgid "ARJ archive"
-#~ msgstr "ARJæå"
-
-#~ msgid ".arj"
-#~ msgstr ".arj"
-
-#~ msgid "Cabinet file"
-#~ msgstr "ãããããããããã"
-
-#~ msgid ".cab"
-#~ msgstr ".cab"
-
-#~ msgid "UNIX CPIO archive"
-#~ msgstr "UNIX CPIOæå"
-
-#~ msgid ".cpio"
-#~ msgstr ".cpio"
-
-#~ msgid "Debian Linux package"
-#~ msgstr "Debian Linuxããããã"
-
-#~ msgid ".deb"
-#~ msgstr ".deb"
-
-#~ msgid "ISO-9660 CD disc image"
-#~ msgstr "ISO-9660 CD ãããããããã"
-
-#~ msgid ".iso"
-#~ msgstr ".iso"
-
-#~ msgid "Java archive"
-#~ msgstr "Javaããããã"
-
-#~ msgid ".jar"
-#~ msgstr ".jar"
-
-#~ msgid "Java enterprise archive"
-#~ msgstr "Javaããããããããããããã"
-
-#~ msgid ".ear"
-#~ msgstr ".ear"
-
-#~ msgid "Java web archive"
-#~ msgstr "Java web ããããã"
-
-#~ msgid ".war"
-#~ msgstr ".war"
-
-#~ msgid "LHA archive"
-#~ msgstr "LHAæå"
-
-#~ msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
-#~ msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
-
-#~ msgid ".rar"
-#~ msgstr ".rar"
-
-#~ msgid "RAR Archived Comic Book"
-#~ msgstr "RAR Archived Comic Book"
-
-#~ msgid ".cbr"
-#~ msgstr ".cbr"
-
-#~ msgid "RPM Linux package"
-#~ msgstr "RPM Linux ããããã"
-
-#~ msgid ".rpm"
-#~ msgstr ".rpm"
-
-#~ msgid "Uncompressed tar archive"
-#~ msgstr "çåçtarããããã"
-
-#~ msgid ".tar"
-#~ msgstr ".tar"
-
-#~ msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
-#~ msgstr "<command>bzip</command>åçTarããããã"
-
-#~ msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
-#~ msgstr "<command>bzip2</command>åçTarããããã"
-
-#~ msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
-#~ msgstr "<command>gzip</command>åçTarããããã"
-
-#~ msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
-#~ msgstr "<command>lzip</command>åçTarããããã"
-
-#~ msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
-#~ msgstr "<filename>.tar.lz</filename> ããã <filename>.tlz</filename>"
-
-#~ msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
-#~ msgstr "<command>lzop</command>åçTarããããã"
-
-#~ msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
-#~ msgstr "<command>compress</command>åçTarããããã"
-
-#~ msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
-#~ msgstr "<filename>.tar.Z</filename> ããã <filename>.taz</filename>"
-
-#~ msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
-#~ msgstr "<command>7zip</command>åçTarããããã"
-
-#~ msgid ".tar.7z"
-#~ msgstr ".tar.7z"
-
-#~ msgid "Stuffit archives"
-#~ msgstr "Stuffitããããã"
-
-#~ msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
-#~ msgstr "<filename>.bin</filename> ããã <filename>.sit</filename>"
-
-#~ msgid "PKZIP or WinZip archive"
-#~ msgstr "PKZIP ããã WinZipæå"
-
-#~ msgid ".zip"
-#~ msgstr ".zip"
-
-#~ msgid ".cbz"
-#~ msgstr ".cbz"
-
-#~ msgid "Zoo archive"
-#~ msgstr "Zooæå"
-
-#~ msgid ".zoo"
-#~ msgstr ".zoo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The most common archive format on UNIX and Linux systems is the tar "
-#~ "archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</"
-#~ "command>."
-#~ msgstr ""
-#~ "UNIXãLinuxãããããæãäèçããããããååãã<command>gzip</command>"
-#~ "ãããã<command>bzip2</command>ãåçãããTarãããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The most common archive format on Microsoft Windows systems is the "
-#~ "archive created with <application>PKZIP</application> or "
-#~ "<application>WinZip</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Microsoft Windowsãããããæãäèçããããããååãã"
-#~ "<application>PKZIP</application>ãããã<application>WinZip</application>"
-#~ "ãäæãããæåããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
-#~ "<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</"
-#~ "command>, <command>lzop</command>, <command>compress</command> or "
-#~ "<command>rzip</command> to compress a non-archive file. For example, "
-#~ "<filename>file.txt.gz</filename> is created when you use <command>gzip</"
-#~ "command> to compress <filename>file.txt</filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "åçãããéæåãããããã<command>bzip2</command>ã<command>gzip</"
-#~ "command>ã<command>lzip</command>ã<command>lzop</command>ã"
-#~ "<command>compress</command>ãããã<command>rzip</command>ãäããéæå"
-#~ "ãããããåçããéãäæããããããããããäããã<filename>file.txt."
-#~ "gz</filename>ãã<command>gzip</command>ãäãã<filename>file.txt</"
-#~ "filename>ãåçãããäæããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use <application>Archive Manager</application> to create, open "
-#~ "and extract a compressed non-archive file."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãäãããåçãããéæåããã"
-#~ "ããäæããããéããããåéãããããåèããã"
-
-#~ msgid "Getting Started"
-#~ msgstr "åãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This section provides information on how to start <application>Archive "
-#~ "Manager</application>, and describes the <application>Archive Manager</"
-#~ "application> user interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããçããã<application>æåããããã</application>ãèåææãéããæ"
-#~ "åãæäãã<application>æåããããã</application>ãããããããã"
-#~ "ããããããããèæãããã"
-
-#~ msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
-#~ msgstr "<application>æåããããã</application>ãèåãããã"
-
-#~ msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
-#~ msgstr "<guimenu>ãããããããã</guimenu>ãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</"
-#~ "guisubmenu><guimenuitem>Archive Manager</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guisubmenu>ããããã</guisubmenu><guimenuitem>æåããããã"
-#~ "</guimenuitem></menuchoice>ãéæãããã"
-
-#~ msgid "Command line"
-#~ msgstr "ããããããã"
-
-#~ msgid "Execute the following command: <command>file-roller</command>"
-#~ msgstr "æããããããåèãããããã: <command>file-roller</command>"
-
-#~ msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
-#~ msgstr "<application>æåããããã</application>ãèåããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
-#~ "window is displayed:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãèåãããæããããããããã"
-#~ "ãèçãããã:"
-
-#~ msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
-#~ msgstr "<application>æåããããã</application>ããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <application>Archive Manager</application> window contains the "
-#~ "following elements:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ããããããããääãèçãåã"
-#~ "ãããã:"
-
-#~ msgid "Menubar"
-#~ msgstr "ãããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to "
-#~ "work with archives in <application>Archive Manager</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããäããããããã<application>æåããããã</application>ãæ"
-#~ "åãåããäæãåèããããããããããåãããããã"
-
-#~ msgid "Toolbar"
-#~ msgstr "ããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The toolbar contains a subset of the commands that you can access from "
-#~ "the menubar. <application>Archive Manager</application> displays the "
-#~ "toolbar by default. To hide the toolbar, choose "
-#~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>. To show the toolbar, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Toolbar</guimenuitem></menuchoice> again."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããããããããããããããããããããããããããããåããã"
-#~ "ããã<application>æåããããã</application>ããããããããããããã"
-#~ "ãèçããããããããããéãããã<menuchoice><guimenu>èç</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>ããããã</guimenuitem></menuchoice>ãéæããããã"
-#~ "ããããããããèçããããã<menuchoice><guimenu>èç</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>ããããã</guimenuitem></menuchoice>ãååãéæãã"
-#~ "ããããã"
-
-#~ msgid "Folderbar"
-#~ msgstr "ãããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
-#~ "<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
-#~ "folder view. See <xref linkend=\"file-roller-view-type-folder\"/> for "
-#~ "more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããæåäãããããéãçåããäãåèããããã"
-#~ "<application>æåããããã</application>ãããããããããããããããã"
-#~ "ãããèçããããèãããã<xref linkend=\"file-roller-view-type-folder"
-#~ "\"/>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid "Display area"
-#~ msgstr "èçããã"
-
-#~ msgid "The display area displays the contents of the archive."
