[library-web] Updated Korean translation



commit 7b6575bfa50c7c888c4e9d0a07ff5d8f2ab74d1f
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Mar 4 01:34:00 2012 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po | 1666 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 837 insertions(+), 829 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f173221..0f1b528 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2007.
 # Seung Soo, Ha <sungsuha gmail com>, 2010.
-# Seong-ho, Cho <darkcircle 0426 gmail com>,2011.
+# Seong-ho, Cho <darkcircle 0426 gmail com>,2011-2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: library-web\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=website&keywords=I18N+L10N&component=library.gnome.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:00+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-19 17:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-04 01:34+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,18 +16,49 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:1
-msgid "10-minute Tutorials"
-msgstr "10ë ëëíê"
+msgid "GNOME Documentation Library"
+msgstr "êë ëì ëì"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:2
-msgid "API Documentation"
-msgstr "API ëì"
+msgid "Home"
+msgstr "í"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:3
+msgid "Users"
+msgstr "ììì"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:4
 msgid "About"
 msgstr "ìë"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:4
+#: ../data/catalog.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Even though it's extremely user-friendly, GNOME is a large and complex "
+"system, and thus, requires some learning to use to the fullest. To make that "
+"easier, we've provided some very useful documentation."
+msgstr ""
+"êëì (ììì ìíììê íìë) íê ëìí ììíìê, ììí íìíëë "
+"ëì íìê ììëë. êë íìëì ëìê ìëë ë êì ëìê ìëëì ì"
+"ìëë."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:6
+msgid "Developers"
+msgstr "êëì"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:7
+msgid ""
+"For those who develop, or are interested in developing GNOME and "
+"applications for GNOME. You will find developer documentation and "
+"information on how to get involved, and much more."
+msgstr ""
+"êëíë ìë, êë ë êë íëêë êëì êì ìë ìëì ìí ëì. ìì"
+"íë ëëì ëí êëì ëì ëì ììëë."
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:8
+msgid "Administrators"
+msgstr "ììí êë"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:9
 msgid ""
 "Across the world, there are many large to small deployments of GNOME, with "
 "their specific needs, and system administrators to manage them. Here you "
@@ -37,158 +68,139 @@ msgstr ""
 "ë ììì êëíë ììí êëìëì ììëë. ìêì ìë êì êë ëìíí"
 "ì ëëë ëëê ëêì ëí ìëê ììëë."
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:5
-msgid "Active Language:"
-msgstr "íìíë ìì:"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:6
-msgid "Administrators"
-msgstr "ììí êë"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:7
-msgid "Art"
-msgstr "ìíìí"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:8
+#: ../data/catalog.xml.in.h:10
 msgid "Available Languages:"
 msgstr "ìì êë ìì:"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:9
+#: ../data/catalog.xml.in.h:11
 msgid "Available Versions:"
 msgstr "ìì êë ëì:"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:10 ../data/overlay.xml.in.h:14
-msgid "Communication"
-msgstr "íì"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:11
-msgid "Community"
-msgstr "ìëëí"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:12 ../data/overlay.xml.in.h:15
-msgid "Core"
-msgstr "ìì"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:13
+#: ../data/catalog.xml.in.h:12
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "ìì ëìëëë"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:14 ../data/overlay.xml.in.h:18
-msgid "Data Storage"
-msgstr "ëìí ììì"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:13
+msgid "Other Libraries"
+msgstr "êí ëìëëë"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:15
-msgid "Deprecated API References"
-msgstr "ëìë API ìêì"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:14
+msgid "White Papers"
+msgstr "ëì"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:15 ../data/overlay.xml.in.h:1
+msgid "Guides"
+msgstr "ìëì"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:16
-msgid "Desktop Integration"
-msgstr "ëìíí íí"
+msgid "Development Guides"
+msgstr "êë ìëì"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:17
-msgid "Developers"
-msgstr "êëì"
+msgid "Manuals"
+msgstr "ìëì"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:18
-msgid "Development"
-msgstr "êë"
+msgid "Tutorials"
+msgstr "ëëíê"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:19
-msgid "Development Guides"
-msgstr "êë ìëì"
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr "ìì íë ìë"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:20
-msgid "Download GNOME Development Tools"
-msgstr "êë êë ëê ëìëë"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:20 ../data/overlay.xml.in.h:22
+msgid "Others"
+msgstr "êí"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:21
-msgid "Downloads"
-msgstr "ëìëë"
+msgid "Overview"
+msgstr "êì"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:22
-msgid ""
-"Even though it's extremely user-friendly, GNOME is a large and complex "
-"system, and thus, requires some learning to use to the fullest. To make that "
-"easier, we've provided some very useful documentation."
-msgstr ""
-"êëì (ììì ìíììê íìë) íê ëìí ììíìê, ììí íìíëë "
-"ëì íìê ììëë. êë íìëì ëìê ìëë ë êì ëìê ìëëì ì"
-"ìëë."
+msgid "Tools"
+msgstr "ëê"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:23
-msgid "External Tools and Resources"
-msgstr "ìë ëêì ìì"
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "êë ëì íëìí"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:24
 msgid ""
-"For those who develop, or are interested in developing GNOME and "
-"applications for GNOME. You will find developer documentation and "
-"information on how to get involved, and much more."
+"There is no translation of this documentation for your language; the "
+"documentation in its original language is displayed instead."
 msgstr ""
-"êëíë ìë, êë ë êë íëêë êëì êì ìë ìëì ìí ëì. ìì"
-"íë ëëì ëí êëì ëì ëì ììëë."
+"ì ëìë íì ììë ë ëìì ììëë. ëë ììë ë ëìë ëì íìíë"
+"ë."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:25
-msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr "ìì íë ìë"
+msgid "see other translations for this documentation"
+msgstr "ì ëìì ëë ëì ëê"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:26
-msgid "GNOME Developer Center"
-msgstr "êë êë ìí"
+msgid "development version"
+msgstr "êë ëì"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:27
-msgid "GNOME Documentation Library"
-msgstr "êë ëì ëì"
+msgid "Search"
+msgstr "êì"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:28
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "êë ëì íëìí"
+msgid "Lookup Symbol"
+msgstr "ìë ìê"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:29
-msgid "Get ready for GNOME Development"
-msgstr "êë êëì ìí ìë"
+msgid "documentation on development version"
+msgstr "êë ëìì ëí ëì"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:30
-msgid "Getting Started"
-msgstr "ììíë"
+msgid "See also:"
+msgstr "ìê:"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:31 ../data/overlay.xml.in.h:50
-msgid "Guides"
-msgstr "ìëì"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:31
+msgid ""
+"This module is heading towards planned deprecation. It will continue to be "
+"supported and API/ABI stable throughout the GNOME 2.x series, but we do not "
+"recommend using it in new applications unless you require functionality that "
+"has not already been moved elsewhere."
+msgstr ""
+"ì ëëì ììë ììì ëì êíìëë. ì ëëì êë 2.x ìëìììë ê"
+"ì ììë êìê API/ABI ííìì ììí êìëë. íìë ëë ëëë ìì ì"
+"êìì ìì êëì ììíë ê ìëëë, ìëì íëêëììë ì ëëì ìì"
+"íì ìêë êìíëë."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:32
-msgid "Home"
-msgstr "í"
+msgid "Standards"
+msgstr "íì"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:33
 msgid "Language Bindings"
 msgstr "ìì ëìë"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:34
-msgid "Lookup Symbol"
-msgstr "ìë ìê"
+msgid "Plugins for GNOME Application"
+msgstr "êë íëêë íëêì"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:35
-msgid "Manuals"
-msgstr "ìëì"
+msgid "Preferred language is loaded from a cookie."
+msgstr "ììí ììë ìíìì ììëìëë."
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:36 ../data/overlay.xml.in.h:66
-msgid "Multimedia"
-msgstr "ëíëëì"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:36
+msgid ""
+"Unable to display document in preferred language loaded from cookie, as "
+"translation probably does not exist."
+msgstr ""
+"ìíìì ììëì ììë ëìë íìí ì ììëë. ìëë ëìì ìë ê ê"
+"ìëë."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:37
-msgid "News"
-msgstr "ì ìì"
+msgid "Remove cookie"
+msgstr "ìí ìê"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:38
-msgid "Nightly"
-msgstr "ìë"
+msgid "Downloads"
+msgstr "ëìëë"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:39
-msgid "Nightly Generated Documents"
-msgstr "ëì ëëìì ëìë"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:40
 msgid ""
 "Note the API references are usually available as packages in the "
 "distributions and visible via the Devhelp tool."
@@ -196,406 +208,351 @@ msgstr ""
 "API ìêìë ëííì ííìëë ìê êëì ëìë ëêë íí ë ì ììë"
 "ë."
 
