[gtk+] Updated Arabic translation



commit 3ede2bf97a599ecffc2990d121542bde0b5119f4
Author: Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>
Date:   Sat Mar 17 09:39:50 2012 +0100

    Updated Arabic translation

 po/ar.po | 2252 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 1268 insertions(+), 984 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index fcbf334..4b939dd 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,64 +8,65 @@
 # Seba Barto <nanoosaamar yahoo com>, 2006.
 # Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>, 2008.
 # Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-12 21:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 21:55+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-16 19:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-17 09:39+0100\n"
+"Last-Translator: Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
-#: gdk/gdk.c:135
+#: ../gdk/gdk.c:153
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
 msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØÙÙÙ ØÙØÙØØ â--gdk-debugâ"
 
-#: gdk/gdk.c:155
+#: ../gdk/gdk.c:173
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
 msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØÙÙÙ ØÙØÙØØ â--gdk-no-debugâ"
 
 #. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:183
+#: ../gdk/gdk.c:201
 msgid "Program class as used by the window manager"
 msgstr "ØÙÙ ØÙØØÙØÙØ ÙÙØ ÙØØØØÙÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØ"
 
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:184
+#: ../gdk/gdk.c:202
 msgid "CLASS"
 msgstr "ØÙÙ"
 
 #. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:186
+#: ../gdk/gdk.c:204
 msgid "Program name as used by the window manager"
 msgstr "ØØÙ ØÙØØÙØÙØ ÙÙØ ÙØØØØÙÙ ÙØÙØ ØÙÙÙØÙØ"
 
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:187
+#: ../gdk/gdk.c:205
 msgid "NAME"
 msgstr "ØØÙ"
 
 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:189
+#: ../gdk/gdk.c:207
 msgid "X display to use"
 msgstr "ÙÙØØØØ Ø ÙÙØØØØÙ"
 
 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:190
+#: ../gdk/gdk.c:208
 msgid "DISPLAY"
 msgstr "ÙÙØØØØ"
 
 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:193
+#: ../gdk/gdk.c:211
 msgid "GDK debugging flags to set"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØâØâÙ+ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
@@ -73,12 +74,12 @@ msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØâØâÙ+ ØÙØÙ ØØØØØ"
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:194 gdk/gdk.c:197 gtk/gtkmain.c:452 gtk/gtkmain.c:455
+#: ../gdk/gdk.c:212 ../gdk/gdk.c:215 ../gtk/gtkmain.c:452 ../gtk/gtkmain.c:455
 msgid "FLAGS"
 msgstr "ØØØØØ"
 
 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:196
+#: ../gdk/gdk.c:214
 msgid "GDK debugging flags to unset"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØâØâÙ+ ØÙØÙ ØØÙØÙÙØ"
 
@@ -93,364 +94,364 @@ msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØâØâÙ+ ØÙØÙ ØØÙØÙÙØ"
 #. * Scroll_lock   - Scroll lock
 #. * KP_Space      - Space (keypad)
 #.
-#: gdk/keyname-table.h:3951
+#: ../gdk/keyname-table.h:3951
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "BackSpace"
 msgstr "BackSpace"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3952
+#: ../gdk/keyname-table.h:3952
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3953
+#: ../gdk/keyname-table.h:3953
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Return"
 msgstr "Return"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3954
+#: ../gdk/keyname-table.h:3954
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3955
+#: ../gdk/keyname-table.h:3955
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Scroll_Lock"
 msgstr "Scroll Lock"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3956
+#: ../gdk/keyname-table.h:3956
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Sys_Req"
 msgstr "Sys Req"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3957
+#: ../gdk/keyname-table.h:3957
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Escape"
 msgstr "Escape"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3958
+#: ../gdk/keyname-table.h:3958
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Multi_key"
 msgstr "Multi key"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3959
+#: ../gdk/keyname-table.h:3959
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3960
+#: ../gdk/keyname-table.h:3960
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3961
+#: ../gdk/keyname-table.h:3961
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Up"
 msgstr "Up"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3962
+#: ../gdk/keyname-table.h:3962
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3963
+#: ../gdk/keyname-table.h:3963
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Down"
 msgstr "Down"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3964
+#: ../gdk/keyname-table.h:3964
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Page_Up"
 msgstr "Page Up"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3965
+#: ../gdk/keyname-table.h:3965
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Page_Down"
 msgstr "Page Down"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3966
+#: ../gdk/keyname-table.h:3966
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3967
+#: ../gdk/keyname-table.h:3967
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Begin"
 msgstr "Begin"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3968
+#: ../gdk/keyname-table.h:3968
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3969
+#: ../gdk/keyname-table.h:3969
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3970
+#: ../gdk/keyname-table.h:3970
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Num_Lock"
 msgstr "Num Lock"
 
 #. Translators: KP_ means 'key pad' here
-#: gdk/keyname-table.h:3972
+#: ../gdk/keyname-table.h:3972
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Space"
 msgstr "Space"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3973
+#: ../gdk/keyname-table.h:3973
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3974
+#: ../gdk/keyname-table.h:3974
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3975
+#: ../gdk/keyname-table.h:3975
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Home"
 msgstr "Home"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3976
+#: ../gdk/keyname-table.h:3976
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Left"
 msgstr "Left"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3977
+#: ../gdk/keyname-table.h:3977
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Up"
 msgstr "Up"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3978
+#: ../gdk/keyname-table.h:3978
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Right"
 msgstr "Right"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3979
+#: ../gdk/keyname-table.h:3979
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Down"
 msgstr "Down"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3980
+#: ../gdk/keyname-table.h:3980
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Page_Up"
 msgstr "Page Up"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3981
+#: ../gdk/keyname-table.h:3981
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Prior"
 msgstr "Prior"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3982
+#: ../gdk/keyname-table.h:3982
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Page_Down"
 msgstr "Page Down"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3983
+#: ../gdk/keyname-table.h:3983
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Next"
 msgstr "Next"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3984
+#: ../gdk/keyname-table.h:3984
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_End"
 msgstr "End"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3985
+#: ../gdk/keyname-table.h:3985
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Begin"
 msgstr "Begin"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3986
+#: ../gdk/keyname-table.h:3986
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Insert"
 msgstr "Insert"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3987
+#: ../gdk/keyname-table.h:3987
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Delete"
 msgstr "Delete"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3988
+#: ../gdk/keyname-table.h:3988
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
 #. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed
-#: gdk/keyname-table.h:3990
+#: ../gdk/keyname-table.h:3990
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86MonBrightnessUp"
 msgstr "ØÙØ ØØÙØ ØÙØØØØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3991
+#: ../gdk/keyname-table.h:3991
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86MonBrightnessDown"
 msgstr "ØÙØ ØØÙØ ØÙØØØØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3992
+#: ../gdk/keyname-table.h:3992
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86AudioMute"
 msgstr "ØÙÙ ØÙØÙØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3993
+#: ../gdk/keyname-table.h:3993
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86AudioLowerVolume"
 msgstr "ØÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3994
+#: ../gdk/keyname-table.h:3994
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86AudioRaiseVolume"
 msgstr "ØÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3995
+#: ../gdk/keyname-table.h:3995
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86AudioPlay"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙØÙØÙØØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3996
+#: ../gdk/keyname-table.h:3996
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86AudioStop"
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØÙØÙØØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3997
+#: ../gdk/keyname-table.h:3997
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86AudioNext"
 msgstr "ØÙØÙØÙ ØÙØØÙÙ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3998
+#: ../gdk/keyname-table.h:3998
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86AudioPrev"
 msgstr "ØÙØÙØÙ ØÙØØØÙ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3999
+#: ../gdk/keyname-table.h:3999
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86AudioRecord"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙØÙØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:4000
+#: ../gdk/keyname-table.h:4000
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86AudioPause"
 msgstr "ØÙØØØ ØÙØÙØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:4001
+#: ../gdk/keyname-table.h:4001
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86AudioRewind"
 msgstr "ØØÙÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:4002
+#: ../gdk/keyname-table.h:4002
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86AudioMedia"
 msgstr "ÙØØØØ ØÙØÙØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:4003
+#: ../gdk/keyname-table.h:4003
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86ScreenSaver"
 msgstr "ØØÙØØ ØÙØØØØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:4004
+#: ../gdk/keyname-table.h:4004
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86Battery"
 msgstr "ØÙØØØØÙØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:4005
+#: ../gdk/keyname-table.h:4005
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86Launch1"
 msgstr "ÙØØÙÙ 1"
 
-#: gdk/keyname-table.h:4006
+#: ../gdk/keyname-table.h:4006
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86Forward"
 msgstr "ØÙØÙ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:4007
+#: ../gdk/keyname-table.h:4007
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86Back"
 msgstr "ØÙÙ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:4008
+#: ../gdk/keyname-table.h:4008
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86Sleep"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:4009
+#: ../gdk/keyname-table.h:4009
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86Hibernate"
 msgstr "ØØØØØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:4010
+#: ../gdk/keyname-table.h:4010
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86WLAN"
 msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:4011
+#: ../gdk/keyname-table.h:4011
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86WebCam"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙÙØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:4012
+#: ../gdk/keyname-table.h:4012
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86Display"
 msgstr "ØÙØØØØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:4013
+#: ../gdk/keyname-table.h:4013
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86TouchpadToggle"
 msgstr "ØØØÙÙ ÙÙØØ ØÙÙÙØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:4014
+#: ../gdk/keyname-table.h:4014
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86WakeUp"
 msgstr "ØÙÙØØ"
 
-#: gdk/keyname-table.h:4015
+#: ../gdk/keyname-table.h:4015
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "XF86Suspend"
 msgstr "ØØÙÙÙ"
 
 #. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:53
 msgid "Don't batch GDI requests"
 msgstr "ÙØ ØØØÙ ØÙØØØ GDI ØÙØØ ÙØØØØ"
 
 #. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
 msgstr "ÙØ ØØØØØÙ Wintab API ÙØØÙ ØÙÙÙØØ"
 
 #. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
 msgid "Same as --no-wintab"
 msgstr "ÙØÙ --no-wintab"
 
 #. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
 msgid "Do use the Wintab API [default]"
 msgstr "ÙØ ØØØØØÙ Wintab API [ÙØØØÙ]"
 
 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
 msgstr "ØØÙ ÙÙØ ØÙØÙÙØÙ ÙÙ ÙÙØ 8 ØØØ"
 
 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
 msgid "COLORS"
 msgstr "ØÙÙØÙ"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:294
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:292
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "ÙØØÙ ØØØ %s"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:307
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "ÙØØÙ ÙØØ %s"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:310
 #, c-format
 msgid "Opening %d Item"
 msgid_plural "Opening %d Items"
@@ -461,107 +462,248 @@ msgstr[3] "ÙØØÙ ÙØØ %Id ØÙØØØ"
 msgstr[4] "ÙØØÙ ÙØØ %Id ØÙØØØ"
 msgstr[5] "ÙØØÙ ÙØØ %Id ØÙØØ"
 
-#: gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:42
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40
 msgctxt "throbbing progress animation widget"
 msgid "Spinner"
 msgstr "ØÙÙØØØ"
 
-#: gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:43
+#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:41
 msgid "Provides visual indication of progress"
 msgstr "ÙÙÙØ ØØØØØ ÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØÙ"
 
-#: gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:65
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63
 msgctxt "light switch widget"
 msgid "Switch"
 msgstr "ÙÙØØØ"
 
-#: gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:66
+#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:64
 msgid "Switches between on and off states"
 msgstr "ÙØØÙÙ ØÙÙ ØØÙØØ ØÙÙØØ ÙØÙØØÙØÙ"
 