-#~ msgstr "èçãããããæåãäèãèçãããã"
-
-#~ msgid "Statusbar"
-#~ msgstr "ããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The statusbar displays information about current <application>Archive "
-#~ "Manager</application> activity and contextual information about the "
-#~ "archive contents. <application>Archive Manager</application> displays the "
-#~ "statusbar by default. To hide the statusbar, choose "
-#~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>. To show the statusbar, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice> again."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããããçåã<application>æåããããã</application>ãæåç"
-#~ "æãæåååãéããããããããæåãèçãããã<application>æåããã"
-#~ "ãã</application>ããããããããããããããããèçããããããããã"
-#~ "ãããéãããã<menuchoice><guimenu>èç</guimenu><guimenuitem>ããããã"
-#~ "ãã</guimenuitem></menuchoice>ãéæãããããããããããããããèçã"
-#~ "ãããã<menuchoice><guimenu>èç</guimenu><guimenuitem>ããããããã</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>ãååãéæããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
-#~ "window, the application displays a popup menu. The popup menu contains "
-#~ "the most common contextual archive commands."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ããããããåããããããããã"
-#~ "ãããããããããèçããããããããããããããããããæãäèçãæå"
-#~ "ãããããåããããã"
-
-#~ msgid "Browsing the Filesystem"
-#~ msgstr "ããããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
-#~ "(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, <guilabel>Extract</"
-#~ "guilabel>,...) enable you to browse files and folders on your computer. "
-#~ "Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?filechooser-open"
-#~ "\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the file browsing "
-#~ "dialogs."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãããããã(<guilabel>æè</"
-#~ "guilabel>ã<guilabel>éã</guilabel>ã<guilabel>åé</guilabel>ã...)ãã"
-#~ "ããããããäãããããããããããããããããããããããããããããã"
-#~ "ããã<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?filechooser-open\">ãã"
-#~ "ãããããããããã</ulink>ãåçãããããããããããããäãæãããã"
-#~ "èããåããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide?"
-#~ "nautilus-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide "
-#~ "to learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access "
-#~ "your favorite locations."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããããããããããã<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:user-"
-#~ "guide?nautilus-bookmarks\">ãæãåããåæãåãããããããããæçãã"
-#~ "</ulink>ãåçããããæãåããåæããããããããããããããã"
-#~ "<guilabel>åæ</guilabel>ããããåçããããåãããã"
-
-#~ msgid "Working With Archives"
-#~ msgstr "æåãåããäæ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
-#~ "archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
-#~ "delete a file from an archive, <application>Archive Manager</application> "
-#~ "deletes the file as soon as you click <guibutton>OK</guibutton>. This "
-#~ "behavior is different to that of most applications, which save the "
-#~ "changes to disk only when you quit the application or select "
-#~ "<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãäããæåãåããäæãèãã"
-#~ "ããããåæãååããããããäåãããããäãããæåãããããããåé"
-#~ "ã<guibutton>OK</guibutton>ãããããããããããããæã<application>æå"
-#~ "ããããã</application>ããããããåéããããããæèãããããããã"
-#~ "ããããçäãããããããã<guimenuitem>éæ</guimenuitem>ããæããåæ"
-#~ "ããããããäåããããããããããããããããçããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If an archive is very large, or you have a slow system, some archive "
-#~ "actions can take significant time. To abort the current action, press "
-#~ "<keycap>Esc</keycap>. Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Stop</guimenuitem></menuchoice>, or click "
-#~ "<guibutton>Stop</guibutton> in the toolbar."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåãéåãåããååãéããããããäããããååããããããæåãåã"
-#~ "ãæäãååãæéãããããããçåãæäãäæããããã<keycap>Esc</"
-#~ "keycap>ãããæãããããããããããã<menuchoice><guimenu>èç</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>åæ</guimenuitem></menuchoice>ãéæããããããã"
-#~ "ããã <guibutton>åæ</guibutton>ãããããããããããã"
-
-#~ msgid "UI Component"
-#~ msgstr "UIææèç"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "æä"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> "
-#~ "window from another application such as a file manager."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããããããããäããããããããããã<application>æåããã"
-#~ "ãã</application>ãããããããæåãããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have recently opened the archive, it will be listed directly in "
-#~ "the <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "æèéããæåããããã<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu></"
-#~ "menuchoice>ãããããçæèçãããããããããã"
-
-#~ msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guibutton>éã</guibutton>ããããããããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
-#~ "<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
-#~ msgstr ""
-#~ "æèéããæåããããã<guibutton>éã</guibutton>ããããããããããã"
-#~ "ããããããäåãçåãããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from "
-#~ "the popup menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåãåããããããããããããããããããã<guilabel>éã</guilabel>ã"
-#~ "éæããããããã"
-
-#~ msgid "Shortcut keys"
-#~ msgstr "ããããããããã"
-
-#~ msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>ãæããããã"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
-#~ "action in several ways. For example, you can open an archive in the "
-#~ "following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1"
-#~ "\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
-#~ "colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
-#~ "tgroup></informaltable>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãããåãæäããããããææã"
-#~ "åèãããããäãããääãææãæåãéããããåèãã: "
-#~ "<informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1"
-#~ "\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname="
-#~ "\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></"
-#~ "informaltable>"
-
-#~ msgid "This manual documents functionality from the menubar."
-#~ msgstr "ããããããããããããããããããæèãææåãããã"
-
-#~ msgid "Filename Patterns"
-#~ msgstr "ããããåããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, "
-#~ "or delete several files at once. To apply an action to all files that "
-#~ "match a certain pattern, enter the pattern in the text box. The pattern "
-#~ "can include standard wildcard symbols such as <keycap>*</keycap> to match "
-#~ "any string, and <keycap>?</keycap> to match any single symbol. You can "
-#~ "enter several patterns separated by semicolons. <application>Archive "
-#~ "Manager</application> applies the action to all files that match at least "
-#~ "one of the patterns. The examples in the following table show how to use "
-#~ "filename patterns to select files."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãäããããããããèåãåéã"
-#~ "ãããåéããããèãããããããããçåããããããäèãããããããã"
-#~ "ãããæäãéçãããããããããããããããããããããååããããã"
-#~ "ããäçåãèæãæåãäèãã<keycap>*</keycap>ãäæåãäèãã"
-#~ "<keycap>?</keycap>ããããææçããããããããããããããåããããåè"
-#~ "ãããããããããååããèæããããããååããããã<application>æå"
-#~ "ããããã</application>ããåããããäãããããããäèãããããããã"
-#~ "ãããæäãéçããããääãèãäãããããããéæããããããããã"
-#~ "ããããåããããããåçããããçãããããã"
-
-#~ msgid "Files Matched"
-#~ msgstr "äèãããããã"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "*.tar*"
-#~ msgstr "*.tar*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All files with extension <filename>tar</filename>, including those in "
-#~ "which the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence "
-#~ "of symbols, such as <filename>filename.tar.gz</filename>"
-#~ msgstr ""
-#~ "æåå<filename>tar</filename>ããããããããããããã"
-#~ "<filename>filename.tar.gz</filename>ãããã<filename>tar</filename>æåå"
-#~ "ãäçåãæååãçãååãåããããã"
-
-#~ msgid "*.jpg; *.jpeg"
-#~ msgstr "*.jpg; *.jpeg"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
-#~ "extension <filename>jpeg</filename>"
-#~ msgstr ""
-#~ "æåå<filename>jpg</filename>ãããããããããããããæåå"
-#~ "<filename>jpeg</filename>ãããããããããããã"
-
-#~ msgid "file?.gz"
-#~ msgstr "file?.gz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file"
-#~ "\" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
-#~ "<filename>filex.gz</filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãfileããäçåãäæåãçãååãæåå<filename>gz</filename>ãããã"
-#~ "ãããããããããäããã<filename>file2.gz</filename>ã<filename>filex."
-#~ "gz</filename>ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Open</guilabel> "
-#~ "dialog. Alternatively press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</"
-#~ "keycap></keycombo>, or click <guibutton>Open</guibutton> in the toolbar."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>éã</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>ãéæãããããããããã<guilabel>éã</guilabel>ãããããã"
-#~ "èçãããããããããã<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</"
-#~ "keycap></keycombo>ãæããããããããã<guibutton>éã</guibutton>ãã"
-#~ "ãããããããããã"
-
-#~ msgid "Select the archive that you want to open."
-#~ msgstr "éãããæåãéæããããããã"
-
-#~ msgid "To open an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr "æåãéããããääãæéãåèãããããã: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid "The archive name in the window titlebar"
-#~ msgstr "ããããããããããããæåãåå"
-
-#~ msgid "The archive contents in the display area"
-#~ msgstr "èçããããæåãåå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number files and folders (objects) in the current location, and their "
-#~ "size when uncompressed, in the statusbar"
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããçåãåæãããããããããããã(ãããããã)ãæãåé"
-#~ "ãããååãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
-#~ "archive type, and displays: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ããèåçãæåãçéãæåãã"
-#~ "ääãèçããã: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To open another archive, choose <menuchoice><guimenu>Archive</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
-#~ "<application>Archive Manager</application> opens each archive in a new "
-#~ "window. You can't open another archive in the same window."