+#: ../data/catalog.xml.in.h:40
+msgid "more versions, languages, or options..."
+msgstr "ëë ëì, ìì, ìì..."
+
 #: ../data/catalog.xml.in.h:41
-msgid "Other Libraries"
-msgstr "êí ëìëëë"
+msgid "external resource"
+msgstr "ìë ìì"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:42 ../data/overlay.xml.in.h:68
-msgid "Others"
-msgstr "êí"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:42
+msgid "News"
+msgstr "ì ìì"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:43
-msgid "Overview"
-msgstr "êì"
+msgid "Projects"
+msgstr "íëìí"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:44
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "íëí êì"
+msgid "Art"
+msgstr "ìíìí"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:45
-msgid "Plugins for GNOME Application"
-msgstr "êë íëêë íëêì"
+msgid "Support"
+msgstr "ìì"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:46
-msgid "Preferred language is loaded from a cookie."
-msgstr "ììí ììë ìíìì ììëìëë."
+msgid "Development"
+msgstr "êë"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:47
-msgid "Projects"
-msgstr "íëìí"
+msgid "Community"
+msgstr "ìëëí"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:48
-msgid "Remove cookie"
-msgstr "ìí ìê"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:49
 msgid "Same documents, formatted as a single HTML file"
 msgstr "ëì HTML íìê êì íìíë ëì ëì"
 
+#: ../data/catalog.xml.in.h:49
+msgid "Nightly"
+msgstr "ìë"
+
 #: ../data/catalog.xml.in.h:50
-msgid "Search"
-msgstr "êì"
+msgid "External Tools and Resources"
+msgstr "ìë ëêì ìì"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:51
-msgid "See also:"
-msgstr "ìê:"
+msgid "Switching Language"
+msgstr "ìì ìí"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:52
-msgid "Standards"
-msgstr "íì"
+msgid "Active Language:"
+msgstr "íìíë ìì:"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:53
-msgid "Support"
-msgstr "ìì"
+msgid "GNOME Developer Center"
+msgstr "êë êë ìí"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:54
-msgid "Switching Language"
-msgstr "ìì ìí"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:55 ../data/overlay.xml.in.h:82
-msgid "System Integration"
-msgstr "ììí íí"
+msgid "10-minute Tutorials"
+msgstr "10ë ëëíê"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:55
+msgid "Getting Started"
+msgstr "ììíë"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:56
-msgid ""
-"There is no translation of this documentation for your language; the "
-"documentation in its original language is displayed instead."
-msgstr ""
-"ì ëìë íì ììë ë ëìì ììëë. ìë ììë ë ëìë ëì íìíë"
-"ë."
+msgid "Get ready for GNOME Development"
+msgstr "êë êëì ìí ìë"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:57
-msgid ""
-"This module is heading towards planned deprecation. It will continue to be "
-"supported and API/ABI stable throughout the GNOME 2.x series, but we do not "
-"recommend using it in new applications unless you require functionality that "
-"has not already been moved elsewhere."
-msgstr ""
-"ì ëëì ììë ììì ëì êíìëë. ì ëëì êë 2.x ìëìììë ê"
-"ì ììë êìê API/ABI ííìì ììí êìëë. íìë ëë ëëë ìì ì"
-"êìì ìì êëì ììíë ê ìëëë, ìëì íëêëììë ì ëëì ìì"
-"íì ìêë êìíëë."
+msgid "Download GNOME Development Tools"
+msgstr "êë êë ëê ëìëë"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:58
-msgid "Tools"
-msgstr "ëê"
+msgid "Platform Overview"
+msgstr "íëí êì"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:59
-msgid "Tutorials"
-msgstr "ëëíê"
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:60
-msgid ""
-"Unable to display document in preferred language loaded from cookie, as "
-"translation probably does not exist."
-msgstr ""
-"ìíìì ììëì ììë ëìë íìí ì ììëë. ìëë ëìì ìë ê ê"
-"ìëë."
+msgid "API Documentation"
+msgstr "API ëì"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:61 ../data/overlay.xml.in.h:109
+#: ../data/catalog.xml.in.h:60 ../data/overlay.xml.in.h:10
 msgid "User Interface"
 msgstr "ììì ìííìì"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:62
-msgid "Users"
-msgstr "ììì"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:61 ../data/overlay.xml.in.h:11
+msgid "Multimedia"
+msgstr "ëíëëì"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:62 ../data/overlay.xml.in.h:12
+msgid "Communication"
+msgstr "íì"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:63 ../data/overlay.xml.in.h:110
+#: ../data/catalog.xml.in.h:63 ../data/overlay.xml.in.h:14
+msgid "Data Storage"
+msgstr "ëìí ììì"
+
+#: ../data/catalog.xml.in.h:64 ../data/overlay.xml.in.h:16
 msgid "Utilities"
 msgstr "ìíëí"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:64
-msgid ""
-"Welcome to GNOME. Getting started is easy - install our dev tools and take a "
-"look at a tutorial."
-msgstr "êëì ìì êì íìíëë."
-
-#: ../data/catalog.xml.in.h:65
-msgid "White Papers"
-msgstr "ëì"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:65 ../data/overlay.xml.in.h:9
+msgid "Core"
+msgstr "ìì"
 
