[gcalctool] [l10n] Updated German doc translation



commit 30db415994f667417cc2557c8fd77c06fb4cb0c2
Author: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Sat Mar 17 23:24:09 2012 +0100

    [l10n] Updated German doc translation

 help/de/de.po |   11 +++++------
 1 files changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 4decf8e..4871393 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-01 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-07 14:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-17 23:22+0100\n"
 "Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -831,11 +831,11 @@ msgstr "Verwendung der Maus"
 #: C/mouse.page:11(page/p)
 msgid ""
 "All equations can be entered using the mouse. To access all buttons there are "
-"a number of modes that can be selected from the <gui>View</gui> menu."
+"a number of modes that can be selected from the <gui>Mode</gui> menu."
 msgstr ""
 "Alle Gleichungen kÃnnen mit der Maus eingegeben werden. Um auf alle KnÃpfe "
-"zugreifen zu kÃnnen, gibt es eine Reihe von Modi, die Sie im Menà "
-"<gui>Ansicht</gui> auswÃhlen kÃnnen."
+"zugreifen zu kÃnnen, gibt es eine Reihe von Modi, die Sie im Menà <gui>Modus</"
+"gui> auswÃhlen kÃnnen."
 
 #: C/mouse.page:17(td/p)
 msgid "Basic"
@@ -1304,4 +1304,3 @@ msgstr "Zuf"
 #: C/variables.page:53(td/p)
 msgid "Random value in the range [0,1] (changes on each read)"
 msgstr "ZufÃlliger Wert im Bereich [0,1] (wechselt mit jedem Lesevorgang)"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]