-#~ msgstr ""
-#~ "äãæåãéããããååã<menuchoice><guimenu>ãããã</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>éã</guimenuitem></menuchoice>ãéæããããããã"
-#~ "<application>æåããããã</application>ããåæåãæããããããããé"
-#~ "ããããäãããããããåãããããããéãããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you try to open an archive that was created in a format that "
-#~ "<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
-#~ "application displays an error message. See <xref linkend=\"file-roller-"
-#~ "intro\"/> for a list of supported formats."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãèèããããååãäæãããæ"
-#~ "åãéãããããååãããããããããããããããããããèçããããã"
-#~ "ããããããããååãäèãã<xref linkend=\"file-roller-intro\"/>ãåç"
-#~ "ããããããã"
-
-#~ msgid "To Select Files in an Archive"
-#~ msgstr "æååããããããéæãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To select all files in an archive, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Select All</guimenuitem></menuchoice> or press "
-#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
-#~ msgstr ""
-#~ "æååããããããããããéæããããã<menuchoice><guimenu>çé</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>ãããéæ</guimenuitem></menuchoice>ãéæãããã"
-#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>ãæããããã"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To deselect all files in an archive, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Deselect All</guimenuitem></menuchoice> or press "
-#~ "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></"
-#~ "keycombo>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããããéæãèéããããã<menuchoice><guimenu>çé</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>ãããéæèé</guimenuitem></menuchoice>ãéæãã"
-#~ "ãã<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</"
-#~ "keycap></keycombo>ãæããããããã"
-
-#~ msgid "To Extract Files From an Archive"
-#~ msgstr "æåãããããããåéãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the files that you want to extract. To select more files, press-"
-#~ "and-hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
-#~ msgstr ""
-#~ "åéããããããããéæãããããããããããããããéæããããã"
-#~ "<keycap>Ctrl</keycap>ãæãããããéæãããããããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Extract</guilabel> "
-#~ "dialog. Alternatively click <guibutton>Extract</guibutton> in the toolbar."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>åé</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>ãéæãããããããããã<guilabel>åé</guilabel>ãããããã"
-#~ "èçãããããããããããããããã<guibutton>åé</guibutton>ããããã"
-#~ "ããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the folder where <application>Archive Manager</application> "
-#~ "extracts the files."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ããããããåéãããããããé"
-#~ "æããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the required extract options. For more information about the "
-#~ "extract options, see <xref linkend=\"file-roller-extract-options\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "åèãåéããããããéæãããããããåéããããããããããèããæå"
-#~ "ãã<xref linkend=\"file-roller-extract-options\"/>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If all of the files in the archive are protected by a password, and you "
-#~ "have not specified it, <application>Archive Manager</application> asks "
-#~ "you to enter the password."
-#~ msgstr ""
-#~ "æååããããããããããããããããããäèãããããããããããããæ"
-#~ "åãããããååã<application>æåããããã</application>ããããããã"
-#~ "ååãæãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If some but not all of the files in the archive are protected by a "
-#~ "password, and you have not specified the password, <application>Archive "
-#~ "Manager</application> does not ask for a password. However, "
-#~ "<application>Archive Manager</application> extracts only the unprotected "
-#~ "files."
-#~ msgstr ""
-#~ "æååãããããããããäéããããããããããããäèãããããããã"
-#~ "ããããããæåãããããååã<application>æåããããã</application>"
-#~ "ãããããããåãããããããããããã<application>æåããããã</"
-#~ "application>ãäèãããããããããããããåéãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For more information about passwords, see <xref linkend=\"file-roller-"
-#~ "encrypt-files\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããããèããæåãã<xref linkend=\"file-roller-encrypt-"
-#~ "files\"/>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To extract files from an open archive, perform the following steps: "
-#~ "<placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "éããããæåãããããããåéãããããääãæéãåèãããããã: "
-#~ "<placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Archive Manager</application> also provides ways of "
-#~ "extracting files from an archive in a file manager window, without "
-#~ "opening a <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
-#~ "linkend=\"file-roller-fmgr\"/> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãã<application>æåããããã</"
-#~ "application>ããããããéãããããããããããããæåãããããããåé"
-#~ "ããææãæäããããããèãããã<xref linkend=\"file-roller-fmgr\"/>ã"
-#~ "åçããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the "
-#~ "specified files from the archive. The extracted files have the same "
-#~ "permissions and modification date as the original files that were added "
-#~ "to the archive."
-#~ msgstr ""
-#~ "åéæäããæåããæåãããããããã<emphasis>ããã</emphasis>ãåé"
-#~ "ããããåéãããããããããæåãèåãããæãåããããããåãæéã"
-#~ "ææææãäæãããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
-#~ "information on how to delete files from an archive, see <xref linkend="
-#~ "\"file-roller-delete-files\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "åéæäããæåãååãåæãããããæåãããããããåéããææããã"
-#~ "ããã<xref linkend=\"file-roller-delete-files\"/>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid "To Close an Archive"
-#~ msgstr "æåãéãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To close the current archive and the current <application>Archive "
-#~ "Manager</application> window, choose <menuchoice><guimenu>Archive</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>, or press "
-#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
-#~ msgstr ""
-#~ "çåãæåãããçåã<application>æåããããã</application>ããããã"
-#~ "ãéããããã<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>éãã</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>ãéæãããã<keycombo><keycap>Ctrl</"
-#~ "keycap><keycap>W</keycap></keycombo>ãæããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no way to close the current archive but not the "
-#~ "<application>Archive Manager</application> window."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ããããããéãããçåãæåã"
-#~ "éããææããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In addition to opening existing archives, you can also create new "
-#~ "archives with <application>Archive Manager</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåãæåãéããããåãã<application>æåããããã</application>ã"
-#~ "äããæããæåãäæãããããåèããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>New</guilabel> dialog. "
-#~ "Alternatively press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></"
-#~ "keycombo>, or click <guibutton>New</guibutton> in the toolbar."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>æè</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>ãéæãããããããããã<guilabel>æè</guilabel>ãããããã"
-#~ "èçãããããããããã<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</"
-#~ "keycap></keycombo>ãæããããããããã<guibutton>æè</guibutton>ãã"
-#~ "ãããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the folder where <application>Archive Manager</application> "
-#~ "places the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
-#~ "folder</guilabel> drop-down list. If the folder is not present in list, "
-#~ "click on <guilabel>Browse for other folders</guilabel>, and select the "
-#~ "folder. Alternatively, enter the path in the <guilabel>Name</guilabel> "
-#~ "text box."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>ãããããäãäå</guilabel>ããããããããããããããããã"
-#~ "<application>æåããããã</application>ãæããæåãçããããããæå"
-#~ "ãããããããåæãããããããããããæçããããããååãã<guilabel>"
-#~ "äããããã</guilabel>ãããããããåæãããããããéæããããããã"
-#~ "ããããã<guilabel>åå</guilabel>ããããããããããããããååããã"
-#~ "ãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
-#~ "<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
-#~ "archive name without extension, and then select the archive type from the "
-#~ "<guilabel>Archive type</guilabel> drop-down menu, this way the extension "
-#~ "will be added automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>åå</guilabel>ãããããããããæååãåããæããæåãåå"
-#~ "ãååããããããããããããæååãããæåãååãæåããã<guilabel>"
-#~ "æåãçé</guilabel>ãããããããããããããæåãçéãéæããäãã"
-#~ "ããããããææãããæååãèåçãäåããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the required create options clicking on <guilabel>Other Options</"
-#~ "guilabel>. For more information about the create options, see <xref "
-#~ "linkend=\"file-roller-create-options\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>ããäãããããã</guilabel>ããããããããåèãäæãããã"
-#~ "ããéæãããããããäæããããããããããèããæåãã<xref linkend="
-#~ "\"file-roller-create-options\"/>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</"
-#~ "application> creates an empty archive, but does not yet write the archive "
-#~ "to disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guibutton>äæ</guibutton>ãããããããããããã<application>æåããã"
-#~ "ãã</application>ãçãæåãäæãããããããããããããæãèãããã"
-#~ "ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk "
-#~ "only when the archive contains at least one file. If you create a new "
-#~ "archive and quit <application>Archive Manager</application> before you "
-#~ "add any files to the archive, <application>Archive Manager</application> "
-#~ "deletes the archive."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãæããæåããããããæãèã"
-#~ "ãããåããããäãããããããæåãåãããããæãããããæããæåã"
-#~ "äæããæåãäããããããããèåããåã<application>æåããããã</"
-#~ "application>ãçäãããããã<application>æåããããã</application>ã"
-#~ "ããæåãåéãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"file-roller-"
-#~ "add-files\"/>. <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<xref linkend=\"file-roller-add-files\"/>ãèæãããããæããæåããã"
-#~ "ãããèåããããããã <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid "To create an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr "æåãäæãããããääãæéãåèãããããã: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid "To Add Files to an Archive"
-#~ msgstr "æåããããããèåãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
-#~ "location in the archive."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããããããããèåãããããæåããæåãããåæãéããã"
-#~ "ãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add Files</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add Files</guilabel> "
-#~ "dialog, or click <guibutton>Add Files</guibutton> in the toolbar."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>ãããããèå</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>ãéæãããããããããã<guibutton>ãããããè"
-#~ "å</guibutton>ããããããããããããããã<guilabel>ãããããèå</"
-#~ "guilabel>ããããããèçããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the files that you want to add. To select more files press-and-"
-#~ "hold <keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
-#~ msgstr ""
-#~ "èåããããããããéæãããããããããããããããèåããããã"
-#~ "<keycap>Ctrl</keycap>ãæãããããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</"
-#~ "application> adds the files to the current folder in the archive."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guibutton>èå</guibutton>ãããããããããããã<application>æåããã"
-#~ "ãã</application> ããæååãçåãããããããããããèåãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add files to an archive, perform the following steps: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "æåããããããèåãããããääãæéãåèãããããã: <placeholder-"
-#~ "1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add Files</"
-#~ "guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"file-roller-add-"
-#~ "folder\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>ãããããèå</guilabel>ããããããããæåããããããèåã"
-#~ "ããããããããããæåããããããèåããããã<xref linkend=\"file-"
-#~ "roller-add-folder\"/>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only "
-#~ "if newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"file-roller-add-options\"/"
-#~ "> for more information on this option."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>ãããããèå</guilabel>ããããããã<guilabel>æããååãã"
-#~ "ãèåãã</guilabel>ããããããæäããããããããããããããéããè"
-#~ "çãã<xref linkend=\"file-roller-add-options\"/>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can also add files to an archive in a file manager window, without "
-#~ "opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
-#~ "linkend=\"file-roller-fmgr\"/> for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ããããããéãããããããã"
-#~ "ãããããããããããæåããããããèåããããããããããèãããã"
-#~ "<xref linkend=\"file-roller-fmgr\"/>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files "
-#~ "or folders to the archive. <application>Archive Manager</application> "
-#~ "does not remove the original files, which remain unchanged in the file "
-#~ "system. The copies that are added to the archive have the same "
-#~ "permissions and modification date as the original files."