-#: ../data/catalog.xml.in.h:66
-msgid "development version"
-msgstr "êë ëì"
+#: ../data/catalog.xml.in.h:66 ../data/overlay.xml.in.h:13
+msgid "System Integration"
+msgstr "ììí íí"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:67
-msgid "documentation on development version"
-msgstr "êë ëìì ëí ëì"
+msgid "Desktop Integration"
+msgstr "ëìíí íí"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:68
-msgid "external resource"
-msgstr "ìë ìì"
+msgid "Nightly Generated Documents"
+msgstr "ëì ëëìì ëìë"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:69
-msgid "more versions, languages, or options..."
-msgstr "ëë ëì, ìì, ìì..."
+msgid "Deprecated API References"
+msgstr "ëìë API ìêì"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:70
-msgid "see other translations for this documentation"
-msgstr "ì ëìì ëë ëì ëê"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:1
 msgid ""
-"A collection of useful scripts to help developers accomplish simple (often "
-"repetitive) tasks."
-msgstr ""
-"êëìëì ëìí (ìì ëëëë) ììì í ì ìëë ëë ììí ìíëí ë"
-"ì."
+"Welcome to GNOME. Getting started is easy - install our dev tools and take a "
+"look at a tutorial."
+msgstr "êëì ìì êì íìíëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:2
-msgid "A feast of essential GNOME future planning information."
-msgstr "GNOMEì íí êíì ëí íììì ìë."
+msgid ""
+"The guides provide the common practices used in code and interface design "
+"within the GNOME platform as well as detailed knowledge about some "
+"applications and components."
+msgstr ""
+"ì ìëììë êë íëíì ìëì ìííìì ìêìì ììíë ìëìì ëë"
+"ëì ìëíëë. ë ìë ìì íëêëê ìíëíì ëí ììí ìëë ëì "
+"ììëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:3
-msgid "A library used for programming panel applets for the GNOME panel."
-msgstr "êë íëì íë ìíë íëêëëì ììíë ëìëëë."
+msgid "References"
+msgstr "ìê"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:4
 msgid ""
-"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented by "
-"other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility "
-"tools have full access to view and control running applications."
+"The references contain the Application Programming Interface, list of "
+"functions, classes and methods of the GNOME platform libraries and the "
+"standards used within the GNOME platform."
 msgstr ""
-"ATKë íí ëë íí ë íëêëìì êííë ìêì ìííììë ììíë"
-"ë. ATK ìííììë ììí, ìêì ëêë ìí ìì íëêëì ëê ììí "
-"ì ììëë."
+"ì ìêììë API(Application Programming Interface), êë íëí ëìëëë"
+"ì íì, íëì, ëìëì êë íëíì ììíë íìì ëì ììëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:5
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ìêì"
+msgid "Development Tools"
+msgstr "êë ëê"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:6
 msgid ""
-"An intermediate layer which isolates GTK+ from the details of the windowing "
-"system."
+"The GNOME developer suite is a set of tools to ease the life of developers; "
+"it features a graphical interface builder, an integrated help system for API "
+"reference and more."
 msgstr ""
-"GTK+ìì ìëì ììíì ìëêì ìíì ìê ìì ìëë í ìë ìê ëê."
+"êë êëì ëìì êëìì ìì ííê ëëì ìë ëêì ëììëë. êë"
+"í ìííìì ëë, API ìêìì íí ëìë ììí ëì ëì ììëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:7
-msgid "An introduction to the new module interface of GNOME Deskbar-Applet."
-msgstr "êë ëìíë ìíëì ì ëë ìííììì ëí ìê."
+msgid "GNOME Development"
+msgstr "êë êë"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:8
 msgid ""
-"Bonobo is a framework for creating reusable components for use in GNOME "
-"applications, built on top of CORBA."
-msgstr ""
-"ëëëë êë íëêëìì ììì êëí ìíëíë ëëë, ìë ììì ëë"
-"ìì íëììíìëë."
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:9
-msgid ""
-"Bonobo-activation allows you to browse the available CORBA servers on your "
-"system (running or not). It keeps track of the running servers so that if "
-"you ask for a server which is already running, you will not start it again "
-"but will reuse the already running one."
-msgstr ""
-"ëëë ìíëììì ììí ììíì ììí ìë ìëë (ìí ììêë ìëê"
-"ë) ìíë ì ììëë. ìí ìì ìëë ììíê ììëë ìí ìì ìëë "
-"ììíë êì, ìëë ëì ììíì ìê ìí ìì ìëë ììíëë."
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:10
-msgid "C++"
-msgstr "C++"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:11
-msgid ""
-"COGL is a low level OpenGL abstraction library developed for (and part of) "
-"Clutter. It is used primarily by Clutter to provide a common rendering API "
-"that works transparently across OpenGL >=1.4, OpenGL ES 1.1 and OpenGL ES "
-"2.0."
-msgstr ""
-"COGLì Clutter(ì ìëìë, ì)ë ìí êëë ììì OpenGL ììí ëìëë"
-"ë ìëë. ìë ììì OpenGL 1.4 ìì, êëê OpenGL ES 1.1ê 2.0ììì ë"
-"ë ëìíë ìë ëëë APIë ìêíê ìí Clutterìì ììëììëë."
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:12
-msgid ""
-"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices. It "
-"is designed to produce consistent output on all output media while taking "
-"advantage of display hardware acceleration when available."
-msgstr ""
-"Cairoë ëì ìë ììë ììíë 2D êëí ëìëëëëëë. ìë ëìíë"
-"ì íëìì êìì êëíêì ìì ììì ìíëì ëë ìë ëëìì ëí ì"
-"êë ìëëì ëëë ìêëììëë."
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:13
-msgid ""
-"Clutter is a GObject based library for creating fast, visually rich, "
-"graphical user interfaces."
-msgstr ""
-"Clutterë ëë ëë ìì, ìêìì íëí, êëíì ììì ìííììë ìí "
-"GObject êë ëìëëë ìëë."
+"Various links to learn more about GNOME development and how to get involved."
+msgstr "ëìí ëíë íí êë êëì ëí ëìê ìëê ììíì ëìëë."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:16
-msgid "Core UPnP API built on top of gssdp"
-msgstr "gssdpìì ëëìì ìì UPnP API"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:15
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ìêì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:17
-msgid ""
-"D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one "
-"another."
-msgstr ""
-"D-BUSë ììíëêëêì ëìí ìììíì ìí ëìì ëì ììíìëë."
+msgid "Introspection"
+msgstr "Introspection"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:18
+msgid "Python"
+msgstr "íìì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:19
-msgid "Desktop Administrators' Guide to GNOME Lockdown and Preconfiguration"
-msgstr "êë êë ìí ë ëë ììíêì êí ëìíí êëì ìëì"
+msgid "C++"
+msgstr "C++"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:20
-msgid "Desktop Application Autostart Specification"
-msgstr "ëìíí íëêë ìë ìì ëìì"
+msgid "Java"
+msgstr "ìë"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:21
-msgid "Desktop Entry Specification"
-msgstr "ëìíí ìíë ëìì"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:22
-msgid "Desktop Notifications Specification"
-msgstr "êëì ìë ëìì"
+msgid "Vala"
+msgstr "Vala"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:23
-msgid "Developer Scripts"
-msgstr "êëì ìíëí"
+msgid ""
+"GLib provides the core application building blocks for libraries and "
+"applications written in C. It provides the core object system used in GNOME, "
+"the main loop implementation, and a large set of utility functions for "
+"strings and common data structures."
+msgstr ""
+"GLibì Cë ììí ëìëëëì ìì íëêëì íììì ëëê ëëìëë. "
+"GLibì êëìì ììíë ìëìí ììíê, ëì ëí êí, êëê ëììê "
+"íí ììíë ëìí êìì ëí ìíëí íì ëìì ëì ììëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:24
-msgid "Development Tools"
-msgstr "êë ëê"
+msgid "GObject provides the object system used for Pango and GTK+."
+msgstr "GObjectë Pangoì GTK+ìì ììíë ìëìí ììíìëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:25
-msgid "Extended Window Manager Hints"
-msgstr "íì ì êëì íí"
+msgid ""
+"GIO provides a modern and easy-to-use VFS API. It provides a file system "
+"abstraction which allows applications to access local and remote files with "
+"a single consistent API."
+msgstr ""
+"GIOë ììíê ìì ììì VFS APIë ìêíëë. ìë íëêëì ëìíê ê"
+"êí APIë íí ëìê ìêì ìë íìëì ìêí ì ìëë íë íì ìì"
+"í ììíë ìêíëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:26
 msgid ""
-"GAIL provides an implementation of the ATK interfaces for GTK+ and GNOME "
-"libraries, allowing accessibility tools to interact with applications "
-"written using these libraries."
+"ATK provides the set of accessibility interfaces that are implemented by "
+"other toolkits and applications. Using the ATK interfaces, accessibility "
+"tools have full access to view and control running applications."
 msgstr ""
-"GAILì GTK+ ë êë ëìëëëë ìí ATK ìííììë êííëë. ìêì ë"
-"êê ì ëìëëëë ììíë íëêëê íìí ì ììëë."
+"ATKë íí ëë íí ë íëêëìì êííë ìêì ìííììë ììíë"
+"ë. ATK ìííììë ììí, ìêì ëêë ìí ìì íëêëì ëê ììí "
+"ì ììëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:27
 msgid ""
-"GConf provides the daemon and libraries for storing and retrieving "
-"configuration data."
-msgstr ""
-"GConfë ìì ëìíë ììíê êììë ë ììíë ëëê ëìëëëìëë."
+"The AT-SPI library provides interfaces which are used by accessibility "
+"technologies."
+msgstr "AT-SPI ëìëëëë ìêì êììì ììíë ìííìììëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:28
 msgid ""
-"GIO provides a modern and easy-to-use VFS API. It provides a file system "
-"abstraction which allows applications to access local and remote files with "
-"a single consistent API."
+"GAIL provides an implementation of the ATK interfaces for GTK+ and GNOME "
+"libraries, allowing accessibility tools to interact with applications "
+"written using these libraries."
 msgstr ""
-"GIOë ììíê ìì ììì VFS APIë ìêíëë. ìë íëêëì ëìíê ê"
-"êí APIë íí ëìê ìêì ìë íìëì ìêí ì ìëë íë íì ìì"
-"í ììíë ìêíëë."
+"GAILì GTK+ ë êë ëìëëëë ìí ATK ìííììë êííëë. ìêì ë"
+"êê ì ëìëëëë ììíë íëêëê íìí ì ììëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:29
 msgid ""
-"GLib provides the core application building blocks for libraries and "
-"applications written in C. It provides the core object system used in GNOME, "
-"the main loop implementation, and a large set of utility functions for "
-"strings and common data structures."
+"Pango is the core text and font handling library used in GNOME applications. "
+"It has extensive support for the different writing systems used throughout "
+"the world."
 msgstr ""
-"GLibì Cë ììí ëìëëëì ìì íëêëì íììì ëëê ëëìëë. "
-"GLibì êëìì ììíë ìëìí ììíê, ëì ëí êí, êëê ëììê "
-"íí ììíë ëìí êìì ëí ìíëí íì ëìì ëì ììëë."
+"Pangoë êë íëêëìì ììíë íìí ë êê ìë íì ëìëëëìë"
+"ë. Pangoë ìê êêìì ììíë ìëêì ëì ììíì êëìíê ììíë"
+"ë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:30
 msgid ""
-"GMime is a powerful MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) utility "
-"library. It is meant for creating, editing, and parsing MIME messages and "
-"structures."
+"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation. The GdkPixbuf "
+"documentation contains both the programmer's guide and the API reference."
 msgstr ""
-"GMimeì êëí MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) ìíëí ëìëë"
-"ë ìëë. ìë MIME ëììì êìë ììíê íìíê íìíì ìëíëë."
+"GdkPixbufë êëì ììëìê ììíë ëìëëëìëë. GdkPixbuf ëììë "
+"íëêëë ìëìì API ìêìê ëë ëì ììëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:31
-msgid "GNOME Bug Tracker"
-msgstr "GNOME ëê êëì"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:32
-msgid "GNOME Development"
-msgstr "êë êë"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:33
-msgid "GNOME Git Repository"
-msgstr "GNOME Git ììì"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:34
 msgid ""
-"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
-"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
+"An intermediate layer which isolates GTK+ from the details of the windowing "
+"system."
 msgstr ""
-"GNOMEì ììì ëì ìì ììì êê ììëë. ìë 6êìì íëì ìëì "
-"GNOMEê êì ììíë ëìë ììíë êíì ììí ëëëë ëìëë."
+"GTK+ìì ìëì ììíì ìë ìíì ìê ìì ìëë í ìë ìê êììë"
+"ë."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:35
+#: ../data/overlay.xml.in.h:32
 msgid ""
-"GNet is a network library, written in C, object-oriented, and built upon "
-"GLib."
+"GTK+ is the primary library used to construct user interfaces in GNOME "
+"applications. It provides user interface controls and signal callbacks to "
+"control user interfaces."
 msgstr ""
-"GNetì Cììë ëëììê GLibì êëìëí êììí ëíìí ëìëëë ìë"
-"ë."
+"GTK+ë êë íëêëì ììì ìííììë ëëë ë ììíë ìì ëìëëë"
+"ìëë. GTK+ìë ììì ìííìì ìíëê ìííììë ìíëíë ìêë ì"
+"ëì ëì ììëë."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:36
-msgid "GObject provides the object system used for Pango and GTK+."
-msgstr "GObjectë íêì GTK+ìì ììíë ìëìí ììíìëë."
+#: ../data/overlay.xml.in.h:33
+msgid "libxml2 Reference Manual"
+msgstr "libxml2 ìêì"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:34
+msgid "Powerful and feature complete XML handling library."
+msgstr "êëíê ììí êëì êì XML ìë ëìëëë."
 
+# ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
+#. URL to *translated* libxml2 API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:37
-msgid ""
-"GObject-based API for handling resource discovery and announcement over SSDP."
-msgstr "ìì ëêê SSDPë íí ìëì ììíê ìí GObject êë API."
+msgid "http://xmlsoft.org/html/libxml-lib.html";
+msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:38
-msgid "GStreamer Core Plugins Reference Manual"
-msgstr "GStreamer ìì íëêì ìê ìëì"
+msgid "libxslt Reference Manual"
+msgstr "libxslt ìêì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:39
-msgid "GStreamer Core Reference Manual"
-msgstr "GStreamer ìì ìê ìëì"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:40
-msgid "GStreamer Library Reference Manual"
-msgstr "GStreamer ëìëëë ìê ìëì"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:41
-msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
-msgstr "GTK+ 2.0 ëëíê"
+msgid ""
+"The XSLT C library developed for the Gnome project. XSLT itself is a an XML "
+"language to define transformation for XML. Libxslt is based on libxml2."
+msgstr ""
+"êë íëìíë ìí êëí XSLT C ëìëëë. XSLTë XMLì ëíì ììíë "
+"XML ìììëë. libxsltë libxml2ì êëíëë."
 
+# ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
+#. URL to *translated* libxslt API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:42
-msgid "GTK+ FAQ"
-msgstr "GTK+ FAQ"
+msgid "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html";
+msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:43
-msgid "GTK+ Programming Tutorial"
-msgstr "GTK+ íëêëë ëëíê"
+msgid ""
+"Libglade is a library for constructing user interfaces dynamically from XML "
+"descriptions. Libglade allow programmers to construct their user interfaces "
+"using a graphical interface builder application, and then import those "
+"interface definitions."
+msgstr ""
+"libgladeë XMLë ììí ëììì ììì ìííììë ëììë ëëë ëìëë"
+"ëìëë. libgladeë ììí íëêëëë êëí ìííìì ëë íëêëì ì"
+"ìí ììì ìííììë ëë ì ìê, êëê ëë ìííììë ìì íëêë"
+"ìì ììëì ì ììëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:44
 msgid ""
-"GTK+ is the primary library used to construct user interfaces in GNOME "
-"applications. It provides user interface controls and signal callbacks to "
-"control user interfaces."
+"The libgnome library provides a number of useful routines for building "
+"modern applications, including session management, activation of files and "
+"URIs, and displaying help."
 msgstr ""
-"GTK+ë êë íëêëì ììì ìííììë ëëë ë ììíë ìì ëìëëë"
-"ìëë. GTK+ìë ììì ìííìì ìíëê ìííììë ìíëíë ìêë ì"
-"ëì ëì ììëë."
+"libgnome ëìëëëë ìì ìì íëêëì ëëë ë ììíë ìì êë, íì"
+"ê URI ìì, ëìë íìì êì ìëêì ììí ëíëì ëì ììëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:45
 msgid ""
-"GdkPixbuf is a library for image loading and manipulation. The GdkPixbuf "
-"documentation contains both the programmer's guide and the API reference."
+"The libgnomeui library provides additional widgets for applications. Many of "
+"the widgets from libgnomeui have already been ported to GTK+."
 msgstr ""
-"GdkPixbufë êëì ììëìê ììíë ëìëëëìëë. GdkPixbuf ëììë "
-"íëêëë ìëìì API ìêìê ëë ëì ììëë."
+"libgnomeui ëìëëëë ìì íëêëì ëëë ìê ììì ëì ììëë. "
+"libgnomeuiì ìì ìëìë ìë GTK+ë ìêì ììëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:46
-msgid "Getting Involved"
-msgstr "êëì  ììíê"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:47
 msgid ""
 "GnomeVFS is the core library used to access files and folders in GNOME "
 "applications. It provides a file system abstraction which allows "
@@ -605,565 +562,534 @@ msgstr ""
 "ëë. ëìíê ìêë APIë íí ëìê ìê íìì ìêí ì ìëë íì ì"
 "ìíì ììííëë."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:48
+#: ../data/overlay.xml.in.h:47
 msgid ""
-"Grilo is a framework that provides access to different sources of multimedia "
-"content, using a pluggable system."
+"GConf provides the daemon and libraries for storing and retrieving "
+"configuration data."
 msgstr ""
-"êëë(Grilo)ë íëêë ììíì ììíì êê ëë ëíëëì ìíí ìë"
-"ì ëí ìê ìëì ìêíë íëììí ìëë."
+"GConfë ìì ëìíë ììíê êììë ë ììíë ëëê ëìëëëìëë."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:49
+#: ../data/overlay.xml.in.h:48
 msgid ""
-"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides additional GDK objects "
-"which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget API add-ons to make GTK"
-"+ widgets OpenGL-capable."
+"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for creating interactive "
+"structured graphics."
 msgstr ""
-"GtkGLExtë GTK+ì OpenGL íììëë. OpenGLì ììí ì ìë GTK+ ììì ëë"
-"ê ìí GtkWidget APIì GTK+ìì OpenGL ëëëì ììíê ìí ìêì GDK ê"
-"ìë ììíëë."
+"êë ìëì ììì êìíë êëíì ëë ë ììíë ììí ìììëë."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:51
-msgid "Icon Naming Specification"
-msgstr "ììì ìë ëìì"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:49
+msgid "libart Reference Manual"
+msgstr "libart ìêì"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:52
-msgid "Icon Theme Specification"
-msgstr "ììì íë ëìì"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Libart functions - Libart handles the drawing capabilities in GNOME. All "
+"complex rendering is handled here."
+msgstr ""
+"libart íì - libartë êëì êëê êëëì ìëíëë. ëìí ëëë ìì"
+"ëì ëë ìêì ìëíëë."
 
+# ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
+#. URL to *translated* libart API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:53
-msgid "Introspection"
-msgstr "Introspection"
+msgid "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html";
+msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:54
 msgid ""
-"JSON-GLib is a library for reading and parsing JSON using GLib and GObject "
-"data types and API."
+"ORBit is a fast and lightweight CORBA server. GNOME's component "
+"architecture, Bonobo, is built on top of CORBA."
 msgstr ""
-"JSON-Glibë Glibì GObject ëìííê APIë ììíì JSONì ììëìê íìí"
-"ê ìí ëìëëë ìëë."
+"ORBitë ëëê êëì CORBA ìëìëë. êëì ìíëí êìì Bonoboë "
+"CORBA ìì ëëìì ììëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:55
-msgid "Java"
-msgstr "ìë"
+msgid ""
+"Bonobo-activation allows you to browse the available CORBA servers on your "
+"system (running or not). It keeps track of the running servers so that if "
+"you ask for a server which is already running, you will not start it again "
+"but will reuse the already running one."
+msgstr ""
+"Bonobo ìíëììì ììí ììíì ììí CORBA ìëë (ìí ììì ìëì) "
+"ìíë ì ììëë. ìí ìì ìëë ììíê ììëë ìí ìì ìëë ìì"
+"íë êì, ìëë ëì ììíì ìê ìí ìì ìëë ììíëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:56
-msgid "Java Interfaces for GTK+, GNOME and related libraries"
-msgstr "GTK+ë ìí ìë ìííìì êë ë êë ëìëëë"
+msgid ""
+"Bonobo is a framework for creating reusable components for use in GNOME "
+"applications, built on top of CORBA."
+msgstr ""
+"Bonoboë êë íëêëìì ììì êëí ìíëíë ëëë, CORBA ìì ëëì"
+"ì íëììíìëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:57
 msgid ""
-"Libart functions - Libart handles the drawing capabilities in GNOME. All "
-"complex rendering is handled here."
+"The Bonobo UI library provides a number of user interface controls using the "
+"Bonobo component framework."
 msgstr ""
-"libart íì - libartë êëì êëê êëëì ìëíëë. ëìí ëëë ìì"
-"ëì ëë ìêì ìëíëë."
+"Bonobo UI ëìëëëë Bonobo ìíëí íëììíë ììíë ìëêì ììì "
+"ìííìì ìíëìëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:58
-msgid "Libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps."
-msgstr ""
-"Libchanplainì ëìíëì ëì ClutterActorë ìêíë C ëìëëë ìëë."
+msgid "Library for rendering of SVG vector graphics."
+msgstr "SVG ëí êëíì êëë ëìëëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:59
-msgid ""
-"Libchamplain-gtk is a C library on top of libchamplain providing a Gtk+ "
-"widget to display maps in GTK+ applications."
-msgstr ""
-"Libchamplain-gtkë GTK+ íëêëìì Gtk+ë ëìíëì ëì ìêíë "
-"libchamplainì ìì ììíë C ëìëëë ìëë."
+msgid "Terminal emulator widget used by GNOME terminal."
+msgstr "êë íëëì ììíë íëë ìëëìí ìì."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:60
 msgid ""
-"Libglade is a library for constructing user interfaces dynamically from XML "
-"descriptions. Libglade allow programmers to construct their user interfaces "
-"using a graphical interface builder application, and then import those "
-"interface definitions."
+"libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the "
+"glib main loop, to integrate well with GNOME applications."
 msgstr ""
-"libgladeë XMLë ììí ëììì ììì ìííììë ëììë ëëë ëìëë"
-"ëìëë. libgladeë ììí íëêëëë êëí ìííìì ëë íëêëì ì"
-"ìí ììì ìííììë ëë ì ìê, êëê ëë ìííììë ìì íëêë"
-"ìì ììëì ì ììëë."
+"libsoupì êë HTTP íëììí/ìë ëìëëëìëë. GObjectì glib ëìëí"
+"ë ììíëë, êë íëêëê ì ìì ëìêëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:61
-msgid "Library for rendering of SVG vector graphics."
-msgstr "SVG ëí êëíì êëë ëìëëë."
+msgid "A library used for programming panel applets for the GNOME panel."
+msgstr "êë íëì íë ìíë íëêëëì ììíë ëìëëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:62
-msgid "Library to ease DLNA-related bits for applications using gupnp."
+msgid ""
+"Structured File Library (GSF) is an I/O abstraction for reading/writing "
+"compound files."
 msgstr ""
-"gupnpë ììíë íëêëì ìí DLNAì êëë ëíë ëëê ììíê íê ì"
-"í ëìëëë."
+"Structured File Libraryë (GSF) ëìí íìì ìê/ìë ë ììíë ììë ë"
+"ìììëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:63
-msgid "Library to handle UPnP Internet Gateway Device port mappings."
-msgstr "ìUPnP ìíë êìí ìì ììì íí ëíì ììíê ìí ëìëëë."
+msgid ""
+"GObject-based API for handling resource discovery and announcement over SSDP."
+msgstr "ìì ëêê SSDPë íí ìëì ììíê ìí GObject êë APIìëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:64
+msgid "Core UPnP API built on top of gssdp"
+msgstr "gssdpìì ëëìì ìì UPnP API"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:65
 msgid ""
-"Lockdown is the mechanism which is used to bar users using a computing "
-"environnment from performing certain actions (like, for instance, printing "
-"files, or saving files to disk). The GNOME Desktop already has lockdown "
-"support in a few areas (especially the panel and the epiphany web browser). "
-"This document aims to cover all the lockdown features found in GNOME, as "
-"well as act as a guide on how to preconfigure the desktop settings."
+"Small utility library that aims to ease the handling and implementation of "
+"UPnP audio/video profiles"
 msgstr ""
-"lockdownì ìììê íì ëìì íì ëíëë ìíí íêì ììì êíë ë "
-"ììíë ëëìëë. ìë ëì íì ììë íì ììì ëíê íëë. êë ë"
-"ìííìë ëë ëëìì (íí íë ë ìííë ì ëëììì êì) lockdown "
-"êëì ìë ëì ììëë. ì ëìë êëì ëë lockdown êëì ëí ìëí"
-"ê, ëìíí ììì ìëê ëë ììí ì ìëì ìëíëë."
+"UPnP ìëì/ëëì íëíì êíê ììì ìê íëë íë ìì ìíëí ëì"
+"ëëë"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:65
-msgid "Menu Specification"
-msgstr "ëë ëìì"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:66
+msgid "Library to ease DLNA-related bits for applications using gupnp."
+msgstr ""
+"gupnpë ììíë íëêëì ìí DLNAì êëë ëíë ëëê ììíê íê ì"
+"í ëìëëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:67
-msgid ""
-"ORBit is a fast and lightweight CORBA server. GNOME's component "
-"architecture, Bonobo, is built on top of CORBA."
+msgid "Library to handle UPnP Internet Gateway Device port mappings."
 msgstr ""
-"ORBitë ëëê êëì CORBA ìëìëë. êëì ìíëí êìì ëëëë "
-"CORBA ìì ëëìì ììëë."
+"UPnP ìíë êìí ìì ììì íí ëíì ììíê ìí ëìëëëìëë."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:69
+#: ../data/overlay.xml.in.h:68
 msgid ""
-"Pango is the core text and font handling library used in GNOME applications. "
-"It has extensive support for the different writing systems used throughout "
-"the world."
+"Cairo is a 2D graphics library with support for multiple output devices. It "
+"is designed to produce consistent output on all output media while taking "
+"advantage of display hardware acceleration when available."
+msgstr ""
+"Cairoë ëì ìë ììë ììíë 2D êëí ëìëëëëëë. ìë ëìíë"
+"ì íëìì êìì êëíêì ìì ììì ìíëì ëë ìë ëëìì ëí ì"
+"êë ìëëì ëëë ìêëììëë."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:69
+msgid ""
+"Clutter is a GObject based library for creating fast, visually rich, "
+"graphical user interfaces."
 msgstr ""
-"íêë êë íëêëìì ììíë íìí ë êê ìë íì ëìëëëìëë. "
-"íêë ìê êêìì ììíë ìëêì ëì ììíì êëìíê ììíëë."
+"Clutterë ëë ëë ìì, ìêìì íëí, êëí ììì ìííììë ìí "
+"GObject êë ëìëëë ìëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:70
-msgid "Powerful and feature complete XML handling library."
-msgstr "êëíê ììí êëì êì XML ìë ëìëëë."
+msgid ""
+"JSON-GLib is a library for reading and parsing JSON using GLib and GObject "
+"data types and API."
+msgstr ""
+"JSON-Glibë Glibì GObject ëìííê APIë ììíì JSONì ììëìê íìí"
+"ê ìí ëìëëë ìëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:71
 msgid ""
-"Powerful framework for creating multimedia applications. Supports both Audio "
-"and Video."
+"COGL is a low level OpenGL abstraction library developed for (and part of) "
+"Clutter. It is used primarily by Clutter to provide a common rendering API "
+"that works transparently across OpenGL >=1.4, OpenGL ES 1.1 and OpenGL ES "
+"2.0."
 msgstr ""
-"ëíëëì íëêëì ëëë ë ììíë êëí íëììí. ìëìì ëëì "
-"ëë ììíëë."
+"COGLì Clutter(ì ìëìë, ì)ë ìí êëë ììì OpenGL ììí ëìëë"
+"ë ìëë. ìë ììì OpenGL 1.4 ìì, êëê OpenGL ES 1.1ê 2.0ììì ë"
+"ë ëìíë ìë ëëë APIë ìêíê ìí Clutterìì ììëììëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:72
-msgid "PyGObject Reference Manual"
-msgstr "PyGObject ìêì"
+msgid "Libchamplain is a C library providing a ClutterActor to display maps."
+msgstr ""
+"Libchanplainì ëìíëì ëì ClutterActorë ìêíë C ëìëëë ìëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:73
-msgid "PyGTK Reference Manual"
-msgstr "PyGTK ìêì"
+msgid ""
+"Libchamplain-gtk is a C library on top of libchamplain providing a Gtk+ "
+"widget to display maps in GTK+ applications."
+msgstr ""
+"Libchamplain-gtkë GTK+ íëêëìì Gtk+ë ëìíëì ëì ìêíë "
+"libchamplainì ìì ììíë C ëìëëë ìëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:74
-msgid "Python"
-msgstr "íìì"
+msgid ""
+"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
+"Specifications, for generating event sounds on free desktops,"
+msgstr ""
+"libcanberraë free desktopììì ìëí ìëë ììíê ìí XDG ììë íë"
+"ì ìë ëìì ëí êíëìëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:75
-msgid "References"
-msgstr "ìê"
+msgid ""
+"libnotify is a library that sends desktop notifications to a notification "
+"daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These notifications "
+"can be used to inform the user about an event or display some form of "
+"information without getting in the user's way."
+msgstr ""
+"libnotifyë ëìíí ìë ëììì ììëëë ìë ëëì ëìíí ìëëì "
+"ëëë ëìëëë ìëë. ìëí ìëëì ììììê ìëíë ìììì ìë"
+"ë êíì ìêë ìë ìíì ìëë íìíêë ìëíì êëë êì ìììì"
+"ê ìëëë ììë ì ììëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:76
-msgid "Release Notes"
-msgstr "ìì ìë"
+msgid ""
+"D-Bus is a message bus system, a simple way for applications to talk to one "
+"another."
+msgstr ""
+"D-BUSë ììíëêëêì ëìí ìììíì ìí ëìì ëì ììíìëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:77
-msgid "Release Planning"
-msgstr "ìì êí"
+msgid ""
+"Unique is a library for writing single-instance applications. If you launch "
+"a single-instance application twice, the second instance will either just "
+"quit or will send a message to the running instance. Unique makes it easy to "
+"write this kind of application by providing a base class, taking care of all "
+"the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also "
+"handling startup notification."
+msgstr ""
+"Uniqueë ëì ììíì íëêëì ììíê ìí ëìëëë ìëë. ëì ìì"
+"íì íëêëì ëë ìíììì ë, ëëì ììíìë ìëíêë ìíìì ì"
+"ìíìì ëììë ëë êìëë. Uniqueë ìíìì ììíìì ëììë ëë "
+"íìê ìë ëë IPCë ìëíë ììì ìëì ëëë ëìì íëìë ìêíì"
+"ëì ìëí íëêëì ìê ììí ì ìëë íëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:78
-msgid "Shared MIME-info Database Specification"
-msgstr "êì MIME ìë ëìíëìì ëìì"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:79
 msgid ""
-"Small utility library that aims to ease the handling and implementation of "
-"UPnP audio/video profiles"
+"The GNOME Devtools Library package provides a docking system and several "
+"utilities useful to GNOME development tools and GNOME applications in "
+"general."
 msgstr ""
-"UPnP ìëì/ëëì íëíì êíê ììì ìê íëë íë ìì ìíëí ëì"
-"ëëë"
+"êë Devtools ëìëëë ííìë ëí êë íëêëê êë êë íì ììí "
+"ëë ìíëíëê ììíì êí(ëí)ì ìêíëë."
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:79
+msgid "GStreamer Core Reference Manual"
+msgstr "GStreamer ìì ìê ìëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:80
 msgid ""
-"So you want to get involved with GNOME. This will show you how to become a "
-"member of the GNOME community. There are several sub-projects to choose from."
+"Powerful framework for creating multimedia applications. Supports both Audio "
+"and Video."
 msgstr ""
-"GNOME êëì ììíê ìììêì? ìêì GNOME êëìì íìì ëë ëëì ì"
-"ìëë. ìì ììí ì ìë ìëêì íì íëìíëì ììëë."
+"ëíëëì íëêëì ëëë ë ììíë êëí íëììí ìëë. ìëìì "
+"ëëì ëë ììíëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:81
-msgid ""
-"Structured File Library (GSF) is an I/O abstraction for reading/writing "
-"compound files."
-msgstr ""
-"Structured File Libraryë (GSF) ëìí íìì ìê/ìë ë ììíë ììë ë"
-"ìììëë."
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:83
-msgid "Terminal emulator widget used by GNOME terminal."
-msgstr "êë íëëì ììíë íëë ìëëìí ìì."
+msgid "GStreamer Library Reference Manual"
+msgstr "GStreamer ëìëëë ìê ìëì"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:84
-msgid ""
-"The AT-SPI library provides interfaces which are used by accessibility "
-"technologies."
-msgstr "AT-SPI ëìëëëë ìêì êììì ììíë ìííìììëë."
+#: ../data/overlay.xml.in.h:82
+msgid "GStreamer Core Plugins Reference Manual"
+msgstr "GStreamer ìì íëêì ìê ìëì"
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:85
+#: ../data/overlay.xml.in.h:83
 msgid ""
-"The Bonobo UI library provides a number of user interface controls using the "
-"Bonobo component framework."
+"GtkGLExt is an OpenGL extension to GTK+. It provides additional GDK objects "
+"which support OpenGL rendering in GTK+ and GtkWidget API add-ons to make GTK"
+"+ widgets OpenGL-capable."
 msgstr ""
-"ëëë UI ëìëëëë ëëë ìíëí íëììíë ììíë ìëêì ììì "
-"ìííìì ìíëìëë."
+"GtkGLExtë GTK+ì OpenGL íììëë. OpenGLì ììí ì ìë GTK+ ììì ëë"
+"ê ìí GtkWidget APIì GTK+ìì OpenGL ëëëì ììíê ìí ìêì GDK ê"
+"ìë ììíëë."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:86
+#: ../data/overlay.xml.in.h:84
 msgid ""
-"The Desktop Entries provide information about an application such as the "
-"name, icon, and description. These files are used for application launchers "
-"and for creating menus of applications that can be launched."
+"libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving every "
+"application the chance to assume its own extensibility."
 msgstr ""
-"ëìíí ìíëìë ìì íëêëì ìë, ììì, ìëê êì ìëê ëì ì"
-"ìëë. ì íìì íëêë ìí ììì ë ìíí ì ìë íëêëì ëëë ë"
-"ëë ë ììíëë."
+"libpeasë gobjectêë íëêì ìììë ììì íììì êëí êíë ëë í"
+"ëêëì ìêíë êì ëììë íê ììëë."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:87
+#: ../data/overlay.xml.in.h:85
 msgid ""
-"The Easy Publish and Consume library (libepc) provides an easy method to "
-"publish data using HTTPS, announce that information via DNS-SD, find that "
-"information and finally consume it."
+"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a "
+"backend to GSettings on platforms that don't already have configuration "
+"storage systems."
 msgstr ""
-"libepc(Easy Publish and Consume library)ë ììíë HTTPSë ììí ëìíë "
-"ëííê, ê ìëë DNS-SDë íí ìëê, ê ìëë ìê ììíë ìì êë"
-"í í ì ììëë."
+"dconfë ììì íêìì ììíìëë. ìë ëìì íêìì ìì ììíì êì"
+"ê ìì ìì íëíì GSettingsì ëìëë ìêíê ìí êìëë."
 