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:425
+msgid ""
+"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
+"lightness of that color using the inner triangle."
+msgstr ""
+"ØØØØ ØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØØÙØÙ ÙÙ ØÙØÙÙØ ØÙØØØØÙØ. ØØØØ ØÙÙØ ØÙ ØØØØØ ØÙÙ ØÙÙÙÙ "
+"ØØØØØØØÙ ØÙÙØÙØ ØÙØØØÙÙ."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:451
+msgid ""
+"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
+"that color."
+msgstr "ØÙÙØ ØÙÙØÙØØØ ØÙ ØÙÙØ ØÙÙ ÙÙÙ ÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙ ØÙØØØØ ÙØØØÙØØ ØÙÙ ØÙÙÙÙ."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:461
+msgid "_Hue:"
+msgstr "ØÙ_ØØØØ:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462
+msgid "Position on the color wheel."
+msgstr "ØÙÙÙÙØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙÙØÙ."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:464
+msgid "S_aturation:"
+msgstr "ØÙØ_ØØØ:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465
+msgid "Intensity of the color."
+msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙÙÙ."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466
+msgid "_Value:"
+msgstr "ØÙ_ÙÙÙØ:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467
+msgid "Brightness of the color."
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙÙÙ."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468
+msgid "_Red:"
+msgstr "_ØØÙØ:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469
+msgid "Amount of red light in the color."
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙØÙØ ØÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙÙÙ."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470
+msgid "_Green:"
+msgstr "Ø_ØØØ:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471
+msgid "Amount of green light in the color."
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙØÙØ ØÙØØØØ ÙÙ ØÙÙÙÙ."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472
+msgid "_Blue:"
+msgstr "Ø_ØØÙ:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473
+msgid "Amount of blue light in the color."
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙØÙØ ØÙØØØÙ ÙÙ ØÙÙÙÙ."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:476
+msgid "Op_acity:"
+msgstr "ØÙ_ØØØÙØ:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:484 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:494
+msgid "Transparency of the color."
+msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙÙÙÙ."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:501
+msgid "Color _name:"
+msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙÙÙ:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:516
+msgid ""
+"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
+"such as 'orange' in this entry."
+msgstr ""
+"ÙÙÙÙÙ ØØØØÙ ÙÙÙØ ÙÙÙ ØØÙÙØØÙ ØÙØØ ØØØÙ Ù ØØÙÙØ HTMLØ ØÙ ØØÙ ÙÙÙ ØÙÙ ØØØØØ "
+"ÙØÙ 'orange' ÙÙ ÙØÙ ØÙØØÙØ."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:548
+msgid "_Palette:"
+msgstr "_ÙÙØØ ØÙØÙÙØÙ:"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:578
+msgid "Color Wheel"
+msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙØÙ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1072
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
+"current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgstr ""
+"ØÙÙÙÙ ØÙÙÙØØØØ ØØØÙÙØØ ÙÙÙÙØØÙØ ØØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØØØØØÙÙ ØÙØÙ. ÙÙÙÙÙÙÙ ØØØ ÙØØ ØÙÙÙÙ "
+"ÙØØÙØ ÙÙØØ ØÙÙØÙØ ØÙ ØØÙÙ ÙØÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ ØØØØÙ ÙÙÙØØØ ØÙÙÙÙÙ."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1078
+msgid ""
+"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
+"it for use in the future."
+msgstr ""
+"ØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØØØØØÙ. ØØØØÙØ ØØØ ÙØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙ ØØÙØ ÙÙØØ ØÙØÙÙØÙ ÙØÙØÙ ØØÙ "
+"ØØØØØÙÙ ÙØØÙØÙÙØ."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1084
+msgid ""
+"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
+"now."
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙÙØØØØ ØØØÙØØ ÙÙÙØØÙØÙ ÙØ ØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØØØØØÙ ØÙØÙ."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1088
+msgid "The color you've chosen."
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØØØØØÙ."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1491
+msgid "_Save color here"
+msgstr "Ø_ØÙØ ØÙÙÙÙ ÙÙØ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1695
+msgid ""
+"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
+"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgstr ""
+"ØÙÙØ ØØÙØ ÙÙØØ ØÙØÙÙØÙ ÙØÙ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ. ÙØØÙÙØ ÙØÙ ØÙØØÙØ ØØØØ ØÙÙØ "
+"ÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØ ØÙ ØÙÙØ ØÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙÙÙØØØ ÙØØØØ \"ØØÙØ ØÙÙÙÙ ÙÙØ.\""
+
+#. We emit the response for the Select button manually,
+#. * since we want to save the color first
+#.
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:201 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:574
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:150 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:174
+msgid "_Select"
+msgstr "Ø_ØØØ"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:219
+msgid "Color Selection"
+msgstr "ØØØÙØØ ØÙÙÙÙ"
+
 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:126
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:124
 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 msgstr "ØØØØ ÙÙØ ØØÙ ÙÙÙÙ abcdefg ABCDEFG"
 
-#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:395
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:393
 msgid "_Family:"
 msgstr "ØÙ_ØØØÙØ:"
 
-#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:402
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:400
 msgid "_Style:"
 msgstr "ØÙØ_ØÙÙØ:"
 
-#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:409
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:407
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "ØÙ_ØØÙ:"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:586
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:584
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_ÙØØÙÙØ:"
 
-#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1739 gtk/gtkfontchooserdialog.c:185
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1737 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:183
 msgid "Font Selection"
 msgstr "ØØØÙØØ ØÙØØ"
 
 #. Translators: this is the license preamble; the string at the end
 #. * contains the URL of the license.
 #.
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:106
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:104
 #, c-format
 msgid ""
-"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
-"\"%s\">%s</a>"
+"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n"
+"for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
 msgstr ""
-"ÙØØÙ ÙØØ ØÙØØÙØÙØ ØÙÙ ØÙ ØÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙØÙØ ØØ <a href=\"%s\">%s</a> ÙÙØÙØ "
-"ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ."
+"ÙØØÙ ÙØØ ØÙØØÙØÙØ ØÙÙ ØÙ ØÙØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙØÙØ\n"
+"ØØ <a href=\"%s\">%s</a> ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:348
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357
 msgid "License"
 msgstr "ØÙØØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:349
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358
 msgid "The license of the program"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØÙØ"
 
 #. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:741
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751
 msgid "C_redits"
 msgstr "Ø_ØØØØØ"
 
 #. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:754
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:764
 msgid "_License"
 msgstr "ØÙ_ØØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:959
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:980
 msgid "Could not show link"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙØØ ØÙÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:996
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1017
 msgid "Homepage"
 msgstr "ØÙÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:1050
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1071
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "ØÙÙ %s"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2376
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2397
 msgid "Created by"
 msgstr "ØÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2379
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2400
 msgid "Documented by"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2389
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2410
 msgid "Translated by"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2394
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2415
 msgid "Artwork by"
 msgstr "ØÙÙÙÙÙÙÙ"
 
@@ -570,7 +712,7 @@ msgstr "ØÙÙÙÙÙÙÙ"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:158
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:156
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
@@ -580,7 +722,7 @@ msgstr "Shift"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:164
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:162
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
@@ -590,7 +732,7 @@ msgstr "Ctrl"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:170
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:168
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
@@ -600,7 +742,7 @@ msgstr "Alt"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:804
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:802
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
@@ -610,7 +752,7 @@ msgstr "Super"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:817
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:815
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Hyper"
 msgstr "Hyper"
@@ -620,69 +762,69 @@ msgstr "Hyper"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:831
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:829
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:847
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:845
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Space"
 msgstr "Space"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:850
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
 msgstr "Backslash"
 
-#: gtk/gtkappchooserbutton.c:292
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:290
 msgid "Other application..."
 msgstr "ØØØÙÙ ØØØ..."
 
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:135
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:137
 msgid "Failed to look for applications online"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØØ ØÙ ØØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:182
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:188
 msgid "Find applications online"
 msgstr "ØØØØ ØÙ ØØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:238
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:247
 msgid "Could not run application"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙØÙØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:251
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:260
 #, c-format
 msgid "Could not find '%s'"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØØ '%s'"
 
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:254
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:263
 msgid "Could not find application"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙ ØØØÙÙ"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:374
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:397
 #, c-format
 msgid "Select an application to open \"%s\""
 msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙÙØØ \"%s\""
 
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:375 gtk/gtkappchooserwidget.c:656
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:398 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:654
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\""
 msgstr "ÙØ ØÙØØ ØÙ ØØØÙÙØØ ÙÙØØ \"%s\""
 
 #. Translators: %s is a file type description
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:381
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:404
 #, c-format
 msgid "Select an application for \"%s\" files"
 msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙÙÙÙØØ \"%s\""
 
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:383
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:406
 #, c-format
 msgid "No applications available to open \"%s\" files"
 msgstr "ÙØ ØÙØØ ØÙ ØØØÙÙØØ ÙÙØØ ÙÙÙØØ \"%s\""
 
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:399
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:422
 msgid ""
 "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
 "online\" to install a new application"
@@ -690,36 +832,31 @@ msgstr ""
 "ØÙÙØ ØÙÙ \"ØØÙØ ØÙØØØÙÙØØ ØÙØØØÙ\" ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØØØØ ØÙ \"ØØØØ ØÙ ØØØÙÙ ØÙÙ "
 "ØÙØÙØØÙØ\" ÙØØØÙØ ØØØÙÙ ØØÙØ."
 
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:469
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:492
 msgid "Forget association"
 msgstr "ØÙØ ØÙØØØØØØ"
 
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:535
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:558
 msgid "Show other applications"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØØØÙÙØØ ØÙØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkappchooserdialog.c:551 gtk/gtkcolorseldialog.c:199
-#: gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
-msgid "_Select"
-msgstr "Ø_ØØØ"
-
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:605
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:603
 msgid "Default Application"
 msgstr "ØÙØØØÙÙ ØÙÙØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:743
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:741
 msgid "Recommended Applications"
 msgstr "ØÙØØØÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙØØ"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:758
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:756
 msgid "Related Applications"
 msgstr "ØÙØØØÙÙØØ ØÙÙØØÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkappchooserwidget.c:772
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:770
 msgid "Other Applications"
 msgstr "ØÙØØØÙÙØØ ØÙØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkapplication.c:1447
+#: ../gtk/gtkapplication.c:1488
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot quit at this time:\n"
@@ -730,39 +867,54 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkapplicationwindow.c:260 gtk/gtkprintoperation-unix.c:477
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:285 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:475
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445
 msgid "Application"
 msgstr "ØØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:1005
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1004
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "Ø_ØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:1008
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1007
 msgid "Go _Back"
 msgstr "ØØ ÙÙ_ØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkassistant.c:1012
+#: ../gtk/gtkassistant.c:1011
 msgid "_Finish"
 msgstr "Ø_ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:220
+#, c-format
+msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
+msgstr "ØÙØÙØØ <%s> ØÙØ ÙØÙÙØ ØÙ ØØØÙ <%s>"
+
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:225
+#, c-format
+msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
+msgstr "ØÙØÙØØ <%s> ØÙØ ÙØÙÙØ ØÙ ÙÙ ØÙÙØØÙÙ ØÙØØÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:314
+#, c-format
+msgid "text may not appear inside <%s>"
+msgstr "ÙØ ÙØÙØ ØØÙÙØ ØØØÙ <%s>"
+
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:341
 #, c-format
 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
 msgstr "ÙÙØ ØØÙØ ØÙØ ØÙÙÙ ÙÙ ØØØ %d: '%s'"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:405
 #, c-format
 msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
 msgstr "ÙØØÙÙ ÙØØÙ ÙÙØØ '%s' ÙÙ ØØØ %d (ØÙØØØÙ ÙÙ ØØØ %d)"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:895
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:865
 #, c-format
 msgid "Invalid root element: '%s'"
 msgstr "ØÙØØ ØØØÙ ØÙØ ØÙÙÙ: %s"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:936
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:906
 #, c-format
 msgid "Unhandled tag: '%s'"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØ ÙØØØØ: '%s'"
@@ -777,7 +929,7 @@ msgstr "ÙØÙ ØÙØ ÙØØØØ: '%s'"
 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
 #. * will appear to the right of the month.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:873
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:872
 msgid "calendar:MY"
 msgstr "calendar:MY"
 
@@ -785,7 +937,7 @@ msgstr "calendar:MY"
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
 #. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:911
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:910
 msgid "calendar:week_start:0"
 msgstr "calendar:week_start:7"
 