-#~ msgstr ""
-#~ "èåæäããæåããããããããããããã<emphasis>ããã</emphasis>ãæ"
-#~ "åãèåãããã<application>æåããããã</application>ãåãããããã"
-#~ "åéãããããããããããããããããäãåæãããããããæãããããã"
-#~ "æåãèåããããããããåããããããåãæéãææææãæãããããã"
-
-#~ msgid "To Add a Folder to an Archive"
-#~ msgstr "æåããããããèåãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a Folder</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a Folder</"
-#~ "guilabel> dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>ãããããèå</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>ãéæãããããããããã<guilabel>ãããããè"
-#~ "å</guilabel>ããããããèçããããã"
-
-#~ msgid "Select the folder that you want to add."
-#~ msgstr "èåããããããããéæããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</"
-#~ "application> adds the folder to the current folder in the archive."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guibutton>èå</guibutton>ãããããããããããã<application>æåããã"
-#~ "ãã</application>ããæååãçåãããããããããããèåãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add a folder to an archive, perform the following steps: <placeholder-"
-#~ "1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "æåããããããèåãããããääãæéãåèãããããã: <placeholder-"
-#~ "1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
-#~ "options. See <xref linkend=\"file-roller-add-options\"/> for more "
-#~ "information."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>ãããããèå</guilabel>ããããããããããããæåããããã"
-#~ "ãæäããããããèãããã<xref linkend=\"file-roller-add-options\"/>ã"
-#~ "åçããããããã"
-
-#~ msgid "To Convert an Archive to Another Format"
-#~ msgstr "æåãäãååãåæãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To convert an archive to another format and save as a new file, perform "
-#~ "the following steps:"
-#~ msgstr ""
-#~ "æåãäãååãåæããæãããããããããäåãããããääãæéãåè"
-#~ "ãããããã:"
-
-#~ msgid "Open the archive that you want to convert."
-#~ msgstr "åæãããæåãéããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save As</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>ååãäå</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>ãéæãããããããããã<guilabel>äå</"
-#~ "guilabel>ããããããèçããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>åå</guilabel>ãããããããããæããæåãååãååãããã"
-#~ "ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-"
-#~ "down list. Alternatively, enter the filename extension in the "
-#~ "<guilabel>Name</guilabel> text box, and select <guilabel>Automatic</"
-#~ "guilabel> from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down list."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>æåãçé</guilabel>ããããããããããããæããååãéæã"
-#~ "ããããããããããã<guilabel>åå</guilabel>ããããããããããããã"
-#~ "åãæååãååãã<guilabel>æåãçé</guilabel>ããããããããããã"
-#~ "ã<guilabel>èå</guilabel>ãéæããããããã"
-
-#~ msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-#~ msgstr "<guibutton>äæ</guibutton>ãããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If some but not all of the files in the archive are protected by a "
-#~ "password, and you have not specified the password, <application>Archive "
-#~ "Manager</application> does not ask for a password. However, "
-#~ "<application>Archive Manager</application> copies only the unprotected "
-#~ "files to the new archive."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããæååãäéããããããããããããããäèããããããã"
-#~ "ãããããããæåãããããååã<application>æåããããã</"
-#~ "application>ãããããããåãããããããããããã<application>æåã"
-#~ "ãããã</application>ãæããæåãäèããããããããããããããããã"
-#~ "ããã"
-
-#~ msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
-#~ msgstr "ãããããææãæåãååãåæããããã"
-
-#~ msgid "To Encrypt Files in an Archive"
-#~ msgstr "æååããããããæååãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
-#~ "archive."
-#~ msgstr "ååããããæåãèåãããããããæååããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
-#~ "encrypt the files that you add to the archive."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããæåãååãæååãããããããããããããããããããæåããæåã"
-#~ "èåãããããããæååãèããããåèããã"
-
-#~ msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
-#~ msgstr ""
-#~ "çåã7-ZipãZIPãRARãããARJæåãããæååããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Password</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Password</guilabel> "
-#~ "dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>ããããã</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>ãéæãããããããããã<guilabel>ããããã</guilabel>ããã"
-#~ "ãããèçããããã"
-
-#~ msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>ããããã</guilabel>ãããããããããããããããååãããã"
-#~ "ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt "
-#~ "the files that you add to the current archive, and to decrypt the files "
-#~ "that you extract from the current archive. <application>Archive Manager</"
-#~ "application> deletes the password when you close the archive."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ããçåãæåãèåãããããã"
-#~ "ãæååãããããçåãæåããåéãããããããååãããããããããã"
-#~ "ãäçãããã<application>æåããããã</application>ããæåãéããé"
-#~ "ãããããããæåãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For information on how to check whether an archive contains encrypted "
-#~ "files, see <xref linkend=\"file-roller-extra-info\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåãæååããããããããåãããããããååææãããããã<xref "
-#~ "linkend=\"file-roller-extra-info\"/>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-#~ "security is important, use a strong encryption tool such as <ulink url="
-#~ "\"http://www.gnupg.org\"; type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåãããããããããããæäãããæååãåãããããããããããããã"
-#~ "ããããããéèãããååãã<ulink url=\"http://www.gnupg.org\"; type="
-#~ "\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>ããããååãæååããããäçãããã"
-#~ "ããã"
-
-#~ msgid "To Rename a File in an Archive"
-#~ msgstr "æååããããããååãåæãããã"
-
-#~ msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
-#~ msgstr "æååããããããååãåæãããããääãæéãåèãããããã:"
-
-#~ msgid "Select the file that you want to rename."
-#~ msgstr "ååãåæããããããããéæããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo><keycap>F2</keycap></"
-#~ "keycombo>, to display the <guilabel>Rename</guilabel> dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>ååãåæ</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>ãéæãããã<keycombo><keycap>F2</keycap></keycombo>ãæãã"
-#~ "ãããããããã<guilabel>ååãåæ</guilabel>ããããããèçããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>æããããããå</guilabel>ãããããããããæããããããåã"
-#~ "ååããããããã"
-
-#~ msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
-#~ msgstr "<guibutton>ååãåæ</guibutton>ãããããããããããã"
-
-#~ msgid "To Copy Files in an Archive"
-#~ msgstr "æååããããããããããããã"
-
-#~ msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
-#~ msgstr "æååããããããããããããããääãæéãåèãããããã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</"
-#~ "keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>ããã</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>ãéæãããã<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</"
-#~ "keycap></keycombo>ãæããããããã"
-
-#~ msgid "Open the location where you want to put the copied files."
-#~ msgstr "ããããããããããçãããåæãéããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</"
-#~ "keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>èãäã</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>ãéæãããã<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</"
-#~ "keycap></keycombo>ãæããããããã"
-
-#~ msgid "To Move Files in an Archive"
-#~ msgstr "æååããããããçåãããã"
-
-#~ msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
-#~ msgstr "æååããããããçåãããããääãæéãåèãããããã:"
-
-#~ msgid "Select the files that you want to move."
-#~ msgstr "çåããããããããéæããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></"
-#~ "keycombo>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>åãåã</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>ãéæãããã<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</"
-#~ "keycap></keycombo>ãæããããããã"
-
-#~ msgid "Open the location where you want to put the moved files."
-#~ msgstr "çåãããããããçãããåæãéããããããã"
-
-#~ msgid "To Delete Files From an Archive"
-#~ msgstr "æåãããããããåéãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>Delete</keycap> to display the "
-#~ "<guilabel>Delete</guilabel> dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>åé</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>ãéæãããã<keycap>Delete</keycap>ãæãããããããããã"
-#~ "<guilabel>åé</guilabel>ããããããéãããã"
-
-#~ msgid "Select one of the following delete options:"
-#~ msgstr "ääãåéããããããäããéæãããããã:"
-
-#~ msgid "Delete the selected files from the archive."