-#: ../data/overlay.xml.in.h:88
-msgid ""
-"The GNOME Bug Tracker allows you to send information about bugs you "
-"encounter to the GNOME developers in an organized manner."
-msgstr ""
-"êë ëê íëìë ìëëì íìí ëê ìëë êíë ëì ëë êë êëìì"
-"ê ëë ì ìëë íëë."
+#: ../data/overlay.xml.in.h:86
+msgid "telepathy-glib Reference Manual"
+msgstr "telepathy-glib ìê ìëì"
 
+# ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
+#. URL to *translated* telepathy-glib API reference,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:89
-msgid ""
-"The GNOME Devtools Library package provides a docking system and several "
-"utilities useful to GNOME development tools and GNOME applications in "
-"general."
-msgstr ""
-"êë Devtools ëìëëë ííìë ëí êë íëêëê êë êë íì ììí "
-"ëë ìíëíëê ììíì êí(ëí)ì ìêíëë."
+msgid "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/";
+msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:90
-msgid ""
-"The GNOME Git Tree holds the latest development versions of the main GNOME "
-"packages, and allows coordination of GNOME development."
-msgstr ""
-"êë Git íëë ëì êë ííìì ìì êë ëìì ììíë, êë êëì ê"
-"ëíëë íìëë."
+msgid "GTK+ 2.0 Tutorial"
+msgstr "GTK+ 2.0 ëëíê"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:91
-msgid ""
-"The GNOME developer suite is a set of tools to ease the life of developers; "
-"it features a graphical interface builder, an integrated help system for API "
-"reference and more."
-msgstr ""
-"êë êëì ëìì êëìì ìì ííê ëëì ìë ëêì ëììëë. êë"
-"í ìííìì ëë, API ìêìì íí ëìë ììí ëì ëì ììëë."
+msgid "GTK+ FAQ"
+msgstr "GTK+ FAQ"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:92
-msgid ""
-"The GnomeCanvas widget provides a flexible widget for creating interactive "
-"structured graphics."
-msgstr ""
-"êë ìëì ììì êìíë êëíì ëë ë ììíë ììí ìììëë."
+msgid "PyGTK Reference Manual"
+msgstr "PyGTK ìêì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:93
-msgid ""
-"The XSLT C library developed for the Gnome project. XSLT itself is a an XML "
-"language to define transformation for XML. Libxslt is based on libxml2."
-msgstr ""
-"êë íëìíë ìí êëí XSLT C ëìëëë. XSLTë XMLì ëíì ììíë "
-"XML ìììëë. libxsltë libxml2ì êëíëë."
+msgid "PyGObject Reference Manual"
+msgstr "PyGObject ìêì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:94
-msgid ""
-"The guides provide the common practices used in code and interface design "
-"within the GNOME platform as well as detailed knowledge about some "
-"applications and components."
-msgstr ""
-"ì ìëììë êë íëíì ìëì ìííìì ìêìì ììíë ìëìì ëë"
-"ëì ìëíëë. ë ìë ìì íëêëê ìíëíì ëí ììí ìëë ëì "
-"ììëë."
+msgid "libsigc++ Documentation"
+msgstr "libsigc++ ëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:95
-msgid ""
-"The libgnome library provides a number of useful routines for building "
-"modern applications, including session management, activation of files and "
-"URIs, and displaying help."
-msgstr ""
-"libgnome ëìëëëë ìì ìì íëêëì ëëë ë ììíë ìì êë, íì"
-"ê URI ìì, ëìë íìì êì ìëêì ììí ëíëì ëì ììëë."
+msgid "libxml++ Documentation"
+msgstr "libxml++ ëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:96
-msgid ""
-"The libgnomeui library provides additional widgets for applications. Many of "
-"the widgets from libgnomeui have already been ported to GTK+."
-msgstr ""
-"libgnomeui ëìëëëë ìì íëêëì ëëë ìê ììì ëì ììëë. "
-"libgnomeuiì ìì ìëìë ìë GTK+ë ìêì ììëë."
+msgid "glibmm Documentation"
+msgstr "glibmm ëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:97
-msgid ""
-"The references contain the Application Programming Interface, list of "
-"functions, classes and methods of the GNOME platform libraries and the "
-"standards used within the GNOME platform."
-msgstr ""
-"ì ìêììë API(Application Programming Interface), êë íëí ëìëëë"
-"ì íì, íëì, ëìëì êë íëíì ììíë íìì ëì ììëë."
+msgid "gtksourceviewmm Documentation"
+msgstr "gtksourcemm ëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:98
-msgid ""
-"This GTK+ tutorial is written for the C programming language. It is suitable "
-"for beginners and intermediate programmers."
-msgstr ""
-"ì GTK+ ëëíêë C íëêëë ììë ìí ììììëë. ìë ìê ìê íë"
-"êëëìê ìëíëë."
+msgid "gtkmm Documentation"
+msgstr "gtkmm ëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:99
-msgid ""
-"This freedesktop.org specification attempts to unify the MIME database "
-"systems currently in use by X desktop environments."
-msgstr ""
-"X ëìíí íêìì ììíê ìë MIME ëìíëìì ììíì íìíëë "
-"freedesktop.org ëìì."
+msgid "pangomm Documentation"
+msgstr "pangomm ëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:100
-msgid ""
-"This freedesktop.org specification describes a common way to name icons and "
-"their contexts in an icon theme."
-msgstr ""
-"ìììê ììì íëì ìíìí ìë ìë ëì ëí êí ëëì ìëíë "
-"freedesktop.org ëìì."
+msgid "atkmm Documentation"
+msgstr "atkmm ëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:101
-msgid ""
-"This freedesktop.org specification describes a common way to store icon "
-"themes."
-msgstr "ììì íëë ììíë êí ëëì ìëíë freedesktop.org ëìì."
+msgid "gconfmm Documentation"
+msgstr "gconfmm ëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:102
-msgid ""
-"This freedesktop.org specification describes how applications can be started "
-"automatically after the user has logged in and how media can request a "
-"specific application to be executed or a specific file on the media to be "
-"opened after the media has been mounted."
-msgstr ""
-"ìììê ëêì í ëìì ìëìë íëêëì ììíë ëë, êëê ëëìë "
-"ëìíí ëìì íì ìì íëêëì ìííêë ëëìì íì íìì ì ì ì"
-"ë ëëì ìëíë freedesktop.org ëìì."
+msgid "libvtemm Documentation"
+msgstr "libvtemm ëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:103
-msgid ""
-"This freedesktop.org specification describes how menus are built up from "
-"desktop entries."
-msgstr ""
-"ëìíí ìíëìì ëëë êìíë ëëì ìëíë freedesktop.org ëìì."
+msgid "librsvgmm Documentation"
+msgstr "librsvgmm ëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:104
-msgid ""
-"This freedesktop.org specification standardizes extensions to the ICCCM "
-"between X desktops."
-msgstr "X ëìííë ê ICCCM íì êëì íìííë freedesktop.org ëìì."
+msgid "libgdamm Documentation"
+msgstr "libgdamm ëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:105
-msgid ""
-"This specification standardizes the interface to desktop notification "
-"services."
-msgstr "ì ëììë ëìíí ìë ìëìì ëí ìííììë íìííëë."
+msgid "libgda-uimm Documentation"
+msgstr "libgda-uimm ëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:106
-msgid ""
-"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
-"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
-"common library is the foundation for common procedures used in the daemon "
-"and the indexer."
-msgstr ""
-"íëìë ììì êì ëìíì êí ëíëìíì ìëë ììíëë ìêë íì"
-"ë ìë ìí êë ìê êìëëë. libtracker-common ëìëëëë ìëìì ë"
-"ë ëìì ììëë ìëìì íëììë ìí íëìëë."
+msgid "gstreamermm Documentation"
+msgstr "gstreamermm ëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:107
-msgid ""
-"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
-"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
-"module library helps developers write third party modules to extract content "
-"not commonly supported by Tracker."
-msgstr ""
-"Trackerë ììì êì ëìíì ëí ëíëìíì ìëë ììíê ìí ìêë "
-"íìë ìë íí êë ìê êìí ì ììëë. libtracker-module ëìëëë"
-"ë íëìì ìí ìëììë ììëì ìë ëìì ììíê ìí ìëíí ëë"
-"ì êëìëì ììí ì ìëë ëìëë."
+msgid "goocanvasmm Documentation"
+msgstr "goocanvasmm ëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:108
-msgid ""
-"Unique is a library for writing single-instance applications. If you launch "
-"a single-instance application twice, the second instance will either just "
-"quit or will send a message to the running instance. Unique makes it easy to "
-"write this kind of application by providing a base class, taking care of all "
-"the IPC machinery needed to send messages to a running instance, and also "
-"handling startup notification."
-msgstr ""
-"Uniqueë ëì ììíì íëêëì ììíê ìí ëìëëë ìëë. ëì ìì"
-"íì íëêëì ëë ìíììì ë, ëëì ììíìë ìëíêë ìíìì ì"
-"ìíìì ëììë ëë êìëë. Uniqueë ìíìì ììíìì ëììë ëë "
-"íìê ìë ëë IPCë ìëíë ììì ìëì ëëë ëìì íëìë ìêíì"
-"ëì ìëí íëêëì ìê ììí ì ìëë íëë."
+msgid "gtkglextmm Documentation"
+msgstr "gtkglextmm ëì"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:109
+msgid "cluttermm Documentation"
+msgstr "cluttermm ëì"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:110
+msgid "clutter-gtkmm Documentation"
+msgstr "clutter-gtkmm ëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:111
-msgid "Vala"
-msgstr "Vala"
+msgid "clutter-box2dmm Documentation"
+msgstr "clutter-box2dmm ëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:112
-msgid "Vala API References"
-msgstr "Vala API ìêì"
+msgid "libsigc++ Tutorial"
+msgstr "libsigc++ ëìë"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:113
-msgid "Vala API References for GTK+, GNOME and related libraries"
-msgstr "GTK+ë ìí Vala API, êë êëê êë ëìëëëì ëí ìêì"
+msgid "libxml++ Tutorial"
+msgstr "libxml++ ëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:114
-msgid ""
-"Various links to learn more about GNOME development and how to get involved."
-msgstr "ëìí ëíë íí êë êëì ëí ëìê ìëê ììíì ëìëë."
+msgid "java-gnome API Documentation"
+msgstr "java-gnome API ëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:115
-msgid ""
-"Various specifications specify files and file formats. This freedesktop.org "
-"specification defines where these files should be looked for by defining one "
-"or more base directories relative to which files should be located."
-msgstr ""
-"ìëêì ëìììì íìê íì íìì ììíëë. ì freedesktop.org ëìì"
-"ììë íì íìì ëí ìë ììë ëìì ëëíëë ììíì íìì ìì ì"
-"ìë ììíëë."
+msgid "Java Interfaces for GTK+, GNOME and related libraries"
+msgstr "GTK+ë ìí ìë ìííìì êë ë êë ëìëëë"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:116
-msgid "Writing new-style modules for Deskbar-Applet"
-msgstr "ìëì ëìì ëìíë ìíë ëë ììíê"
+msgid "Vala API References"
+msgstr "Vala API ìêì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:117
-msgid "XDG Base Directory Specification"
-msgstr "XDG ëìì ëëíë ëìì"
+msgid "Vala API References for GTK+, GNOME and related libraries"
+msgstr "GTK+ë ìí Vala API, êë êëê êë ëìëëëì ëí ìêì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:118
-msgid "atkmm Documentation"
-msgstr "atkmm ëì"
+msgid "GTK+ Programming Tutorial"
+msgstr "GTK+ íëêëë ëëíê"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:119
-msgid "clutter-box2dmm Documentation"
-msgstr "clutter-box2dmm ëì"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:120
-msgid "clutter-gtkmm Documentation"
-msgstr "clutter-gtkmm ëì"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:121
-msgid "cluttermm Documentation"
-msgstr "cluttermm ëì"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:122
 msgid ""
-"dconf is a low-level configuration system. Its main purpose is to provide a "
-"backend to GSettings on platforms that don't already have configuration "
-"storage systems."
+"This GTK+ tutorial is written for the C programming language. It is suitable "
+"for beginners and intermediate programmers."
 msgstr ""
-"dconfë ììì íêìì ììíìëë. ìë ëìì íêìì ìì ììíì êì"
-"ê ìì ìì íëíì GSettingsì ëìëë ìêíê ìí êìëë."
+"ì GTK+ ëëíêë C íëêëë ììë ìí ììììëë. ìë ìê ìê íë"
+"êëëìê ìëíëë."
 