@@ -794,7 +946,7 @@ msgstr "calendar:week_start:7"
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1910
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1910
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
 msgstr "2000"
@@ -809,7 +961,7 @@ msgstr "2000"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1941 gtk/gtkcalendar.c:2633
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2633
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
@@ -825,7 +977,7 @@ msgstr "%Id"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1973 gtk/gtkcalendar.c:2499
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1973 ../gtk/gtkcalendar.c:2499
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
@@ -841,7 +993,7 @@ msgstr "%Id"
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2268
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2268
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
@@ -849,7 +1001,7 @@ msgstr "%Y"
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * a disabled accelerator key combination.
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:286
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:282
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Disabled"
 msgstr "ÙØØÙÙ"
@@ -858,7 +1010,7 @@ msgstr "ÙØØÙÙ"
 #. * an accelerator key combination that is not valid according
 #. * to gtk_accelerator_valid().
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:296
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:292
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Invalid"
 msgstr "ØÙØ ØØÙØ"
@@ -867,152 +1019,284 @@ msgstr "ØÙØ ØØÙØ"
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:423 gtk/gtkcellrendereraccel.c:740
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:733
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "ØØØØØØ ØØÙØ..."
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:374 gtk/gtkcellrendererprogress.c:464
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:372 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:462
 #, c-format
 msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%Id Ù"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkcolorbutton.c:485
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:190 ../gtk/gtkcolorbutton.c:459
 msgid "Pick a Color"
+msgstr "ØÙØÙÙ ÙÙÙÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:164
+msgid "Select a Color"
 msgstr "ØØØØ ÙÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:423
-msgid ""
-"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
-"lightness of that color using the inner triangle."
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:281
+#, c-format
+msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%"
+msgstr "ØØÙØ %d%%Ø ØØØØ %d%%Ø ØØØÙ %d%%Ø ØÙÙØ %d%%"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:287
+#, c-format
+msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%"
+msgstr "ØØÙØ %d%%Ø ØØØØ %d%%Ø ØØØÙ %d%%"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:360
+#, c-format
+msgid "Color: %s"
+msgstr "ØÙÙÙÙ: %s"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:419
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Scarlet Red"
 msgstr ""
-"ØØØØ ØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØØÙØÙ ÙÙ ØÙØÙÙØ ØÙØØØØÙØ. ØØØØ ØÙÙØ ØÙ ØØØØØ ØÙÙ ØÙÙÙÙ "
-"ØØØØØØØÙ ØÙÙØÙØ ØÙØØØÙÙ."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:449
-msgid ""
-"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
-"that color."
-msgstr "ØÙÙØ ØÙÙØÙØØØ ØÙ ØÙÙØ ØÙÙ ÙÙÙ ÙÙ ØÙÙ ÙÙØÙ ØÙÙ ØÙØØØØ ÙØØØÙØØ ØÙÙ ØÙÙÙÙ."
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:420
+msgctxt "Color name"
+msgid "Scarlet Red"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:459
-msgid "_Hue:"
-msgstr "ØÙ_ØØØØ:"
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:421
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Scarlet Red"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:460
-msgid "Position on the color wheel."
-msgstr "ØÙÙÙÙØ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØÙÙØÙ."
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:422
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Orange"
+msgstr "ØØØÙØÙÙ ÙØØØ"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:462
-msgid "S_aturation:"
-msgstr "ØÙØ_ØØØ:"
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423
+msgctxt "Color name"
+msgid "Orange"
+msgstr "ØØØÙØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:463
-msgid "Intensity of the color."
-msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙÙÙ."
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Orange"
+msgstr "ØØØÙØÙÙ ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:464
-msgid "_Value:"
-msgstr "ØÙ_ÙÙÙØ:"
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Butter"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:465
-msgid "Brightness of the color."
-msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙÙÙ."
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426
+msgctxt "Color name"
+msgid "Butter"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:466
-msgid "_Red:"
-msgstr "_ØØÙØ:"
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Butter"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:467
-msgid "Amount of red light in the color."
-msgstr "ÙÙÙØ ØÙØÙØ ØÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙÙÙ."
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Chameleon"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:468
-msgid "_Green:"
-msgstr "Ø_ØØØ:"
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429
+msgctxt "Color name"
+msgid "Chameleon"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:469
-msgid "Amount of green light in the color."
-msgstr "ÙÙÙØ ØÙØÙØ ØÙØØØØ ÙÙ ØÙÙÙÙ."
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Chameleon"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:470
-msgid "_Blue:"
-msgstr "Ø_ØØÙ:"
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Sky Blue"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:471
-msgid "Amount of blue light in the color."
-msgstr "ÙÙÙØ ØÙØÙØ ØÙØØØÙ ÙÙ ØÙÙÙÙ."
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432
+msgctxt "Color name"
+msgid "Sky Blue"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:474
-msgid "Op_acity:"
-msgstr "ØÙ_ØØØÙØ:"
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Sky Blue"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:482 gtk/gtkcolorsel.c:492
-msgid "Transparency of the color."
-msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙÙÙÙ."
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Plum"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:499
-msgid "Color _name:"
-msgstr "Ø_ØÙ ØÙÙÙÙ:"
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435
+msgctxt "Color name"
+msgid "Plum"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:514
-msgid ""
-"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
-"such as 'orange' in this entry."
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Plum"
 msgstr ""
-"ÙÙÙÙÙ ØØØØÙ ÙÙÙØ ÙÙÙ ØØÙÙØØÙ ØÙØØ ØØØÙ Ù ØØÙÙØ HTMLØ ØÙ ØØÙ ÙÙÙ ØÙÙ ØØØØØ "
-"ÙØÙ 'orange' ÙÙ ÙØÙ ØÙØØÙØ."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:546
-msgid "_Palette:"
-msgstr "_ÙÙØØ ØÙØÙÙØÙ:"
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Chocolate"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:576
-msgid "Color Wheel"
-msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙØÙ"
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:438
+msgctxt "Color name"
+msgid "Chocolate"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1070
-msgid ""
-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
-"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
-"current by dragging it to the other color swatch alongside."
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:439
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Chocolate"
 msgstr ""
-"ØÙÙÙÙ ØÙÙÙØØØØ ØØØÙÙØØ ÙÙÙÙØØÙØ ØØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØØØØØÙÙ ØÙØÙ. ÙÙÙÙÙÙÙ ØØØ ÙØØ ØÙÙÙÙ "
-"ÙØØÙØ ÙÙØØ ØÙÙØÙØ ØÙ ØØÙÙ ÙØÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ ØØØØÙ ÙÙÙØØØ ØÙÙÙÙÙ."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1076
-msgid ""
-"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
-"it for use in the future."
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:440
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Aluminum 1"
 msgstr ""
-"ØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØØØØØÙ. ØØØØÙØ ØØØ ÙØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙ ØØÙØ ÙÙØØ ØÙØÙÙØÙ ÙØÙØÙ ØØÙ "
-"ØØØØØÙÙ ÙØØÙØÙÙØ."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1082
-msgid ""
-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
-"now."
-msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙÙØØØØ ØØØÙØØ ÙÙÙØØÙØÙ ÙØ ØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØØØØØÙ ØÙØÙ."
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:441
+msgctxt "Color name"
+msgid "Aluminum 1"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1086
-msgid "The color you've chosen."
-msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØÙ ØØØØØÙ."
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:442
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Aluminum 1"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1489
-msgid "_Save color here"
-msgstr "Ø_ØÙØ ØÙÙÙÙ ÙÙØ"
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:443
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Aluminum 2"
+msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1693
-msgid ""
-"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
-"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:444
+msgctxt "Color name"
+msgid "Aluminum 2"
 msgstr ""
-"ØÙÙØ ØØÙØ ÙÙØØ ØÙØÙÙØÙ ÙØÙ ÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ. ÙØØÙÙØ ÙØÙ ØÙØØÙØ ØØØØ ØÙÙØ "
-"ÙÙÙ ØÙÙ ÙÙØ ØÙ ØÙÙØ ØÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙÙÙØØØ ÙØØØØ \"ØØÙØ ØÙÙÙÙ ÙÙØ.\""
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:217
-msgid "Color Selection"
-msgstr "ØØØÙØØ ØÙÙÙÙ"
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:445
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Aluminum 2"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:459
+msgctxt "Color name"
+msgid "Black"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:460
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Dark Gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:461
+msgctxt "Color name"
+msgid "Darker Gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:462
+msgctxt "Color name"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463
+msgctxt "Color name"
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "ØÙØØÙ ÙØÙØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464
+msgctxt "Color name"
+msgid "Light Gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465
+msgctxt "Color name"
+msgid "Lighter Gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466
+msgctxt "Color name"
+msgid "Very Light Gray"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467
+msgctxt "Color name"
+msgid "White"
+msgstr "ØØÙØ"
+
+#. translators: label for the custom section in the color chooser
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:516
+msgid "Custom"
+msgstr "ÙÙÙ ÙØØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:524
+msgid "Create custom color"
+msgstr "ØÙØØ ÙÙÙÙØ ÙØØÙØÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:543
+#, c-format
+msgid "Custom color %d: %s"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙÙØØØ %d: %s"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:412
+msgid "Color Name"
+msgstr "ØØÙ ØÙÙÙÙ"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:457
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Saturation"
+msgstr "ØÙØØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:463
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Value"
+msgstr "ØÙÙÙÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:471
+msgctxt "Color channel"
+msgid "S"
+msgstr "Ø"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:473
+msgctxt "Color channel"
+msgid "V"
+msgstr "Ù"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:481 ../gtk/gtkcolorscale.c:301
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Hue"
+msgstr "ØÙØØØØ"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:488
+msgctxt "Color channel"
+msgid "H"
+msgstr "Ø"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:496 ../gtk/gtkcolorscale.c:303
+msgctxt "Color channel"
+msgid "Alpha"
+msgstr "ØÙÙØ"
+
+#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:503
+msgctxt "Color channel"
+msgid "A"
+msgstr "Ù"
+
+#: ../gtk/gtkcolorplane.c:438
+msgid "Color Plane"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:447
+msgid "_Customize"
+msgstr "_ØØÙØ"
 
 #. Translate to the default units to use for presenting
 #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
@@ -1020,81 +1304,81 @@ msgstr "ØØØÙØØ ØÙÙÙÙ"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:114
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 gtk/gtkprintunixdialog.c:3325
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:370 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3323
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØØØØ ØÙÙØØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:780
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:531 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
 msgid "inch"
 msgstr "ØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776
 msgid "mm"
 msgstr "ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:578
 msgid "Margins from Printer..."
 msgstr "ØÙØÙØÙ ÙÙ ØÙØØØØØ..."
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:744
 #, c-format
 msgid "Custom Size %d"
 msgstr "ÙÙØØ ÙØØÙØ %Id"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1084
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1082
 msgid "_Width:"
 msgstr "ØÙ_ØØØ:"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1095
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1093
 msgid "_Height:"
 msgstr "ØÙØ_ØØÙØØ:"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1106
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104
 msgid "Paper Size"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1115
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1113
 msgid "_Top:"
 msgstr "_ÙÙÙ:"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1126
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1124
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "_ØØØ:"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1137
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1135
 msgid "_Left:"
 msgstr "_ÙØØØ:"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1148
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1146
 msgid "_Right:"
 msgstr "_ÙÙÙÙ:"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1187
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1185
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "ØÙØÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:8714 gtk/gtktextview.c:8287
+#: ../gtk/gtkentry.c:8771 ../gtk/gtktextview.c:8290
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "ØØÙ ØÙ_ØØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:8728 gtk/gtktextview.c:8301
+#: ../gtk/gtkentry.c:8785 ../gtk/gtktextview.c:8304
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "Ø_ØØØ ÙØØÙ ØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:10190
+#: ../gtk/gtkentry.c:10247
 msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
 msgstr "ØØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙØÙØØÙØÙ ÙÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:10192
+#: ../gtk/gtkentry.c:10249
 msgid "Num Lock is on"
 msgstr "ØØ ØÙØØÙØÙ ÙÙØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:10194
+#: ../gtk/gtkentry.c:10251
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "ØØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙØÙÙ"
 
@@ -1139,43 +1423,43 @@ msgstr "ØØ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙØÙÙ"
 #. **************** *
 #. *  Private Macros  *
 #. * ****************
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:105
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104
 msgid "Select a File"
 msgstr "ØØØØ ÙÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1816
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1815
 msgid "Desktop"
 msgstr "ØØØ ØÙÙÙØØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:107
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106
 msgid "(None)"
 msgstr "(ÙØ ØÙØ)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2047
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046
 msgid "Other..."
 msgstr "ØØØÙ..."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:153
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:152
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "ØÙØØ ØØÙØ ÙÙÙØÙØ ØÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:967
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:966
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:978
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:989
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:988
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙ ØÙØÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:999
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙØÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1013
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1012
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1183,27 +1467,27 @@ msgstr ""
 "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙØÙØ ØØØØ ÙØÙØ ÙÙÙ ÙØÙÙ ÙÙØ ØÙØØÙ. ØØÙÙ ØØØØØØÙ ØØÙ ØØØ ÙÙÙØÙØØ "
 "ØÙ ØÙÙØ ØØÙ ØÙÙÙÙ ØÙÙØ."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1027
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1026
 msgid "You need to choose a valid filename."
 msgstr "ØÙÙÙ ØØØÙØØ ØØÙ ÙÙÙ ØÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1030
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
 #, c-format
 msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ÙÙÙ ØØØÙ %s ÙØÙÙ ÙÙØ ÙØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1041
 msgid ""
 "You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
 "try using a different item."
 msgstr ""
 "ÙÙÙÙ ØØØÙØØ ØÙÙØÙØØØ ÙÙØ. ØÙØÙØØ ØÙØÙ ØØØØØÙ ÙÙØ ÙØÙØØØ ØØÙÙ ØØØÙØØ ØÙØØ ØØØ."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1051
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "ØØÙ ÙÙÙ ØÙØ ØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1061
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØ ÙØØÙÙØØ ØÙÙØÙØ."
 