-#~ msgstr "æåããéæãããããããåéãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
-#~ "<xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> for more information about "
-#~ "filename patterns."
-#~ msgstr "æåãããããããäèãããããããããããæåããåéãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click "
-#~ "the file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "éããããããããããããããããããããããããããããããããåããã"
-#~ "ããã<menuchoice><guimenuitem>éã</guimenuitem></menuchoice>ãéæããã"
-#~ "ãããã"
-
-#~ msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
-#~ msgstr "æé1ãéãããããããçéãããåæãäåããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
-#~ "asking confirmation to update the file in the archive with the changes "
-#~ "you made."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãçèããããããèçããããã"
-#~ "ããåããåæãæååããããããææãããçèãããã"
-
-#~ msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
-#~ msgstr "<guilabel>ææãã</guilabel>ãããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To modify a file in an archive perform the following steps: <placeholder-"
-#~ "1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "æååããããããäæãããããääãæéãåèãããããã: "
-#~ "<placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
-#~ "associations between file types and programs to determine the appropriate "
-#~ "application to launch for a specific file. These assocations can be "
-#~ "displayed and modified in the <guilabel>Open With</guilabel> tab of the "
-#~ "file properties dialog. If <application>Archive Manager</application> "
-#~ "cannot determine the appropriate application, <application>Archive "
-#~ "Manager</application> displays the <guilabel>Open Files</guilabel> dialog "
-#~ "to let you choose an application, as described in below."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãããããããåçããããããã"
-#~ "ååãããããããééäããåçããéåããããããããããæåããæåã"
-#~ "ããããããããããèåããããããééäãããããããããããããããã"
-#~ "ãã<guilabel>éãæ</guilabel>ãããçèããããåæãããããåèããã"
-#~ "<application>æåããããã</application>ãéåããããããããããæåã"
-#~ "ãããååãã<guilabel>ãããããéã</guilabel>ããããããèçãããä"
-#~ "äãèæããããããããããããããéæãäãããã"
-
-#~ msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
-#~ msgstr "äæããããããããããæååããããããäæãããã"
-
-#~ msgid "Right click the file."
-#~ msgstr "ãããããåããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenuitem>åãããããéã...</guimenuitem></menuchoice>ã"
-#~ "éæããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use an application specified by you, rather than the default "
-#~ "application, to modify a file. To use an external application to open a "
-#~ "file: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããäæãããããæåããããããããããããããæåããããããã"
-#~ "ããããäçãããããåéãããããããããäãããããããéããã: "
-#~ "<placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
-#~ "Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can "
-#~ "open files of the specified type. To select one of the applications, "
-#~ "double-click the application name or click on the application name and "
-#~ "then click <guibutton>Open</guibutton>. Alternatively, enter the "
-#~ "application name in the <guilabel>Application</guilabel> text box and "
-#~ "then click <guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your "
-#~ "choice."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ããæåãããååããããããé"
-#~ "ããããããããããããããããããããäèããã<guilabel>ãããããéã"
-#~ "</guilabel>ããããããèçããããããåãäããéæãããããããããã"
-#~ "ãããåããããããããããããããããããããåããããããããã"
-#~ "<guibutton>éã</guibutton>ããããããããããããããããã<guilabel>ã"
-#~ "ããããããã</guilabel>ãããããããããããããããããåãååãã"
-#~ "<guibutton>éã</guibutton>ããããããããéæãããããããããããèå"
-#~ "ãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once the application starts follow the procedure from step 2 as described "
-#~ "in <xref linkend=\"file-roller-modify-archive-file\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããããèåãããã<xref linkend=\"file-roller-modify-archive-"
-#~ "file\"/>ãèæããæé2ãããæéãåããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
-#~ "aspects of an archive."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãäããæåãæããåéãéèã"
-#~ "ãããã"
-
-#~ msgid "To View the Properties of an Archive"
-#~ msgstr "æåãããããããéèãããã"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "ããããå"
-
-#~ msgid "The name of the archive."
-#~ msgstr "æåãååããã"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "åæ"
-
-#~ msgid "The position of the archive in the file system."
-#~ msgstr "ããããããããããããæåãäçããã"
-
-#~ msgid "Modified on"
-#~ msgstr "åæææ"
-
-#~ msgid "The date and time at which the archive was last modified."
-#~ msgstr "æåãæåãäæãããææããã"
-
-#~ msgid "Archive size"
-#~ msgstr "æåãããã"
-
-#~ msgid "The size of the archive contents when compressed."
-#~ msgstr "åçãããéãæåãåããåããããã"
-
-#~ msgid "Content size"
-#~ msgstr "åéåãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The size of the archive contents when uncompressed. This information is "
-#~ "also available in the statusbar."
-#~ msgstr ""
-#~ "åéãããéãæåãåããåãããããããæåãããããããããããçèã"
-#~ "ãããã"
-
-#~ msgid "Compression ratio"
-#~ msgstr "åçæ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The compression ratio is a value used to describe the reduction in size "
-#~ "of the data. For example a compression ratio of 5 means that the "
-#~ "compressed archive is 1/5th the size of the original data."
-#~ msgstr ""
-#~ "åçæãããããããããæåããããèæãããããåçãããåãããäã"
-#~ "ããåçæ5ããåçãããæåãåããããã1/5ãåãããããäãæåãã"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid "Number of files"
-#~ msgstr "ããããæ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To view the properties of an archive, choose "
-#~ "<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Properties</guilabel> "
-#~ "dialog. The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays the following "
-#~ "information about the archive: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "æåãããããããéèããããã<menuchoice><guimenu>ãããã</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>ããããã</guimenuitem></menuchoice>ãéæããããã"
-#~ "ããããã<guilabel>ããããã</guilabel>ããããããèçããããã"
-#~ "<guilabel>ããããã</guilabel>ãããããããæåããããääãæåãèç"
-#~ "ããã: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
-#~ "folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on "
-#~ "how to display the size of the compressed file, see <xref linkend=\"file-"
-#~ "roller-extra-info\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåããåéãããéããããããåããããããããããéãããã<guilabel>"
-#~ "ããã</guilabel>åãççãããåçããããããããåãããèçããææã"
-#~ "éããæåãã<xref linkend=\"file-roller-extra-info\"/>ãåçããããã"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "çé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The type of the file. For a folder, the value in the <guilabel>Type</"
-#~ "guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããçéããããããããéãããã<guilabel>çé</guilabel>ãåãã"
-#~ "<literal>ãããã</literal>ããã"
-
-#~ msgid "Date modified"
-#~ msgstr "åæææ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The date on which the file was last modified. For a folder, the "
-#~ "<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããæåãåæãããææããããããããéãããã<guilabel>åæææ"
-#~ "</guilabel>åãççããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The path to the file within the archive. This column is visible only when "
-#~ "the window is in file view, when in folder view the location of the files "
-#~ "is displayed in the <guilabel>Location</guilabel> text box of the "
-#~ "folderbar. For more information about view types see <xref linkend=\"file-"
-#~ "roller-view-type-folder\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "æååãããããããããããããããåãããããããããããããããããã"
-#~ "æããèçãããããããããããããæãããããããåæããããããããã"
-#~ "<guilabel>åæ</guilabel>ãããããããããèçãããããããããçéãé"
-#~ "ããèããæåãã<xref linkend=\"file-roller-view-type-folder\"/>ãåçã"
-#~ "ãããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents "
-#~ "in the main window as a file list with the following columns: "
-#~ "<placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ããæåãååãääãåãããã"
-#~ "ãããããããããããããããããããèçããã: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If another program has modified the archive since <application>Archive "
-#~ "Manager</application> opened the archive, choose "
-#~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Reload</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice> to reload the archive contents from disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãæåãéããããäãããããã"
-#~ "ãæåãäæããååããæåãååãããããããåèãèãããããã"
-#~ "<menuchoice><guimenu>èç</guimenu><guimenuitem>ææ</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice>ãéæããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For information on how to customize the way that <application>Archive "
-#~ "Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend="
-#~ "\"file-roller-archive-custom\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãæåãååãèçããææãåæ"
-#~ "ããææãéããæåãã<xref linkend=\"file-roller-archive-custom\"/>ãå"
-#~ "çããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
-#~ "more information, see <xref linkend=\"file-roller-view-archive-file\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããéåãäæãããããããäããããããããããããããããããããã"
-#~ "ããããããåçãããããããèãããã<xref linkend=\"file-roller-view-"
-#~ "archive-file\"/>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend="
-#~ "\"file-roller-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
-#~ "<guilabel>Cancel</guilabel> when <application>Archive Manager</"
-#~ "application> asks confirmation to update the file in the archive."
