[gnome-system-log] Hungarian help translation fixes



commit 8ee688d24ddb856cba7b0d409c25a19eebbf24d1
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Wed Mar 21 23:22:54 2012 +0100

    Hungarian help translation fixes

 help/hu/hu.po |   20 +++++++-------------
 1 files changed, 7 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index ed33613..ca15e4f 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-log_help master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-05 22:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 01:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 23:21+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 "in:"
 msgstr ""
 "NÃvelheti, csÃkkentheti vagy visszaÃllÃthatja az eredetire a naplÃban "
-"megjelenÅ betÅmÃretet:"
+"megjelenÅ szÃveg betÅmÃretÃt:"
 
 #: C/pref-font-size.page:28(title)
 msgid "Increase font size"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
 "<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>"
 msgstr ""
 "VÃlassza a <guiseq><gui>NÃzet</gui><gui>KicsinyÃtÃs</gui></guiseq> "
-"menÃpontra, vagy nyomja le a <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> "
+"menÃpontot, vagy nyomja le a <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> "
 "billentyÅkombinÃciÃt"
 
 #: C/pref-font-size.page:38(title)
@@ -111,17 +111,14 @@ msgid ""
 "one of the dates, you can view only the log lines from that date, instead of "
 "the whole log."
 msgstr ""
-"A naplÃkat ki is terjesztheti. Ekkor egy sor dÃtumot fog lÃtni. Ha rÃkattint "
-"egy dÃtumra, akkor a naplà akkor kÃszÃlt rÃszeit lÃthatja az egÃsz naplà "
-"helyett."
+"Egyes naplÃk legÃrdÃthetÅk. Ekkor egy sor dÃtumot fog lÃtni. Ha rÃkattint "
+"egy dÃtumra, akkor az egÃsz naplà helyett csak az akkor kÃszÃlt rÃszeit lÃthatja."
 
 #: C/log-view.page:34(p)
 msgid ""
 "The logs you have open when you quit the log viewer will be opened when you "
 "start it up again."
-msgstr ""
-"A megnyitott naplÃk a naplÃmegjelenÃtÅ bezÃrÃsa utÃn Ãjra meg fognak "
-"jelenni, ha Ãjra megnyitja a programot."
+msgstr "A megnyitott naplÃkat a naplÃmegjelenÃtÅ megjegyzi bezÃrÃsakor, Ãs legkÃzelebb Ãjra megnyitja azokat."
 
 #: C/log-search.page:8(desc)
 msgid "Search the text in the log that you are currently viewing."
@@ -313,10 +310,7 @@ msgid ""
 "<gui>Highlight</gui> enabled and are checked, check "
 "<guiseq><gui>Filters:</gui><gui>Show matches only</gui></guiseq>."
 msgstr ""
-"VÃlassza ki az engedÃlyezni kÃvÃnt szÅrÅk melletti jelÃlÅnÃgyzetet a "
-"<gui>SzÅrÅk</gui> alatt. Ha csak azokat a szÅrÅket szeretnà lÃtni, "
-"amelyeknÃl ki van vÃlasztva Ãs engedÃlyezve van a <gui>KiemelÃs</gui>, akkor "
-"jelÃlje be a <guiseq><gui>SzÅrÅk</gui><gui>Csak a talÃlatok "
+"VÃlassza ki az engedÃlyezni kÃvÃnt szÅrÅket a <gui>SzÅrÅk</gui> menÃpontban. Ha csak azokat az engedÃlyezett szÅrÅket szeretnà lÃtni, amelyeknÃl ki van vÃlasztva a <gui>KiemelÃs</gui>, akkor jelÃlje be a <guiseq><gui>SzÅrÅk</gui><gui>Csak a talÃlatok "
 "megjelenÃtÃse</gui></guiseq> menÃpontot."
 
 #: C/log-filter.page:92(p)



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]