[clutter] [l10n] Updated Catalan translation



commit 36f8314e320fcb2c489d76c53855a3d582b2ac79
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date:   Mon Mar 19 01:15:07 2012 +0100

    [l10n] Updated Catalan translation

 po/ca.po |  334 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 209 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3cab76d..6930ae0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,501 +8,541 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 13:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-08 23:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-17 23:34+0100\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
-"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"Language-Team: catalÃ; valencià <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4940
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5319
 msgid "X coordinate"
 msgstr "Coordenada X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4941
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5320
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "Coordenada X de l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4955
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5338
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Coordenada Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4956
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5339
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Coordenada Y de l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4970
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5357 ../clutter/clutter-canvas.c:214
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
 msgid "Width"
 msgstr "Amplada"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4971
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5358
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Amplada de l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4985
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5376 ../clutter/clutter-canvas.c:230
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
 msgid "Height"
 msgstr "AlÃada"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4986
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5377
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "AlÃada de l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5003
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5396
 msgid "Fixed X"
 msgstr "X fixada"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5004
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5397
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Posicià X forÃada de l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5021
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5414
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "Y fixada"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5022
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5415
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Posicià Y forÃada de l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5037
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5430
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "Ãs de la posicià fixa"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5038
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5431
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Si s'ha d'utilitzar el posicionament fixat per a l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5056
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5449
 msgid "Min Width"
 msgstr "Amplada mÃnima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5057
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5450
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Amplada mÃnima forÃada solÂlicitada per l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5075
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5468
 msgid "Min Height"
 msgstr "AlÃada mÃnima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5076
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5469
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "AlÃada mÃnima forÃada solÂlicitada per l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5094
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5487
 msgid "Natural Width"
 msgstr "Amplada natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5095
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5488
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Amplada natural forÃada solÂlicitada per l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5113
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5506
 msgid "Natural Height"
 msgstr "AlÃada natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5114
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5507
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "AlÃada natural forÃada solÂlicitada per l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5129
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5522
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "Ãs de l'amplada mÃnima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5130
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5523
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat Âamplada mÃnimaÂ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5144
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5537
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "Ãs de l'alÃada mÃnima"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5145
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5538
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat ÂalÃada mÃnimaÂ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5159
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5552
 msgid "Natural width set"
 msgstr "Ãs de l'amplada natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5160
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5553
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat Âamplada naturalÂ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5174
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5567
 msgid "Natural height set"
 msgstr "Ãs de l'alÃada natural"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5175
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5568
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Si s'ha d'utilitzar la propietat ÂalÃada naturalÂ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5191
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5584
 msgid "Allocation"
 msgstr "UbicaciÃ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5192
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5585
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "La ubicacià de l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5247
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5640
 msgid "Request Mode"
 msgstr "Mode solÂlicitat"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5248
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5641
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "El mode solÂlicitat per l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5262
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5660
 msgid "Depth"
 msgstr "Profunditat"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5263
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5661
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "Posicià en l'eix de la Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5276
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5678
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacitat"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5277
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5679
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Opacitat d'un actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5295
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5699
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "Redireccionament fora de pantalla"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5296
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5700
 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
 msgstr ""
 "Senyaladors que controlen quan s'ha d'aplanar l'actor a una sola imatge"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5310
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5714
 msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5311
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5715
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Si l'actor Ãs visible"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5325
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5729
 msgid "Mapped"
 msgstr "Mapat"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5326
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5730
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Si l'actor es pintarÃ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5339
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5743
 msgid "Realized"
 msgstr "Realitzat"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5340
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5744
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Si l'actor s'ha realitzat"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5355
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5759
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reactiu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5356
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5760
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Si l'actor reacciona a esdeveniments"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5367
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5771
 msgid "Has Clip"
 msgstr "TÃ un retallat"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5368
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5772
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Si l'actor tà un retallat establert"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5382
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5786
 msgid "Clip"
 msgstr "Retallat"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5383
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5787
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "La regià de retallat de l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5396 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5800 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5397
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5801
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "El nom de l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5410
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5816
 msgid "Scale X"
 msgstr "Escala X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5411
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5817
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "El factor d'escala en l'eix de les X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5425
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5835
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Escala Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5426
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5836
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "El factor d'escala en l'eix de les Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5440
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5852
