[cogl] Updated Slovenian translation



commit 1b947a47c8103d1406b02aad29b3691535a5012b
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Mar 8 21:35:44 2012 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   41 ++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index af65e20..0e7bf80 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: cogl master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cogl&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-06 00:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-07 20:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 21:35+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Sklici predmetov CoglObject"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:28
 msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
-msgstr ""
+msgstr "RazhroÅÄevanje sklicev Åtevca napak predmetov CoglObjects"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:32
 msgid "Trace Texture Slicing"
@@ -85,19 +85,15 @@ msgstr "Sledi porezavi tekstur"
 msgid "debug the creation of texture slices"
 msgstr "razhroÅÄevanje ustvarjanja porezav teksture"
 
-# trace image = izris slike?
-# trace (s cogl) = sledenje
-# texture atlas = zbirka tekstur
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:37
 msgid "Trace Atlas Textures"
-msgstr "Sledi teksturam zbirke"
+msgstr "Sledi teksturam nabora"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:38
 msgid "Debug texture atlas management"
-msgstr "RazhroÅÄevanje upravljanja zbirke tekstur"
+msgstr "RazhroÅÄevanje upravljanja nabora tekstur"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:42
-#, fuzzy
 msgid "Trace Blend Strings"
 msgstr "Sledi nizom zlivanja"
 
@@ -225,52 +221,46 @@ msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
 msgstr "Uporabi GPE za preoblikovanje geometrije pravokotnih predmetov"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
-#, fuzzy
 msgid "Cogl Specialist"
 msgstr "Specialist Cogl"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
-#, fuzzy
 msgid "Dump atlas images"
-msgstr "IzriÅi slike zbirke"
+msgstr "IzriÅi slike nabora tekstur"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:109
 msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
-msgstr "IzriÅi spremembe zbirke tekstur v slikovno datoteko"
+msgstr "IzriÅi spremembe nabora tekstur v slikovno datoteko"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
-#, fuzzy
 msgid "Disable texture atlasing"
-msgstr "OnemogoÄi zbiranje tekstur"
+msgstr "OnemogoÄi zbiranje nabora tekstur"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:114
 msgid "Disable use of texture atlasing"
-msgstr "OnemogoÄi uporabo zbiranja tekstur"
+msgstr "OnemogoÄi uporabo zbiranja nabora tekstur"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:118
 msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
-msgstr "OnemogoÄi souporabo zbirke tekstur med besedilom in slikami"
+msgstr "OnemogoÄi souporabo nabora tekstur med besedilom in slikami"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:119
 msgid "When this is set the glyph cache will always use a separate texture for its atlas. Otherwise it will try to share the atlas with images."
-msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄa uporabo predpomnenja pismenk v loÄeni zbirki tekstur. Sicer bo zbirka souporabljena med pismenkami in slikami."
+msgstr "Izbrana moÅnost omogoÄa uporabo predpomnjenja pismenk v loÄenem naboru tekstur. Sicer bo nabor souporabljen med pismenkami in slikami."
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
-#, fuzzy
 msgid "Disable texturing"
-msgstr "OnemogoÄi sestavljanje zbirke"
+msgstr "OnemogoÄi sestavljanje nabora"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:125
-#, fuzzy
 msgid "Disable texturing any primitives"
-msgstr "OnemogoÄi teksturiranje primitivov."
+msgstr "OnemogoÄi teksturiranje primitivov"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:129
 msgid "Disable arbfp"
 msgstr "OnemogoÄi arbfp"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:130
-#, fuzzy
 msgid "Disable use of ARB fragment programs"
 msgstr "OnemogoÄi uporabo fragmentarnih programov ARB"
 
@@ -291,12 +281,10 @@ msgid "Disable use of GLSL"
 msgstr "OnemogoÄi uporabo GLSL"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:144
-#, fuzzy
 msgid "Disable blending"
 msgstr "OnemogoÄi zlivanje"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:145
-#, fuzzy
 msgid "Disable use of blending"
 msgstr "OnemogoÄi uporabo zlivanja"
 
@@ -306,7 +294,7 @@ msgstr "OnemogoÄi nekvadratne teksture"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:150
 msgid "Makes Cogl think that the GL driver doesn't support NPOT textures so that it will create sliced textures or textures with waste instead."
-msgstr ""
+msgstr "Vsili nastavitev, da gonilnik GL ne podpira tekstur NPOT in bo zato program Cogl ustvaril razrezane teksture."
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
 msgid "Disable software clipping"
@@ -333,7 +321,6 @@ msgid "Traces some select OpenGL calls"
 msgstr "Sledi nekaterim izbranim klicem OpenGL"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:170
-#, fuzzy
 msgid "Trace offscreen support"
 msgstr "Sledi podpori zunaj zaslona"
 
@@ -347,7 +334,7 @@ msgstr "OnemogoÄi predpomnilnike programa"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:176
 msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
-msgstr ""
+msgstr "OnemogoÄi zasilne predpomnilnike za programe arbfp in glsl"
 
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:180
 msgid "Disable read pixel optimization"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]