-#~ msgstr ""
-#~ "æååããããããéèãããã<xref linkend=\"file-roller-modify-archive-"
-#~ "file\"/>ãèæããæéãåãããããããéãããããããäåããååãã"
-#~ "<application>æåããããã</application>ããæååããããããææããã"
-#~ "åããããæã<guilabel>ããããã</guilabel>ãããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the archive contains no errors, <application>Archive Manager</"
-#~ "application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to list "
-#~ "each file in the archive, and indicates that each file has status "
-#~ "<literal>OK</literal>."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåãããããåãããååã<application>æåããããã</application>ãã"
-#~ "<guilabel>ãããçæ</guilabel>ããããããéããæåãåãããããäèè"
-#~ "ãããåãããããçæã<literal>OK</literal>ãããäãçãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the archive contains some error, <application>Archive Manager</"
-#~ "application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog displaying "
-#~ "the part of the archive contains the error."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåãããããåããããååã<application>æåããããã</application>"
-#~ "ããæåãããããåããããéåãèçãã<guilabel>ãããçæ</guilabel>"
-#~ "ããããããéãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
-#~ "archive is damaged, choose <menuchoice><guimenu>Archive</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>Test Integrity</guimenuitem></menuchoice>: "
-#~ "<placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ææãäãããççãæåãçæããããããããããæåãçæããããããæ"
-#~ "æããããã<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>æåæãã"
-#~ "ãã</guimenuitem></menuchoice>ãéæãããããã: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss "
-#~ "of data. For this reason you should test the archive integrity before "
-#~ "deleting the original files."
-#~ msgstr ""
-#~ "çæããæåãåéãããããããããããããããããããååãããããã"
-#~ "ãããããããåããããããåéããåãæåãæåæãããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the archive contains encrypted files, <application>Archive Manager</"
-#~ "application> asks the password of the archive before performing the test."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåãæååããããããããåããããååããããããåèããåã"
-#~ "<application>æåããããã</application>ãæåãããããããåãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
-#~ "the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, "
-#~ "ZIP, ACE, ARJ and Zoo."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããæåååãæåæãããããããããããããèããããããããääã"
-#~ "çãæåååãæåæããããããããã: 7-ZipãRARãZIPãACEãARJããã"
-#~ "Zooã"
-
-#~ msgid "Tip"
-#~ msgstr "åè"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
-#~ "testing, extract all the files from the archive and check that the "
-#~ "operation is completed successfully."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåæããããããããããããæåãæåæãããããããããæåããããã"
-#~ "ããããããåéããæäãæåãåäããããããçåããããããã"
-
-#~ msgid "Customizing the Archive Display"
-#~ msgstr "æåãèçããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
-#~ "displays the archive contents, as follows:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ääãããããã<application>æåããããã</application>ãæåãååãè"
-#~ "çããææããããããããããã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
-#~ "linkend=\"file-roller-view-type\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããããããããããåãæãããããããèçãã<xref linkend="
-#~ "\"file-roller-view-type\"/>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the order in which to display files in the list. For more "
-#~ "information, see <xref linkend=\"file-roller-view-sort\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "äèããããããèçããéçãæåãããããããèçãã<xref linkend="
-#~ "\"file-roller-view-sort\"/>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display additional details about the contents of the archive. For more "
-#~ "information, see <xref linkend=\"file-roller-extra-info\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåãååããããããäãèçæåãèçãããããããèãããã<xref "
-#~ "linkend=\"file-roller-extra-info\"/>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Archive Manager</application> updates the display "
-#~ "immediately, when you make any of the above customizations."
-#~ msgstr ""
-#~ "äèãããããããããããããèããååã<application>æåããããã</"
-#~ "application>ãååãèçãææãããã"
-
-#~ msgid "To Set the View Type"
-#~ msgstr "ããããçéãèåãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the archive contains folders, you can show the archive contents in "
-#~ "either <link linkend=\"file-roller-view-type-folder\">folder view</link> "
-#~ "or <link linkend=\"file-roller-view-type-file\">file view</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåããããããåããããååãæåãååã<link linkend=\"file-roller-"
-#~ "view-type-folder\">ããããããã</link>ããã<link linkend=\"file-roller-"
-#~ "view-type-file\">ããããããã</link>ããããããèçããããã"
-
-#~ msgid "Folder View"
-#~ msgstr "ããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Archive Manager</application> displays the archive contents "
-#~ "in folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
-#~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View as a Folder</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããã<application>æåããããã</application>ãæåãååã"
-#~ "ããããããããèçããããæççãããããããããéæããããã"
-#~ "<menuchoice><guimenu>èç</guimenu><guimenuitem>ããããååãèç</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>ãéæããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders "
-#~ "in the same way as a file manager shows folders. That is, "
-#~ "<application>Archive Manager</application> indicates folders in the "
-#~ "display area with a folder icon and the folder name. To view the contents "
-#~ "of a folder, double-click on the folder name."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããããã<application>æåããããã</application>ãããããã"
-#~ "ããããããããããèçããããåãææããããããèçãããããããã"
-#~ "<application>æåããããã</application>ãèçããããããããããããã"
-#~ "ããããåãããããããããèçãããããããããååãéèããããããã"
-#~ "ããåããããããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
-#~ "only in folder view, contains the components described in the following "
-#~ "table."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãããããããããããèçãã"
-#~ "ããããããããäèãèæããéåãåãããããã"
-
-#~ msgid "Component"
-#~ msgstr "éå"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "èæ"
-
-#~ msgid "Shows icon to navigate backwards in location history list."
-#~ msgstr "åæãåæäèãæãããããããããèçãããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on this button to navigate backwards in the location history list."
-#~ msgstr "åæãåæäèãæããããããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Shows icon to navigate forwards in location history list."
-#~ msgstr "åæãåæäèãéãããããããããèçãããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on this button to navigate forwards in the location history list."
-#~ msgstr "åæãåæäèãéããããããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Shows icon to navigate up one level in folder tree."
-#~ msgstr "ãããããããã1éåäãçåããããããããããèçãããããã"
-
-#~ msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããã1éåäãçåãããããããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Shows icon to open the top-level folder in the archive."
-#~ msgstr "æåãæääéåããããããéãããããããããèçãããããã"
-
-#~ msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåãæääéåããããããéããããããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
-#~ "folder."
-#~ msgstr "ããæããçåããããããæååããããããåãèçãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To change to a different level in the folder tree, type the new location "
-#~ "in the <guilabel>Location</guilabel> text box then press <keycap>Return</"
-#~ "keycap>. <application>Archive Manager</application> displays the contents "
-#~ "of the new location."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããåãçããéåãåæããããã<guilabel>åæ</guilabel>ãã"
-#~ "ãããããããæããåæãååãã<keycap>Return</keycap>ãæããããã"
-#~ "ãã<application>æåããããã</application>ãæããåæãååãèçãã"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid "File View"
-#~ msgstr "ããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To select file view, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>View All Files</guimenuitem></menuchoice>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããéæããããã<menuchoice><guimenu>èç</"
-#~ "guimenu><guimenuitem>åãããããäèèç</guimenuitem></menuchoice>ãéæ"
-#~ "ããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In file view, <application>Archive Manager</application> displays all "
-#~ "files in the archive, including files from subfolders, in a single list."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããããã<application>æåããããã</application>ãããããã"
-#~ "ãããããããåãããããããããããåäãããããèçãããã"
-
-#~ msgid "To Sort the File List"
-#~ msgstr "ããããããããäãæãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
-#~ "location."
-#~ msgstr ""
-#~ "ååãããããçéãåæææãããããåæããããããããããããäãæã"
-#~ "ããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
-#~ msgstr ""
-#~ "äãæãéãæåãããããååããåãèåããããããããããããã"
-
-#~ msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
-#~ msgstr "äãæãéãåèãããããåãèåããååãããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For example, to sort the file list by modification date, click on the "
-#~ "<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive Manager</"
-#~ "application> rearranges the file list to display the files by "
-#~ "modification date, starting with the earliest. To display the latest "
-#~ "files first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading "
-#~ "again."
-#~ msgstr ""
-#~ "äãããåæææããããããããããããäãæããããã<guilabel>åæææ"
-#~ "</guilabel>ãèåããããããããããããã<application>æåããããã</"
-#~ "application>ããæåãããããããåããããããããããèçããããããã"
-#~ "ãããããåéçããããæèããããããæåãèçããããã<guilabel>åæ"
-#~ "ææ</guilabel>ãèåããååããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Archive Manager</application> always performs a secondary "
-#~ "sort based on the file name. In the above example, <application>Archive "
-#~ "Manager</application> sorts by name any files that have the same "
-#~ "modification date."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ããåã2æããããããããåãå"
-#~ "ãããåèããããäèãäãããåãåæææãæããããããååããããä"
-#~ "ãæãããã"
-
-#~ msgid "To Display Additional Details"
-#~ msgstr "ããäãèçæåãèçãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you tested the archive in the current <application>Archive Manager</"
-#~ "application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
-#~ "displays the results of the last test."
-#~ msgstr ""
-#~ "çåã<application>æåããããã</application>ãããããããæåãããã"
-#~ "ããååã<guilabel>æåãåå</guilabel>ãããããããæåãããããçæ"
-#~ "ãèçãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you did not test the archive in the current <application>Archive "
-#~ "Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> "
-#~ "dialog displays a list of all files in the archive, but does not indicate "
-#~ "any status for the files. Instead, the <guilabel>Last Output</guilabel> "
-#~ "dialog provides the compressed size of each file and the percentage of "
-#~ "compression, and the date and time at which the file was last modified."