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "Centre de l'escala X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5441
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5853
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "Centre horitzontal de l'escala"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5455
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5867
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "Centre de l'escala Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5456
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5868
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "Centre vertical de l'escala"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5470
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5882
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "Gravetat de l'escala"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5471
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5883
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "El centre de l'escalat"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5485
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5899
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Angle de rotacià X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5486
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5900
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "L'angle de rotacià en l'eix de les X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5500
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5918
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Angle de rotacià Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5501
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5919
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "L'angle de rotacià en l'eix de les Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5515
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5937
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Angle de rotacià Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5516
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5938
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "L'angle de rotacià en l'eix de les Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5530
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5954
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "Centre de rotacià X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5531
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5955
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "El centre de rotacià en l'eix de les X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5544
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5968
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "Centre de rotacià Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5545
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5969
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "El centre de rotacià en l'eix de les Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5558
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5982
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "Centre de rotacià Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5559
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5983
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "El centre de rotacià en l'eix de les Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5572
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5996
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "Gravetat del centre de rotacià Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5573
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5997
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "Punt del centre de rotacià al voltant de l'eix de les Z"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5588
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6012
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Ãncora X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5589
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6013
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "Coordenada X del punt de l'Ãncora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5604
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6028
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Ãncora Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5605
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6029
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Coordenada Y del punt de l'Ãncora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5619
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6043
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "Gravetat de l'Ãncora"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5620
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6044
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "El punt d'Ãncora com a ÂClutterGravityÂ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5637
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6061
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Mostra si Ãs pare"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5638
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6062
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Si s'ha de mostrar l'actor si se'l fa pare d'un element"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5655
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6079
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Retalla a la ubicaciÃ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5656
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6080
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr ""
 "Estableix la regià de retallat per fer un seguiment de la ubicacià de l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5669
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6093
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Direccià del text"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5670
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6094
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "La direccià del text"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5685
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6109
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "TÃ un punter"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5686
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6110
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Si l'actor contà el punter d'un dispositiu d'entrada"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5699
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6123
 msgid "Actions"
 msgstr "Accions"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5700
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6124
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Afegeix una accià a l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5713
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6137
 msgid "Constraints"
 msgstr "Restriccions"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5714
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6138
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Afegeix una restriccià a l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5727
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6151
 msgid "Effect"
 msgstr "Efecte"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5728
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6152
 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
 msgstr "Afegeix un efecte que s'aplicarà a l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5742
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6166
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "Gestor de disposiciÃ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5743
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6167
 msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
 msgstr "L'objecte que controla la disposicià dels fills de l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5758
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6182
 msgid "X Alignment"
 msgstr "AlineacioÌ X"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5759
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6183
 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
 msgstr "L'alineacià de l'actor en l'eix de les X dins la seva ubicaciÃ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5774
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6198
 msgid "Y Alignment"
 msgstr "AlineacioÌ Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6199
 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
 msgstr "L'alineacià de l'actor en l'eix de les Y dins la seva ubicaciÃ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6216
 msgid "Margin Top"
 msgstr "Marge superior"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5793
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6217
 msgid "Extra space at the top"
 msgstr "Espai extra a la part superior"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5810
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6234
 msgid "Margin Bottom"
 msgstr "Marge inferior"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5811
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6235
 msgid "Extra space at the bottom"
 msgstr "Espai extra a la part inferior"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6252
 msgid "Margin Left"
 msgstr "Marge esquerra"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5829
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6253
 msgid "Extra space at the left"
 msgstr "Espai extra a l'esquerra"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5846
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6270
 msgid "Margin Right"
 msgstr "Marge dret"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5847
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6271
 msgid "Extra space at the right"
 msgstr "Espai extra a la dreta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5861
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6285
 msgid "Background Color Set"
 msgstr "Establiment del color de fons"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5862 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6286 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Si hi ha cap color de fons"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5876
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6302
 msgid "Background color"
 msgstr "Color de fons"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5877
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6303
 msgid "The actor's background color"
 msgstr "El color de fons de l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5890
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6318
 msgid "First Child"
 msgstr "Primer fill"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5891
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6319
 msgid "The actor's first child"
 msgstr "El primer fill de l'actor"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5904
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6332
 msgid "Last Child"
 msgstr "Ãltim fill"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5905
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6333
 msgid "The actor's last child"
 msgstr "L'Ãltim fill de l'actor"
 