+#. URL to *translated* version of the GTK+ Programming Tutorial
+#. document,
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:123
-msgid "gconfmm Documentation"
-msgstr "gconfmm ëì"
+msgid "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/";
+msgstr "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/";
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:124
-msgid "glibmm Documentation"
-msgstr "glibmm ëì"
+msgid "Writing new-style modules for Deskbar-Applet"
+msgstr "ìëì ëìì ëìíë ìíë ëë ììíê"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:125
-msgid "goocanvasmm Documentation"
-msgstr "goocanvasmm ëì"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:126
-msgid "gstreamermm Documentation"
-msgstr "gstreamermm ëì"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:127
-msgid "gtkglextmm Documentation"
-msgstr "gtkglextmm ëì"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:128
-msgid "gtkmm Documentation"
-msgstr "gtkmm ëì"
-
-#: ../data/overlay.xml.in.h:129
-msgid "gtksourceviewmm Documentation"
-msgstr "gtksourcemm ëì"
-
-# ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
-#. URL to *translated* version of the Desktop Notifications
-#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:132
-msgid ""
-"http://people.gnome.org/~mccann/docs/notification-spec/notification-spec-";
-"latest.html"
-msgstr "-"
+msgid "An introduction to the new module interface of GNOME Deskbar-Applet."
+msgstr "êë ëìíë ìíëì ì ëë ìííììì ëí ìê."
 
 # ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
 #. URL to *translated* version of the Writing new-style modules for
 #. Deskbar-Applet document,
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:136
+#: ../data/overlay.xml.in.h:129
 msgid "http://projects.gnome.org/deskbar-applet/new-style_modules.html";
 msgstr "-"
 
+#: ../data/overlay.xml.in.h:130
+msgid "Desktop Administrators' Guide to GNOME Lockdown and Preconfiguration"
+msgstr "êë êë ìí ë ëë ììíêì êí ëìíí êëì ìëì"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:131
+msgid ""
+"Lockdown is the mechanism which is used to bar users using a computing "
+"environnment from performing certain actions (like, for instance, printing "
+"files, or saving files to disk). The GNOME Desktop already has lockdown "
+"support in a few areas (especially the panel and the epiphany web browser). "
+"This document aims to cover all the lockdown features found in GNOME, as "
+"well as act as a guide on how to preconfigure the desktop settings."
+msgstr ""
+"lockdownì ìììê íì ëìì íì ëíëë ìíí íêì ììì êíë ë "
+"ììíë ëëìëë. ìë ëì íì ììë íì ììì ëíê íëë. êë ë"
+"ìííìë ëë ëëìì (íí íë ë ìííë ì ëëììì êì) lockdown "
+"êëì ìë ëì ììëë. ì ëìë êëì ëë lockdown êëì ëí ìëí"
+"ê, ëìíí ììì ìëê ëë ììí ì ìëì ìëíëë."
+
 # ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
 #. URL to *translated* version of the Admin Guide to GNOME Lockdown
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:139
+#: ../data/overlay.xml.in.h:134
 msgid ""
 "http://sayamindu.randomink.org/soc/deployment_guide/deployment_guide.html";
 msgstr "-"
 
+#: ../data/overlay.xml.in.h:135
+msgid "Desktop Entry Specification"
+msgstr "ëìíí ìíë ëìì"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:136
+msgid ""
+"The Desktop Entries provide information about an application such as the "
+"name, icon, and description. These files are used for application launchers "
+"and for creating menus of applications that can be launched."
+msgstr ""
+"ëìíí ìíëìë ìì íëêëì ìë, ììì, ìëê êì ìëê ëì ì"
+"ìëë. ì íìì íëêë ìí ììì ë ìíí ì ìë íëêëì ëëë ë"
+"ëë ë ììíëë."
+
 # ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
-#. URL to *translated* version of the Desktop Application Autostart
-#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:142
+#. URL to *translated* version of the Desktop Entry Specification
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:139
 msgid ""
-"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
+"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-";
+"latest.html"
 msgstr "-"
 
+#: ../data/overlay.xml.in.h:140
+msgid "Menu Specification"
+msgstr "ëë ëìì"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:141
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes how menus are built up from "
+"desktop entries."
+msgstr ""
+"ëìíí ìíëìì ëëë êìíë ëëì ìëíë freedesktop.org ëìì."
+
+# ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
+#. URL to *translated* version of the Menu Specification
+#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:144
+msgid "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html";
+msgstr "-"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:145
+msgid "XDG Base Directory Specification"
+msgstr "XDG ëìì ëëíë ëìì"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:146
+msgid ""
+"Various specifications specify files and file formats. This freedesktop.org "
+"specification defines where these files should be looked for by defining one "
+"or more base directories relative to which files should be located."
+msgstr ""
+"ìëêì ëìììì íìê íì íìì ììíëë. ì freedesktop.org ëìì"
+"ììë íì íìì ëí ìë ììë ëìì ëëíëë ììíì íìì ìì ì"
+"ìë ììíëë."
+
 # ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
 #. URL to *translated* version of the XDG Base Directory Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:145
+#: ../data/overlay.xml.in.h:149
 msgid "http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-latest.html";
 msgstr "-"
 
-# ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
-#. URL to *translated* version of the Desktop Entry Specification
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:148
-msgid ""
-"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/desktop-entry-spec-";
-"latest.html"
-msgstr "-"
+#: ../data/overlay.xml.in.h:150
+msgid "Icon Theme Specification"
+msgstr "ììì íë ëìì"
 
-# ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
-#. URL to *translated* version of the Icon Naming Specification
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:151
 msgid ""
-"http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest.";
-"html"
-msgstr "-"
+"This freedesktop.org specification describes a common way to store icon "
+"themes."
+msgstr "ììì íëë ììíë êí ëëì ìëíë freedesktop.org ëìì."
 
 # ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
 #. URL to *translated* version of the Icon Theme Specification
@@ -1173,155 +1099,237 @@ msgid ""
 "http://standards.freedesktop.org/icon-theme-spec/icon-theme-spec-latest.html";
 msgstr "-"
 
+#: ../data/overlay.xml.in.h:155
+msgid "Icon Naming Specification"
+msgstr "ììì ìë ëìì"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:156
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification describes a common way to name icons and "
+"their contexts in an icon theme."
+msgstr ""
+"ìììê ììì íëì ìíìí ìë ìë ëì ëí êí ëëì ìëíë "
+"freedesktop.org ëìì."
+
 # ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
-#. URL to *translated* version of the Menu Specification
+#. URL to *translated* version of the Icon Naming Specification
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:157
-msgid "http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-latest.html";
+#: ../data/overlay.xml.in.h:159
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/icon-naming-spec/icon-naming-spec-latest.";
+"html"
 msgstr "-"
 
-# ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
-#. URL to *translated* version of the Shared MIME-info Specification;
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:160
+msgid "Desktop Application Autostart Specification"
+msgstr "ëìíí íëêë ìë ìì ëìì"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:161
 msgid ""
-"http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-";
-"latest.html"
-msgstr "-"
+"This freedesktop.org specification describes how applications can be started "
+"automatically after the user has logged in and how media can request a "
+"specific application to be executed or a specific file on the media to be "
+"opened after the media has been mounted."
+msgstr ""
+"ìììê ëêì í ëìì ìëìë íëêëì ììíë ëë, êëê ëëìë "
+"ëìíí ëìì íì ìì íëêëì ìííêë ëëìì íì íìì ì ì ì"
+"ë ëëì ìëíë freedesktop.org ëìì."
 
 # ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
-#. URL to *translated* version of the Extended Window Manager Hints
+#. URL to *translated* version of the Desktop Application Autostart
 #. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:163
-msgid "http://standards.freedesktop.org/wm-spec/wm-spec-latest.html";
+#: ../data/overlay.xml.in.h:164
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html";
 msgstr "-"
 
-# ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
-#. URL to *translated* telepathy-glib API reference,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:165
+msgid "Desktop Notifications Specification"
+msgstr "êëì ìë ëìì"
+
 #: ../data/overlay.xml.in.h:166
-msgid "http://telepathy.freedesktop.org/doc/telepathy-glib/";
-msgstr "-"
+msgid ""
+"This specification standardizes the interface to desktop notification "
+"services."
+msgstr "ì ëììë ëìíí ìë ìëìì ëí ìííììë íìííëë."
 
 # ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
-#. URL to *translated* libart API reference,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
+#. URL to *translated* version of the Desktop Notifications
+#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:169
-msgid "http://www.gnome.org/~mathieu/libart/libart.html";
+msgid ""
+"http://people.gnome.org/~mccann/docs/notification-spec/notification-spec-";
+"latest.html"
 msgstr "-"
 
+#: ../data/overlay.xml.in.h:170
+msgid "Extended Window Manager Hints"
+msgstr "íì ì êëì íí"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:171
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification standardizes extensions to the ICCCM "
+"between X desktops."
+msgstr "X ëìííë ê ICCCM íì êëì íìííë freedesktop.org ëìì."
+
 # ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
-#. URL to *translated* libxslt API reference,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
-#: ../data/overlay.xml.in.h:172
-msgid "http://xmlsoft.org/XSLT/html/libxslt-lib.html";
+#. URL to *translated* version of the Extended Window Manager Hints
+#. Specification; set to dash ("-") if it has not been translated
+#: ../data/overlay.xml.in.h:174
+msgid "http://standards.freedesktop.org/wm-spec/wm-spec-latest.html";
 msgstr "-"
 
-# ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
-#. URL to *translated* libxml2 API reference,
-#. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:175
-msgid "http://xmlsoft.org/html/libxml-lib.html";
-msgstr "-"
+msgid "Shared MIME-info Database Specification"
+msgstr "êì MIME ìë ëìíëìì ëìì"
 
-#. URL to *translated* version of the GTK+ Programming Tutorial
-#. document,
+#: ../data/overlay.xml.in.h:176
+msgid ""
+"This freedesktop.org specification attempts to unify the MIME database "
+"systems currently in use by X desktop environments."
+msgstr ""
+"X ëìíí íêìì ììíê ìë MIME ëìíëìì ììíì íìíëë "
+"freedesktop.org ëìì."
+
+# ìì: íë ëìë ëìíê ììë ë ìíë ëêëë
+#. URL to *translated* version of the Shared MIME-info Specification;
 #. set to dash ("-") if it has not been translated
 #: ../data/overlay.xml.in.h:179
-msgid "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/";
-msgstr "http://zetcode.com/tutorials/gtktutorial/";
+msgid ""
+"http://standards.freedesktop.org/shared-mime-info-spec/shared-mime-info-spec-";
+"latest.html"
+msgstr "-"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:180
-msgid "java-gnome API Documentation"
-msgstr "java-gnome API ëì"
+msgid ""
+"The Easy Publish and Consume library (libepc) provides an easy method to "
+"publish data using HTTPS, announce that information via DNS-SD, find that "
+"information and finally consume it."
+msgstr ""
+"libepc(Easy Publish and Consume library)ë ììíë HTTPSë ììí ëìíë "
+"ëííê, ê ìëë DNS-SDë íí ìëê, ê ìëë ìê ììíë ìì êë"
+"í í ì ììëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:181
-msgid "libart Reference Manual"
-msgstr "libart ìêì"
+msgid ""
+"GNet is a network library, written in C, object-oriented, and built upon "
+"GLib."
+msgstr ""
+"GNetì Cììë ëëììê GLibì êëìëí êììí ëíìí ëìëëë ìë"
+"ë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:182
 msgid ""
-"libcanberra is an implementation of the XDG Sound Theme and Name "
-"Specifications, for generating event sounds on free desktops,"
+"GMime is a powerful MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) utility "
+"library. It is meant for creating, editing, and parsing MIME messages and "
+"structures."
 msgstr ""
-"libcanberraë free desktopììì ìëí ìëë ììíê ìí XDG ììë íë"
-"ì ìë ëìì ëí êíëìëë."
+"GMimeì êëí MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) ìíëí ëìëë"
+"ë ìëë. ìë MIME ëììì êìë ììíê íìíê íìíì ìëíëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:183
-msgid "libgda-uimm Documentation"
-msgstr "libgda-uimm ëì"
+msgid ""
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
+"common library is the foundation for common procedures used in the daemon "
+"and the indexer."
+msgstr ""
+"íëìë ììì êì ëìíì êí ëíëìíì ìëë ììíëë ìêë íì"
+"ë ìë ìí êë ìê êìëëë. libtracker-common ëìëëëë ìëìì ë"
+"ë ëìì ììëë ìëìì íëììë ìí íëìëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:184
-msgid "libgdamm Documentation"
-msgstr "libgdamm ëì"
+msgid ""
+"Tracker is a tool designed to extract information and metadata about user's "
+"personal data so that it can be searched easily and quickly. The libtracker-"
+"module library helps developers write third party modules to extract content "
+"not commonly supported by Tracker."
+msgstr ""
+"Trackerë ììì êì ëìíì ëí ëíëìíì ìëë ììíê ìí ìêë "
+"íìë ìë íí êë ìê êìí ì ììëë. libtracker-module ëìëëë"
+"ë íëìì ìí ìëììë ììëì ìë ëìì ììíê ìí ìëíí ëë"
+"ì êëìëì ììí ì ìëë ëìëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:185
 msgid ""
-"libnotify is a library that sends desktop notifications to a notification "
-"daemon, as defined in the Desktop Notifications spec. These notifications "
-"can be used to inform the user about an event or display some form of "
-"information without getting in the user's way."
+"Grilo is a framework that provides access to different sources of multimedia "
+"content, using a pluggable system."
 msgstr ""
-"libnotifyë ëìíí ìë ëììì ììëëë ìë ëëì ëìíí ìëëì "
-"ëëë ëìëëë ìëë. ìëí ìëëì ììììê ìëíë ìììì ìë"
-"ë êíì ìêë ìë ìíì ìëë íìíêë ìëíì êëë êì ìììì"
-"ê ìëëë ììë ì ììëë."
+"êëë(Grilo)ë íëêë ììíì ììíì êê ëë ëíëëì ìíí ìë"
+"ì ëí ìê ìëì ìêíë íëììí ìëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:186
 msgid ""
-"libpeas is a gobject-based plugins engine, and is targetted at giving every "
-"application the chance to assume its own extensibility."
-msgstr ""
-"libpeasë gobjectêë íëêì ìììë ììì íììì êëí êíë ëë í"
-"ëêëì ìêíë êì ëììë íê ììëë."
+"libgxps is a GObject based library for handling and rendering XPS documents."
+msgstr "libgxpsë XPS ëìë ëëê ëëëíê ìí GObject êë ëìëëë ìëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:187
-msgid "librsvgmm Documentation"
-msgstr "librsvgmm ëì"
+msgid "Release Notes"
+msgstr "ìì ìë"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:188
-msgid "libsigc++ Documentation"
-msgstr "libsigc++ ëì"
+msgid ""
+"GNOME has a time-based release schedule. This means that there is a new "
+"GNOME release with accompanying notes every six months, to the minute."
+msgstr ""
+"GNOMEì ììì ëì ìì ììì êê ììëë. ìë 6êìì íëì ìëì "
+"GNOMEê êì ììíë ëìë ììíë êíì ììí ëëëë ëìëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:189
-msgid "libsigc++ Tutorial"
-msgstr "libsigc++ ëìë"
+msgid "Getting Involved"
+msgstr "êëì  ììíê"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:190
 msgid ""
-"libsoup is an HTTP client/server library for GNOME. It uses GObjects and the "
-"glib main loop, to integrate well with GNOME applications."
+"So you want to get involved with GNOME. This will show you how to become a "
+"member of the GNOME community. There are several sub-projects to choose from."
 msgstr ""
-"libsoupì êë HTTP íëììí/ìë ëìëëëìëë. GObjectì glib ëìëí"
-"ë ììíëë, êë íëêëê ì ìì ëìêëë."
+"GNOME êëì ììíê ìììêì? ìêì GNOME êëìì íìì ëë ëëì ì"
+"ìëë. ìì ììí ì ìë ìëêì íì íëìíëì ììëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:191
-msgid "libvtemm Documentation"
-msgstr "libvtemm ëì"
+msgid "GNOME Bug Tracker"
+msgstr "GNOME ëê êëì"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:192
-msgid "libxml++ Documentation"
-msgstr "libxml++ ëì"
+msgid ""
+"The GNOME Bug Tracker allows you to send information about bugs you "
+"encounter to the GNOME developers in an organized manner."
+msgstr ""
+"êë ëê íëìë ìëëì íìí ëê ìëë êíë ëì ëë êë êëìì"
+"ê ëë ì ìëë íëë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:193
-msgid "libxml++ Tutorial"
-msgstr "libxml++ ëì"
+msgid "Release Planning"
+msgstr "ìì êí"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:194
-msgid "libxml2 Reference Manual"
-msgstr "libxml2 ìêì"
+msgid "A feast of essential GNOME future planning information."
+msgstr "GNOMEì íí êíì ëí íììì ìë."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:195
-msgid "libxslt Reference Manual"
-msgstr "libxslt ìêì"
+msgid "Developer Scripts"
+msgstr "êëì ìíëí"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:196
-msgid "pangomm Documentation"
-msgstr "pangomm ëì"
+msgid ""
+"A collection of useful scripts to help developers accomplish simple (often "
+"repetitive) tasks."
+msgstr ""
+"êëìëì ëìí (ìì ëëëë) ììì í ì ìëë ëë ììí ìíëí ë"
+"ì."
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:197
-msgid "telepathy-glib Reference Manual"
-msgstr "telepathy-glib ìê ìëì"
+msgid "GNOME Git Repository"
+msgstr "GNOME Git ììì"
+
+#: ../data/overlay.xml.in.h:198
+msgid ""
+"The GNOME Git Tree holds the latest development versions of the main GNOME "
+"packages, and allows coordination of GNOME development."
+msgstr ""
+"êë Git íëë ëì êë ííìì ìì êë ëìì ììíë, êë êëì ê"
+"ëíëë íìëë."
 
 #~ msgid "API References"
 #~ msgstr "API ìêì"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]