@@ -1211,219 +1495,219 @@ msgstr "ØØØÙØ ØØØ ÙØØÙÙØØ ØÙÙØÙØ."
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1588
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s ØÙÙ %2$s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1737
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1736
 msgid "Search"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1761 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4987
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1760 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4986
 msgid "Recently Used"
 msgstr "ÙØØØØÙØ ÙØØØØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2360
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2359
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2719
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2718
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙÙØ '%s' ØÙÙ ØÙØÙØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2763
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2762
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙÙØ ØÙØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØØØ ØÙÙØØØØ ØÙÙ ØÙØÙØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2803
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2802
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙØÙØÙØ '%s'"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2805
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØÙØÙØ '%s'"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3698
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2811 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3697
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "ØØØÙÙ ØÙØÙØÙØ ØÙÙØØØØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3375
 msgid "Remove"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3385
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3384
 msgid "Rename..."
 msgstr "ØÙÙØ ØÙØØÙ..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3549
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3548
 msgid "Places"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3606
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605
 msgid "_Places"
 msgstr "Ø_ÙØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3686
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3685
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØÙØ ØÙÙØØØ ÙÙØÙØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3947
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3946
 msgid "Could not select file"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙØØ ØÙÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4172
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4171
 msgid "_Visit this file"
 msgstr "_ØÙØ ÙØØ ØÙÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4174
 msgid "_Copy file's location"
 msgstr "Ø_ÙØØ ÙÙÙØ ØÙÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4178
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4177
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "Ø_ØÙ ÙÙØÙØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4185
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙ_ÙØÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4188
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4187
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "ØØÙØ _ØÙÙØ ØÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4413
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4412
 msgid "Files"
 msgstr "ÙÙÙØØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4464
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4463
 msgid "Name"
 msgstr "ØÙØ_ØÙ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4487
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4486
 msgid "Size"
 msgstr "ØÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4501
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4500
 msgid "Modified"
 msgstr "ÙØØÙÙ"
 
 #. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4594 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:837
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4593 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:835
 msgid "_Name:"
 msgstr "ØÙØ_ØÙ:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4825
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4824
 msgid "Type a file name"
 msgstr "ØÙØØ ØØÙ ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4872 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4883
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4871 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4882
 msgid "Please select a folder below"
 msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØØØØ ÙØÙØÙØ ØØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4878
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4877
 msgid "Please type a file name"
 msgstr "ÙÙ ÙØÙÙ ØÙØØ ØØÙ ÙÙÙ"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4949
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4948
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "ØÙØØ _ÙØÙÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4997
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4996
 msgid "Search:"
 msgstr "ØØØØ:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5047
 msgid "_Location:"
 msgstr "ØÙ_ÙÙÙØ:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5499
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5498
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙ ØÙ_ÙØÙÙØ:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5501
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5500
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙ ØÙ_ÙØÙÙØ:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6595
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6594
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "ØØØÙØØ ÙØØØØ ÙØØÙÙØØ %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6599
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6598
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "ØØØÙØØ ÙØØØØ ÙØØÙÙØØ ØÙÙØÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6692 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6760
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6912
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6691 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6759
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6911
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6707
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6706
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%OH:%OM"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6709
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6708
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "ØÙØ ÙÙ %OH:%OM"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7383
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7382
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØÙØÙ ØÙÙ ØÙÙØÙÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7984 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7983 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8004
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "ØÙØØØØØØ %s ÙÙØÙØ ÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8095
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8094
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "ØÙØØØØØØ %s ØÙØ ÙÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8341 gtk/gtkprintunixdialog.c:550
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8340 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:548
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "ÙÙØÙ ÙÙÙ ØØØÙ \"%s\" ÙÙØÙØ ØØÙÙØ. ØØØÙØ ØØØØØØÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8344 gtk/gtkprintunixdialog.c:554
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8343 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:552
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÙØÙØ ØØÙÙØÙ ÙÙ  \"%s\". ØØØØØØÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙ ÙØØÙØÙ."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8349 gtk/gtkprintunixdialog.c:561
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8348 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:559
 msgid "_Replace"
 msgstr "ØØØ_ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9156
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9155
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙÙÙØ ØÙØØØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9157
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9156
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr ""
 "ÙÙ ÙÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØ ØÙ ÙÙØØ ØØØØÙØ ØØØØÙÙ ØÙÙÙØØØ. ØÙØØØØ ØÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙ ÙØØØÙ."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9171
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9170
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "ØØØÙØ ØØØØÙ ØÙØ ØÙØØØ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9772
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9771
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØÙÙ %s"
@@ -1433,90 +1717,90 @@ msgstr "ØØØÙØ ÙØÙÙ %s"
 #. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
 #. * this particular string.
 #.
-#: gtk/gtkfilesystem.c:48
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:47
 msgid "File System"
 msgstr "ÙØØÙ ÙÙÙØØ"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:355
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:354
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:437 gtk/gtkfontbutton.c:564
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:436 ../gtk/gtkfontbutton.c:563
 msgid "Pick a Font"
 msgstr "ØØØØ ØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:1122
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:1121
 msgid "Font"
 msgstr "ØÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:113
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:109
 msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again."
 msgstr "ÙØ ØØÙØ ØØØØÙ ØØØØØ ØÙØØØØ ÙÙ ÙØÙÙ ØØØØÙØ ØÙ ØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ."
 
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:612
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:608
 msgid "Search font name"
 msgstr "ØØØØ ØØØÙ ØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:948
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:944
 msgid "Font Family"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1611
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1609
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙØ '%s' ØÙØ ÙÙØÙØØ ÙÙ ØÙØÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:3119
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3117
 msgid "Failed to load icon"
 msgstr "ÙØÙ ØØÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkimmodule.c:517
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:516
 msgid "Simple"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:604
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:603
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System"
 msgstr "ØÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:614
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:613
 msgctxt "input method menu"
 msgid "None"
 msgstr "ÙØ ØÙØ"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:697
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:696
 #, c-format
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
 msgstr "ØÙÙØØÙ (%s)"
 
 #. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:6217
+#: ../gtk/gtklabel.c:6214
 msgid "_Open Link"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØÙØ"
 
 #. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:6229
+#: ../gtk/gtklabel.c:6226
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØÙ ØÙÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:500
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:499
 msgid "Copy URL"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØØØ"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:663
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:662
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØ ØØÙØ"
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:288
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:286
 msgid "Lock"
 msgstr "ØÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:297
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:295
 msgid "Unlock"
 msgstr "ØÙØØ"
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:306
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:304
 msgid ""
 "Dialog is unlocked.\n"
 "Click to prevent further changes"
@@ -1524,7 +1808,7 @@ msgstr ""
 "ØÙÙØØØ ØÙØÙØØÙ ØÙØ ÙÙÙØÙØ.\n"
 "ØÙÙØ ÙÙÙØ ØÙ ØØÙÙØØØ"
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:315
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:313
 msgid ""
 "Dialog is locked.\n"
 "Click to make changes"
@@ -1532,7 +1816,7 @@ msgstr ""
 "ØÙÙØØØ ØÙØÙØØÙ ÙÙÙØÙØ.\n"
 "ØÙÙØ ÙÙØÙØØ ØØÙØØÙÙØØØ"
 
-#: gtk/gtklockbutton.c:324
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:322
 msgid ""
 "System policy prevents changes.\n"
 "Contact your system administrator"
@@ -1541,27 +1825,27 @@ msgstr ""
 "ØØØØ ÙØÙØ ØÙÙØØÙ"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:445
+#: ../gtk/gtkmain.c:445
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "ØÙÙÙ ÙØØØØ ØâØâÙ+ ØØØÙÙØ"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:446
+#: ../gtk/gtkmain.c:446
 msgid "MODULES"
 msgstr "ÙØØØØ"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:448
+#: ../gtk/gtkmain.c:448
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "ØØØÙ ØÙÙØ ØÙØØØÙØØØ ÙØØÙØ"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:451
+#: ../gtk/gtkmain.c:451
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØâØâÙ+ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:454
+#: ../gtk/gtkmain.c:454
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØâØâÙ+ ØÙØÙ ØØÙØÙÙØ"
 
@@ -1570,104 +1854,104 @@ msgstr "ØØØØØ ØÙÙÙØ ØâØâÙ+ ØÙØÙ ØØÙØÙÙØ"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:705
+#: ../gtk/gtkmain.c:705
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:RTL"
 
-#: gtk/gtkmain.c:771
+#: ../gtk/gtkmain.c:773
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ ØÙÙ ÙØØ ØÙØØØ: %s"
 
-#: gtk/gtkmain.c:837
+#: ../gtk/gtkmain.c:839
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "ØÙØØØØ ØâØâÙ+"
 
-#: gtk/gtkmain.c:837
+#: ../gtk/gtkmain.c:839
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØØØ ØâØâÙ+"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:486
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:484
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "Ø_ØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:556
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:554
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "ØØØÙ _ÙØÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:565
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:563
 msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr "ØØØÙ ÙÙ_ØØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:599
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:597
 msgid "_Username:"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØØ_ØØÙ:"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:604
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:602
 msgid "_Domain:"
 msgstr "ØÙÙ_ØØÙ:"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:610
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:608
 msgid "_Password:"
 msgstr "_ÙÙÙØ ØÙØØ:"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:628
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:626
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "ØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ _ØØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:638
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:636
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr "_ØØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ ØØÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:648
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:646
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "ØØÙØ ÙÙØØ_Ø"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:877
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:875
 #, c-format
 msgid "Unknown Application (PID %d)"
 msgstr "ØØØÙÙ ÙØÙÙÙ (ÙØØÙ ØÙØÙÙÙØ %d)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1060
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1058
 msgid "Unable to end process"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØØ ØÙØÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1097
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1095
 msgid "_End Process"
 msgstr "Ø_ÙÙ ØÙØÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
+#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:62
 #, c-format
 msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
 msgstr "ØØØÙØ ÙØÙ ØÙØÙÙÙØ ØØØ ØÙÙØØÙÙ %d. ØÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØ."
 
 #. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:956
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:954
 msgid "Terminal Pager"
 msgstr "ÙØØØÙÙ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:957
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:955
 msgid "Top Command"
 msgstr "ØÙØÙØ Top"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:958
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:956
 msgid "Bourne Again Shell"
 msgstr "ØØÙØ ØØÙ ØØÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:959
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:957
 msgid "Bourne Shell"
 msgstr "ØØÙØ ØØÙ"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:960
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:958
 msgid "Z Shell"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØ"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:1057
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1055
 #, c-format
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙÙØØ ØÙØÙÙÙØ ØØØ ØÙÙØØÙ %d:â %s"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:5017 gtk/gtknotebook.c:7676
+#: ../gtk/gtknotebook.c:5034 ../gtk/gtknotebook.c:7688
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ØÙØØ %Iu"
@@ -1675,26 +1959,26 @@ msgstr "ØÙØØ %Iu"
 #. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
 #. * in the number emblem.
 #.
-#: gtk/gtknumerableicon.c:482
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:480
 #, c-format
 msgctxt "Number format"
 msgid "%d"
 msgstr "%d"
 
-#: gtk/gtkpagesetup.c:648 gtk/gtkpapersize.c:848
-#: gtk/gtkpapersize.c:888
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:646 ../gtk/gtkpapersize.c:846
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:886
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr "ÙÙÙ ØØØÙØ ØÙØØ ØÙØ ØÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
 msgid "Any Printer"
 msgstr "ØÙ ØØØØØ"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167
 msgid "For portable documents"
 msgstr "ÙÙÙØØØÙ ØÙÙØØÙØ ÙÙÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -1709,51 +1993,51 @@ msgstr ""
 "ÙÙÙ: %s %s\n"
 "ØØØ: %s %s"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØØØØ ØÙÙØØÙØØ..."
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:898
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896
 msgid "_Format for:"
 msgstr "_ØÙØØ:"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:919 gtk/gtkprintunixdialog.c:3524
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3522
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "_ÙÙØØ ØÙÙØÙØ:"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:946
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "ØÙØ_ØØØÙ:"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1008 gtk/gtkprintunixdialog.c:3579
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1006 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3577
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ØØØØØ ØÙØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:158
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:157
 msgid "Up Path"
 msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:160
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:159
 msgid "Down Path"
 msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:1621
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1624
 msgid "File System Root"
 msgstr "ØØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: gtk/gtkprintbackend.c:750
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:748
 msgid "Authentication"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:730
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:728
 msgid "Not available"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:830
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:828
 msgid "Select a folder"
 msgstr "ØØØØ ÙØÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:845
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:843
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "Ø_ØÙØ ÙÙ ÙØÙÙØ:"
 