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6347
+msgid "Content"
+msgstr "Contingut"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6348
+msgid "Delegate object for painting the actor's content"
+msgstr "L'objecte al que es delega el pintat del contingut de l'actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6371
+msgid "Content Gravity"
+msgstr "Gravetat del contingut"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6372
+msgid "Alignment of the actor's content"
+msgstr "L'alineacià del contingut de l'actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6392
+msgid "Content Box"
+msgstr "Caixa del contingut"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6393
+msgid "The bounding box of the actor's content"
+msgstr "La caixa de que contà el contingut de l'actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6399
+msgid "Minification Filter"
+msgstr "Filtre de minimitzaciÃ"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6400
+msgid "The filter used when reducing the size of the content"
+msgstr "El filtre que s'utilitzarà per reduir la mida del contingut"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6407
+msgid "Magnification Filter"
+msgstr "Filtre d'ampliaciÃ"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6408
+msgid "The filter used when increasing the size of the content"
+msgstr "El filtre que s'utilitzarà per ampliar la mida del contingut"
+
 #: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
 msgid "Actor"
 msgstr "Actor"
@@ -829,6 +869,14 @@ msgstr "Redimensiona automÃticament"
 msgid "Whether the surface should match the allocation"
 msgstr "Si la superfÃcie hauria de coincidir amb la ubicaciÃ"
 
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:215
+msgid "The width of the canvas"
+msgstr "L'amplada del llenÃ"
+
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:231
+msgid "The height of the canvas"
+msgstr "L'alÃada del llenÃ"
+
 #: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
 msgid "Container"
 msgstr "Contenidor"
@@ -1016,6 +1064,10 @@ msgstr "AlÃada mÃxima de columna"
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr "L'alÃada mÃxima per a cada columna"
 
+#: ../clutter/clutter-image.c:229 ../clutter/clutter-image.c:317
+msgid "Unable to load image data"
+msgstr "No s'han pogut carregar les dades de la imatge"
+
 #: ../clutter/clutter-input-device.c:220
 msgid "Id"
 msgstr "Identificador"
@@ -1076,11 +1128,11 @@ msgstr "El nombre d'eixos en el dispositiu"
 msgid "The backend instance"
 msgstr "La instÃncia del rerefons"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+#: ../clutter/clutter-interval.c:381
 msgid "Value Type"
 msgstr "Tipus de valor"
 
-#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+#: ../clutter/clutter-interval.c:382
 msgid "The type of the values in the interval"
 msgstr "El tipus dels valors en l'interval"
 
@@ -1236,6 +1288,14 @@ msgstr "El camà utilitzat per restringir un actor"
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "El desplaÃament al llarg del camÃ, entre -1.0 i 2.0"
 
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195
+msgid "Property Name"
+msgstr "Nom de la propietat"
+
+#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196
+msgid "The name of the property to animate"
+msgstr "El nom de la propietat que s'animarÃ"
+
 #: ../clutter/clutter-script.c:464
 msgid "Filename Set"
 msgstr "TÃ nom de fitxer"
@@ -2001,6 +2061,30 @@ msgstr "Mode de progrÃs"
 msgid "How the timeline should compute the progress"
 msgstr "Com s'ha de calcular el progrÃs de la lÃnia del temps"
 
+#: ../clutter/clutter-transition.c:249
+msgid "Interval"
+msgstr "Interval"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:250
+msgid "The interval of values to transition"
+msgstr "L'interval de valors en que es farà la transiciÃ"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:264
+msgid "Animatable"
+msgstr "Es pot animar"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:265
+msgid "The animatable object"
+msgstr "L'objecte que es pot animar"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:286
+msgid "Remove on Complete"
+msgstr "Suprimeix en completar"
+
+#: ../clutter/clutter-transition.c:287
+msgid "Detach the transition when completed"
+msgstr "Desacobla la transicià quan es completi"
+
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
 msgstr "L'objecte alfa que estableix el comportament"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]