-#~ msgstr ""
-#~ "çåã<application>æåããããã</application>ãããããããæåãããã"
-#~ "ãããããååã<guilabel>æåãåå</guilabel>ããããããæåããããã"
-#~ "ãããããäèèçãããããããããããããçæãäãçãããããäããã"
-#~ "<guilabel>æåãåå</guilabel>ãããããããåãããããåçãããåãã"
-#~ "ãåççããããããæåãäæãããææãæäãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
-#~ "<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last Output</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>æåãåå</guilabel>ããããããéãããã<menuchoice><guimenu>"
-#~ "èç</guimenu><guimenuitem>æåãåå</guimenuitem></menuchoice>ãéæãã"
-#~ "ãããã: <placeholder-1/>"
-
-#~ msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
-#~ msgstr "æåãåããäæãããããããããããåçãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use the file manager to add files to an archive, or to extract "
-#~ "files from an archive."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããããåçããæåããããããèåããããæåããããããã"
-#~ "åéãããããããããã"
-
-#~ msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
-#~ msgstr "ããããããããããåçããæåããããããèåãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window "
-#~ "from a file manager window."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããããããããããã<application>æåããããã</application>"
-#~ "ãããããããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåããããããèåããããããããããããããããããããããããããå"
-#~ "çããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
-#~ "ways: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ääãææãããããããããããåçããæåããããããèåãããã: "
-#~ "<placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform "
-#~ "the following steps:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããããããããããããããããåçããæåããããããèåãã"
-#~ "ãããääãæéãåèãããããã:"
-
-#~ msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããããããããåããããããããããäãåããããããããã"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager "
-#~ "popup menu to display the <application>Archive Manager</"
-#~ "application><guilabel>Create Archive</guilabel> dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããããããããããããããããã<guimenuitem>åç</"
-#~ "guimenuitem>ãéæãããããããããã<application>æåããããã</"
-#~ "application>ã<guilabel>åç</guilabel>ããããããèçããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the archive name, without the file extension, in the "
-#~ "<guilabel>Archive</guilabel> text box."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>ããããå</guilabel>ãããããããããæååãããæåãååã"
-#~ "ååããããããã"
-
-#~ msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
-#~ msgstr "ãããããããããããããæåãçéãéæããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the location where to save the archive file, from the "
-#~ "<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not "
-#~ "present in the list choose <guilabel>Other...</guilabel> to select it "
-#~ "with the <guilabel>Location</guilabel> dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>åæ</guilabel>ãããããããããããããæåãäåããåæãé"
-#~ "æãããããããäåãããåæãããããçããããããååãã<guilabel>ã"
-#~ "ãä...</guilabel>ãéæã<guilabel>åæ</guilabel>ããããããäåããã"
-#~ "åæãéæããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
-#~ "folder of the specified archive."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>äæ</guilabel>ãããããããããããããããæåãããæåã"
-#~ "ããããããããéæãããããããèåããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To select any of the advanced add options, you must invoke "
-#~ "<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend="
-#~ "\"file-roller-to-start\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "äãããæåèåããããããéæããããã<xref linkend=\"file-roller-to-"
-#~ "start\"/>ãèæããããã<application>æåããããã</application>ãèåã"
-#~ "ãããããã"
-
-#~ msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
-#~ msgstr "ããããããããããåçããæåãããããããåéãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window "
-#~ "into a file manager window."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããããããããããã<application>æåãããããããããã</"
-#~ "application>ããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåãããããããåéãããããããããããããããããããããããããã"
-#~ "åçããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
-#~ "following ways: <placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ääãææãããããããããããåçããæåãããããããåéãããã: "
-#~ "<placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To use the file manager popup menu to extract files from an archive, "
-#~ "perform the following steps:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããããããããããããããããããåçããæåãããããããåéã"
-#~ "ããããääãæéãåèãããããã:"
-
-#~ msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
-#~ msgstr "ãããããããããããããããæåäãåããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the "
-#~ "archive contents into the directory where the archive is located."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guimenuitem>ãããåé</guimenuitem>ãéæããããããããããæåãçã"
-#~ "ãããããããããããæåãåååãåéããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> "
-#~ "will ask to enter the password before extracting the files."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåãæååãããããååã<application>æåããããã</application>ã"
-#~ "ãããããåéããåãããããããååãæãããã"
-
-#~ msgid "Create Options"
-#~ msgstr "äæããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
-#~ "another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify "
-#~ "the following advanced options:"
-#~ msgstr ""
-#~ "æããæåãäææãæåãæåãäãååãåæããéãääãæåããããã"
-#~ "ãæåãããã<guilabel>ããäãããããã</guilabel>ãããããããããã:"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "ããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type the password that will be used to encrypt the archive. If no "
-#~ "password is specified the archive will not be encrypted."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåãæååãããããåçããããããããååãããããããããããããæ"
-#~ "åãããååãæåãæååããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all archive types support encryption. For more information about file "
-#~ "encryption, see <xref linkend=\"file-roller-encrypt-files\"/>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããæåãçéãæååããããããããããããããããããæååããã"
-#~ "ããèçæåãã<xref linkend=\"file-roller-encrypt-files\"/>ãåçããã"
-#~ "ãããã"
-
-#~ msgid "Encrypt the file list too"
-#~ msgstr "ãããããäèãæååãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If this option is selected, the password will be requested even to view "
-#~ "the list of files contained in the archive, otherwise it will be "
-#~ "requested only to extract the files from the archive. This option is "
-#~ "available only if a password is specified."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããéæããååãæåãããããããåéããååããããããæ"
-#~ "åãåãããããããäèãéèããéãããããããåèããããããããã"
-#~ "ãããããããããããæåããååããæåããã"
-
-#~ msgid "Split in volumes"
-#~ msgstr "åéãååãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option to split the archive in more files of the specified "
-#~ "dimension."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåãããåããããããããæåãååãããããããããããããæåããã"
-#~ "ãããã"
-
-#~ msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
-#~ msgstr "ããæèãã7-ZipæåãRARæåãããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
-#~ "dialogs provide the following option:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>ãããããèå</guilabel>ããã<guilabel>ãããããèå</"
-#~ "guilabel>ãããããããääãããããããæäããã:"
-
-#~ msgid "Add only if newer"
-#~ msgstr "æããååãããèåãã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option to add the specified file to the archive only if the "
-#~ "archive does not contain the specified file, or if the archive contains "
-#~ "an older version of the specified file. <application>Archive Manager</"
-#~ "application> uses the modification date to determine which file is the "
-#~ "most recent. If the version of the file in the archive is the most "
-#~ "recent, <application>Archive Manager</application> does not add the "
-#~ "specified file to the archive."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåããããããããæåãåããããããååãæåããããããããåãçã"
-#~ "æåãåãããããååããããæåãæåããããããããèåããããããã"
-#~ "ããããããéæããããããã<application>æåããããã</application>"
-#~ "ãããããããæãæèãããããããæåããããåæææãåçããããæå"
-#~ "åããããããæãæèãçãããååã<application>æåããããã</"
-#~ "application>ãæåãæåããããããããèåããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select this option, <application>Archive Manager</"
-#~ "application> adds the file to the archive and overwrites the previous "
-#~ "archive contents."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããéæãããååã<application>æåããããã</application>"
-#~ "ãæåããããããããæåãèåããäåãæåãååãäæããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in "
-#~ "<application>Archive Manager</application>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ã<filename>backup.tar.gz</"
-#~ "filename>ãããæåãéããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></"
-#~ "menuchoice> to display the <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "<menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>ãããããèå</"
-#~ "guimenuitem></menuchoice>ãéæãããããããããã<guilabel>ãããããè"
-#~ "å</guilabel>ããããããèçããããã"
-
-#~ msgid "Select your home folder."