@@ -1761,180 +2045,180 @@ msgstr "Ø_ØÙØ ÙÙ ÙØÙÙØ:"
 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
 #. * by the job number.
 #.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:262
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:260
 #, c-format
 msgid "%s job #%d"
 msgstr "%s ÙÙÙÙØ #%Id"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1779
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1777
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Initial state"
 msgstr "ØÙØØÙØ ØÙØÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1780
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1778
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Preparing to print"
 msgstr "ÙØØÙØ ÙÙØØØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1781
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1779
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Generating data"
 msgstr "ÙÙÙÙØ ØÙØÙØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1782
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1780
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Sending data"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙØÙØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1783
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1781
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Waiting"
 msgstr "ÙÙØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1784
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1782
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Blocking on issue"
 msgstr "ÙØØØÙÙ ØØØØ ÙØÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1785
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1783
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Printing"
 msgstr "ÙØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1786
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1784
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished"
 msgstr "ÙÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1787
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1785
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished with error"
 msgstr "ØÙ ÙØ ØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2354
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2352
 #, c-format
 msgid "Preparing %d"
 msgstr "ÙØØÙØ %Id"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2356 gtk/gtkprintoperation.c:2986
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354 ../gtk/gtkprintoperation.c:2984
 msgid "Preparing"
 msgstr "ÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2359
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2357
 #, c-format
 msgid "Printing %d"
 msgstr "ÙØØØ %Id"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:3016
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3014
 msgid "Error creating print preview"
 msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØÙØØØ ÙØØÙÙØ ØÙØØØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:3019
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3017
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr "ØÙØØØ ØÙØÙØØ ØØØÙØÙØÙ ÙÙ ØØÙ ØÙÙØØØ ØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙ ÙØÙØ."
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:304
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:302
 msgid "Error launching preview"
 msgstr "ØØØ ØØØ ØØÙØØ ØØØ ØÙÙØØÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:609
 msgid "Printer offline"
 msgstr "ØÙØØØØØ ØÙØ ÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
 msgid "Out of paper"
 msgstr "ÙÙÙÙØ ØÙÙØÙ"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2074
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2085
 msgid "Paused"
 msgstr "ØÙÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
 msgid "Need user intervention"
 msgstr "ØØØØØ ÙØØØÙÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:715
 msgid "Custom size"
 msgstr "ÙÙØØ ÙØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1537
 msgid "No printer found"
 msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙ ØØØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564
 msgid "Invalid argument to CreateDC"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙØ ØØÙØ ÙÙ CreateDC"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1600 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1827
 msgid "Error from StartDoc"
 msgstr "ØØØ ÙÙ StartDoc "
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1682 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1705
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1753
 msgid "Not enough free memory"
 msgstr "ØÙØØÙØØ ØÙØØÙÙØ ÙØ ØÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1758
 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙØ ØØÙØ ÙÙ PrintDlgEx"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1763
 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙØ ØØÙØ Ù PrintDlgEx"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1768
 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙØ ØØÙØ Ù PrintDlgEx"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1773
 msgid "Unspecified error"
 msgstr "ØØØ ØÙØ ÙØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:688
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:686
 msgid "Getting printer information failed"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1961
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1959
 msgid "Getting printer information..."
 msgstr "ÙØÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙØØØØØ..."
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
 msgid "Printer"
 msgstr "ØÙØØØØØ"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2243
 msgid "Location"
 msgstr "ØÙÙÙÙØ"
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2254
 msgid "Status"
 msgstr "ØÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2282
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2280
 msgid "Range"
 msgstr "ØÙÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2286
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
 msgid "_All Pages"
 msgstr "_ÙÙ ØÙØÙØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2289
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "ØÙØÙØØ ØÙ_ØØÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2297
 msgid "Se_lection"
 msgstr "ØÙ_ØØØÙØ:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2305
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2303
 msgid "Pag_es:"
 msgstr "_ØÙØØØ:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2306
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2304
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
@@ -1942,28 +2226,28 @@ msgstr ""
 "ØØØ ÙØÙ ØÙ ØÙØØ ÙÙ ØØÙØÙ ØÙØÙØØØØ\n"
 " ÙØÙØ: 1-3,7,11"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2315
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2313
 msgid "Pages"
 msgstr "ØÙØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2326
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2324
 msgid "Copies"
 msgstr "ÙÙØÙØÙ"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2331
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2329
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "ÙÙØÙ_Ø:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2347
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2345
 msgid "C_ollate"
 msgstr "_ØÙØØ ØØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2353
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
 msgid "_Reverse"
 msgstr "Ù_ÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2369
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2367
 msgid "General"
 msgstr "ØØÙÙ"
 
@@ -1973,168 +2257,168 @@ msgstr "ØØÙÙ"
 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3107
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3645
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØ ÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3107
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3645
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙÙÙÙØ ÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3624
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3646
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØØ ÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3624
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3646
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØØ ÙÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3626
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØ"
 
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3114 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3127
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3682
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØÙØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3145
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3143
 msgid "Left to right"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3146
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3144
 msgid "Right to left"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙÙÙÙ ÙÙÙØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3158
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3156
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3159
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3157
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "ÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3397
 msgid "Layout"
 msgstr "ØÙØØÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3401
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "ØÙ _ÙØÙÙÙ:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3415
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3413
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ÙÙ ÙÙ _ØÙØ:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3429
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3427
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "_ØØØÙØ ØÙØÙØØØ:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3442
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
 msgid "_Only print:"
 msgstr "ØÙØØØØØ _ÙÙØ:"
 
 #. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3452
 msgid "All sheets"
 msgstr "ÙÙ ØÙÙØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3455
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3453
 msgid "Even sheets"
 msgstr "ØÙÙØÙØØ ØÙØÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "ØÙÙØÙØØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3459
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3457
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "_ØÙÙÙÙØØ:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3483
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3481
 msgid "Paper"
 msgstr "ÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3487
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3485
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙ:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3499
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "_ÙØØØ ØÙÙØÙ:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3509
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr "_ÙÙØØ ØÙØØÙØ:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3544
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
 msgid "Or_ientation:"
 msgstr "ØÙØ_ØØØÙ:"
 
 #. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3554
 msgid "Portrait"
 msgstr "ØÙÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3555
 msgid "Landscape"
 msgstr "ØØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3558
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3559
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "ØØØÙÙ ÙÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3604
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
 msgid "Job Details"
 msgstr "ØÙØØÙÙ ØÙÙÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3606
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "ØÙØÙ_ÙÙÙØ:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3620
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
 msgid "_Billing info:"
 msgstr " _ÙØÙÙÙØØ ØÙØÙØ:"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3633
 msgid "Print Document"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙØØÙØ"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3642
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3640
 msgid "_Now"
 msgstr "ØÙØ_Ù"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3651
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3649
 msgid "A_t:"
 msgstr "_ÙÙ:"
 
@@ -2142,7 +2426,7 @@ msgstr "_ÙÙ:"
 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
 #. * supported.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -2150,105 +2434,105 @@ msgstr ""
 "ØØØ ÙÙØ ØÙØØØØØØ\n"
 "ÙØÙØ: 15:30Ø 2:35 ÙØ 14:15:20Ø 11:46:30 ØØ 4 Ù"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3665
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3663
 msgid "Time of print"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØØØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3679
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3677
 msgid "On _hold"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØÙ_ØØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3680
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3678
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙÙÙÙØ ØØÙÙ ØØÙÙ ØØØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3698
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3696
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØØ ØÙØÙ"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3705
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3703
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "Ù_ØÙ:"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3720
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3718
 msgid "_After:"
 msgstr "Ø_ØØ:"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3735
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3733
 msgid "Job"
 msgstr "ÙÙÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3801
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3799
 msgid "Advanced"
 msgstr "ÙØÙØÙÙ"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3839
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3837
 msgid "Image Quality"
 msgstr "ØÙØØ ØÙØÙØØ"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3843
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3841
 msgid "Color"
 msgstr "ØÙÙÙÙ"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3848
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3846
 msgid "Finishing"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙØÙÙØØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3858
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3856
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr "ØØØ ØÙØØØØØØØ ÙÙ ØÙØÙØØ ØØØØØØ"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3881
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3879
 msgid "Print"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:480
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙØØ ØÙÙØØÙØØØ ØÙØÙ ØØØØØ"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1169
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1130 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1167
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
 msgstr "ÙØ ÙÙØØ ØÙØØ ÙÙØÙÙØÙ '%s'"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1296
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1294
 msgid "Untitled filter"
 msgstr "ÙØØÙØ ÙÙ ØÙÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1649
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1647
 msgid "Could not remove item"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙ ØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1693
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1691
 msgid "Could not clear list"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1777
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775
 msgid "Copy _Location"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1790
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1788
 msgid "_Remove From List"
 msgstr "Ø_ØØÙ ÙÙ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1799
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1797
 msgid "_Clear List"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1811
 msgid "Show _Private Resources"
 msgstr "ØØÙÙØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙ_ØØØØ"
 
@@ -2262,21 +2546,21 @@ msgstr "ØØÙÙØ ØÙÙÙØØÙØ ØÙ_ØØØØ"
 #. * user appended or prepended custom menu items to the
 #. * recent chooser menu widget.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:362
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:360
 msgid "No items found"
 msgstr "ÙÙ ÙÙØØØ ØÙÙ ØÙ ØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:526 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:582
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
 msgstr "ÙØ ØÙØØ ÙÙØØØ ØØÙØØ ØÙØØØØØØÙ ØØÙØÙÙØÙ `%s'"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:794
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:792
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "ØÙØØ '%s'"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:824
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:822
 msgid "Unknown item"
 msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙÙ"
 
@@ -2285,7 +2569,7 @@ msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙÙ"
 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "_%d. %s"
@@ -2294,42 +2578,42 @@ msgstr "_%Id. %s"
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:840
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:838
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%Id. %s"
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:995 gtk/gtkrecentmanager.c:1008
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1145 gtk/gtkrecentmanager.c:1155
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1207 gtk/gtkrecentmanager.c:1216
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1231
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:998 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1011
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1148 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1158
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1210 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1219
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1234
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØØ ØØÙØÙÙØÙ '%s'"
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:2431
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2434
 #, c-format
 msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
 msgstr "ÙØ ÙÙØØ ØÙ ØØØÙÙ ÙØØÙÙ ØØÙØØÙ '%s' ÙØÙØØØ ÙØØØ '%s'"
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: ../gtk/gtkstock.c:324
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Information"
 msgstr "ÙØÙÙÙØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:325
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Warning"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Error"
 msgstr "ØØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Question"
 msgstr "ØØØÙ"
@@ -2337,482 +2621,482 @@ msgstr "ØØØÙ"
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:332
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_About"
 msgstr "_ØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:333
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Add"
 msgstr "Ø_ØÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Apply"
 msgstr "_ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Bold"
 msgstr "_ØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "ØÙ_ØÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_CD-ROM"
 msgstr "Ø_ØØÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Clear"
 msgstr "Ø_ÙØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: ../gtk/gtkstock.c:339
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Close"
 msgstr "Ø_ØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
 msgctxt "Stock label"
 msgid "C_onnect"
 msgstr "Ø_ØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:343
+#: ../gtk/gtkstock.c:341
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Convert"
 msgstr "_ØÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:344
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Copy"
 msgstr "Ø_ÙØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:345
+#: ../gtk/gtkstock.c:343
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_ÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:346
+#: ../gtk/gtkstock.c:344
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Delete"
 msgstr "Ø_ØØÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:347
+#: ../gtk/gtkstock.c:345
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Discard"
 msgstr "Ø_ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:348
+#: ../gtk/gtkstock.c:346
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "Ø_ÙØØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:349
+#: ../gtk/gtkstock.c:347
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Execute"
 msgstr "_ÙÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:350
+#: ../gtk/gtkstock.c:348
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ØØÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:351
+#: ../gtk/gtkstock.c:349
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_File"
 msgstr "_ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:352
+#: ../gtk/gtkstock.c:350
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Find"
 msgstr "Ø_ØØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:351
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Find and _Replace"
 msgstr "ØØØØ ÙØ_ØØØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:354
+#: ../gtk/gtkstock.c:352
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Floppy"
 msgstr "Ù_ØØ ÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:355
+#: ../gtk/gtkstock.c:353
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ÙÙØ ØÙ_ØØØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:356
+#: ../gtk/gtkstock.c:354
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "_ØØØØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:358
+#: ../gtk/gtkstock.c:356
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Bottom"
 msgstr "_ÙØØ"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: gtk/gtkstock.c:360
+#: ../gtk/gtkstock.c:358
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_First"
 msgstr "Ø_ÙÙ"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: gtk/gtkstock.c:362
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Last"
 msgstr "Ø_ØØ"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:364
+#: ../gtk/gtkstock.c:362
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Top"
 msgstr "_ÙÙØ"
 
 #. This is a navigation label as in "go back"
-#: gtk/gtkstock.c:366
+#: ../gtk/gtkstock.c:364
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Back"
 msgstr "ØÙ_Ù"
 
