[gnome-screenshot] Updated Danish translation



commit 04784fceacf7f100a7fc22b46187acc2a881572d
Author: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>
Date:   Mon Mar 19 09:50:50 2012 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |   46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 388cd39..272a056 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 23:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 20:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 09:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 17:28+0100\n"
 "Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Overskriv eksisterende fil?"
 
 #: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183
-#: ../src/screenshot-application.c:342 ../src/screenshot-application.c:345
-#: ../src/screenshot-application.c:388 ../src/screenshot-application.c:391
+#: ../src/screenshot-application.c:340 ../src/screenshot-application.c:343
+#: ../src/screenshot-application.c:386 ../src/screenshot-application.c:389
 msgid "Unable to capture a screenshot"
 msgstr "Kunne ikke tage et skÃrmbillede"
 
@@ -161,63 +161,63 @@ msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
 msgstr ""
 "Fejl ved oprettelse af fil. VÃlg venligst en anden placering og prÃv igen."
 
-#: ../src/screenshot-application.c:343
+#: ../src/screenshot-application.c:341
 msgid "Error creating file"
 msgstr "Fejl ved oprettelse af fil"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:419
+#: ../src/screenshot-application.c:348 ../src/screenshot-application.c:417
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "SkÃrmbillede taget"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:389
+#: ../src/screenshot-application.c:387
 msgid "All possible methods failed"
 msgstr "Alle tilgÃngelige metoder mislykkedes"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:504
+#: ../src/screenshot-application.c:502
 msgid "Send the grab directly to the clipboard"
 msgstr "Send skÃrmbillede direkte til udklipsholderen"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:505
+#: ../src/screenshot-application.c:503
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "Tag et billede af et vindue i stedet for af hele skÃrmen"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:506
+#: ../src/screenshot-application.c:504
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "Tag et billede af et omrÃde pà skÃrmen i stedet for af hele skÃrmen"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:507
+#: ../src/screenshot-application.c:505
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "InkludÃr vinduesrammen i skÃrmbilledet"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:508
+#: ../src/screenshot-application.c:506
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "Fjern vinduesrammen fra skÃrmbilledet"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:507
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "Tag skÃrmbillede efter en anfÃrt forsinkelse [i sekunder]"
 
 #. translators: this is the last part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:507
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:508
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 msgstr "Effekt for vinduesrammen (\"shadow\", \"border\" eller \"none\")"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:508
 msgid "effect"
 msgstr "effekt"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:511
+#: ../src/screenshot-application.c:509
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "VÃlg indstillinger interaktivt"
 
-#: ../src/screenshot-application.c:525
+#: ../src/screenshot-application.c:523
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "Tag et skÃrmbillede"
 
@@ -255,16 +255,16 @@ msgstr "SkÃrmbillede.png"
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
 #: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
 #, c-format
-msgid "Screenshot at %s.png"
-msgstr "SkÃrmbillede pà %s.png"
+msgid "Screenshot from %s.png"
+msgstr "SkÃrmbillede fra %s.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
 #: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
 #, c-format
-msgid "Screenshot at %s - %d.png"
-msgstr "SkÃrmbillede pà %s - %d.png"
+msgid "Screenshot from %s - %d.png"
+msgstr "SkÃrmbillede fra %s - %d.png"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
 msgid "None"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Effekter"
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "Gem _skÃrmbillede"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:723
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "Fejl ved indlÃsning af hjÃlpesiden"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]