-#~ msgstr "ããããããããéæããããããã"
-
-#~ msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>æããååãããèåãã</guilabel>ãããããããããéæããã"
-#~ "ãããã"
-
-#~ msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-#~ msgstr "<guibutton>èå</guibutton>ãããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, "
-#~ "the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For "
-#~ "example, the archive <filename>backup.tar.gz</filename> contains a week-"
-#~ "old backup of your home folder. To update the archive to contain a "
-#~ "current backup of your home folder, perform the following steps: "
-#~ "<placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãåçãããããããããäæãã"
-#~ "ååã<guilabel>æããååãããèåãã</guilabel>ãããããããããéå"
-#~ "ãäåãããäããã<filename>backup.tar.gz</filename>ãããæåã1ééå"
-#~ "ããããããããããããããããåãããããããããæåãçåãããããã"
-#~ "ããããããããããåããããææãããããääãæéãåèãããããã: "
-#~ "<placeholder-1/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<application>Archive Manager</application> automatically adds to the "
-#~ "archive all files that you created during the last week, and updates all "
-#~ "files that you modified during the last week. However, "
-#~ "<application>Archive Manager</application> does not remove from the "
-#~ "archive the files that you deleted during the last week. The archive "
-#~ "update operation is much faster than doing a full backup of your home "
-#~ "folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "<application>æåããããã</application>ãèåçã1ééãéãäæãããã"
-#~ "ãããããããèåãã1ééãéãåæãããããããããããææããããã"
-#~ "ãããããã<application>æåããããã</application>ã1ééãéãåéãã"
-#~ "ãããããæåããåéãããããããæåãææäæãããããããããããã"
-#~ "ãããããããèãããããããééããã"
-
-#~ msgid "Add to Folder Options"
-#~ msgstr "ããããããèåããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</"
-#~ "guilabel> dialog and allow to automatically select and add all files that "
-#~ "satisfy certain criteria:"
-#~ msgstr ""
-#~ "ääãããããããã<guilabel>ãããããèå</guilabel>ããããããããæ"
-#~ "åããããçåãæäãæãããããããããããèåçãéæãèåããããã"
-#~ "åèããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
-#~ "match the specified pattern. See <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> "
-#~ "for more information about filename patterns."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåããããããããäèããååããããããåèãããããããããããã"
-#~ "ãããããããããåããããããååãããããããããããåããããããé"
-#~ "ããèçãã<xref linkend=\"file-roller-pattern\"/>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid "Exclude files"
-#~ msgstr "éåãããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
-#~ "match the specified pattern. See <xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> "
-#~ "for more information about filename patterns."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåããããããããäèããååããããããéåããããããããããããã"
-#~ "ãããããããåããããããååãããããããããããåããããããéãã"
-#~ "èçãã<xref linkend=\"file-roller-pattern\"/>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid "Exclude folders"
-#~ msgstr "éåãããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names "
-#~ "that match the specified pattern. See <xref linkend=\"file-roller-pattern"
-#~ "\"/> for more information about filename patterns."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåããããããããäèããååããããããéåããããããããããããã"
-#~ "ãããããããåããããããååãããããããããããåããããããéãã"
-#~ "èçãã<xref linkend=\"file-roller-pattern\"/>ãåçããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option to add all files that match the specified pattern, "
-#~ "from the current folder and from subfolders."
-#~ msgstr ""
-#~ "çåããããããããããããããæåããããããããäèããããããããã"
-#~ "ããèåãããããããããããããéæããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããåãããããããããåãæåããããããããäèããåèããã"
-#~ "ããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select this option, <application>Archive Manager</"
-#~ "application> adds the matching files from the current folder only."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããæåãããååã<application>æåããããã</application>"
-#~ "ãçåãããããããããäèãããããããèåãããã"
-
-#~ msgid "Exclude folders that are symbolic links"
-#~ msgstr "ãããããããããããããããååãéã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
-#~ "Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããããããããããããããããããçãããããããããããã"
-#~ "éæããããããããããããããããããäãããããããããããããã"
-#~ "ãããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select this option, <application>Archive Manager</"
-#~ "application> adds the matching files from folders that are symbolic links."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããæåãããååã<application>æåããããã</application>"
-#~ "ãããããããããããããããããããäèãããããããèåãããã"
-
-#~ msgid "Save Options"
-#~ msgstr "ããããããäå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on this button to save the current selection of advanced add "
-#~ "options to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is "
-#~ "displayed. Enter a descriptive filename in the <guilabel>Options Name</"
-#~ "guilabel> text box, then click <guibutton>Save</guibutton>."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåèåããããããçåãéæçæããããããäåãããããããããããã"
-#~ "ãããããããããã<guilabel>ããããããäå</guilabel>ããããããèç"
-#~ "ããããã<guilabel>ãããããå</guilabel>ãããããããããèæçããã"
-#~ "ããåãååãã<guibutton>äå</guibutton>ãããããããããããã"
-
-#~ msgid "Load Options"
-#~ msgstr "ããããããèãèã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
-#~ "advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
-#~ "displayed."
-#~ msgstr ""
-#~ "äåãäåããæåèåããããããéæçæãèãèãããåéãããããã"
-#~ "ããããããããæããããããã<guilabel>ããããããèãèã</guilabel>"
-#~ "ããããããèçããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To load a set of options, select the options file in the list box, then "
-#~ "click <guibutton>Apply</guibutton>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããçãåãããèãèãããããããããããããããããããããã"
-#~ "éæãã<guibutton>éç</guibutton>ãããããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
-#~ "click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> "
-#~ "to close the <guilabel>Load Options</guilabel> dialog."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããçãåãããåéããããããããããããããããããããããã"
-#~ "éæãã<guibutton>åé</guibutton>ãããããããããããã<guilabel>ãã"
-#~ "ããããèãèã</guilabel>ããããããéãããã<guibutton>éãã</"
-#~ "guibutton>ãããããããããããã"
-
-#~ msgid "Reset Options"
-#~ msgstr "ããããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click on this button to reset the current selection of advanced add "
-#~ "options to the default values."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåèåããããããçåãéæçæãããããããæåãéæçæãããããã"
-#~ "ããããããããããããããããã"
-
-#~ msgid "Extract Options"
-#~ msgstr "åéããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
-#~ "which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>åé</guilabel>ããããããääãããããããæäãã"
-#~ "<application>æåããããã</application>çäæãäåãããã:"
-
-#~ msgid "Extract"
-#~ msgstr "åé"
-
-#~ msgid "Extract the selected files from the archive."
-#~ msgstr "æåããéæãããããããåéãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
-#~ "<xref linkend=\"file-roller-pattern\"/> for more information about "
-#~ "filename patterns."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåããããããããäèãããããããããããæåããåéãããããããã"
-#~ "åããããããéããèçãã<xref linkend=\"file-roller-pattern\"/>ãåç"
-#~ "ããããããã"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "ããããã"
-
-#~ msgid "Select the following extract options:"
-#~ msgstr "ääãåéããããããéæãããããã:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option to reconstruct the folder structure when extracting "
-#~ "the specified files."
-#~ msgstr ""
-#~ "æåããããããããåéããéãããããæéãåæçããããããããããã"
-#~ "ãéæããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
-#~ "<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
-#~ "subfolder to <filename>/tmp/doc</filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>ãããããåäæãã</guilabel>ããããããéæããååã"
-#~ "<application>æåããããã</application>ããããããããååã<filename>/"
-#~ "tmp/doc</filename>ãåéãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
-#~ "<application>Archive Manager</application> does not create any "
-#~ "subfolders. Instead, <application>Archive Manager</application> extracts "
-#~ "all files from the archive, including files from subfolders, to "
-#~ "<filename>/tmp</filename>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>ãããããåäæãã</guilabel>ããããããéæãããååã"
-#~ "<application>æåããããã</application>ããããããããããããäæãã"
-#~ "ãããäããã<application>æåããããã</application>ãããããããã"
-#~ "ãããããåããããããããããã<filename>/tmp</filename>ãåéãããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
-#~ "<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. "
-#~ "The archive contains a subfolder called <filename>doc</filename>. "
-#~ "<placeholder-1/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "äããã<guilabel>ããããå</guilabel>ããããããããã<filename>/tmp</"
-#~ "filename>ãæåãããããããããããéæãããããããåèãããæåãã"
-#~ "<filename>doc</filename>ããããããããããåãããããã <placeholder-1/"
-#~ ">"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
-#~ "have the same name as the specified files."
-#~ msgstr ""
-#~ "åéåãããæåããããããããåãååãæããããããäæããããããã"
-#~ "ããããããéæããããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select this option, <application>Archive Manager</"
-#~ "application> does not extract the specified file if an existing file with "
-#~ "the same name already exists in the destination folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããæåãããååã<application>æåããããã</application>"
-#~ "ãåéãããããããåãååããããããåéåããããæåãããããããã"
-#~ "åéããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to "
-#~ "extract the specified file only if the destination folder does not "
-#~ "contain the specified file, or if the destination folder contains an "
-#~ "older version of the specified file. <application>Archive Manager</"
-#~ "application> uses the modification date to determine which file is the "
-#~ "most recent. If the version of the file in the archive is older, "
-#~ "<application>Archive Manager</application> does not extract the specified "
-#~ "file to the destination folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "åéåãããããæåããããããããåãããååãæåããããããããåã"
-#~ "çãåãããååããããããããåéããããã<guilabel>åããããããåé"
-#~ "ããã</guilabel>ãéæããããããã<application>æåããããã</"
-#~ "application>ãåæææãåçãããããããæãæèãããããããæåãã"
-#~ "ããæåããããããããçãåãååã<application>æåããããã</"
-#~ "application>ãåéåãããããæåããããããããåéããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
-#~ "option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
-#~ "selected, <application>Archive Manager</application> extracts the "
-#~ "specified file from the archive and overwrites the previous contents of "
-#~ "the destination folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "<guilabel>æåããããããäæããã</guilabel>ããããããéæããããã"
-#~ "æã<guilabel>åããããããåéããã</guilabel>ããããããæåãããå"
-#~ "åã<application>æåããããã</application>ãæåããããããããåé"
-#~ "ããåéåãããããäåãååãäæããããã"
+msgstr "Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>, 2012"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]