 #. This is a navigation label as in "go down"
-#: gtk/gtkstock.c:368
+#: ../gtk/gtkstock.c:366
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Down"
 msgstr "Ø_ØÙÙ"
 
 #. This is a navigation label as in "go forward"
-#: gtk/gtkstock.c:370
+#: ../gtk/gtkstock.c:368
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Forward"
 msgstr "Ø_ÙØÙ"
 
 #. This is a navigation label as in "go up"
-#: gtk/gtkstock.c:372
+#: ../gtk/gtkstock.c:370
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Up"
 msgstr "Ù_ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:373
+#: ../gtk/gtkstock.c:371
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Hard Disk"
 msgstr "ÙØØ _ØÙØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:374
+#: ../gtk/gtkstock.c:372
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Help"
 msgstr "Ù_ØØØØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:375
+#: ../gtk/gtkstock.c:373
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Home"
 msgstr "ØÙ_ÙÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:376
+#: ../gtk/gtkstock.c:374
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "ØÙØ ØÙÙØØØØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:377
+#: ../gtk/gtkstock.c:375
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙØØØØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:378
+#: ../gtk/gtkstock.c:376
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Index"
 msgstr "_ÙÙØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:379
+#: ../gtk/gtkstock.c:377
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Information"
 msgstr "_ÙØÙÙÙØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:380
+#: ../gtk/gtkstock.c:378
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Italic"
 msgstr "_ÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:381
+#: ../gtk/gtkstock.c:379
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Jump to"
 msgstr "Ø_ÙÙØ ØÙÙ"
 
 #. This is about text justification, "centered text"
-#: gtk/gtkstock.c:383
+#: ../gtk/gtkstock.c:381
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Center"
 msgstr "_ÙØÙØ"
 
 #. This is about text justification
-#: gtk/gtkstock.c:385
+#: ../gtk/gtkstock.c:383
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fill"
 msgstr "Ø_ÙÙØ"
 
 #. This is about text justification, "left-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:387
+#: ../gtk/gtkstock.c:385
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Left"
 msgstr "_ÙØØØ"
 
 #. This is about text justification, "right-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:389
+#: ../gtk/gtkstock.c:387
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Right"
 msgstr "Ù_ÙÙÙ"
 
 #. Media label, as in "fast forward"
-#: gtk/gtkstock.c:392
+#: ../gtk/gtkstock.c:390
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Forward"
 msgstr "Ø_ÙØÙ"
 
 #. Media label, as in "next song"
-#: gtk/gtkstock.c:394
+#: ../gtk/gtkstock.c:392
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Next"
 msgstr "_ØØÙØ"
 
 #. Media label, as in "pause music"
-#: gtk/gtkstock.c:396
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "P_ause"
 msgstr "ØÙÙØÙ_Ø"
 
 #. Media label, as in "play music"
-#: gtk/gtkstock.c:398
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Play"
 msgstr "_ØØÙÙ"
 
 #. Media label, as in  "previous song"
-#: gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkstock.c:398
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "Pre_vious"
 msgstr "ØÙ_ØØØÙ"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:402
+#: ../gtk/gtkstock.c:400
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Record"
 msgstr "Ø_ØÙÙ"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkstock.c:402
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "R_ewind"
 msgstr "_ØØÙØ"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:404
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Stop"
 msgstr "_ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:407
+#: ../gtk/gtkstock.c:405
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Network"
 msgstr "_ØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:408
+#: ../gtk/gtkstock.c:406
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_New"
 msgstr "_ØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_No"
 msgstr "_ÙØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:410
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_OK"
 msgstr "_ÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:411
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Open"
 msgstr "Ø_ÙØØ"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:413
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Landscape"
 msgstr "ØØØÙÙ"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:415
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Portrait"
 msgstr "ØÙÙÙÙ"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:417
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "ØØØÙÙ ÙÙÙÙØ"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:419
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:420
+#: ../gtk/gtkstock.c:418
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "ØØØØØ ØÙ_ØÙØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:421
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Paste"
 msgstr "Ø_ÙØÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:422
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_ØÙØÙØÙÙØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:423
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Print"
 msgstr "Ø_ØØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:424
+#: ../gtk/gtkstock.c:422
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "_ÙØØÙÙØ ØÙØØØØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:425
+#: ../gtk/gtkstock.c:423
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Properties"
 msgstr "_ØÙØØØØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:426
+#: ../gtk/gtkstock.c:424
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Quit"
 msgstr "Ø_ÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:427
+#: ../gtk/gtkstock.c:425
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Redo"
 msgstr "Ø_ØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:428
+#: ../gtk/gtkstock.c:426
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_ØØÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:429
+#: ../gtk/gtkstock.c:427
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Remove"
 msgstr "Ø_ØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:430
+#: ../gtk/gtkstock.c:428
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Revert"
 msgstr "Ø_ØÙØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:431
+#: ../gtk/gtkstock.c:429
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Save"
 msgstr "Ø_ØÙØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:432
+#: ../gtk/gtkstock.c:430
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Save _As"
 msgstr "ØØÙØ ØØ_ØÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:433
+#: ../gtk/gtkstock.c:431
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Select _All"
 msgstr "ØØØØ ØÙ_ÙÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:434
+#: ../gtk/gtkstock.c:432
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Color"
 msgstr "_ØÙÙÙÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:435
+#: ../gtk/gtkstock.c:433
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Font"
 msgstr "_ØÙØØ"
 
 #. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:437
+#: ../gtk/gtkstock.c:435
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_ØØØØØÙ"
 
 #. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:439
+#: ../gtk/gtkstock.c:437
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Descending"
 msgstr "_ØÙØØÙÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:440
+#: ../gtk/gtkstock.c:438
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "_ØØÙÙÙ ØÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:441
+#: ../gtk/gtkstock.c:439
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Stop"
 msgstr "_ÙÙ"
 
 #. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:443
+#: ../gtk/gtkstock.c:441
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "ØØ_ØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:444
+#: ../gtk/gtkstock.c:442
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undelete"
 msgstr "_ØØØØØ ØÙ ØÙØØÙ"
 
 #. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:446
+#: ../gtk/gtkstock.c:444
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Underline"
 msgstr "_ØØÙÙØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:447
+#: ../gtk/gtkstock.c:445
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ØØØØØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:448
+#: ../gtk/gtkstock.c:446
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Yes"
 msgstr "_ÙØÙ"
 
 #. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:450
+#: ../gtk/gtkstock.c:448
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_ØÙØØÙ ØÙØØØÙ"
 
 #. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:452
+#: ../gtk/gtkstock.c:450
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "ØÙØÙ _ÙÙØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:453
+#: ../gtk/gtkstock.c:451
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "_ÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkstock.c:454
+#: ../gtk/gtkstock.c:452
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "_ØØÙØ"
@@ -2821,7 +3105,7 @@ msgstr "_ØØÙØ"
 #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
 #. * the state
 #.
-#: gtk/gtkswitch.c:349 gtk/gtkswitch.c:409 gtk/gtkswitch.c:616
+#: ../gtk/gtkswitch.c:347 ../gtk/gtkswitch.c:407 ../gtk/gtkswitch.c:614
 msgctxt "switch"
 msgid "ON"
 msgstr "â"
@@ -2829,212 +3113,212 @@ msgstr "â"
 #. Translators: if the "off" state label requires more than three
 #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
 #.
-#: gtk/gtkswitch.c:357 gtk/gtkswitch.c:410 gtk/gtkswitch.c:645
+#: ../gtk/gtkswitch.c:355 ../gtk/gtkswitch.c:408 ../gtk/gtkswitch.c:643
 msgctxt "switch"
 msgid "OFF"
 msgstr "â"
 
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:649
 #, c-format
 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
 msgstr "ØØØ ØØØ ÙØÙÙÙ ØÙØ ÙØØÙÙØ ÙØØ %s"
 
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:708
 #, c-format
 msgid "No deserialize function found for format %s"
 msgstr "ÙØ ÙØÙÙØ ØÙÙÙÙ ÙÙØÙØØ ÙÙÙÙØ %s"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:800 gtk/gtktextbufferserialize.c:826
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:798 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:824
 #, c-format
 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
 msgstr "ÙÙØ \"id\" Ù \"name\" ÙÙ ÙØØØ ØÙÙÙÙØ ÙÙ ØÙØÙØØ <%s>"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:810 gtk/gtktextbufferserialize.c:836
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:808 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:834
 #, c-format
 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
 msgstr "ØÙØÙØ \"%s\" ÙØØØØ ÙØØØÙ ÙÙ ÙÙØ ØÙØÙØØ <%s>"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:852
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:850
 #, c-format
 msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\""
 msgstr "ÙØØÙÙ ØÙØÙØØ <%s> ØÙØ ØØÙØ \"%s\""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:862
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:860
 #, c-format
 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
 msgstr "ØÙØÙØØ <%s> ÙÙØ ÙÙ ÙØ ØÙØ \"name\" ÙÙØ \"id\""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:949
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:947
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 msgstr "ØÙØÙØ \"%s\" ÙÙØØØ ÙØØØÙ ÙÙ ÙÙØ ØÙØÙØØ <%s>"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:967 gtk/gtktextbufferserialize.c:992
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:965 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:990
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "ØÙØÙØ \"%s\" ØØØØØ ÙÙ ØÙØÙØØ <%s> ÙÙ ÙØØ ØÙØÙØÙ"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1031
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
 msgstr "ÙÙ ÙØÙ ØØØÙÙ ØÙØÙØØØ \"%s\"."
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1043
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1041
 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
 msgstr "ÙÙØÙØ ÙØÙ ÙØÙÙÙ Ù ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØÙ."
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1054
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1052
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
 msgstr "ØÙÙØÙ \"%s\" ØÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØ Ù ÙØ ÙÙÙÙ ØÙØØØÙ."
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1153 gtk/gtktextbufferserialize.c:1228
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1333 gtk/gtktextbufferserialize.c:1407
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1151 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1226
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1331 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1405
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "ØÙØÙØØ <%s> ØÙØ ÙØÙÙØ ØÙ ØØØ <%s>"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1184
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1182
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
 msgstr "\"%s\" ÙÙÙØ ØÙØ ØÙÙÙØ ÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1192
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1190
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
 msgstr "\"%s\" ÙÙÙØ ØÙØ ØÙÙÙØ ÙØØÙ ØÙØ"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1200
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ \"%s\" ØÙÙ ÙÙÙØ ÙÙ ÙÙØ \"%s\" ÙÙØØØÙØ  \"%s\""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1211
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1209
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÙÙÙØ ØÙØ ØÙÙÙØ ÙØØÙ ØÙØÙØ \"%s\""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1294
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" already defined"
 msgstr "ØÙÙØÙ \"%s\" ÙØØÙ ÙØØÙÙØ"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1309
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1307
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
 msgstr "ØÙÙØÙ \"%s\" ÙÙ ØØØÙØ ØÙØ ØØÙØØ \"%s\""
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1362
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1360
 #, c-format
 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
 msgstr "ØÙØÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙÙ ÙØ ÙØØ ØÙ ÙÙÙÙ <text_view_markup> Ù ÙÙØ <%s>"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1371 gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1385
 #, c-format
 msgid "A <%s> element has already been specified"
 msgstr "ØÙØØ <%s> ØÙ ØØØÙØÙ ØØÙÙØÙ"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1393
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1391
 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
 msgstr "ØÙØÙØØ<text> ÙØ ÙÙÙÙ ØÙ ÙØÙØ ÙØÙ ØÙØÙØØ <tags>"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1792
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1790
 msgid "Serialized data is malformed"
 msgstr "ØÙØÙØÙØØ ØÙÙØØÙØ ØÙØ ØØÙØØ"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1870
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1868
 msgid ""
 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 msgstr "ØÙØÙØÙØØ ØÙÙØØÙØ ØÙØ ØØÙØØ. ØÙÙØÙ ØÙØÙÙ ÙÙØ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:60
+#: ../gtk/gtktextutil.c:58
 msgid "LRM _Left-to-right mark"
 msgstr "ØÙØÙØ ÙØØØ ØÙÙ _ÙÙÙÙ (LRM)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:61
+#: ../gtk/gtktextutil.c:59
 msgid "RLM _Right-to-left mark"
 msgstr "ØÙØÙØ Ù_ÙÙÙ ØÙÙ ÙØØØ (RLM)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:62
+#: ../gtk/gtktextutil.c:60
 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
 msgstr "_ØØØ ÙØØØ ØÙÙ ÙÙÙÙ (LRE)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:63
+#: ../gtk/gtktextutil.c:61
 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
 msgstr "Ø_ØØ ÙÙÙÙ ØÙÙ ÙØØØ (RLE)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:64
+#: ../gtk/gtktextutil.c:62
 msgid "LRO Left-to-right _override"
 msgstr "_ØØØÙ ÙØØØ ØÙÙ ÙÙÙÙ (LRO)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:65
+#: ../gtk/gtktextutil.c:63
 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
 msgstr "Ø_ØØÙ ÙÙÙÙ ØÙÙ ÙØØØ (RLO)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:66
+#: ../gtk/gtktextutil.c:64
 msgid "PDF _Pop directional formatting"
 msgstr "ØØÙ ØÙ_ØÙÙ ØÙØØØØÙ (PDF)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:67
+#: ../gtk/gtktextutil.c:65
 msgid "ZWS _Zero width space"
 msgstr "ÙØØÙØ _ØÙØÙØ ØÙØØØ (ZWS)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:68
+#: ../gtk/gtktextutil.c:66
 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
 msgstr "_ÙØØÙ ØÙØÙ ØÙØØØ (ZWJ)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:69
+#: ../gtk/gtktextutil.c:67
 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
 msgstr "_ÙØØÙ ØÙØÙ ØÙØØØ (ZWNJ)"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1775
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1777
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr "ÙØÙ ØØØ ØÙØ ÙØÙÙÙØ '%s' ØÙØ ØÙØØØ %Id ØÙÙØØÙ %Id"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1865
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1867
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "ØÙØÙØØ ÙØØØÙ ØÙØ ÙØÙÙÙØØ ØÙØ ØÙØØØ %Id ØÙÙØØÙ %Id"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:2697
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2734
 msgid "Empty"
 msgstr "ÙØØØ"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:170
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:169
 msgid "Volume"
 msgstr "ØØØ ØÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:172
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:171
 msgid "Turns volume down or up"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙ ÙØÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:175
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:174
 msgid "Adjusts the volume"
 msgstr "ÙØØØ ØÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:181 gtk/gtkvolumebutton.c:184
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:180 ../gtk/gtkvolumebutton.c:183
 msgid "Volume Down"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:183
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:182
 msgid "Decreases the volume"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:187 gtk/gtkvolumebutton.c:190
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:186 ../gtk/gtkvolumebutton.c:189
 msgid "Volume Up"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:189
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:188
 msgid "Increases the volume"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØÙØ"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:247
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:246
 msgid "Muted"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:251
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:250
 msgid "Full Volume"
 msgstr "ØØØ ØÙØÙØ ØÙÙØÙÙ"
 
@@ -3043,927 +3327,927 @@ msgstr "ØØØ ØÙØÙØ ØÙÙØÙÙ"
 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
 #.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:264
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:263
 #, c-format
 msgctxt "volume percentage"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%Id %%"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:4
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
 msgctxt "paper size"
 msgid "asme_f"
 msgstr "asme_f"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0x2"
 msgstr "A0x2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:6
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0x3"
 msgstr "A0x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:8
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
 msgctxt "paper size"
 msgid "A10"
 msgstr "A10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:10
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1x3"
 msgstr "A1x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1x4"
 msgstr "A1x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:12
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x3"
 msgstr "A2x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:14
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x4"
 msgstr "A2x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x5"
 msgstr "A2x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:16
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3 Extra"
 msgstr "ââA3â ØÙØØ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:18
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x3"
 msgstr "A3x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x4"
 msgstr "A3x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:20
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x5"
 msgstr "A3x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x6"
 msgstr "A3x6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:22
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x7"
 msgstr "A3x7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:24
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Extra"
 msgstr "ââA4â ØÙØØ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Tab"
 msgstr "ââA4â ÙÙØÙ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:26
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x3"
 msgstr "A4x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x4"
 msgstr "A4x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:28
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x5"
 msgstr "A4x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x6"
 msgstr "A4x6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:30
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x7"
 msgstr "A4x7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x8"
 msgstr "A4x8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:32
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x9"
 msgstr "A4x9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
 msgctxt "paper size"
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:34
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
 msgctxt "paper size"
 msgid "A5 Extra"
 msgstr "ââA5â ØÙØØ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
 msgctxt "paper size"
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:36
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36
 msgctxt "paper size"
 msgid "A7"
 msgstr "A7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
 msgctxt "paper size"
 msgid "A8"
 msgstr "A8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:38
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38
 msgctxt "paper size"
 msgid "A9"
 msgstr "A9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
 msgctxt "paper size"
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:40
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40
 msgctxt "paper size"
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
 msgctxt "paper size"
 msgid "B10"
 msgstr "B10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:42
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42
 msgctxt "paper size"
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
 msgctxt "paper size"
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:44
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44
 msgctxt "paper size"
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
 msgctxt "paper size"
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:46
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
 msgctxt "paper size"
 msgid "B5 Extra"
 msgstr "ââB5â ØÙØØ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
 msgctxt "paper size"
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:48
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48
 msgctxt "paper size"
 msgid "B6/C4"
 msgstr "B6/C4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
 msgctxt "paper size"
 msgid "B7"
 msgstr "B7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:50
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50
 msgctxt "paper size"
 msgid "B8"
 msgstr "B8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
 msgctxt "paper size"
 msgid "B9"
 msgstr "B9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:52
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52
 msgctxt "paper size"
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
 msgctxt "paper size"
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:54
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54
 msgctxt "paper size"
 msgid "C10"
 msgstr "C10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
 msgctxt "paper size"
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:56
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56
 msgctxt "paper size"
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
 msgctxt "paper size"
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:58
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58
 msgctxt "paper size"
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
 msgctxt "paper size"
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:60
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60
 msgctxt "paper size"
 msgid "C6/C5"
 msgstr "C6/C5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
 msgctxt "paper size"
 msgid "C7"
 msgstr "C7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:62
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62
 msgctxt "paper size"
 msgid "C7/C6"
 msgstr "C7/C6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
 msgctxt "paper size"
 msgid "C8"
 msgstr "C8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:64
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64
 msgctxt "paper size"
 msgid "C9"
 msgstr "C9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
 msgctxt "paper size"
 msgid "DL Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ DL"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:66
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA0"
 msgstr "RA0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA1"
 msgstr "RA1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:68
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA2"
 msgstr "RA2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA0"
 msgstr "SRA0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:70
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA1"
 msgstr "SRA1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA2"
 msgstr "SRA2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:72
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB0"
 msgstr "JB0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB1"
 msgstr "JB1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:74
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB10"
 msgstr "JB10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB2"
 msgstr "JB2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:76
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB3"
 msgstr "JB3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB4"
 msgstr "JB4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:78
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB5"
 msgstr "JB5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB6"
 msgstr "JB6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:80
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB7"
 msgstr "JB7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB8"
 msgstr "JB8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:82
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB9"
 msgstr "JB9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
 msgctxt "paper size"
 msgid "jis exec"
 msgstr "âjis ØÙÙÙØÙ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:84
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 2 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ Choukei 2 "
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 3 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ  Choukei 3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:86
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 4 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ Choukei 4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
 msgctxt "paper size"
 msgid "hagaki (postcard)"
 msgstr "âhagaki (ØØØÙØ ØØÙØÙØ)"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:88
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
 msgctxt "paper size"
 msgid "kahu Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ kahu"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
 msgctxt "paper size"
 msgid "kaku2 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ kaku2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:90
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
 msgctxt "paper size"
 msgid "oufuku (reply postcard)"
 msgstr "âoufuku (ØØØÙØ ØØ ØØÙØÙØ)"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
 msgctxt "paper size"
 msgid "you4 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ you4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:92
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x11"
 msgstr "10Ã11"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x13"
 msgstr "10Ã13"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:94
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x14"
 msgstr "10Ã14"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x15"
 msgstr "10Ã15"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
 msgctxt "paper size"
 msgid "11x12"
 msgstr "11Ã12"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:98
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
 msgctxt "paper size"
 msgid "11x15"
 msgstr "11Ã15"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
 msgctxt "paper size"
 msgid "12x19"
 msgstr "12Ã19"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:100
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
 msgctxt "paper size"
 msgid "5x7"
 msgstr "5Ã7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
 msgctxt "paper size"
 msgid "6x9 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ 6Ã9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:102
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102
 msgctxt "paper size"
 msgid "7x9 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ 7Ã9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
 msgctxt "paper size"
 msgid "9x11 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ 9Ã11"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:104
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104
 msgctxt "paper size"
 msgid "a2 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ a2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch A"
 msgstr "Arch A"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:106
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch B"
 msgstr "Arch B"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch C"
 msgstr "Arch C"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:108
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch D"
 msgstr "Arch D"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch E"
 msgstr "Arch E"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:110
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
 msgctxt "paper size"
 msgid "b-plus"
 msgstr "b-plus"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
 msgctxt "paper size"
 msgid "c"
 msgstr "c"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:112
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112
 msgctxt "paper size"
 msgid "c5 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ c5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
 msgctxt "paper size"
 msgid "d"
 msgstr "d"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:114
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114
 msgctxt "paper size"
 msgid "e"
 msgstr "e"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
 msgctxt "paper size"
 msgid "edp"
 msgstr "edp"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:116
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
 msgctxt "paper size"
 msgid "European edp"
 msgstr "âedp ØÙØÙØÙ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
 msgctxt "paper size"
 msgid "Executive"
 msgstr "ØÙÙÙØÙ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:118
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118
 msgctxt "paper size"
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold European"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙØØ ØÙØÙØÙ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:120
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold US"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold German Legal"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙØØ ØÙÙØÙÙ ÙØÙÙÙÙ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:122
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
 msgctxt "paper size"
 msgid "Government Legal"
 msgstr "ÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
 msgctxt "paper size"
 msgid "Government Letter"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙÙÙ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:124
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 3x5"
 msgstr "ÙÙØØ 3Ã5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 (postcard)"
 msgstr "ÙÙØØ 4Ã6 (ØØØÙØ ØØÙØÙØ)"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:126
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 ext"
 msgstr "ÙÙØØ 4Ã6 ext"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 5x8"
 msgstr "ÙÙØØ 5Ã8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:128
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
 msgctxt "paper size"
 msgid "Invoice"
 msgstr "ÙØØÙØØ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
 msgctxt "paper size"
 msgid "Tabloid"
 msgstr "ÙÙØÙ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:130
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal"
 msgstr "ØÙØÙÙÙ ÙØÙÙÙÙ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal Extra"
 msgstr "ØÙØÙÙÙ ÙØÙÙÙÙ ØÙØØ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:132
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Extra"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙÙ ØÙØØ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:134
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Plus"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙÙÙ ØØØØ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
 msgctxt "paper size"
 msgid "Monarch Envelope"
 msgstr "ØØÙ ÙÙÙÙ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:136
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
 msgctxt "paper size"
 msgid "#10 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ #1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
 msgctxt "paper size"
 msgid "#11 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ #11"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:138
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
 msgctxt "paper size"
 msgid "#12 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ #12"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
 msgctxt "paper size"
 msgid "#14 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ #14"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:140
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
 msgctxt "paper size"
 msgid "#9 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ #9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
 msgctxt "paper size"
 msgid "Personal Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ ØØØÙ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:142
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
 msgctxt "paper size"
 msgid "Quarto"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
 msgctxt "paper size"
 msgid "Super A"
 msgstr "âA ÙØØÙ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:144
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
 msgctxt "paper size"
 msgid "Super B"
 msgstr "âB ÙØØÙ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
 msgctxt "paper size"
 msgid "Wide Format"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØØÙØ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:146
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
 msgctxt "paper size"
 msgid "Dai-pa-kai"
 msgstr "Dai-pa-kai"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
 msgctxt "paper size"
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:148
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
 msgctxt "paper size"
 msgid "Folio sp"
 msgstr "Folio sp"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
 msgctxt "paper size"
 msgid "Invite Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ ØØÙØ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:150
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
 msgctxt "paper size"
 msgid "Italian Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ ØÙØØÙÙ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
 msgctxt "paper size"
 msgid "juuro-ku-kai"
 msgstr "juuro-ku-kai"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:152
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
 msgctxt "paper size"
 msgid "pa-kai"
 msgstr "pa-kai"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
 msgctxt "paper size"
 msgid "Postfix Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ Postfix"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:154
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
 msgctxt "paper size"
 msgid "Small Photo"
 msgstr "ØÙØØ ØØÙØØ"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc1 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ prc1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:156
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc10 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ prc10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc 16k"
 msgstr "prc 16k"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:158
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc2 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ prc2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc3 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ prc3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:160
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc 32k"
 msgstr "prc 32k"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc4 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ prc4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:162
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc5 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ prc5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc6 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ prc6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:164
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc7 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ prc7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc8 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ prc8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc9 Envelope"
 msgstr "ÙØØÙÙ prc9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
 msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 16k"
 msgstr "ROC 16k"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:168
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168
 msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 8k"
 msgstr "ROC 8k"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1370
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1368
 #, c-format
 msgid "Failed to write header\n"
 msgstr "ÙØÙØ ÙØØØØ ØÙØØÙÙØØ\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1376
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1374
 #, c-format
 msgid "Failed to write hash table\n"
 msgstr "ÙØÙØ ÙØØØØ ØØÙÙ ØÙØÙØÙØ\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1382
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1380
 #, c-format
 msgid "Failed to write folder index\n"
 msgstr "ÙØÙØ ÙØØØØ ÙÙØØ ØÙÙØÙØØØ\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1390
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1388
 #, c-format
 msgid "Failed to rewrite header\n"
 msgstr "ÙØÙØ ØØØØØ ÙØØØØ ØÙØØÙÙØØ\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1484
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1482
 #, c-format
 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
 msgstr "ÙØÙ ÙØØ ØÙÙÙÙ %s : %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1492 gtk/updateiconcache.c:1522
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1490 ../gtk/updateiconcache.c:1520
 #, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØØØ ÙÙ ØÙÙÙÙ: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1532
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1530
 #, c-format
 msgid "The generated cache was invalid.\n"
 msgstr "ØÙÙØØÙ ØÙÙÙØØ ØÙØ ØØÙØ.\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1546
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1544
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙØ ØØÙ %s ØÙÙ %s: %sØ ØÙÙØØÙ %s ØØÙ.\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1560
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1558
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙØ ØØÙ %s ØÙÙ %s: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1570
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1568
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙØ ØØÙ %s ØÙÙ %s: %s.\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1597
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1595
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
 msgstr "ØÙ ØÙØØØ ÙÙÙ ØÙØØÙ (Cache) ØÙØØØ.\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1636
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1634
 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
 msgstr "ØÙØØ ÙÙÙ ÙÙÙ cache (ØØÙ) ÙÙØÙØØ ØØÙ ØØØ ÙØÙ ÙØØÙØØ"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1637
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1635
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
 msgstr "ÙØ ØØØÙÙ ÙÙ ÙØÙØ index.theme"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1638
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1636
 msgid "Don't include image data in the cache"
 msgstr "ÙØ ØØØ ØÙØÙØØ ØÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØØÙ"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1639
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1637
 msgid "Output a C header file"
 msgstr "ØØØØ ÙÙÙ ØØÙÙØØ C"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1640
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1638
 msgid "Turn off verbose output"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙØ"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1641
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1639
 msgid "Validate existing icon cache"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙØØ ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1708
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1706
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "ØÙÙÙÙÙ ØÙØ ÙÙØÙØ: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1714
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1712
 #, c-format
 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙØ ØÙÙÙ: %s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1727
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1725
 #, c-format
 msgid "No theme index file.\n"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙ ÙÙØØ ÙÙØÙØ.\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1731
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1729
 #, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
@@ -3973,308 +4257,308 @@ msgstr ""
 "ØØØ ØØØØ ÙØÙØ ØÙØØ ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙØØ ØØØØÙÙ --ignore-theme-index .\n"
 
 #. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
+#: ../modules/input/imam-et.c:452
 msgid "Amharic (EZ+)"
 msgstr "ØÙÙØÙ (EZ+)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:92
+#: ../modules/input/imcedilla.c:90
 msgid "Cedilla"
 msgstr "ØÙØÙÙØ"
 
 #. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:215
 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
 msgstr "ØØÙÙÙ (ØØØÙÙ ÙØØ ØØØÙ)"
 
 #. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:127
+#: ../modules/input/iminuktitut.c:125
 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØÙØ (ØØØÙÙ ÙØØ ØØØÙ)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imipa.c:145
+#: ../modules/input/imipa.c:143
 msgid "IPA"
 msgstr "ØÙØØØØÙØ ØÙØÙØÙØ ØÙØÙÙÙØ"
 
 #. ID
-#: modules/input/immultipress.c:31
+#: ../modules/input/immultipress.c:29
 msgid "Multipress"
 msgstr "ØØØ ÙØØØØ"
 
 #. ID
-#: modules/input/imthai.c:35
+#: ../modules/input/imthai.c:33
 msgid "Thai-Lao"
 msgstr "ØØÙÙÙØÙ-ÙØÙÙ"
 
 #. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
+#: ../modules/input/imti-er.c:451
 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
 msgstr "ØØÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙØ (EZ+)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
+#: ../modules/input/imti-et.c:451
 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
 msgstr "ØØÙÙØÙ ØÙÙØÙÙÙØ (EZ+)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imviqr.c:244
+#: ../modules/input/imviqr.c:242
 msgid "Vietnamese (VIQR)"
 msgstr "ÙÙØÙØÙÙØ (VIQR)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imxim.c:28
+#: ../modules/input/imxim.c:26
 msgid "X Input Method"
 msgstr "ØØÙÙØ ØØØØÙ Ø"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:867
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1086
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:878
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1097
 msgid "Username:"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØØÙ:"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1095
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:879
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1106
 msgid "Password:"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ:"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:907
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:918
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1119
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØØØ ØÙÙØØÙØ '%s' ØÙÙ ØÙØØØØØ %s"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:909
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:920
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØØØ ÙØØÙØ ØÙÙ %s"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:913
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:924
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØÙØ ØØØØØ ØÙÙÙÙØ '%s'"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:915
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:926
 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØÙØ ØØØØØ ØÙÙÙÙØ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:919
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:930
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØÙØ ØØØØØ ØÙØØØØØ %s"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:921
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØÙØ ØØØØØ ØÙØØØØØ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:924
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:935
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙÙØØÙØ ØØØØØ %s ØÙÙØØØÙØ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:927
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:938
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙÙØØÙØ ØØØØØØ %s"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:943
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØÙØ ØÙÙÙÙ ÙÙ %s"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:934
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:945
 #, c-format
 msgid "Authentication is required on %s"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ØÙÙ %s"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1080
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1091
 msgid "Domain:"
 msgstr "ØÙÙØØÙ:"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1121
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØØØ ØÙÙØØÙØ '%s'"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1115
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1126
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØØØ ÙØØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØØØ %s"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1117
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1128
 msgid "Authentication is required to print this document"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ ÙØØØ ÙØØ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1742
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1753
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "ØØØ ØÙØØØØØ '%s' ÙÙØÙØ."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1743
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1754
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "ÙÙØ ØÙØØØ ÙÙ ØÙØØØØØ '%s'."
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1745
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr "ÙØØÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙØ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØØØØØ '%s'."
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1747
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1758
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙÙØ ÙÙ ØÙØØØØØ '%s'."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1749
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1760
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr "ÙÙØ ØØØ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙ ØÙÙØÙ ØÙØØØØØ '%s'."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1751
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1762
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr "ÙÙØ ØØØ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙ ØÙÙØÙ ØÙØØØØØ '%s'."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1752
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1763
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "ØØØØ ØÙØØØØØ '%s' ÙÙØÙØ."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1753
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "ØØØ ØÙØØØØØ '%s' ÙÙØÙØ."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1754
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1765
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙ ÙÙ ØÙØØØØØ '%s'."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1755
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1766
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙ ÙÙ ØÙØØØØØ '%s'."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1767
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently offline."
 msgstr "ØÙØØØØØ '%s' ØÙØ ÙØØÙØ ØØÙÙØ."
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1757
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1768
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "ÙÙØÙ ÙØÙÙØ ØØÙØØØØØ '%s'."
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2071
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2082
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr "ÙÙÙØÙØØ Ø ØØÙØÙØ ØÙÙÙØÙ"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2077
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2088
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr "ÙØØÙ ØÙØ ØÙÙÙØÙ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2849
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2860
 msgid "Two Sided"
 msgstr "ØÙ ØØÙØÙÙ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861
 msgid "Paper Type"
 msgstr "ÙÙØ ØÙÙØÙ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2851
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2862
 msgid "Paper Source"
 msgstr "ÙØØØ ØÙÙØÙ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863
 msgid "Output Tray"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙØØÙØ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2853
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2864
 msgid "Resolution"
 msgstr "ØÙÙÙØ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2854
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr "ØØØÙØ ÙØØÙ ÙÙ ØÙØØâØÙØØØ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2874
 msgid "One Sided"
 msgstr "ØØØØÙ ØÙØØÙØ"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØ (ÙÙØØÙ)"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2867
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr "ØØÙØ ÙØÙØØ (ÙÙÙÙÙ)"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2880
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2882
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890
 msgid "Auto Select"
 msgstr "ØØØÙØØ ØÙÙØØÙ"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2873
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2875
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2881
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3377
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2884
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2886
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2888
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2892
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3388
 msgid "Printer Default"
 msgstr "ÙØØØÙ ØÙØØØØØ"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2883
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr "ØØÙØ ØØÙØ ØÙØØâØÙØØØ ÙÙØ"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2885
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2896
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØØÙØØØ ØÙÙØØÙÙ Ù"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2887
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2898
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØØÙØØØ ØÙÙØØÙÙ Ù"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2889
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2900
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "ÙØ ØØØÙØ ÙØØÙ"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2898
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2909
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "ÙØÙØÙØØ"
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3618
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
 msgid "Urgent"
 msgstr "ØØØÙÙ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3618
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
 msgid "High"
 msgstr "ØØÙ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3618
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
 msgid "Medium"
 msgstr "ÙØÙØØ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3618
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
 msgid "Low"
 msgstr "ÙÙØÙØ"
 
@@ -4282,66 +4566,66 @@ msgstr "ÙÙØÙØ"
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3644
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3666
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ÙÙ ÙØÙØ"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3703
 msgid "Job Priority"
 msgstr "ØÙÙÙÙØ ØÙÙÙÙØ"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3692
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3714
 msgid "Billing Info"
 msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙØÙØ"
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3729
 msgid "None"
 msgstr "ÙØ ØÙØ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3729
 msgid "Classified"
 msgstr "ÙØÙÙÙ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3729
 msgid "Confidential"
 msgstr "ØØÙÙ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3729
 msgid "Secret"
 msgstr "ØØ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3729
 msgid "Standard"
 msgstr "ÙØÙØØÙ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3729
 msgid "Top Secret"
 msgstr "ØØÙÙ ÙÙØØÙØ"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3729
 msgid "Unclassified"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙÙÙ"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3742
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3764
 msgid "Before"
 msgstr "ÙØÙ"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3757
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3779
 msgid "After"
 msgstr "ØØØ"
 
@@ -4349,14 +4633,14 @@ msgstr "ØØØ"
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3777
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3799
 msgid "Print at"
 msgstr "ØØØØ"
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3788
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3810
 msgid "Print at time"
 msgstr "ØØØØ ÙÙ ÙÙØØ"
 
@@ -4364,115 +4648,115 @@ msgstr "ØØØØ ÙÙ ÙÙØØ"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3823
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3845
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "ÙØØØ %sÃâ%s"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3904
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3926
 msgid "Printer Profile"
 msgstr "ÙØØØ ØÙØØØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3911
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3933
 msgid "Unavailable"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙÙØØ"
 
 #. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and
 #. * it hasn't registered the device with colord
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:222
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:220
 msgid "Color management unavailable"
 msgstr "ØØØØØ ØÙØÙÙØÙ ØÙØ ÙØØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: when there is no color profile available
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:234
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:232
 msgid "No profile available"
 msgstr "ÙØ ØØÙÙØ ØÙ ÙØØØØ"
 
 #. TRANSLATORS: when the color profile has no title
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:245
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:243
 msgid "Unspecified profile"
 msgstr "ÙØØØ ØÙØ ÙØØØØ"
 
 #. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:248
 #, c-format
 msgid "output.%s"
 msgstr "ÙØØØ.%s"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:501
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:499
 msgid "Print to File"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙ ÙÙÙ"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:625
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:625
 msgid "Postscript"
 msgstr "PostScript"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:627
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:625
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:640
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:638
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
 msgid "Pages per _sheet:"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ÙÙÙ _ÙØÙØ :"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:699
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:697
 msgid "File"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:709
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:707
 msgid "_Output format"
 msgstr "ØÙØØ ØÙ_ØØÙØ"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:393
 msgid "Print to LPR"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙ LPR"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419
 msgid "Pages Per Sheet"
 msgstr "ØÙØØØ ØÙÙ ÙØÙØ"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426
 msgid "Command Line"
 msgstr "ØØØ ØÙØÙØÙØ"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:809
 msgid "printer offline"
 msgstr "ØÙØØØØØ ØÙØ ÙØØÙØ"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:827
 msgid "ready to print"
 msgstr "ÙØØØØ ÙÙØØØØØ"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:830
 msgid "processing job"
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙÙÙØ"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:834
 msgid "paused"
 msgstr "ÙÙÙØÙØØ"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:837
 msgid "unknown"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
 #. default filename used for print-to-test
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:232
 #, c-format
 msgid "test-output.%s"
 msgstr "ÙØØØ-ØØØØØØ.%s"
 
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙ ØØØØØ ØØØØØØ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]